Кодекс Алиментариус
Общий стандарт для маркировки пищевых добавок при их продаже как таковых
(CODEX STAN 107-1981)*
См. перечень международных пищевых стандартов (Кодекс Алиментариус)
1. Сфера действия
Настоящий стандарт применяется к маркировке "пищевых добавок", продаваемых как таковые в розничной торговле или другими способами, кроме розничной торговли, включая продажи поставщикам продуктов питания и производителям пищевых продуктов для целей их бизнеса. Настоящий Стандарт также применяется к пищевым "технологическим добавкам", все ссылки на пищевые добавки включают в себя пищевые технологические добавки.
2. Определения терминов
В целях настоящего Стандарта:
(а) пищевая добавка означает вещества, обычно не употребляемые как самостоятельные пищевые продукты и обычно не используемые в качестве типичного ингредиента в пищевых продуктах независимо от того, имеют ли они питательную ценность или нет, целенаправленное добавление которых в пищевой продукт в технологических (включая органолептические) целях в производство, переработку, приготовление, обработку, фасовку, упаковку, перевозку или хранение этого пищевого продукта приводит или разумно предполагается, что приводит (прямо или косвенно) к тому, что она или ее побочные продукты становятся компонентом пищевого продукта или каким-либо другим способом влияют на характеристики пищевого продукта. Термин не включает в себя контаминанты или вещества, добавляемые в пищевой продукт для сохранения или улучшения питательных качеств, или поваренную соль;
(b) технологическая добавка означает вещества или материалы, не включая аппарат или инструменты, не потребляемые самостоятельно как ингредиент пищевого продукта, целенаправленно используемые в переработке сырья, пищевых продуктов или их ингредиентов для выполнения отдельных технологических задач во время переработки или обработки, которые могут привести в непреднамеренному, но неизбежному присутствию их остатков или производных в конечном продукте;
(с) контаминант означает вещества, не добавляемые целенаправленно в пищевой продукт, которые присутствуют в этом пищевом продукте в результате производства (включая операции, выполняемые на ферме, выращивающей сельскохозяйственные культуры, в животноводческом хозяйстве и при ветеринарном лечении), изготовления, переработки, приготовления, обработки, фасовки, упаковки, перевозки или хранения этого пищевого продукта или в результате экологического загрязнения;
(d) этикетка включает в себя бирку, клеймо, отметку, изображение или другие описательные материалы, написанные, напечатанные, нарисованные, нанесенные по трафарету, отмеченные, выбитые или штампованные на контейнере или прилагающиеся к нему;
(е) маркировка включает в себя этикетку или другие написанные, напечатанные или графические материалы, относящиеся к пищевым добавкам и сопровождающие их. Термин не включает счета, инвойсы и подобные документы, которые могут сопровождать пищевые добавки;
(f) контейнер означает любую форму упаковки пищевых добавок для продажи в качестве отдельной единицы, полностью либо частично заключающую в себя пищевые добавки, и включает в себя оберточный материал;
(g) ингредиент означает вещества, за исключением пищевой добавки, используемые в производстве или приготовлении пищевого продукта и присутствующие в конечном продукте;
(h) продажа в розницу означает продажу лицу, покупающему в других целях, кроме перепродажи, но не включает в себя продажу поставщикам в целях их бизнеса общественного питания или продажу производителям в целях их бизнеса по производству.
3. Общие принципы
3.1. Пищевые добавки** не описываются и не представляются на этикетке или на маркировке таким способом, который является ложным, вводит в заблуждение или обманывает или может создавать ошибочное представление в отношении их характера.
3.2. Пищевые добавки не описываются или не представляются на этикетке или на маркировке посредством слов, изображений или других средств, которые относятся или предполагают, прямо либо косвенно, какой-либо другой продукт, с которым пищевые добавки могут быть перепутаны, или таким образом, который приведет к тому, что покупатель или потребитель могут предположить, что пищевая добавка связана или происходит от такого другого продукта; при условии, что термин "вкус х" может использоваться для описания вкуса, от которого она не происходит, но воспроизводит вкус "х".
4. Обязательная маркировка расфасованных пищевых добавок, продаваемых в розницу
Этикетки всех пищевых продуктов, продающихся в розницу, должны иметь информацию, требуемую согласно подразделам 4.1 - 4.5 настоящего Раздела, применяемую к маркируемым пищевым добавкам.
4.1. Сведения о пищевой добавке
(а) Должно быть дано наименование каждой присутствующей пищевой добавки. Наименование должно быть видовым, а не родовым и должно указывать фактический характер пищевой добавки. Если наименование было установлено для пищевой добавки в списке добавок Кодекса, используется это наименование. Для других случаев, указывается обычное или распространенное наименование, или если его нет, используется соответствующее описательное наименование.
(b) Если присутствуют две или более пищевые добавки, их наименования указываются в форме списка. Список составляется в порядке пропорции по весу каждой пищевой добавки в общем содержании контейнера, пищевая добавка, присутствующая в самом большом количестве по весу указывается первой. Если одна или несколько добавок подлежат количественному ограничению в пищевом продукте, на который распространяется Стандарт, может быть заявлено количество или часть этой добавки. Если пищевые ингредиенты являются частью заготовки, они должны быть заявлены в списке ингредиентов в убывающем порядке по их пропорции.
(с) В случае со смесями вкусовых веществ не нужно указывать наименование каждого вкусового вещества, присутствующего в смеси. Может использоваться родовое понятие "вкус" или "вкусовое вещество" вместе с фактическим указателем характера вкуса. Выражение "вкус" или "вкусовое вещество" может быть определено словами "натуральный", "идентичный натуральному", "искусственный" или комбинацией этих слов при необходимости. Это положение не применяется к усилителям вкуса, но применяются к "травам" и "специям", чье родовое понятие может использоваться при необходимости.
(d) Пищевые добавки со сроком годности, не превышающим 18 месяцев, должны иметь дату срока годности с использованием таких слова как "годен до _".
(е) Слова "Для пищевого использования" или подобное заявление должно находиться в хорошо видном месте на маркировке.
4.2. Инструкции по хранению и использованию
Должна быть указана соответствующая информация о способе хранения и использования пищевой добавки в пищевом продукте.
4.3. Содержание нетто
Содержание нетто должно быть указано либо в единицах метрической системы (Systeme International Units) или английской системы мер, либо в единицах обеих систем в зависимости от того, что требуется в стране, в которой пищевая добавка продается. Это заявление должно быть сделано следующим образом:
(а) для жидких пищевых добавок по объему или весу;
(b) для твердых пищевых добавок, кроме тех, которые имеют форму твердых таблеток, по весу;
(с) для полутвердых или вязких пищевых добавок по весу или объему;
(d) для пищевых добавок, продающихся в форме таблеток, по весу вместе с количеством таблеток в упаковке.
4.4. Наименование и адрес
Должно быть указано наименование и адрес производителя, упаковщика, дистрибьютора, импортера, экспортера или поставщика пищевой добавки.
4.5. Страна происхождения
(а) Должна быть указана страна происхождения пищевой добавки, если ее отсутствие может привести к введению в заблуждение или к обману потребителя.
(b) Если пищевая добавка проходит переработку в другой стране, при которой меняется ее химический или физический характер, страна, в которой произошла переработка, считается страной происхождения в целях маркировки.
4.6. Идентификация партии
Каждый контейнер маркируется кодом или другим ясным способом, который идентифицирует завод и партию.
5. Обязательная маркировка расфасованных пищевых добавок, продаваемых другими способами, кроме розничной торговли
Маркировка всех пищевых добавок, продаваемых другими способами, кроме розничной торговли, должна содержать информацию, требуемую согласно подразделам 5.1. - 5.5. настоящего раздела, применяемым к маркируемым пищевым добавкам; кроме этого, если пищевые добавки в непродаваемых контейнерах предназначены исключительно для дальнейшей промышленной переработки, требуемая информация, кроме той, которая указана в Разделах 5.1.(а) и 5.1.(d), может быть представлена в документах, относящихся к продаже.
5.1. Сведения о пищевой добавке
(а) Должно быть дано наименование каждой присутствующей пищевой добавки. Наименование должно быть видовым, а не родовым и должно указывать фактический характер пищевой добавки. Если наименование было установлено для пищевой добавки в списке добавок Кодекса, используется это наименование. Для других случаев указывается обычное или распространенное наименование или, если его нет, используется соответствующее описательное наименование.
(b) Если присутствуют две или более пищевые добавки, их наименования указываются в форме списка. Список составляется в порядке пропорции по весу каждой пищевой добавки в общем содержании контейнера, пищевая добавка, присутствующая в самом большом количестве по весу, указывается первой. Если одна или несколько пищевых добавок подлежат количественному ограничению в пищевом продукте в стране, в которой используется пищевая добавка, указывается количество или часть этой добавки и/или соответствующие инструкции, позволяющие выполнить эти ограничения. Если пищевые ингредиенты являются частью заготовки, они должны быть заявлены в списке ингредиентов в убывающем порядке по их пропорции.
(с) В случае смесей вкусовых веществ не нужно указывать наименование каждого вкусового вещества, присутствующего в смеси. Может использоваться родовое понятие "вкус" или "вкусовое вещество" вместе с фактическим указателем характера вкуса. Выражение "вкус" или "вкусовое вещество" может быть определено словами "натуральный", "идентичный натуральному", "искусственный" или комбинацией этих слов при необходимости. Это положение не применяется к усилителям вкуса, но применяются к "травам" и "специям", чье родовое понятие может использоваться при необходимости.
(d) Пищевые добавки со сроком годности, не превышающим 18 месяцев, должны иметь дату срока годности с использованием таких слов, как "годен до _".
(е) Слова "Для пищевого использования" или подобное заявление должно быть в хорошо видном месте на маркировке.
5.2. Инструкции по хранению и использованию
Должна быть указана соответствующая информация о способе хранения и использования пищевой добавки в пищевом продукте. Эта информация может быть дана на маркировке или в документах, относящихся к продаже.
5.3. Содержание нетто
Содержание нетто должно быть указано либо в (а) единицах метрической системы или Systeme International, либо (b) английской системы мер, либо в единицах обеих систем в зависимости от того, что требуется в стране, в которой пищевая добавка продается. Это заявление должно быть сделано следующим образом:
(i) для жидких пищевых добавок по объему или весу;
(ii) для твердых пищевых добавок, по весу;
(iii) для полутвердых или вязких пищевых добавок по весу или объему;
5.4. Наименование и адрес
Должно быть указано наименование и адрес производителя, упаковщика, дистрибьютора, импортера, экспортера или поставщика пищевой добавки.
5.5. Страна происхождения
(а) Должна быть указана страна происхождения пищевой добавки, если ее отсутствие может привести к введению в заблуждение или к обману пользователя.
(b) Если пищевая добавка проходит переработку в другой стране, при которой меняется ее химический или физический характер, страна, в которой произошла переработка, считается страной происхождения в целях маркировки.
5.6. Идентификация партии
Каждый контейнер маркируется кодом или другим ясным способом, который идентифицирует завод и партию.
6. Представление обязательной информации
6.1. Общие положения
Заявления, которые необходимо указать на маркировке в силу настоящего Стандарта или других Стандартов Кодекса должны быть ясными, хорошо видными и легко читаемыми для потребителя при обычных условиях покупки и использования. Эта информация не должна быть закрыта рисунками или другими письменными, напечатанными или графическими материалами и должна быть на контрастной основе по отношению к фону. Буквы в наименовании пищевой добавки должны иметь разумно соотносимый размер по отношению к наиболее видным печатным материалам на маркировке. Если контейнер закрыт оберточным материалом, необходимая информация должна быть на оберточном материале или маркировка контейнера должна легко читаться через внешнюю оберточную упаковку и не должна быть закрыта ею. В общем, наименование и содержание нетто пищевой добавки должны находиться на той части маркировки, которая обычно представлена потребителю во время продажи.
6.2. Язык
Языком, используемым для составления заявлений, указанных в параграфе 6.1., должен быть язык, приемлемый в стране, в которой пищевая добавка предназначена для продажи. Если язык оригинальной маркировки не приемлем, вместо повторной маркировки может использоваться дополнительная маркировка, содержащая обязательную информацию на приемлемом языке.
7. Дополнительные или другие требования для специальных пищевых добавок
7.1. Ничто в настоящем Стандарте не препятствует принятию дополнительных или других положений в Стандарте Кодекса в отношении маркировки, если их введение в этот стандарт обосновано обстоятельствами, связанными с отдельными пищевыми добавками.
7.2. Облученные пищевые добавки
Пищевые добавки, которые были обработаны ионизирующим облучением, должны быть обозначены соответствующим образом.
8. Необязательная маркировка
8.1. Общие положения
Любая информация или иллюстрации могут присутствовать на маркировке при условии, что они не противоречат обязательным требованиям, и не вводят в заблуждение потребителя каким-либо образом в отношении пищевой добавки.
------------------------------
*(1) GENERAL STANDARD FOR THE LABELLING OF FOOD ADDITIVES WHEN SOLD AS SUCH. CODEX STAN 107-1981.
*(2) Термин включает в себя "технологические добавки" (см. раздел "Сфера действия")
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Кодекс Алиментариус. Общий стандарт для маркировки пищевых добавок при их продаже как таковых (CODEX STAN 107-1981)
Текст стандарта официально опубликован не был
Переводчик - О.М. Дедушева