Решение Совета Европейского Союза 2009/917/ПВД от 30 ноября 2009 г.
об использовании информационных технологий для таможенных целей*(1)
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о Европейском Союзе, и, в частности, Статьями 30(1)(a) и 34(2)(c),
Руководствуясь инициативой Французской Республики,
Руководствуясь Заключением Европейского парламента*(2),
Поскольку:
(1) На внешних границах Сообщества и в пределах его территории таможенные управления вместе с другими компетентными органами несут ответственность за предотвращение, расследование и предъявление обвинения за нарушения не только норм Сообщества, но и национального законодательства.
(2) Развивающаяся тенденция к незаконным перевозкам всех видов представляет собой серьезную угрозу для здоровья населения, нравственности и безопасности.
(3) Необходимо укреплять сотрудничество между таможенными управлениями путем установления процедур, позволяющих таможенным управлениям действовать совместно и обмениваться персональными и другими данными, связанными с деятельностью по незаконным перевозкам, используя новые технологии для управления и передачи такой информации, с учетом Рамочного Решения 2008/977/ПВД Совета ЕС от 27 ноября 2008 г. о защите персональных данных, подвергающихся обработке в рамках сотрудничества полиции и судов по уголовным делам*(3), и принципов, содержащихся в Рекомендации Р(87) 15 Комитета Министров Совета Европы от 17 сентября 1987 г., регулирующей использование персональных данных в деятельности полиции (далее именуемой Рекомендация Р (87) 15).
(4) Кроме того, необходимо усилить взаимодополняемость действий в рамках сотрудничества с Европейским Полицейским Ведомством (Европолом) и Европейским органом по судебному сотрудничеству (Евроюстом) путем предоставления этим органам доступа к Таможенной информационной системе, в том числе к таможенной базе данных идентификации файлов, для выполнения своих задач в рамках их мандата.
(5) Считываемый доступ к Таможенной информационной системе должен позволить Европолу осуществлять перекрестную проверку информации, полученной с помощью других средств, с информацией, имеющейся в этих базах данных, выявлять новые связи, которые до сих пор не могли быть обнаружимыми и, таким образом, производить всесторонний анализ. Считываемый доступ к таможенной документальной идентификационной базе данных должен позволить Европолу выявить связи между случаями уголовных расследований, до сих пор не известными Европолу, которые распространены внутри Европейского Союза и за его пределами.
(6) Считываемый доступ к Таможенной информационной системе должен позволить Евроюсту получить оперативную информацию, необходимую для точного первоначального представления, позволяющего выявить и преодолеть правовые препятствия и достигнуть более высоких результатов судебного преследования. Считываемый доступ к таможенной базе данных идентификации файлов должен позволить Евроюсту получать информацию о текущих и закрытых расследованиях в разных государствах - членах ЕС и, таким образом, усилить поддержку судебной власти в государствах - членах ЕС.
(7) В связи с тем, что таможенные управления должны применять в своей повседневной работе не только положения Сообщества, но также другие положения, необходимо обеспечить параллельное развитие положений о взаимопомощи и административном сотрудничестве. Поэтому следует принимать во внимание положения о Таможенной информационной системе и таможенной базе данных идентификации файлов, предусмотренные Регламентом (EC) 766/2008*(4).
(8) Государства - члены ЕС признают преимущество полного использования таможенной базы данных идентификации файлов для обеспечения координации и усиления борьбы с трансграничной преступностью, поэтому берут на себя обязательства вносить данные в эту базу в максимально возможном объеме.
(9) Опыт, накопленный после вступления в силу Конвенции от 26 июля 1995 г. об использовании информационных технологий для таможенных целей (далее именуемой Конвенция CIS)*(5) показал, что применение Таможенной информационной системы с единственными целями просмотра и отчетности, скрытого наблюдения или специальных проверок не позволяет полностью достичь цели системы, которая заключается в оказании содействия в предотвращении, расследовании и уголовном преследовании лиц, совершивших серьезные нарушения национального законодательства.
(10) Стратегический анализ должен помочь ответственным лицам на самом высоком уровне определить проекты, цели и политику по борьбе с мошенничеством, спланировать деятельность и ввести в действие ресурсы, необходимые для достижения оперативных целей.
(11) Оперативный анализ деятельности, ресурсов и намерений отдельных лиц или предприятий, которые не соблюдают или проявляют несоблюдение национального законодательства, должен помочь таможенным органам принять надлежащие меры в конкретных случаях для достижения целей, касающихся борьбы с мошенничеством.
(12) Таким образом, Конвенции CIS должна быть заменена.
(13) Данное Решение соблюдает основные права и принципы, признанные в частности, Хартией Европейского Союза об основных правах.
(14) Данное Решение не препятствует применению государствами - членами ЕС их конституционных норм, касающихся общественного доступа к официальным документам,
Принял настоящее Решение о нижеследующем:
Совершено в Брюсселе 30 ноября 2009 г.
За Совет ЕС
Председатель
B. ASK
------------------------------
*(1) Council Decision 2009/917/JHA of 30 November 2009 on the use of information technology for customs purposes.
*(2) Заключение от 24 ноября 2009 г. (еще не опубликованное в ОЖ).
*(3) OЖ N L 350, 30.12.2008, стр. 60.
*(4) Регламент (EC) 766/2008 Европейского парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г. о внесении изменений в Регламент (ЕС) 515/97 Совета ЕС о взаимной помощи между административными органами государств - членов ЕС и сотрудничестве между ними и Европейской Комиссией для обеспечения правильного применения законодательства по таможенным и сельскохозяйственным вопросам (ОЖ N L 218, 13.08.2008, стр. 48).
*(5) ОЖ N C 316, 27.11.1995, стр. 33.
*(6) ОЖ N L 121, 15.05.2009, стр. 37.
*(7) ОЖ N L 138, 04.06.2009, стр. 14.
*(8) ОЖ N L 8, 12.01.2001, стр. 1.
*(9) ОЖ N C 91, 31.03.1999, стр. 2.
*(10) ОЖ N C 139, 13.06.2003, стр. 2.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Совета Европейского Союза 2009/917/ПВД от 30 ноября 2009 г. об использовании информационных технологий для таможенных целей
Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящее Решение вступает в силу на 20 день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Подлежит применению с 27 мая 2011 г.
Перевод - Кудинова О.П.
Текст решения официально опубликован не был