Всемирная почтовая конвенция
(Женева, 12 августа 2008 г.)
Настоящая Конвенция фактически прекратила действие
См. Всемирную почтовую конвенцию (Доха, 11 октября 2012 г.)
Нижеподписавшиеся полномочные представители правительств стран-членов Союза на основании статьи 22.3 Устава Всемирного почтового союза, принятого в Вене 10 июля 1964 г., с общего согласия и при условии соблюдения статьи 25.4 данного Устава выработали в настоящей Конвенции правила, применяемые к международной почтовой службе.
Совершено в Женеве 12 августа 2008 г.
(Подписи)
------------------------------
* Жирным шрифтом указаны изменения по отношению к Актам, принятым Бухарестским конгрессом 2004 г.
Здесь и далее по тексту документа вместо жирного шрифта использовано выделение квадратными скобками.
** Исключение делается для Великобритании как страны, где была изобретена почтовая марка.
Заключительный протокол Всемирной почтовой конвенции
(Женева, 12 августа 2008 г.)
При подписании Всемирной почтовой конвенции, заключенной сего числа, нижеподписавшиеся полномочные представители договорились о нижеследующем.
Статья I
Принадлежность почтовых отправлений. Отзыв отправлений с почты. Изменение или исправление адреса
1. Положения статьи 5.1 и 2 не применяются к Антигуа и Барбуда, Бахрейну (Королевство), Барбадосу, Белизу, Ботсване, Бруней-Даруссаламу, Канаде, Гонконгу (Китай), Доминике, Египту, Фиджи, Гамбии, Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии, заморским территориям, зависящим от Соединенного Королевства, Гренаде, Гайане, Ирландии, Ямайке, Кении, Кирибати, Кувейту, Лесото, Малайзии, Малави, Маврикию, Науру, Нигерии, Новой Зеландии, Уганде, Папуа-Новой Гвинее, Сент-Кристоферу и Невис, Сент-Люсии, Сент-Винсент и Гренадинам, Соломоновым островам, Самоа, Сейшельским островам, Сьерра-Леоне, Сингапуру, Свазиленду, Танзании (Объед. Респ.), Тринидаду и Тобаго, Тувалу, Вануату и Замбии.
2. Положения статьи 5.1 и 2 также не применяются к Австрии, Дании и Ирану (Исламск. Респ.), законодательство которых не разрешает возврата или изменения адреса отправлений письменной корреспонденции по просьбе отправителя с того момента, когда получателю было сообщено о поступлении отправления на его адрес.
3. Статья 5.1 не применяется к Австралии, Гане и Зимбабве.
4. Статья 5.2 не применяется к Багамским островам, [Бельгии], Ираку, Корейской Народно-Демократической Республике и Мьянме, законодательство которых не разрешает отзыв отправлений с почты или изменение адреса отправлений письменной корреспонденции по просьбе отправителя.
5. Статья 5.2 не распространяется на США.
6. Статья 5.2 применяется к Австралии в том случае, если она не противоречит внутреннему законодательству этой страны.
7. В отступление от статьи 5.2 Сальвадору, Панаме (Респ.), Филиппинам, Демократической Республике Конго и Венесуэле разрешается не возвращать посылки после того, как адресат попросил провести таможенный досмотр этих посылок, так как их таможенное законодательство этого не позволяет.
Статья II
Тарифы
1. В отступление от статьи 6 [Австралии, Канаде и Новой Зеландии разрешается] взимать почтовые тарифы, отличающиеся от тарифов, предусмотренных в Регламентах, если эти тарифы допускаются законодательством их стран.
Статья III
Исключение в освобождении от оплаты почтовых тарифов за отправления для слепых (секограммы)
1. В отступление от статьи 7 [Индонезия, Сент-Винсент и Гренадины и Турция], которые в своей внутренней службе не предоставляют бесплатной пересылки отправлений для слепых (секограмм), имеют право взимать сбор и специальные тарифы, которые, однако, не могут быть выше тарифов, применяемых в их внутренней службе.
2. В отступление от статьи 7 [Германия, Соединенные Штаты Америки, Австралия, Австрия, Канада, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Япония и Швейцария] имеют право взимать специальные тарифы, которые применяются к отправлениям для слепых (секограммам) в их внутренней службе.
Статья IV
Основные услуги
1. Несмотря на положения статьи 12, Австралия не одобряет распространение основных услуг на почтовые посылки.
2. Положения статьи 12.2.4 не применяются к Великобритании, национальное законодательство которой предписывает использование более низкого предела веса. В законодательстве по здравоохранению и безопасности Великобритании предусматривается ограничение веса почтовых мешков 20 килограммами.
[3. В отступление от ст. 12.2.4 Казахстану и Узбекистану разрешается ограничивать 20 кг максимальный вес входящих и исходящих мешков М.]
Статья V
Уведомление о получении
1. [Канаде разрешается] не применять статью 13.4.3 в отношении посылок, так как она не обеспечивает службу уведомления о получении посылок в своем внутреннем режиме.
Статья VI
Служба международной коммерческой корреспонденции с ответом (МККО)
1. В отступление от статьи 13.4.1 [Болгария (Респ.)] будет предоставлять службу международной коммерческой корреспонденции с ответом (МККО) после переговоров с [заинтересованной страной-членом.]
Статья VII
Запрещения (письменная корреспонденция)
1. В порядке исключения [Ливан и Корейская Народно-Демократическая Республика] не принимают заказные отправления, содержащие монеты или денежные купюры, или любые ценности на предъявителя, или дорожные чеки, или платину, золото или обработанное или необработанное серебро, драгоценные камни, драгоценности и другие ценные предметы. Они не обязаны строго соблюдать положения Регламента письменной корреспонденции относительно их ответственности в случае хищения или повреждения заказных отправлений, а также относительно отправлений, содержащих стеклянные или хрупкие предметы.
2. В порядке исключения [Саудовская Аравия, Боливия, Китайская Народная Республика, кроме специального административного района Гонконг, Ирак, Непал, Пакистан, Судан и Вьетнам] не допускают заказные отправления с вложением монет, банкнот, кредитных билетов или каких-либо ценностей на предъявителя, дорожных чеков, платины, золота или серебра в изделиях или в необработанном виде, драгоценных камней, ювелирных изделий и других ценных предметов.
3. [Мьянма] оставляет за собой право не принимать отправления с объявленной ценностью, содержащие ценные предметы, указанные в статье 15.6, так как ее внутреннее законодательство не допускает подобные отправления.
4. [Непал] не принимает заказные или с объявленной ценностью отправления, содержащие денежные банкноты или монеты, за исключением специально заключенного по этому поводу соглашения.
5. [Узбекистан] не принимает заказные отправления или отправления с объявленной ценностью, содержащие монеты, банкноты, чеки, почтовые марки или иностранную валюту, и снимает с себя всякую ответственность в случае утраты или повреждения такого рода отправлений.
6. [Иран (Исламская Респ.)] не принимает отправления, содержащие предметы, которые противоречат принципам исламской религии.
7. [Филиппины оставляют] за собой право не принимать отправления письменной корреспонденции (простые, заказные или с объявленной ценностью), содержащие монеты, денежные купюры или ценные бумаги на предъявителя, дорожные чеки, платину, золото или серебро, в изделиях или в необработанном виде, драгоценные камни и другие ценные предметы.
8. [Австралия] не принимает никакие почтовые отправления, содержащие слитки или банковские билеты. Кроме того, она не принимает заказные отправления назначением в Австралию, ни отправления, пересылаемые открытым транзитом, которые содержат ценные предметы, такие как драгоценности, драгоценные металлы, драгоценные или полудрагоценные камни, ценные бумаги, монеты или другие предметы, которые могут быть проданы. Она снимает с себя всякую ответственность в отношении отправлений, отправленных по почте с нарушением данной оговорки.
9. [Китай (Нар. Респ.),] за исключением специального административного района Гонконг, не принимает отправления с объявленной ценностью, содержащие монеты, банкноты, денежные купюры или любые ценные бумаги на предъявителя, дорожные чеки в соответствии со своим внутренним регламентом.
10. [Латвия и Монголия] оставляют за собой право в соответствии с их национальным законодательством не принимать простые, заказные или с объявленной ценностью отправления, содержащие монеты, банкноты, ценные бумаги на предъявителя и дорожные чеки, т.к. это противоречит национальному законодательству.
11. [Бразилия] сохраняет за собой право не принимать простую, заказную почту или почту с объявленной ценностью, содержащую монеты, находящиеся в обращении банкноты и любые ценности на предъявителя.
12. [Вьетнам] сохраняет за собой право не принимать письма, содержащие предметы и товары.
[13. Индонезия не принимает заказные отправления или отправления с объявленной ценностью, содержащие монеты, банкноты, чеки, почтовые марки, иностранную валюту или любые другие ценные бумаги на предъявителя, и снимает с себя всякую ответственность в случае утраты или повреждения такого рода отправлений.]
[14. Кыргызстан оставляет за собой право не принимать отправления письменной корреспонденции (простые, заказные или с объявленной ценностью и мелкие пакеты), содержащие монеты, денежные купюры или ценные бумаги на предъявителя, дорожные чеки, платину, золото или серебро, в изделиях или в необработанном виде, драгоценные камни, ювелирные изделия и другие ценные предметы. Он снимает с себя всякую ответственность в случае утраты или повреждения такого рода отправлений.]
[15. Казахстан не принимает заказные отправления или отправления с объявленной ценностью, содержащие монеты, банкноты, денежные купюры или какие-либо ценности на предъявителя, чеки, драгоценные металлы, обработанные или нет, драгоценные камни, драгоценности и другие ценные предметы и иностранную валюту и снимает с себя всякую ответственность в случае утраты или повреждения такого рода отправлений.]
[16. Молдова и Российская Федерация не принимают заказные отправления и отправления с объявленной ценностью, содержащие находящиеся в обращении банкноты, ценные бумаги (чеки) на предъявителя или иностранную валюту, и снимают с себя ответственность в случае утраты или повреждения таких отправлений]
Статья VIII
Запрещения (почтовые посылки)
1. [Мьянма и Замбия имеют право] не допускать посылки с объявленной ценностью, содержащие ценные предметы, указанные в статье 15.6.1.3.1, поскольку это противоречит их внутреннему законодательству.
2. Как исключение, [Ливан и Судан] не принимают посылки, содержащие монеты, денежные купюры или любые ценности на предъявителя, дорожные чеки, обработанные или необработанные платину, золото или серебро, драгоценные камни и другие ценные предметы, или предметы, содержащие жидкие вещества и легко превращаемые в жидкость элементы или предметы из стекла или приравненные к ним предметы, а также хрупкие предметы. Они не обязаны выполнять соответствующие положения Регламента почтовых посылок.
3. [Бразилия имеет право] не принимать посылки с объявленной ценностью, содержащие находящиеся в обращении монеты и банкноты, а также любые ценные бумаги на предъявителя, учитывая, что это запрещает ее внутренняя регламентация.
4. [Гана имеет право] не принимать посылки с объявленной ценностью, содержащие находящиеся в обращении монеты и банкноты, учитывая, что это запрещает ее внутренняя регламентация.
5. Помимо предметов, перечисленных в статье 15, [Саудовская Аравия] не принимает посылки, содержащие монеты, банкноты или какие-либо ценности на предъявителя, дорожные чеки, платину, золото или серебро в изделиях или в необработанном виде, драгоценные камни и другие драгоценные предметы. Она не принимает также посылки, содержащие любые медикаменты, если только при них нет медицинского предписания, выданного компетентным официальным органом, продукты, предназначенные для тушения огня, химические жидкости или предметы, противоречащие принципам исламской религии.
6. Помимо предметов, перечисленных в статье 15, [Оман] не принимает посылки, содержащие:
6.1. Медикаменты любого рода, если только они не сопровождаются медицинским рецептом, выданным компетентным официальным органом;
6.2. Вещества, предназначенные для тушения огня, и химические жидкости;
6.3. Предметы, противоречащие принципам исламской религии.
7. В дополнение к предметам, перечисленным в статье 15, [Иран (Исламская Респ.) имеет право] не допускать посылки, содержащие предметы, противоречащие принципам исламской религии.
8. [Филиппины] имеют право не допускать посылки, содержащие монеты, денежные купюры или любые ценные бумаги на предъявителя, дорожные чеки, платину, золото или серебро в изделиях или в необработанном виде, драгоценные камни или другие ценные предметы, или предметы, содержащие жидкие вещества и легко превращаемые в жидкость, или предметы из стекла, или приравненные к ним предметы, или хрупкие предметы.
9. [Австралия] не принимает никакие почтовые отправления, содержащие слитки или банковские билеты.
10. [Китайская Народная Республика] не принимает простые посылки, содержащие монеты, денежные банкноты или любые ценные бумаги на предъявителя, дорожные чеки, платину, золото или серебро в изделиях или в необработанном виде, драгоценные камни или другие ценные предметы. Кроме того, за исключением Гонконга, специального административного региона, также не принимаются посылки с объявленной ценностью, содержащие монеты, денежные банкноты или любые ценные бумаги на предъявителя и дорожные чеки.
11. [Монголия] сохраняет за собой право не принимать в соответствии со своим национальным законодательством посылки, содержащие монеты, банкноты, ценные бумаги на предъявителя и дорожные чеки.
12. [Латвия] не принимает простые посылки и посылки с объявленной ценностью, содержащие монеты, банкноты, ценные бумаги (чеки) на предъявителя или иностранную валюту, и снимает с себя ответственность в случае утраты или повреждения таких отправлений.
[13. Молдова, Узбекистан, Российская Федерация и Украина не принимают простые посылки и посылки с объявленной ценностью, содержащие находящиеся в обращении банкноты, ценные бумаги (чеки) на предъявителя или иностранную валюту, и снимают с себя ответственность в случае утраты или повреждения таких отправлений.]
[14. Казахстан не принимает простые посылки и посылки с объявленной ценностью, содержащие монеты, банкноты, кредитные билеты или какие-либо ценности на предъявителя, чеки, драгоценные металлы, обработанные или нет, драгоценные камни, драгоценные и другие ценные предметы и иностранную валюту, и снимает с себя всякую ответственность в случае утраты или повреждения такого рода отправлений.]
Статья IX
[Допускаемые радиоактивные и инфекционные вещества]
[1. В отступление от положений статьи 16 Монголия сохраняет за собой право не принимать согласно своему национальному законодательству почтовые отправления, содержащие любые радиоактивные или инфекционные вещества.]
Статья X
Предметы, подлежащие обложению таможенными пошлинами
1. Со ссылкой на статью 15 следующие [страны-члены] не допускают пересылку отправлений с объявленной ценностью с вложением предметов, подлежащих обложению таможенными пошлинами: Бангладеш и Сальвадор.
2. Со ссылкой на статью 15 следующие [страны-члены] не допускают пересылку простых и заказных писем с вложением предметов, подлежащих обложению таможенными пошлинами: Афганистан, Албания, Азербайджан, Беларусь, Камбоджа, Чили, Колумбия, Куба, Сальвадор, Эстония, Италия, [Казахстан], Латвия, [Молдова], Непал, Узбекистан, Перу, Корейская Народно-Демократическая Республика, [Российская Федерация], Сан-Марино, Туркменистан, Украина и Венесуэла.
3. Со ссылкой на статью 15 следующие [страны-члены] не допускают пересылку простых писем с вложением предметов, подлежащих обложению таможенными пошлинами: Бенин, Буркина-Фасо, Кот-д'Ивуар (Респ.), Джибути, Мали и Мавритания.
4. Несмотря на положения § 1 - 3, отправления с вложением сыворотки, вакцин, а также отправления с вложением дефицитных медикаментов срочной необходимости допускаются к пересылке во всех случаях.
Статья XI
Рекламации
1. В отступление от статьи 17.3 [Саудовская Аравия, Болгария (Респ.), Кабо-Верде, Египет, Габон, заморские территории Соединенного Королевства, Греция, Иран (Исламск. Респ.), Кыргызстан, Монголия, Мьянма, Узбекистан, Филиппины, Корейская Народно-Демократическая Республика, Судан, Сирия (Арабск. Респ.), Чад, Туркменистан, Украина и Замбия] оставляют за собой право взимать с клиентов тариф за рекламацию относительно отправлений письменной корреспонденции.
2. В отступление от статьи 17.3 [Аргентина, Австрия, Азербайджан, Литва, Молдова и Словакия] оставляют за собой право взимать специальный тариф, если в результате предпринятых мер относительно рекламации оказывается, что она была подана неоправданно.
3. [Афганистан, Саудовская Аравия, Болгария (Респ.), Кабо-Верде, Конго (Респ.), Габон, Египет, Иран (Исламск. Респ.), Кыргызстан, Монголия, Мьянма, Узбекистан, Судан, Суринам, Сирия (Араб. Респ.), Туркменистан, Украина и Замбия] оставляют за собой право взимать со своих клиентов тариф за рекламацию за посылки.
4. В отступление от статьи 17.3 [США, Бразилия и Панама (Респ.)] сохраняют за собой право взимать с клиентов плату за рекламации относительно отправлений письменной корреспонденции и почтовых посылок, поданных в странах, взимающих такую же плату согласно § 1 - 3 этой статьи.
Статья XII
Тариф за предъявление таможне
1. [Габон] оставляет за собой право взимать со своих клиентов тариф за предъявление таможне.
2. [Конго (Респ.) и Замбия] оставляют за собой право взимать со своих клиентов тариф за предъявление посылок таможне.
Статья XIII
Подача отправлений письменной корреспонденции за границей
1. [США, Австралия, Австрия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Греция и Новая Зеландия] оставляют за собой право взимать, в соответствии со стоимостью выполнения работы, тариф с [любого назначенного оператора,] возвращающего [им] согласно статье [26.4] отправления, которые при подаче не были отосланы их службами как почтовые отправления.
2. В отступление от статьи [26.4 Канада] оставляет за собой право взимать с [назначенного оператора страны] подачи возмещение, позволяющее ей минимально покрывать расходы, связанные с обработкой таких отправлений.
3. Статья [26.4] разрешает [назначенному оператору страны] назначения требовать от [назначенного оператора страны] подачи возмещение за доставку отправлений письменной корреспонденции, поданных за границей в большом количестве. Австралия и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии оставляют за собой право ограничивать выплату этой суммы внутренним тарифом страны назначения, применяемым к подобным отправлениям.
4. Статья [26.4] разрешает [назначенному оператору страны] назначения требовать от [назначенного оператора страны] подачи возмещение за доставку отправлений письменной корреспонденции, поданных за границей в большом количестве. Следующие [страны-члены] оставляют за собой право ограничивать выплату этой суммы пределами, разрешенными Регламентом для почты в большом количестве: США, Багамы, Барбадос, Бруней-Даруссалам, Китай (Нар. Респ.), Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Заморские территории, зависящие от Соединенного Королевства, Гренада, Гайана, Индия, Малайзия, Непал, Новая Зеландия, Нидерланды, Нидерландские Антиллы и Аруба, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Сингапур, Шри-Ланка, Суринам, Таиланд.
5. Несмотря на оговорки, приведенные в § 4, следующие [страны-члены] оставляют за собой право применять полностью положения статьи [26] Конвенции к почте, полученной от стран-членов Союза: Германия, Саудовская Аравия, Аргентина, Австрия, Бенин, Бразилия, Буркина-Фасо, Камерун, Кипр, Кот-д'Ивуар (Респ.), Дания, Египет, Франция, Греция, Гвинея, Израиль, Италия, Япония, Иордания, Ливан, Люксембург, Мали, Марокко, Мавритания, Монако, Норвегия, Португалия, Сенегал, Сирия (Араб. Респ.), Того.
6. В отношении применения статьи [26.4] Германия оставляет за собой право требовать с отправляющей страны выплачивать компенсацию в сумме, которую она получила бы от почтовой администрации страны, в которой проживает отправитель.
7. Несмотря на оговорки, касающиеся статьи XIII, Китайская Народная Республика сохраняет за собой право ограничивать выплаты за доставку отправлений письменной корреспонденции, поданных за границей в большом количестве, пределами, разрешенными Конвенцией ВПС и положениями Регламента письменной корреспонденции для почты, пересылаемой в большом количестве.
Статья XIV
Исключительные входящие сухопутные доли тарифа
1. В отступление от статьи [33 Афганистан] оставляет за собой право дополнительно взимать исключительную сухопутную долю тарифа за входящий обмен в размере 7,50 СПЗ за посылку.
Статья XV
Специальные тарифы
1. [США, Бельгия и Норвегия] имеют право взимать за авиапосылки более высокие сухопутные доли тарифа, чем за наземные посылки.
2. [Ливану] разрешается взимать за посылки весом до 1 кг тариф, применяемый за посылки весом свыше 1, но не более 3 кг.
3. [Панаме (Респ.)] разрешается взимать 0,20 СПЗ за килограмм за транзитные наземные посылки, перевозимые воздушным путем (S.A.L.).
В удостоверение чего нижеуказанные полномочные представители составили настоящий Протокол, который будет иметь ту же силу и значение, как если бы его положения были включены в текст Конвенции, и подписали его в одном экземпляре, который будет передан на хранение Генеральному директору Международного бюро. Копия будет передана каждой стороне Международным бюро Всемирного почтового союза.
Совершено [в Женеве 12 августа 2008 г.]
(Подписи)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Всемирная почтовая конвенция (Женева, 12 августа 2008 г.)
Настоящая Конвенция вступает в силу 1 января 2010 г.
Об утверждении настоящей Конвенции и Заключительного протокола Всемирной почтовой конвенции см. распоряжение Правительства РФ от 15 января 2014 г. N 16-р
Текст Конвенции официально опубликован не был
Настоящая Конвенция фактически прекратила действие
См. Всемирную почтовую конвенцию (Доха, 11 октября 2012 г.)