Имплементационный Регламент Европейского Союза 29/2012 от 13 января 2012 г.
о стандартах маркетинга для оливкового масла (кодификация)*(1)
(Текст в редакции Имплементационного Регламента (ЕС) 357/2012 Европейской Комиссии от 24 апреля 2012 г.*(2))
Европейская Комиссия
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 1234/2007 Совета ЕС об учреждении общей организации сельскохозяйственного сектора и о специальных положениях относительно некоторых продуктов (Единый Регламент общей организации сельхозрынка)*(3), в частности пунктом (а) параграфа 1 Статьи 113 и пунктом (а) параграфа 1 Статьи 121 и с учетом Статьи 4,
Принимая во внимание что:
(1) Регламент (ЕС) 1019/2002 Европейской Комиссии от 13 июня 2002 г. о стандартах маркетинга для оливкового масла*(4) был существенно изменен несколько раз*(5). В интересах ясности и рациональности указанный Регламент должен быть кодифицирован.
(2) Оливковое масло обладает определенными свойствами, в частности, органолептическими и питательными, которые с учетом производственных затрат приводят к относительно высокой рыночной цене, по сравнению с большинством других растительных жиров. Учитывая сложившуюся на рынке ситуацию необходимо установить стандарты маркетинга оливкового масла, в частности, особые правила маркировки в дополнение к тем, которые изложены в Директиве 2000/13/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 20 марта 2000 г. о сближении законодательства Государств-членов ЕС относительно маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов*(6), в особенности, к правилам, содержащимся в Статье 2 указанной Директивы.
(3) Чтобы гарантировать подлинность продаваемого оливкового масла, упаковка для розничной торговли должна быть небольшой и плотно закрывающейся. Однако Государства-члены ЕС должны быть наделены правом разрешать большую упаковку для общественных учреждений.
(4) Кроме обязательного описания различных категорий оливкового масла, предусмотренных в Статье 118, потребители должны быть проинформированы о предлагаемых видах оливкового масла.
(5) Вследствие определенных сельскохозяйственных традиций, местных способов отжима и смешения вкус натуральных оливковых масел может существенно различаться в зависимости от их географического происхождения. Результатом может быть разница цен на масло одной категории, что не удобно для рынка. Для употребляемых в пищу оливковых масел существенных различий, связанных с происхождением и влияющих на отнесение масла к определенной категории, нет, таким образом, указание места происхождения на первичной упаковке может ввести покупателя в заблуждение, что различия в качестве действительно существуют. Чтобы не исказить реальной картины рынка оливковых масел, употребляемых в пищу, Союзу необходимо ввести обязательный порядок обозначения места происхождения, который бы в соответствии с определенными критериями разграничивал оливковые масла на категории virgin и extra virgin. Факультативных мер, вводимых до 2009 г., оказалось недостаточно для определения истинных свойств, характеризующих натуральное масло, а это вводит его потребителей в заблуждение. Регламентом (ЕС) 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 г., об установлении общих принципов и предписаний продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности продуктов питания и о закреплении процедур в отношении безопасности продовольственных товаров*(7), разработаны последовательные правила, применяемые с 1 января 2005 г. Опыт, накопленный в данное сфере, позволяет сделать маркировку места происхождения обязательной для масел категории virgin и extra virgin.
(6) Существующие торговые марки, включая географические ссылки, могут продолжать использоваться при условии, что они были официально зарегистрированы в прошлом в соответствии с Первой Директивой 89/104/ЕЭС Совета ЕС от 21 декабря 1988 г. о сближении законодательства Государств-членов ЕС о торговых марках*(8), а также Регламентом (ЕС) 207/2009 Совета ЕС от 26 февраля 2009 г. о товарном знаке Европейского Сообщества*(9).
(7) Региональные обозначения места происхождения могут подпадать под действие Регламента (ЕС) 510/2006 Совета ЕС от 20 марта 2006 г. о защите наименований мест происхождения и обозначении происхождения сельскохозяйственной продукции и пищевых продуктов*(10) как охраняемые обозначения места происхождения (PDO) либо охраняемые географические указания (PGI). Обозначения, указывающие на регион происхождения, должны быть сохранены за производителем в PDO и PGI, чтобы избежать путаницы среди потребителей, что может привести к потрясениям на рынке. В случае с импортируемым оливковым маслом должны выполняться правила об отсутствии преференций для местных производителей, предусмотренных Регламентом (ЕС) 2913/92 Совета ЕС от 12 октября 1992 г., устанавливающим Таможенный кодекс Сообщества*(11).
(8) Помимо указания места происхождения, обозначение которого относится к полномочиям Союза или Государства-члена ЕС, необходимо также иметь в виду, что не только сами оливки, но и технология отжима и обычаи влияют на качество и вкус масла. Таким образом, обозначение места происхождения оливкового масла должно иметь привязку к географической местности, где масло было получено, как правило, это место, где оливковое масло было выжато из оливок. Однако в некоторых случаях оливки подвергаются отжиму не в том месте, где они были собраны. Эта информация должна быть размещена на упаковке или этикетке, чтобы исключить возможность обмана потребителя и возникновения беспокойства на рынке.
(9) Внутри Союза значительная часть масел категорий virgin и extra virgin состоит из смешанных масел, произведенных в Государствах-членах ЕС и третьих странах. Для маркировки места происхождения таких смесей должны быть установлены простые правила.
(10) Что касается характеристик оливкового масла, в соответствии с Директивой 2000/13/ЕС указания на этикетке не должны вводить покупателя в заблуждение приписывая маслу свойства, которыми оно не обладает, либо предполагая, что оно обладает особыми характеристиками, которыми, в сущности, обладает большинство масел. Стандартные необязательные указания, специфичные для оливкового масла, также требуют гармонизированных правил для точного определения параметров и возможности проверить их достоверность. Следовательно, понятия "холодный отжим" и "холодное экстрагирование" должны подразумевать конкретные, обусловленные традицией технологии производства. Определенные термины, описывающие органолептические характеристики, передающие вкус и/или запах масел категорий virgin и extra virgin, были сформулированы Международным советом по оливкам (IOC) об усовершенствованном методе оценки органолептических свойств оливкового масла. Право использования таких терминов на этикетках масел virgin и extra virgin, должно быть сохранено за маслами, которые были оценены в соответствии с этим методом анализа. Производителям, использующим оговоренные термины в настоящее время, необходимы переходные положения. Рассмотрение отдельно уровня кислотности как абсолютного критерия качества вводит потребителей в заблуждение, поскольку данный фактор может представлять собой качественное значение только в сочетании с другими характеристиками оливкового масла. Следовательно, ввиду увеличения числа конкретных признаков и их экономической значимости необходимо утвердить четкие критерии их использования для внесения ясности в ситуацию на рынке оливкового масла.
(11) Необходимо принять меры, чтобы продукты, содержащие оливковое масло, не могли использовать факт его наличия как преимущество, выдвигая на первый план достоинства оливкового масла, точно не указывая истинный состав продукта. Процентное содержание оливкового масла и конкретные признаки, специфичные для продукции, состоящей исключительно из смешанных растительных масел, должны быть четко обозначены на этикетке. Необходимо также принимать во внимание специальные положения, закрепленные в регламентах, об отличительных свойствах продуктов, содержащих оливковое масло.
(12) Наименования категорий оливкового масла соответствуют физико-химическим и органолептическим характеристикам, которые установлены Приложением XVI к Регламенту (ЕС) 1234/2007 и Регламенту (ЕЭС) 2568/91 Европейской Комиссии от 11 июля 1991 г. о характеристиках оливкового масла и масел, содержащих оливковое, а также о соответствующих методах анализа*(12). Все остальные обозначения на этикетке должны быть подтверждены объективным наличием указанных элементов, чтобы не вводить покупателей в заблуждение и не создавать помех для конкуренции на рынке оливкового масла.
(13) В рамках системы проверок, закрепленной во втором подпараграфе Статьи 113(3) Регламента (ЕС) 1234/2007, Государства-члены ЕС должны определить доказательства соблюдения правил маркировки и санкции для случаев, когда на этикетке используются не единообразные термины. Предусматривая все возможные варианты, такие доказательства могут включать установленные факты, результаты анализов, сведения из надежных источников, административные и бухгалтерские документы.
(14) Поскольку проверки на предприятиях, ответственных за маркировку, должны проводиться на территории того Государства-члена ЕС, где оно учреждено, необходимо выработать процедуру административного сотрудничества между Европейской Комиссией и Государствами-членами ЕС, в которых продается масло.
(15) Для оценки результативности мер, предусмотренных настоящим Регламентом, заинтересованные Государства-члены ЕС должны отчитываться о положении дел и возникших трудностях.
(16) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Комитета по управлению Общей организацией сельхозрынка,
приняли настоящий Регламент:
Совершено в Брюсселе 13 января 2012 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Jose Manuel Barroso
*(1) COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 29/2012 of 13 January 2012 on marketing standards for olive oil (codification). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 12, 14.1.2012, стр. 14.
*(2) ОЖ N L 113, 25.4.2012, стр. 5.
*(3) ОЖ N L 299, 16.11.2007, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 155, 14.06.2002, стр. 27.
*(5) См. Приложение I.
*(6) ОЖ N L 109, 06.05.2000, стр. 29.
*(7) ОЖ N L 31, 01.02.2002, стр. 1.
*(8) ОЖ N L 40, 11.02.1989, стр. 1.
*(9) ОЖ N L 78, 24.03.2009, стр. 1.
*(10) ОЖ N L 93, 31.03.2006, стр. 12.
*(11) ОЖ N L 302, 19.10.1992, стр. 1.
*(12) ОЖ N L 248, 05.09.1991, стр. 1.
*(13) ОЖ N L 11, 14.01.1994, стр. 1.
*(14) ОЖ N L 163, 17.06.1992, стр. 1.
*(15) ОЖ N L 212, 22.07.1989, стр. 79.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент Европейского Союза 29/2012 от 13 января 2012 г. о стандартах маркетинга для оливкового масла (кодификация)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Переводчик - Лоскутова Н.А.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст Регламента официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 12, 14.1.2012, стр. 14.