Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Валерий Коваленко (Valeriy Kovalenko)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 41716/08)
Постановление Суда
Страсбург, 29 мая 2012 г.
По делу "Валерий Коваленко против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Линоса-Александра Сисилианоса,
Юлии Лафранк,
Линос Александре Сицилианоса,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Андре Вампаша, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 10 мая 2012 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 41716/08, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Валерием Викторовичем Коваленко (далее - заявитель) 8 июля 2008 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель утверждал, что его содержание под стражей было незаконным и осуществлялось без достаточных на то оснований, а также что производство по его уголовному делу было неоправданно длительным.
4. 15 мая 2009 г. Европейский Суд принял решение о применении правила 41 Регламента Суда и коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции было также принято решение об одновременном рассмотрении жалобы по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
5. Заявитель родился в 1965 году и в настоящее время отбывает наказание в виде лишения свободы в Ульяновской области.
I. Обстоятельства дела
6. 19 апреля 2006 г. против заявителя было возбуждено уголовное дело.
7. 10 июня 2006 г. заявитель был арестован, и на следующий день ему было предъявлено обвинение в неоднократном мошенничестве в крупных размерах.
8. 12 июня 2006 г. Ленинский районный суд Ульяновска принял решение об оставлении заявителя под стражей, указав следующее:
"[Заявитель] обвиняется в совершении ряда преступлений, за которые предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более двух лет, что само по себе является достаточным основанием для содержания [его] под стражей. Более того... суд придает особое значение доводам стороны обвинения о том, что заявитель может возобновить преступную деятельность (как доказал эпизод с мошенничеством в отношении Л., имевший место после возбуждения уголовного дела) и скрыться от правосудия. Суд скептически относится к утверждению [заявителя] о том, что в настоящее время он оформляет регистрацию по месту пребывания [в органах внутренних дел Ульяновска], поскольку срок предыдущей регистрации истек в 2005 году и с тех пор по этому поводу никаких решений не принималось...".
9. Заявитель обжаловал постановление суда. 22 июня 2006 г. Ульяновский областной суд признал решение нижестоящего суда законным и обоснованным и отклонил жалобу.
10. 7 августа 2006 г. Ленинский районный суд, признав, что основания для содержания заявителя под стражей все еще существуют, продлил срок его содержания до 19 октября 2006 г.
11. 17 октября 2006 г. Ленинский районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 19 ноября 2006 г., решив, в частности, следующее:
"...Предварительное расследование по настоящему делу не завершено, необходимо провести ряд следственных действий...
Коваленко обвиняется в совершении ряда серьезных преступлений, за которые предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более двух лет, что само по себе является достаточным основанием для содержания [его] под стражей. Таким образом, существует риск того, что он может скрыться от правосудия и препятствовать установлению истины.
Принимая во внимание конкретные обстоятельства вменяемых преступлений, сведения о личности [заявителя], в частности, его возраст, состояние здоровья... суд приходит к выводу, что не имеется оснований для применения к нему менее строгой меры пресечения".
12. 16 ноября 2006 г. Ленинский районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 19 декабря 2006 г. Он, в частности, отметил:
"...Необходимо провести ряд следственных действий... направленных на изъятие денежных средств, которыми заявитель завладел [в результате преступной деятельности] с собственностью инвесторов и действий самого заявителя".
13. 8 и 29 декабря 2006 г., 6 февраля, 6 марта и 5 апреля 2007 г. Ленинский районный суд, ссылаясь на прежние основания, продлил срок содержания заявителя под стражей.
14. 4 июня 2007 г. Ленинский районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 10 августа 2007 г., постановив следующее:
"...В случае освобождения заявитель может возобновить преступную деятельность или скрыться от правосудия. Согласно рапорту органов внутренних дел Коваленко никогда не проживал по месту постоянной регистрации в поселке Жданово Московской области, и его дом находится в заброшенном состоянии. Что касается места его временной регистрации в Ульяновске, он появляется там лишь изредка...".
15. 2 августа и 6 декабря 2007 г. Ульяновский областной суд вновь удовлетворил ходатайство прокурора и продлил срок содержания заявителя под стражей. Он указал те же доводы для обоснования применения меры пресечения в виде заключения под стражу.
16. 21 февраля 2008 г. Ульяновский областной суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 19 июня 2008 г., отметив следующее:
"...Утверждения стороны защиты о том, что Коваленко не скроется от правосудия, поскольку у него... трое детей и престарелая мать, являются неубедительными. Из материалов дела следует, что он разведен и живет отдельно от семьи...".
17. 16 июня 2008 г. Ульяновский областной суд решил, что в целях соблюдения определенных формальностей и, принимая во внимание тот факт, что основания для содержания заявителя под стражей продолжают существовать, срок заключения должен быть продлен до 19 августа 2008 г.
18. Кассационные жалобы на вышеуказанные решения были рассмотрены Верховным Судом Российской Федерации 31 января, 2 апреля и 12 августа 2008 г. Верховный Суд Российской Федерации отметил, что решения о продлении срока содержания под стражей были законными, обоснованными и что суд первой инстанции рассмотрел надлежащим образом личные обстоятельства заявителя.
19. 29 октября 2007 г. заявителю было предъявлено обвинительное заключение. Оно касалось более 750 эпизодов мошенничества в крупных размерах и других преступлений, совершенных в различных регионах России, содержало список из 765 потерпевших, 797 свидетелей и более чем 800 заключений экспертов. В тот же день заявитель и его адвокаты приступили к ознакомлению с материалами уголовного дела.
20. 15 августа 2008 г. Ульяновский областной суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 19 октября 2008 г.
21. 10 октября 2008 г. Ульяновский областной суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 12 ноября 2008 г. Он привел, в частности, следующие доводы:
"Сторона обвинения утверждает, что... срок временной регистрации [заявителя] в Ульяновске истек 21 декабря 2005 г. ([что подтверждается] справкой и местного отделения милиции), Коваленко появлялся по указанному адресу лишь изредка ([что подтверждается показаниями] С.), он постоянно зарегистрирован в поселке Жданово Московской области ([что подтверждается] штампом в паспорте Коваленко), в ветхом строении ([что подтверждается] справкой жилищно-коммунальной службы), не приспособленном для проживания, поскольку крыша обрушена и отсутствуют двери и окна ([что подтверждается] показаниями О.), и используется только для [незаконной] регистрации лиц, прибывающих в Москву ([что подтверждается] показаниями Б.).
...Суд находит убедительными аргументы стороны обвинения о том, что в случае освобождения заявитель может скрыться от правосудия".
22. 20 октября 2008 г. заявитель и его представители закончили изучение материалов дела.
23. 11 ноября 2008 г. Ленинский районный суд Ульяновска назначил предварительные слушания дела, отклонил ходатайство заявителя об освобождении и продлил срок его содержания под стражей. Он отметил, что все основания для содержания заявителя под стражей продолжают существовать. Кассационные жалобы на решения 15 августа и 11 ноября 2008 г. были отклонены.
24. 17 ноября 2008 г. Ленинский районный суд провел предварительные слушания. Он рассмотрел ряд процессуальных вопросов и, ссылаясь на серьезность предъявленных обвинений и риск того, что заявитель может скрыться от правосудия и препятствовать ходу расследования, продлил срок содержания заявителя под стражей. Данное решение не обжаловалось.
25. 26 ноября 2008 г. началось рассмотрение дела судом.
26. 24 апреля и 10 июня 2009 г. Ленинский районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей для окончания рассмотрения дела судом. Он отметил, что основания для содержания заявителя под стражей продолжают существовать. Заявитель обжаловал оба решения, жалобы были впоследствии отклонены областным судом.
27. 6 июля 2009 г. Ленинский районный суд признал заявителя виновным в мошенничестве в крупных размерах и приговорил его к 12 годам лишения свободы.
28. 28 октября 2009 г. Ульяновский районный суд внес незначительные поправки в постановление, оставив его в целом без изменений.
II. Применимое национальное законодательство
29. Полный обзор положений национального законодательства о предварительном заключении под стражу и предельных сроках судопроизводства см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации" ((Khudoyorov v. Russia), жалоба N 6847/02, §§ 76-96, ECHR 2005-X (извлечения)* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2006.)).
Право
I. Предполагаемое нарушение подпункта "С" пункта 1 статьи 5 Конвенции
30. Заявитель, ссылаясь на подпункт "c" пункта 1 статьи 5 Конвенции, утверждал, что его содержание под стражей с 19 октября по 11 ноября 2008 г. было незаконным. Соответствующие положения статьи 5 Конвенции гласят:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
...(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения...".
31. Власти Российской Федерации возражали против этих доводов. Они утверждали, что содержание под стражей было законным и соответствовало требованиям российского законодательства, а также гарантиям, предоставляемым подпунктом "c" пункта 1 статьи 5 Конвенции.
32. Европейский Суд напоминает, что выражения "законный" и "в порядке, предусмотренном законом" пункта 1 статьи 5 Конвенции относятся большей частью к требованиям национального законодательства и обязанности государства соблюдать его процессуальные правила. Однако "законность" содержания под стражей согласно национальному законодательству не всегда является решающим элементом. Европейский Суд, кроме этого, должен убедиться, что содержание заявителя под стражей соответствует целям пункта 1 статьи 5 Конвенции, то есть защите лиц от произвольного лишения свободы (см. Постановление Европейского Суда от 9 июля 2009 г. по делу "Авдеев и Веряев против Российской Федерации" (Avdeyev and Veryayev v. Russia), жалоба N 2737/04, § 41* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2010.)).
33. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации предоставили копию решения Ульяновского областного суда от 10 октября 2008 г., которым срок содержания заявителя под стражей был продлен до 12 ноября 2008 г.
34. Европейский Суд напоминает, что решение суда оставить меру пресечения без изменения не нарушает пункта 1 статьи 5 Конвенции при условии, что суд действовал в пределах своей юрисдикции, в его полномочия входило принятие соответствующего решения, он привел основания для того, чтобы оставить меру пресечения неизменной, установив при этом предельный срок ее применения (см. среди прочих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации", §§ 152-153).
35. Европейский Суд отмечает, что, принимая решение от 10 октября 2008 г., суд действовал в пределах своей юрисдикции. Нет никаких указаний на то, что решение было недействительным или противоречило российскому законодательству в том, что касается содержания заявителя под стражей в рассматриваемый период. Также не утверждается, что решение противоречило требованиям пункта 1 статьи 5 Конвенции, вопрос о достаточности и относимости доказательств, на которые ссылается суд, будет рассмотрен ниже на предмет соблюдения пункта 3 статьи 5 Конвенции.
36. Следовательно, эта жалоба является явно необоснованной и должна быть отклонена в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
37. Ссылаясь на пункт 3 статьи 5 Конвенции, заявитель жаловался на то, что его содержание под стражей было чрезмерно длительным и что решения о продлении срока содержания под стражей не имели под собой "относимых и достаточных" оснований. Пункт 3 статьи 5 Конвенции предусматривает:
"Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи... имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда".
38. Власти Российской Федерации утверждали, что содержание заявителя под стражей соответствовало требованиям пункта 3 статьи 5 Конвенции. Длительное нахождение заявителя под стражей было обосновано не только тяжестью предъявленных ему обвинений, но и наличием риска того, что он скроется от правосудия и возобновит преступную деятельность, особенно поскольку у заявителя не было действующей регистрации по месту жительства, подтвержденной органами внутренних дел Ульяновска, а расследование не смогло установить местонахождение денежных средств, полученных в результате его преступной деятельности. Власти Российской Федерации далее утверждали, что заявитель уничтожил большую часть доказательств до своего ареста и мог препятствовать ходу расследования в случае освобождения.
39. Заявитель поддержал свою жалобу. Он утверждал, что единственным основанием для его содержания под стражей была тяжесть предъявленных ему обвинений.
A. Приемлемость жалобы
40. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является необоснованной по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
41. Европейский Суд установил, что заявитель провел под стражей до суда более трех лет: с 10 июня 2006 г., даты его ареста, до 6 июля 2009 г., даты вынесения приговора. Подобное длительное нахождение под стражей требует наличия у российских властей строгого обоснования, в котором должны быть приведены относимые и достаточные основания для содержания обвиняемого под стражей.
42. Из постановлений о заключении под стражу следует, что основным основанием для содержания заявителя под стражей являлась тяжесть предъявленных ему обвинений. В этой связи Европейский Суд отмечает, что он уже неоднократно принимал решение о том, что тяжесть обвинений, хотя и является относимым основанием, не может сама по себе служить единственным обстоятельством, оправдывающим длительное содержания заявителя под стражей (см. Постановление Европейского Суда от 8 февраля 2005 г. по делу "Панченко против Российской Федерации" (Panchenko v. Russia), жалоба N 45100/98, § 102* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2005.), Постановление Европейского Суда от 30 октября 2003 г. по делу "Горал против Польши" (Goral v. Poland), жалоба N 38654/97, § 68, и Постановление Европейского Суда от 26 июля 2001 г. по делу "Илийков против Болгарии" (Ilijkov v. Bulgaria), жалоба N 33977/96, § 81). По прошествии определенного периода времени тяжесть обвинения более не является достаточным основанием, и национальные власти обязаны более тщательно изучить личную ситуацию заявителя и представить особые основания для дальнейшего содержания его под стражей (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации", § 177).
43. Другими двумя основаниями для содержания заявителя под стражей, указанными в решениях российских судов, было наличие рисков того, что заявитель скроется от правосудия и возобновит преступную деятельность. Европейский Суд напоминает, что в обязанности национальных властей входит установление конкретных фактов, относящихся к основаниям для дальнейшего содержания под стражей. Перекладывание в таких вопросах бремени доказывания на обвиняемого является нарушением требований статьи 5 Конвенции, согласно которым заключение под стражу является исключительным ограничением права на личную свободу и допускаемым лишь в исчерпывающем перечне строго определенных случаев. Остается выяснить, установили ли российские власти и убедительно ли продемонстрировали наличие конкретных фактов, обосновывающих их выводы (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Авдеев и Веряев против Российской Федерации" (Avdeyev and Veryayev v. Russia), § 65).
44. Власти Российской Федерации утверждали, что существовал риск того, что заявитель скроется от правосудия. Они утверждали, что заявитель был постоянно зарегистрирован в другом субъекте Российской Федерации и что срок его временной регистрации в Ульяновске истек, что означает, что у него нет постоянного места жительства, где его можно было бы найти. Европейский Суд также напоминает, что согласно его практике отсутствие постоянного места жительства само по себе не ведет к возникновению риска того, что лицо скроется от правосудия (см. Постановление Европейского Суда от 15 мая 2008 г. по делу "Попков против Российской Федерации" (Popkov v. Russia), жалоба 3 32327/06, § 59* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2009.), Постановление Европейского Суда от 24 мая 2007 г. по делу "Пшевечерский против Российской Федерации" (Pshevecherskiy v. Russia), жалоба N 28957/02, § 68* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2007.), и Постановление Европейского Суда от 15 февраля 2005 г. "Сулаойа против Эстонии" (Sulaoja v. Estonia), жалоба N 55939/00, § 64). Более того, Европейский Суд подчеркивает, что наличие постоянного места жительства относится к вопросу о фактах, который отличен от вопроса о том, нарушило ли лицо правовые или административные требования о регистрации места проживания в компетентных национальных органах. В настоящем деле из 20 решений о содержании заявителя под стражей только в двух приведены основания, касающиеся регистрации заявителя в Ульяновске и Московской области (см. §§ 14 и 21 настоящего Постановления), в то время как в других лишь упоминается, что заявитель не продлил регистрацию по местонахождению в органах внутренних дел Ульяновска.
45. Власти Российской Федерации далее утверждали, что другим фактором, повышающим риск того, что заявитель скроется от правосудия, являлось то, что заявитель разведен и у него нет близких отношений с семьей. Европейский Суд полагает, что эти основания для содержания заявителя под стражей не имеют под собой достаточных конкретных фактов.
46. Что касается риска того, что заявитель возобновит преступную деятельность, российские суды отмечали, что заявитель продолжал свою преступную деятельность даже после того, как против него было возбуждено уголовное дело. Суды ссылались на инцидент с Л., который произошел после возбуждения уголовного дела.
47. Европейский Суд отмечает, что это основание является относимым и касающимся конкретных фактов по делу. Его также достаточно для того, чтобы определенное время содержать заявителя под стражей. Однако по истечении этого времени российские суды должны были выяснить, существует ли до сих пор риск того, что заявитель может продолжить заниматься преступной деятельностью, если окажется на свободе, и оправдывает ли данный риск содержание заявителя под стражей. Это требование особенно значимо в случаях, когда лица содержатся под стражей длительный период времени, как в настоящем деле.
48. Представляется, что российские суды один раз приведя этот аргумент, продолжали ссылаться на него, не принимая во внимание дальнейшее развитие событий. В то же время они без какого-либо обоснования отклонили доводы стороны защиты о том, что в случае освобождения заявитель мог бы вернуть денежные средства потерпевшим. При таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, что российские суды не указали особых и достаточных фактов, демонстрирующих наличие риска того, что заявитель возобновит преступную деятельность. Соответственно, это основание не может оправдывать длительное содержание заявителя под стражей до суда.
49. В своих объяснениях власти Российской Федерации утверждали, что высока вероятность того, что заявитель будет препятствовать ходу расследования в случае освобождения из-под стражи, поскольку он предположительно уничтожил большую часть доказательств до своего ареста. Они также утверждали, что существовал риск того, что заявитель скроется, поскольку расследование не смогло обнаружить крупных денежных сумм, полученной им в результате преступной деятельности (см. § 38 настоящего Постановления). Европейский Суд отмечает, что российские суды не ссылались на эти основания для обоснования содержания заявителя под стражей, эти доводы были приведены властями Российской Федерации после того, как жалоба была им коммуницирована. Европейский Суд напоминает, что его задачей не является подмена национальных органов, принимающих решение о содержании заявителя под стражей, которые должны изучить все факты, действующие за или против заключения под стражу, и изложить их в своих решениях. Соответственно, новые доводы властей Российской Федерации, которые были приведены впервые уже при рассмотрении дела Европейским Судом, не будут приняты во внимание (см. Постановление Европейского Суда от 4 октября 2005 г. по делу "Сарбан против Молдовы" (Sarban v. Moldova), жалоба N 3456/05, § 102, а также Постановление Европейского Суда от 30 января 2003 г. по делу "Николов против Болгарии" (Nikolov v. Bulgaria), жалоба N 38884/97, §§ 74 и далее).
50. Кроме того, решения о заключении под стражу содержали такие основания, как "сведения о личности заявителя" и "особые обстоятельства дела". Однако суды не разъясняли, почему эти факты являются основанием для продления срока содержания под стражей.
51. Наконец Европейский Суд подчеркивает, что при решении вопроса о том, должно ли лицо быть освобождено или оставлено под стражей, суды в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции должны были рассмотреть возможность применения иной меры пресечения, обеспечивающей его явку в суд (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Сулаойа против Эстонии", § 64, и Постановление Европейского Суда от 21 декабря 2000 г. по делу "Яблонский против Польши" (Jablonski v. Poland), жалоба N 33492/96, § 83).
52. В настоящем деле российские суды никоим образом не рассматривали возможность применения к заявителю менее строгой меры пресечения, несмотря на ходатайства стороны защиты об освобождении под залог.
53. Следовательно, российские суды продлевали срок содержания заявителя под стражей по основаниям, которые не могут считаться "достаточными" для оправдания его длительности. Европейский Суд приходит к выводу, что при таких обстоятельствах нет необходимости рассматривать вопрос о том, было ли расследование проведено с "особым усердием".
54. Соответственно, имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
55. Заявитель далее жаловался на то, что производство по уголовному делу против него было чрезмерно длительным. Он ссылался на пункт 1 статьи 6 Конвенции, который в соответствующей части предусматривает:
"Каждый в случае предъявления ему уголовного обвинения... имеет право на разбирательство дела в разумный срок... судом...".
56. Власти Российской Федерации утверждали, что длительность производства по делу была разумной, учитывая особую сложность дела и поведение заявителя.
57. Уголовное дело против заявителя было возбуждено 19 апреля 2006 года. 28 октября 2009 г. Ульяновский областной суд признал заявителя виновным и вынес в отношении него окончательный приговор. Таким образом, период, который следует принимать во внимание, длился три года, и шесть месяцев и десять дней при рассмотрении дела в судах обеих инстанций.
58. Европейский Суд напоминает, что разумность длительности производства по делу должна оцениваться в свете обстоятельств настоящего дела и с учетом критериев, установленных в его практике, а именно сложности дела и поведения заявителя и национальных властей (см. среди многих прочих примеров Постановление Большой Палаты по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, § 124, ECHR 2000-XI).
59. Европейский Суд признает, что дело заявителя было сложным. Он обвинялся более чем в 750 эпизодах мошенничества в крупных размерах и других преступлениях, совершенных в различных субъектах Российской Федерации. Дело касалось 765 потерпевших, 797 свидетелей и более 800 заключений экспертов (см. § 19 настоящего постановления).
60. Что касается заявителя, Европейский Суд не считает, что его поведение как-то способствовало затягиванию производства по делу, но обращает внимание на то, что у него и его адвокатов изучение материалов дела заняло почти год, с 29 октября 2007 г. по 20 октября 2008 г. (см. §§ 19 и 22 настоящего Постановления).
61. Что касается действий национальных властей, Европейский Суд напоминает, что расследование длилось с апреля 2006 года до октября 2007 года, когда заявителю было предъявлено обвинение и он начал изучать материалы дела. Учитывая сложность расследования и его объем (см. § 59 настоящего Постановления), Европейский Суд не считает срок расследования чрезмерным. Само рассмотрение дела в суде длилось с ноября 2008 года по 6 июля 2009 г., а производство по делу завершилось 28 октября 2009 г. Европейский Суд не усматривает каких-либо существенных задержек за период почти в один год, что само по себе также не является чрезмерным для рассмотрения дела судами обеих инстанций.
62. Учитывая сложность дела, поведение сторон и общую длительность производства по делу, Европейский Суд полагает, что последнее не вышло за пределы, которые могли бы считаться разумными.
63. Следовательно, эта жалоба является явно необоснованной и должна быть отклонена в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
64. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
65. Заявитель требовал 45 549 024 рубля в качестве материального ущерба, представляющих собой сумму, которую он был вынужден выплатить потерпевшим по делу. Заявитель также требовал компенсации морального вреда, оставив определение суммы на усмотрение Европейского Суда.
66. Власти Российской Федерации возражали против требований о компенсации материального ущерба.
67. Европейский Суд не усматривает никакой причинно-следственной связи между установленным нарушением с предполагаемым материальным ущербом, поэтому он отклоняет эти требования. С другой стороны, принимая во внимание допущенные нарушения и исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присуждает заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда плюс любые налоги, подлежащие начислению на эту сумму.
B. Судебные расходы и издержки
68. Заявитель требовал выплаты 549 024 рублей, потраченных им на правовую помощь при производстве по делу. Что касается судебных расходов и издержек при производстве в Европейском Суде, заявитель оставил решение этого вопроса на усмотрение Европейского Суда.
69. Власти Российской Федерации возражали против обоих требований и обращали внимание на то, что заявитель не предоставил никаких подтверждающих документов.
70. Согласно практике Европейского Суда заявитель имеет право на компенсацию судебных расходов и издержек лишь в той части, в которой будет доказано, что они были понесены в действительности, были необходимы и разумны по объему. Европейский Суд отмечает, что заявитель не предоставил никаких документов, подтверждающих, что расходы, компенсации которых он требует, были понесены в действительности, и отклоняет требования о компенсации судебных расходов и издержек.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
71. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу, касающуюся предположительно чрезмерно длительного содержания заявителя под стражей, приемлемой остальную часть жалобы - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эту суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 29 мая 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 29 мая 2012 г. Дело "Валерий Коваленко (Valeriy Kovalenko) против Российской Федерации" (Жалоба N 41716/08) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2013
Перевод с английского к.ю.н. Н.В. Прусаковой