Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Проекты, подпадающие под действие статьи 4(1)
1. Нефтеперерабатывающие заводы (за исключением предприятий, производящих только смазочные вещества из сырой нефти) и установки по газификации и сжижению не менее 500 тонн угля или битуминозного сланца в день.
2. (a) Тепловые электростанции и другие установки по сжиганию тепловой мощностью не менее 300 мегаватт;
(b) Атомные электростанции и другие ядерные реакторы, включая ликвидацию или вывод из эксплуатации таких электростанций или реакторов*(1) (за исключением установок для проведения научных исследований в области производства и переработки материалов, способных к ядерному делению, и фертильных материалов, максимальная мощность которых не превышает 1 киловатт непрерывной тепловой нагрузки).
3. (a) Установки для переработки облученного ядерного топлива;
(b) Установки, предназначенные:
(i) для производства или обогащения ядерного топлива;
(ii) для переработки облученного ядерного топлива или высокорадиоактивных отходов;
(iii) для окончательного удаления облученного ядерного топлива;
(iv) исключительно для окончательного удаления радиоактивных отходов;
(v) исключительно для хранения (запланированного на срок более 10 лет) облученного ядерного топлива или радиоактивных отходов за пределами места их производства.
4. (a) Заводы полного технологического цикла для начального плавления чугуна и стали;
(b) Установки для производства черновых цветных металлов из руды, продуктов обогащения руды или вторичного сырья на основе металлургических, химических или электролитических процессов.
5. Установки по извлечению асбеста и по обработке и преобразованию асбеста и продуктов, содержащих асбест: в асбестоцементную продукцию с ежегодной производительностью более 20 000 тонн готовой продукции; во фрикционные материалы с ежегодной производительностью более 50 тонн готовой продукции и для другого использования при использовании более 200 тонн ежегодно.
6. Химические установки полного технологического цикла, то есть установки для изготовления в производственных масштабах веществ с использованием химических конверсионных процессов, в которых несколько агрегатов сочетаются и функционально связаны друг с другом и которые создаются:
(a) для производства основных органических химических веществ;
(b) для производства основных неорганических химических веществ;
(c) для производства фосфорсодержащих, азотсодержащих или калийсодержащих удобрений (простых или комплексных минеральных удобрений);
(d) для производства основной продукции для защиты растений и биоцидных средств;
(e) для производства основных фармацевтических продуктов с использованием химических или биологических процессов;
(f) для производства взрывчатых веществ.
7. (a) Строительство железных дорог для перевозок на дальние расстояния и аэропортов*(2) с основной длиной взлетно-посадочной полосы не менее 2 100 м;
(b) Строительство автострад и автомобильных дорог для скоростного движения*(3);
(c) Строительство новых четырехполосных дорог и дорог, имеющих большее количество полос, или реконструкция и (или) расширение существующих двухполосных дорог и дорог, имеющих меньшее количество полос, до четырехполосных дорог или дорог, имеющих больше четырех полос, в тех случаях, когда непрерывная протяженность такой новой или реконструированной дороги и (или) расширенной части дороги составит не менее 10 км.
8. (a) Внутренние водные пути и порты для внутренних водных перевозок, позволяющие пропускать суда грузоподъемностью более чем 1 350 тонн;
(b) Торговые порты, пирсы для загрузки и разгрузки, соединенные с портом, и аванпорты вне портов (исключая пирсы для паромов), которые могут принимать суда грузоподъемностью более чем 1 350 тонн.
9. Установки по удалению отходов, предназначенные для сжигания, химической очистки, как определено в Приложении I к Директиве 2008/98/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 об отходах*(4) в соответствии с заголовком D9, или захоронения опасных отходов, как определено в пункте 2 Статьи 3 данной Директивы.
10. Установки по удалению отходов, предназначенные для сжигания или химической обработки, как определено в Приложении I к Директиве 2008/98/EC в соответствии с заголовком D9, неопасных отходов производительностью более 100 тонн в день.
11. Программы по забору грунтовых вод или искусственному пополнению грунтовых вод в тех случаях, когда ежегодный объем забираемых или пополняемых грунтовых вод составляет не менее 10 миллионов кубических метров.
12. (a) Работы по перемещению водных ресурсов между речными бассейнами в тех случаях, когда целью данного перемещения является предотвращение возможной нехватки воды и когда количество перемещенной воды превышает 100 миллионов кубических метров в год;
(b) Во всех других случаях работы по перемещению водных ресурсов между бассейнами рек в случае, если общий среднегодовой поток бассейна, из которого осуществляется забор воды, превышает 2 000 миллионов кубических метров в год и когда количество перемещенной воды превышает 5% данного потока.
В обоих случаях исключается перемещение перекачанной по трубопроводу питьевой воды.
13. Установки для очистки сточных вод производительностью, превышающей эквивалент численности населения в размере 150 000 тысяч человек, как определено в пункте 6 Статьи 2 Директивы 91/271/EЭC Совета ЕС от 21 мая 1991 г. об очистке городских сточных вод*(5).
14. Добыча нефтяного попутного и природного газа в коммерческих целях в тех случаях, когда извлеченное количество превышает 500 тонн в день при добыче нефтяного попутного газа и 500 000 кубических метров в день при добыче природного газа.
15. Дамбы и другие сооружения, предназначенные для сдерживания или длительного хранения воды, в тех случаях, когда вновь поступивший или дополнительный объем сдерживаемой или хранимой воды превышает более 10 миллионов кубических метров.
16. Трубопроводы диаметром более 800 мм и протяженностью более 40 км:
(a) для транспортировки газа, нефти, химических веществ;
(b) для транспортировки потоков углекислого газа () в целях геологического хранения, включая объединенные насосно-компрессорные станции.
17. Установки для интенсивного разведения домашней птицы или свиней, имеющие более:
(a) 85 000 мест для бройлерных цыплят, 60 000 мест для куриц;
(b) 3 000 мест для разведения свиней (весом более 30 кг) для производства мяса;
(c) 900 мест для свиноматок.
18. Промышленные предприятия для производства:
(a) целлюлозы из древесины или аналогичных волокнистых материалов;
(b) бумаги и картона с производительностью более 200 тонн в день.
19. Искусственные горные выработки и открытые горные выработки в случаях, когда площадь участка добычи полезных ископаемых превышает 25 гектаров, или добыча торфа в случаях, когда площадь участка добычи превышает 150 гектаров.
20. Проводка воздушных линий электропередачи с напряжением не менее 220 кВ и протяженностью более 15 км.
21. Установки для хранения нефти, нефтехимических или химических продуктов вместимостью не менее 200 000 тонн.
22. Места хранения в соответствии с Директивой 2009/31/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. о геологических хранилищах углекислого газа*(6).
23. Установки для захвата потоков в целях геологического хранения в соответствии с Директивой 2009/31/EC из установок, подпадающих под действие настоящего Приложения, или установки, на которых полный ежегодный захват составляет 1,5 мегатонны или более.
24. Любое изменение или укрупнение проектов, перечисленных в настоящем Приложении, в тех случаях, когда такое изменение или укрупнение само по себе соответствует предельным величинам, если таковые имеются, установленным в настоящем Приложении.
------------------------------
*(1) Атомные электростанции и другие ядерные реакторы прекращают быть такой установкой в тех случаях, когда все ядерное топливо и другие радиоактивно загрязненные элементы были окончательно удалены из места нахождения установки.
*(2) Для целей настоящей Директивы "аэропорт" означает аэропорт, который соответствует требованиям, установленным определением, данным в Чикагской Конвенции 1944 г. об учреждении Международной организации гражданской авиации (Приложение 14). (Chicago Convention setting up the International Civil Aviation Organisation).
*(3) Для целей настоящей Директивы "автомобильная дорога для скоростного движения" означает дорогу, которая соответствует требованиям, установленным определением, данным в Европейском Соглашении о международных автомагистралях от 15 ноября 1975 г. (European Agreement on Main International Traffic Arteries of 15 November 1975).
*(4) ОЖ N L 312, 22.11.2008, стр. 3.
*(5) ОЖ N L 135, 30.5.1991, стр. 40.
*(6) ОЖ N L 140, 5.6.2009, стр. 114.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.