В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минприроды России согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Монгольской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о создании трансграничного резервата "Истоки Амура" (прилагается).
Поручить Минприроды России по достижении договоренности с Монгольской Стороной подписать указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства |
Д. Медведев |
Москва
9 марта 2013 г. N 323-р
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о создании трансграничного резервата "Истоки Амура"
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права,
придавая большое значение выполнению Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о сотрудничестве в области охраны окружающей среды от 15 февраля 1994 г.,
принимая во внимание уникальность природных комплексов бассейнов истоков р. Амура,
будучи убежденными в том, что создание российско-монгольского трансграничного резервата "Истоки Амура" отвечает требованиям сохранения природного ландшафта в его неизменном виде, обеспечивает экологическое равновесие, защиту и приумножение природных ресурсов, что отвечает национальным интересам Российской Федерации и Монголии и интересам международного сообщества в целом,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Стороны создают на приграничных территориях Российской Федерации и Монголии трансграничный резерват "Истоки Амура", в состав которого входят Сохондинский государственный природный биосферный заповедник (Российская Федерация) и национальный парк "Онон-Бальджинский" (Монголия).
Стороны определяют границы указанных заповедника и национального парка в пределах территорий своих государств, включая их картографическое закрепление в согласованной системе координат, о чем извещают друг друга.
Любая из Сторон может изменять на территории своего государства границы трансграничного резервата "Истоки Амура" в соответствии с законодательством своего государства с уведомлением другой Стороны о каждом случае изменения.
2. Мероприятия в области охраны природных комплексов и объектов, проведения научных исследований и осуществления экологического мониторинга состояния природной среды на территории трансграничного резервата "Истоки Амура" осуществляются в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством государств Сторон.
Статья 2
Трансграничный резерват "Истоки Амура" создается в следующих целях:
сохранение биологического разнообразия экосистем бассейнов истоков реки Амур;
содействие двустороннему сотрудничеству в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов;
развитие экологического туризма, экологического просвещения и воспитания граждан государств Сторон;
осуществление долгосрочного экологического мониторинга и изучение природных комплексов и объектов.
Статья 3
1. Органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее - уполномоченные органы), являются:
с Российской Стороны - Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации;
с Монгольской Стороны - Министерство природы и окружающей среды Монголии.
2. В ходе реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы взаимодействуют между собой непосредственно. Стороны также могут определить организации, ответственные за особо охраняемые природные территории, включенные в состав трансграничного резервата "Истоки Амура", для осуществления между ними прямых связей, о чем они информируют друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 4
1. Для координации деятельности по реализации настоящего Соглашения и решения вопросов, связанных с его выполнением, Стороны создают Смешанную Российско-Монгольскую комиссию (далее - Смешанная комиссия), которая по согласованию уполномоченных органов проводит свои заседания поочередно в каждом из государств Сторон. Первое заседание Смешанной комиссии созывается в срок, не превышающий одного года после вступления настоящего Соглашения в силу.
2. Стороны формируют национальные части Смешанной комиссии на паритетной основе с представительством органов и организаций, в ведении которых находятся вопросы реализации настоящего Соглашения.
3. Смешанная комиссия действует на основании положения, принимаемого на ее первом заседании, утверждает программу и план сотрудничества, включая планы совместных мероприятий.
Статья 5
1. Уполномоченные органы в соответствии с настоящим Соглашением сотрудничают при осуществлении охраны, изучения и мониторинга природных комплексов и объектов трансграничного резервата "Истоки Амура", а также проводят согласованную совместную деятельность в указанных сферах.
2. Уполномоченные органы осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:
охрана природных комплексов и объектов, включая редкие и находящиеся под угрозой исчезновения объекты животного и растительного мира, расположенных в границах трансграничного резервата "Истоки Амура";
профилактика и пресечение экологических правонарушений;
организация взаимного информирования о загрязнении окружающей среды, экологических правонарушениях, распространении эпизоотии, лесных пожаров и мерах по их предотвращению и ликвидации, об иных природных явлениях, которые могут привести к трансформации экосистем, гибели популяций животных и растений на территории трансграничного резервата "Истоки Амура", а также о планах реализации хозяйственных проектов, которые могут оказать воздействие на экосистемы трансграничного резервата "Истоки Амура";
обеспечение условий для беспрепятственной миграции диких животных на территории трансграничного резервата "Истоки Амура".
3. Уполномоченные органы осуществляют сотрудничество в следующих формах:
совместный мониторинг состояния окружающей среды, природных комплексов и объектов, расположенных в границах трансграничного резервата "Истоки Амура", группировок обитающих и мигрирующих по территориям государств Сторон редких и находящихся под угрозой исчезновения объектов животного мира;
организация совместных научных исследований по темам, утверждаемым Смешанной комиссией;
обмен опытом в сфере охраны и изучения природных комплексов и объектов, проведения научных исследований, экологического мониторинга и эколого-просветительской деятельности;
подготовка и издание совместных публикаций научного и научно-популярного характера;
проведение совместных научных и научно-практических семинаров и конференций, а также курсов по повышению квалификации специалистов соответствующего профиля;
проведение совместных мероприятий эколого-просветительского характера, включая молодежные экологические лагеря и экспедиции.
4. Уполномоченные органы развивают и реализуют иные согласованные Сторонами формы сотрудничества.
Статья 6
1. При осуществлении совместной деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, непосредственно на государственной границе или вблизи нее уполномоченные органы осуществляют деятельность с соблюдением режима государственной границы в соответствии с законодательством государств Сторон.
2. Пересечение российско-монгольской государственной границы представителями Сторон, транспортными средствами, а также перемещение через государственную границу оборудования и материалов осуществляются на основе законодательства государств Сторон о порядке пересечения государственной границы и международных договоров.
Статья 7
1. Стороны осуществляют обмен информацией в соответствии с положениями настоящего Соглашения и законодательством государств Сторон.
В рамках настоящего Соглашения не осуществляется обмен информацией, составляющей государственную тайну Российской Федерации или государственную тайну Монголии.
Ничто в настоящем Соглашении не рассматривается как обязательство Стороны передавать информацию в рамках настоящего Соглашения, если ее передача противоречит интересам безопасности государства этой Стороны.
Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением, в отношении которой передающая Сторона обусловила необходимость соблюдения конфиденциальности, ясно определяется и обозначается в качестве таковой. Ответственность за такое обозначение возлагается на передающую Сторону и ее уполномоченный орган. В соответствии с законодательством Российской Федерации с такой информацией обращаются как с информацией, имеющей пометку "Для служебного пользования". В соответствии с законодательством Монголии с такой информацией обращаются как с информацией, имеющей пометку " ". Такая информация не раскрывается и не передается третьим лицам или сторонам без предварительного письменного согласия передающей Стороны.
2. Картографические, геодезические работы и аэрофотосъемка на той части трансграничного резервата "Истоки Амура", которая расположена на приграничной территории государства одной Стороны, осуществляются после предварительного уведомления уполномоченных органов другой Стороны, а в случае необходимости пересечения российско-монгольской государственной границы - после получения разрешения пограничных органов государств Сторон.
Статья 8
Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с выполнением настоящего Соглашения, в пределах той части трансграничного резервата "Истоки Амура", которая расположена на территории ее государства.
При командировании представителей Сторон для участия в заседаниях Смешанной комиссии все расходы несет направляющая Сторона.
Принимающая Сторона несет расходы, связанные с организацией и проведением заседаний Смешанной комиссии.
Мероприятия, связанные с функционированием трансграничного резервата "Истоки Амура", могут финансироваться также за счет внебюджетных источников, не запрещенных законодательством государств Сторон.
Статья 9
В отсутствие специальной договоренности между Сторонами результаты, полученные вследствие совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, не подлежат передаче третьей стороне.
Статья 10
Все споры, возникающие между Сторонами в связи с толкованием и применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров.
Статья 11
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых является ее государство.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит по дипломатическим каналам в письменной форме другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода о прекращении действия настоящего Соглашения.
Совершено в г. " " 20 г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации
За Правительство Монголии
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства РФ от 9 марта 2013 г. N 323-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о создании трансграничного резервата "Истоки Амура"
Текст распоряжения опубликован на "Официальном интернет-портале правовой информации" (www.pravo.gov.ru) 13 марта 2013 г., в Собрании законодательства Российской Федерации от 18 марта 2013 г. N 11 ст. 1152 (без текста проекта Соглашения)