Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Экономического Сообщества 64/432/ЕЭС от 26 июня 1964 г.
о ветеринарно-санитарных проблемах, затрагивающих торговлю в Сообществе крупным рогатым скотом и свиньями*(1)
(Текст в редакции Директивы 66/600/EЭC Совета ЕС от 25 октября 1966 г.*(2), Директивы 70/360/EЭC Совета ЕС от 13 июля 1970 г.*(3), Директивы 71/285/EЭC Совета ЕС от 19 июля 1971 г.*(4), Директивы 72/97/EЭC Совета ЕС от 7 февраля 1972 г.*(5), Директивы 72/445/EЭС Совета ЕС от 28 декабря 1972 г.*(6), Директивы 72/462/EЭC Совета ЕС от 12 декабря 1972 г.*(7), Директивы 73/150/EЭC Совета ЕС от 5 июня 1973 г.*(8), Директивы 74/387/EЭC Совета ЕС от 15 июля 1974 г.*(9), Директивы 75/379/EЭC Совета ЕС от 24 июня 1975 г.*(10), Директивы 77/98/EЭC Совета ЕС от 21 декабря 1976 г.*(11), Директивы 79/109/EЭC Совета ЕС от 24 января 1979 г.*(12), Директивы 79/111/EЭC Совета ЕС от 24 января 1979 г.*(13), Директивы 80/219/EЭC Совета ЕС от 22 января 1980 г.*(14), Директивы 80/1098/EЭC Совета ЕС от 11 ноября 1980 г.*(15), Директивы 80/1102/EЭC Совета ЕС от 11 ноября 1980 г.*(16) в редакции Директивы 85/571/EЭC Совета ЕС от 19 декабря 1985 г.*(17), Директивы 80/1274/EЭC Совета ЕС от 22 декабря 1980 г.*(18), Директивы 81/476/EЭC Совета ЕС от 24 июня 1981 г.*(19), Директивы 82/61/EЭC Совета ЕС от 26 января 1982 г.*(20), Директивы 82/893/EЭC Совета ЕС от 21 декабря 1982 г.*(21), Директивы 83/646/EЭC Совета ЕС от 13 декабря 1983 г.*(22), Директивы 84/336/EЭC Совета ЕС от 19 июня 1984 г.*(23), Директивы 84/643/EЭC Совета ЕС от 11 декабря 1984 г.*(24), Директивы 84/644/EЭC Совета ЕС от 11 декабря 1984 г.*(25), Директивы 85/320/EЭC Совета ЕС от 12 июня 1985 г.*(26), Директивы 85/586/EЭC Совета ЕС от 20 декабря 1985 г.*(27), Регламента (EЭC) 3768/85 Совета ЕС от 20 декабря 1985 г.*(28), Решения 87/231/EЭC от 7 апреля 1987 г.*(29), Директивы 87/489/EЭC Совета ЕС от 22 сентября1987 г.*(30), Директивы 88/406/EЭC Совета ЕС от 14 июня 1988 г.*(31), Директивы 89/360/EЭC Совета ЕС от 30 мая 1989 г.*(32), Директивы 89/662/EЭC Совета ЕС от 11 декабря 1989 г.*(33), Директивы 90/422/EЭC Совета ЕС от 26 июня 1990 г.*(34), Директивы 90/423/EЭC Совета ЕС от 26 июня 1990 г.*(35), Директивы 90/425/EЭC Совета ЕС от 26 июня 1990 г.*(36), Директивы 91/499/EЭC Совета ЕС от 26 июня 1991 г.*(37), Директивы 91/687/EЭC Совета ЕС от 11 декабря 1991 г.*(38), Директивы 92/65/EЭC Совета ЕС от 13 июля 1992 г.*(39), Директивы 92/102/EЭC Совета ЕС от 27 ноября 1992 г.*(40), Директивы 94/42/EC Совета ЕС от 27 июля 1994 г.*(41), Директивы 95/25/EC Совета ЕС от 22 июня 1995 г.*(42), Директивы 97/12/EC Совета ЕС от 17 марта 1997 г.*(43) в редакции Директивы 98/99/EC Совета ЕС от 14 декабря 1998 г.*(44), Директивы 98/46/EC Совета ЕС от 24 июня 1998 г.*(45), Директивы 2000/15/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 апреля 2000 г.*(46), Директивы 2000/20/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 мая 2000 г.*(47), Решения 2001/298/EC Европейской Комиссии от 30 марта 2001 г.*(48), Регламента (ЕС) 535/2002 Европейской Комиссии от 21 марта 2002 г.*(49), Регламента (ЕС) 1226/2002 Европейской Комиссии от 8 июля 2002 г.*(50), Регламента (EC) 21/2004 Совета ЕС от 17 декабря 2003 г.*(51), Регламента (EC) 1/2005 Совета ЕС от 22 декабря 2004 г.*(52), Решения 2006/911/EC Европейской Комиссии от 5 декабря 2006 г.*(53), Директивы 2006/104/EC Совета ЕС от 20 ноября 2006 г.*(54), Решения 2007/729/EC Европейской Комиссии от 7 ноября 2007 г.*(55), Директивы 2008/73/EC Совета ЕС от 15 июля 2008 г.*(56), Решения 2008/984/EC Европейской Комиссии от 10 декабря 2008 г.*(57), Решения 2009/976/ЕС Европейской Комиссии от 15 декабря 2009 г.*(58), Директивы 2013/20/ЕС Совета ЕС от 13 мая 2013 г.*(59), Директивы 2014/64/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г.*(60), Имплементационного Решения 2014/798/ЕС Европейской Комиссии от 13 ноября 2014 г.*(61), Имплементационного Решения (ЕС) 2015/819 Европейской Комиссии от 22 мая 2015 г.*(62), Акта о присоединении Дании, Ирландии и Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии*(63)
(принятого Решением Совета ЕС от 1 января 1973)*(64), Акта о Присоединении Греции*(65), Акта о Присоединении Австрии, Швеции и Финляндии*(66)
(принят Решением Совета ЕС 95/1/EC, Евратом, ECSC)*(67), Акта об условиях присоединения Чешской Республики, Республики Эстония, Республики Кипр, Республики Латвия, Республики Литва, Республики Венгрия, Республики Мальта, Республики Польша, Республики Словения, Республики Словакия и изменении Договоров, на которых основан Европейский Союз*(68))
Совет Европейского Экономического Сообщества,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Экономического Сообщества, и, в частности, Статьями 43 и 100 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь Заключением Европейского Парламента*(69),
Руководствуясь Заключением Комитета по экономическим и социальным вопросам*(70),
Принимая во внимание, что:
Регламент 20 Совета ЕС о последовательном создании общей организации рынка свинины уже вступил в силу, аналогичный регламент будет принят для говядины и телятины, и данные регламенты также будут содержать правила торговли живыми животными.
Поскольку Регламент 20 Совета ЕС заменяет многочисленные традиционные средства защиты на границе, единая система предназначена для облегчения торговли внутри Сообщества, а Регламент, который необходимо принять для говядины и телятины, также разработан в целях устранения препятствий такой торговле.
Поскольку торговля внутри Сообщества крупным рогатым скотом и свиньями сдерживается в силу различий между стандартами по здоровью государств-членов ЕС, имплементация вышеназванных регламентов не имеет желаемых результатов.
Для преодоления таких различий должны быть приняты меры в рамках общей сельскохозяйственной политики и в соответствии с регламентами, уже принятыми или находящимися в процессе разработки в рамках последовательного создания общей организации рынков; следовательно, положения по обеспечению здоровья животных государств-членов ЕС должны быть максимально сближены.
Право государств-членов ЕС согласно Статье 36 Договора продолжать применять запрет или ограничение на импорт, экспорт или провоз продуктов на основании принципа защиты жизни и здоровья человека и животных не освобождает их от обязанности сближать положения, на которых основываются такие запреты и ограничения, поскольку различия между такими положениями препятствуют имплементации и функционированию общей сельскохозяйственной политики.
В контексте такого сближения страны-экспортеры должны гарантировать, что крупный рогатый скот и свиньи для разведения, получения продуктов питания или забоя предназначены для реализации на территории Сообщества; места, откуда такие животные доставлены, способ транспортировки и вид транспортных средств, с помощью которых была осуществлена транспортировка, удовлетворяют определенным требованиям к здоровью животных, то есть такие страны должны гарантировать, что животные не являются источником инфекционного заболевания.
С тем чтобы государства-члены ЕС могли быть уверены в том, что эти требования удовлетворены, положения должны способствовать решению проблемы с помощью выданных официальными ветеринарными врачами медицинских сертификатов, которые будут сопровождать животных до места их назначения.
Государства-члены ЕС должны иметь право на запрет ввоза на свою территорию крупного рогатого скота и свиней в случае, если животные будут признаны зараженными инфекционным заболеванием или будет существовать подозрение относительно этого, если они являются распространителями этого заболевания, не страдая при этом от него, а также если они не соответствуют положениям о здоровье животных Сообщества.
Нет причин для позволения государствам-членам ЕС запрещать ввоз крупного рогатого скота и свиней на свою территорию по причинам, не связанным со здоровьем животных, и, более того, грузоотправителю должно быть позволено по его личной инициативе или по запросу представителя вернуть животных в экспортируемую страну до тех пор, пока нет причин для обратного действия.
В случае наложения запрета или ограничения причины в связи с этим должны быть известны поставщику животных или его представителю, а также компетентным центральным органам власти страны экспорта с тем, чтобы они были осведомлены о причинах принятия соответствующих мер.
В случае возникновения спора между ним и органом власти государства-члена ЕС, являющегося пунктом назначения, в качестве оправдания запрета или ограничения поставщик должен иметь возможность получить заключение ветеринарного эксперта, которого он может выбрать из списка, составленного Европейской Комиссией.
В некоторых случаях для особых видов животных общие положения настоящей Директивы могут быть ослаблены в силу отсутствия риска для здоровья путем полного или частичного отступления для грузополучателей государств-членов ЕС.
В некоторых областях существуют особые проблемы, решить которые при сближении положений в государствах-членах ЕС невозможно без тщательного изучения вопроса.
Упрощенная процедура внесения изменений может быть предусмотрена для Приложений B и D в силу того, что правила, содержащиеся в этих Приложениях, имеют техническую природу и подлежат изменению. Поэтому Европейской Комиссии должна быть поручена разработка таких изменений после проведения ряда консультаций с государствами-членами ЕС,
принял настоящую Директиву:
Совершено в Брюсселе, 26 июня 1964 г.
За Совет ЕС
Президент
_____________________________
*(1) COUNCIL DIRECTIVE of 26 June 1964 on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine (64/432/EEC). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 121, 29.7.1964, стр. 1977.
*(2) ОЖ N Р 192, 27.10.1966, стр. 3294.
*(3) ОЖ N L 157, 18.7.1970, стр. 40.
*(4) ОЖ N L 179, 9.8.1971, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 38, 12.2.1972, стр. 95.
*(6) ОЖ N L 298, 31.12.1972, стр. 49.
*(7) ОЖ N L 302, 31.12.1972, стр. 28.
*(8) ОЖ N L 172, 28.6.1973, стр. 18.
*(9) ОЖ N L 202, 24.7.1974, стр. 36.
*(10) ОЖ N L 172, 3.7.1975, стр. 17.
*(11) ОЖ N L 26, 31.1.1977, стр. 81.
*(12) ОЖ N L 29, 3.2.1979, стр. 20.
*(13) ОЖ N L 29, 3.2.1979, стр. 26.
*(14) ОЖ N L 47, 21.2.1980, стр. 25.
*(15) ОЖ N L 325, 1.12.1980, стр. 11.
*(16) ОЖ N L 325, 1.12.1980, стр. 18.
*(17) ОЖ N L 372, 31.12.1985, стр. 12.
*(18) ОЖ N L 375, 31.12.1980, стр. 75.
*(19) ОЖ N L 186, 8.7.1981, стр. 20.
*(20) ОЖ N L 29 , 6.2.1982, стр. 13.
*(21) ОЖ N L 378, 31.12.1982, стр. 57.
*(22) ОЖ N L 360, 23.12.1983, стр. 44.
*(23) ОЖ N L 177, 4.7.1984, стр. 22.
*(24) ОЖ N L 339, 27.12.1984, стр. 27.
*(25) ОЖ N L 339, 27.12.1984, стр. 30.
*(26) ОЖ N L 168, 28.6.1985, стр. 36.
*(27) ОЖ N L 372, 31.12.1985, стр. 44.
*(28) ОЖ N L362, 31.12.1985, стр. 8.
*(29) ОЖ N L99, 11.4.1987, стр. 18.
*(30) ОЖ N L280, 3.10.1987, стр. 28.
*(31) ОЖ N L 194, 22.7.1988, стр. 1.
*(32) ОЖ N L 153, 6.6.1989, стр. 29.
*(33)ОЖ N L 395, 30.12.1989, стр. 13.
*(34) ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 9.
*(35) ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 13.
*(36) ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 29.
*(37) ОЖ N L 268, 24.9.1991, стр. 107.
*(38) ОЖ N L 377, 31.12.1991, стр. 16.
*(39) ОЖ N L 268, 14.9.1992, стр. 54.
*(40) ОЖ N L 355, 5.12.1992, стр. 32.
*(41) ОЖ N L 201, 4.8.1994, стр. 26.
*(42) ОЖ N L 243, 11.10.1995, стр. 16.
*(43) ОЖ N L 109, 25.4.1997, стр. 1.
*(44) ОЖ N L 358, 31.12.1998, стр. 107.
*(45) ОЖ N L 198, 15.7.1998, стр. 22.
*(46) ОЖ N L 105, 3.5.2000, стр. 34.
*(47) ОЖ N L 163, 4.7.2000, стр. 35.
*(48) ОЖ N L 102, 12.4.2001, стр. 63.
*(49) ОЖ N L 80, 23.3.2002, стр. 22.
*(50) ОЖ N L 179, 9.7.2002, стр. 13.
*(51) ОЖ N L 5, 9.1.2004, стр. 8.
*(52) ОЖ N L 3, 5.1.2005, стр. 1.
*(53) ОЖ N L 346, 9.12.2006, стр. 41.
*(54) ОЖ N L 363, 20.12.2006, стр. 352.
*(55) ОЖ N L 294, 13.11.2007, стр. 26.
*(56) ОЖ N L 219, 14.8.2008, стр. 40.
*(57) ОЖ N L 352, 31.12.2008, стр. 38.
*(58) ОЖ N L 336, 18.12.2009, стр. 36
*(59) ОЖ N L 158, 10.6.2013, стр. 234.
*(60) ОЖ N L189, 27.6.2014, стр. 161.
*(61) ОЖ N L 330, 15.11.2014, стр. 50.
*(62) ОЖ N L 129, 27.5.2015, стр. 28.
*(63) ОЖ N L 73, 27.3.1972, стр. 14
*(64) ОЖ N L 2, 1.1.1973, стр. 1
*(65) ОЖ N L 291, 19.11.1979, стр. 17
*(66) ОЖ N L 241, 29.8.1994, стр. 21
*(67) ОЖ N L 1, 1.1.1995, стр. 1
*(68) ОЖ N L 236, стр. 33
*(69) ОЖ N 61, 19.4.1963, стр. 1254/63.
*(70) ОЖ N 121, 29.7.1964, стр. 2009/64.
*(71) ОЖ N L 47, 21. 2. 1980, стр. 11. Текст в редакции Директивы 93/384/EЭC (ОЖ N L 166, 8. 7. 1993, стр. 34).
*(72) ОЖ N L 47, 21. 2. 1980, стр. 4. Текст в редакции Директивы 91/687/EЭC (ОЖ N L 377, 31. 12. 1991, стр. 16).
*(73) ОЖ N L 194, 22. 7. 1988, стр. 10. Текст в редакции Директивы 93/60/EЭC (ОЖ N L 186, 28. 7. 1993, стр. 28).
*(74) ОЖ N L 351, 2. 12. 1989, стр. 34.
*(75) ОЖ N L 224, 18. 8. 1990, стр. 62. Текст в редакции Акта о Присоединении 1994 г.
*(76) ОЖ N L 363, 27. 12. 1990, стр. 51. Текст в редакции Директивы 92/118/ЕЭС.
*(77) ОЖ N L 340, 11. 12. 1991, стр. 17. Текст в редакции Директивы 95/29/EC (ОЖ N L 148, 30. 6. 1995, стр. 52).
*(78) ОЖ N L 355, 5. 12. 1992, стр. 32. Текст в редакции Акта о Присоединении 1994 г.
*(79) ОЖ N L 224, 18. 8. 1990, стр. 19. Текст в редакции Решения 94/370/EC (ОЖ N L 168, 2. 7. 1994, стр. 31).
*(80) ОЖ N L 3, 5.1.2005.
*(81) ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 29.
*(82) Регламент (ЕС) 1760/2000 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 июля 2000 г. о создании системы идентификации и регистрации крупного рогатого скота и о маркировке говядины и продуктов из говядины, а также об отмене Регламента (ЕС) 820/97 Совета ЕС (ОЖ N L 204, 11.8.2000, стр. 1).
*(83) ОЖ N L 32, 5.2.1985, стр. 14. Текст в редакции Директивы 96/43/ЕЭС (ОЖ N L, 1.7.1996, стр. 1).
*(84) ОЖ N L 121, 29. 7. 1964, стр. 2012/64. Текст в редакции Директивы 95/23/EC (ОЖ N L 243, 11. 10. 1995, стр. 7).
*(85) Часть пунктов Приложения удалена актами, вносящими изменения - прим. перев.
*(86) Часть пунктов Приложения удалена актами, вносящими изменения - прим. перев.
*(87) Для целей настоящего Приложения пропорции даются для образования жидкого реагента, выраженного, например, в пропорции 1/150, что значит 1 к 150 разбавленного раствора.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Экономического Сообщества 64/432/ЕЭС от 26 июня 1964 г. о ветеринарно-санитарных проблемах, затрагивающих торговлю в Сообществе крупным рогатым скотом и свиньями
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L121, 29.7.1964 г., с. 1977.
Переводчик - К.Ю. Дунаева, А.В. Гапанович
Регламентом (ЕС) 2016/429 Европейского парламента и Совета ЕС от 9 марта 2016 г. настоящий документ признан утратившим силу с 20 апреля 2021 г.