Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Валлисхаузер против Австрии"
[Wallishauser v. Austria]
(Жалоба N 156/04)
Постановление Суда от 17 июля 2012 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 1998 году заявитель, работавший фотографом в американском посольстве в Вене, предъявил иск о взыскании невыплаченной зарплаты против США. Представитель австрийского посольства в Вашингтоне попытался передать документы в госдепартамент США, но они были возвращены с нотой Министерству иностранных дел Австрии, в которой указывалось, что США намерены ссылаться на иммунитет в любом разбирательстве, возбужденном заявителем. Заявитель обратился в австрийские суды за вынесением заочного решения, но его иск был отклонен на том основании, что повестка не была вручена надлежащим образом. Последующее обращение заявителя относительно того, что повестка должна считаться врученной за счет публикации или назначения судом представителя, было также отклонено на том основании, что национальное законодательство требует вручения повестки через Министерство иностранных дел.
Вопросы права
По поводу соблюдения пункта 1 статьи 6 Конвенции. Не оспаривалось сторонами, что США не могли обоснованно ссылаться на юрисдикционный иммунитет в разбирательстве. Однако в отличие от позиции в делах "Чудак против Литвы" [Cudak v. Lithuania] и "Сабех эль-Лейл против Франции" [Sabeh El Leil v. France]* (* Постановление Большой Палаты от 23 марта 2010 г. по делу "Чудак против Литвы" [Cudak v. Lithuania], жалоба N 15869/02, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 128, Постановление Большой Палаты от 29 июня 2011 г. по делу "Сабех эль-Лейл против Франции" [Sabeh El Leil v. France], жалоба N 34869/05, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 142.), которые затрагивали решение соответствующих национальных властей поддержать возражение, основанное на государственном суверенитете, вопрос в настоящем деле касается согласия австрийских судов с отказом властей США от принятия повестки, которая была им вручена. Это согласие было основано на мнении австрийских судов о том, что вручение повестки по гражданскому делу против иностранного государства само по себе является суверенным актом, который должен признаваться независимо от характера требования, лежащего в его основе. Однако Европейский Суд нашел, что правило о том, что вручение документов о возбуждении разбирательства против государства предполагается при их получении министерством иностранных дел заинтересованного государства, применимо к Австрии в качестве нормы обычного международного права* (* В отсутствие возражения Австрии против статьи 20 проекта статей Комиссии международного права 1991 года, содержащего правило, или аналогичного положения Конвенции ООН о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности.). Австрийские суды не рассмотрели этой возможности. Вместо этого они ограничились указанием на отсутствие договора, регулирующего данный вопрос, и отсутствие положения в национальном законодательстве о вручении повестки через министерство иностранных дел другого государства. Соответственно, согласившись с тем, что отказ властей США от вручения повестки по делу заявителя является суверенным актом, и отказав в рассмотрении дела заявителя, австрийские суды умалили существо права заявителя на обращение в суд.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю 12 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 17 июля 2012 г. Дело "Валлисхаузер против Австрии" [Wallishauser v. Austria] (Жалоба N 156/04) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2013
Перевод Г.А. Николаева