Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Европейское Сообщество
Стандартный ветеринарный въездной документ, CVED по животным
Часть 1: Данные о представляемом грузе |
1. Грузоотправитель/экспортер [] Наименование Адрес Страна +ISО код |
2. Ссылка на номер CVED |
|||||
Пост пограничного контроля*(12) | |||||||
Номер единицы | |||||||
3. Получатель Наименование Адрес Почтовый индекс Страна +ISО код |
4. Лицо, ответственное за груз
Фамилия, имя Адрес |
||||||
5. Страна происхождения +ISО код |
6. Регион происхождения +ISО код |
||||||
|
|
|
|
||||
7. Импортер Наименование Адрес Почтовый индекс Страна +ISО код |
8. Место назначения Наименование Номер подтверждения Адрес Почтовый индекс Страна +ISО код |
||||||
9. Прибытие в BIP (предполагаемые время и дата) Дата Время |
10. Ветеринарные документы Номер
Дата выдачи |
||||||
11. Транспортные средства Самолет [] Судно [] Железнодорожный вагон [] Автомобиль [] Другое [] Идентификация: Ссылки на документы: |
Сопроводительный(е) документ(ы)
Номер(а) |
||||||
|
12. Вид, порода животного |
|
13. Код товара (CN код) |
||||
|
|
|
14. Численность животных |
||||
|
|
|
15. Количество упаковок |
||||
|
16. Животные, сертифицированные как: Разведение/производство [] Откорм [] Забой скота [] Одобренные органы [] Домашние животные [] Другое [] Карантин [] Зарегистрированные лошади [] Передача [] Цирк/выставка [] |
||||||
|
17. Номер пломбы и номера контейнеров |
||||||
|
18. Для перегрузки в []
BIP Номер единицы BIP Третья страна ISО код третьей страны |
19. Для транзита в третью страну []
Третья страна +ISО код BIP выезда Номер единицы BIP |
|||||
|
20. Для импорта или ввоза Безусловный импорт [] Повторный ввоз лошадей [] Временный ввоз лошадей [] Дата выезда Пункт выезда |
21. Транзитные государства-члены ЕС [] государство-член ЕС +ISО код государство-член ЕС +ISО код государство-член ЕС +ISО код |
|||||
|
22. Средства транспортировки после поста пограничного контроля Железнодорожный вагон [] Регистрационный N Самолет [] Рейс N Судно [] Название Автомобиль [] Номерной знак Другое |
23. Перевозчик Наименование Номер подтверждения Адрес Почтовый индекс Страна |
|||||
|
24. Планирование маршрута
Да [] Нет [] |
||||||
|
25. Заявление Я, нижеподписавшийся, ответственный за вышеуказанный груз, подтверждаю, насколько мне это известно, и уверен, что заявленные данные, указанные в Части 1 настоящего документа, являются верными и полными. Я согласен соблюдать нормативные требования Директивы 91/493/ЕЭС, включая требования об оплате за ветеринарные проверки, за досылку груза, карантин или изоляцию животных, а также расходы за умерщвление и захоронение, если потребуется. |
Место и дата заполнения заявления
Фамилия, имя подписавшего лица
Подпись |
Часть 2: Заключение о грузе |
26. Проверка документов: [] Стандарт ЕС Удовлетворено [] Не удовлетворено []
Дополнительные Удовлетворено [] Не удовлетворено [] гарантии
Национальные Удовлетворено [] Не удовлетворено [] требования |
27. Ссылка на номер CVED: |
28. Проверка соответствия: Частичное отступление []
Удовлетворено [] Не удовлетворено [] | ||
29. Физическая проверка: Частичное отступление [] Общее количество проверенных животных [] Удовлетворено [] Не удовлетворено [] |
30. Лабораторные исследования: Нет [] Да []
Проверены: Произвольно [] Подозрение [] Результаты: Ожидает [] Удовлетворено [] Не удовлетворено [] решения |
|
31. Проверка благосостояния Частичное отступление [] По прибытии Удовлетворено [] Не удовлетворено [] |
32. Влияние транспортировки на животных: Количество мертвых животных Подсчет [] Количество нездоровых животных Подсчет [] Количество родов или прерываний беременности [] |
|
33. Пригодно к перегрузке BIP [] Номер единицы BIP Третья страна [] ISO код третьей страны |
34. Пригодность для транзитной процедуры В третью страну +ISО код BIP выезда Номер единицы BIP |
|
35. Пригодно для окончательного импорта [] Для контролируемого места назначения Забой [] Одобренные органы [] Карантин [] |
36. Пригодно для временного ввоза []
Крайний срок |
|
37. Причина отказа 1. Отсутствие/недействительный сертификат [] 2. Несоответствие документам [] 3. Неодобренная страна [] 4. Неодобренный регион [] 5. Запрещенные виды [] 6. Отсутствие дополнительных гарантий [] 7. Защитная оговорка [] 8. Больные животные или вызывающие подозрение на заболевание [] 9. Неудовлетворенные результаты исследований [] 10. Непригодность к перевозке [] 11. Отсутствие национальных требований [] 12. Несоблюдение правил международных перевозок [] 13. Отсутствие или незаконность идентификации [] 14. Другое [] | ||
|
38. Непригодно [] 1. Переотправка [] 2. Забой [] 3. Умерщвление [] |
|
|
39. Данные о контролируемых местах назначения (35, 36, 38) Номер подтверждения (если пригодно) Адрес: Почтовый индекс: |
|
|
40. Груз переопломбирован Номер новой пломбы |
|
|
41. Точная идентификация поста пограничного контроля BIP Штамп Номер единицы BIP |
42. государственный ветеринарный врач Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач BIP, подтверждаю, что ветеринарный контроль груза выполнен в соответствии с требованиями ЕС и, при необходимости, национальными требованиями государств-членов ЕС места назначения
Фамилия, имя (большими буквами): Дата: Подпись: |
|
43. Ссылка на таможенный документ |
|
Часть 3: Контроль |
44. Данные о переотправке: Номер транспортного средства Железнодорожный вагон [] Самолет [] Судно [] Железнодорожный вагон [] Страна назначения: ISO код Дата: |
|
45. Сопровождение BIP выезда [] BIP конечного пункт назначения [] Местная ветеринарная единица [] Прибытие груза Да [] Нет [] Соответствие груза Да [] Нет [] | ||
46. государственный ветеринарный врач Фамилия, имя (большими буквами) Адрес: Номер единицы: Дата: Штамп Подпись: |
Пояснительные примечания по заполнению стандартного ветеринарного въездного документа (CVED)*(13) по живым животным, ввозимым из третьих стран в Европейский Союз или на территорию Европейского экономического пространства
Общие требования: Пожалуйста, заполняйте сертификат большими буквами. Для подтверждения варианта поставьте в строке галочку либо отметьте крестиком (X).
Для каждого представленного на посту пограничного контроля груза заполняется отдельный документ, даже если груз отвечает требованиям ЕС и предназначен для свободного обращения, груз предназначен для контрольного пункта назначения либо груз предназначен для перегрузки или транзита.
Понятие "ISО код" означает международный стандартный двухбуквенный код для страны.
Часть 1
Эта часть должна быть заполнена импортером или лицом, ответственным за погрузку. Предварительное уведомление должно предоставляться по крайней мере за один рабочий день до прибытия животных на территорию Сообщества в соответсвии# со Статьей 3(1)(а) Директивы 91/496/ЕЭС. Для этих целей строки 5, 9, 11, 12, 13, 14, 16 и одна из строк 18, 19 или 20 должны быть заполнены.
Строка 1. Грузоотправитель/Экспортер. Впишите наименование коммерческой организации, отправляющей груз (в третью страну).
Строка 2. Пост пограничного контроля. Если данная информация предварительно не напечатана на документе, пожалуйста, заполните. Регистрационный номер CVED - уникальный регистрационный номер, присваеваемый сотрудником поста пограничного контроля, осуществляющего выдачу этого сертификата (также упоминается в строке 27). Номер единицы - уникальный для поста пограничного контроля номер, который указан напротив его наименования в списке, утвердженном постами пограничного контроля, опубликованном в Официальном Журнале.
Строка 3. Грузополучатель. Укажите адрес лица или коммерческой организации, указанной в сертификате третьей страны. Все эти детали являются обязательными для заполнения.
Строка 4. Лицо, ответственное за погрузку (в том числе их агент или декларант). Это лицо, которое несет ответственность за груз, когда представляет его на посту пограничного контроля и заполняет необходимые декларации в компетентные органы от имени импортера: укажите имя и адрес. Такое лицо обязано уведомлять пост пограничного контроля в соответствии со Статьей 3(1)(а) Директивы 91/496/ЕЭС. Если лицо, ответственное за погрузку, и грузоотправитель являются одним лицом, необходимо сделать ссылку "смотри строку 3".
Строка 5. Страна происхождения. Означает страну, в которой животные провели требуемый период (три месяца, если этими животными являются крупный рогатый скот, свиньи, овцы, козы и животные семейства лошадиные, предназначенные для забоя, разведения, продажи или как зарегистрированные лошади, а также домашние птицы; шесть месяцев для целей разведения и продажи крупного рогатого скота и свиней, а также для разведения, продажи или откорма овец и коз).
Для повторно ввозимых лошадей "страна происхождения" означает последнюю страну отправления.
Строка 6. Регион, в котором животные провели такой же период времени, какой требуется для страны. Это требование распространяется только на те страны, которые разделены на регионы и для которых импорт разрешен только из одной или более частей заинтересованной страны. Региональные коды приведены в соответствующих правилах.
Строка 7. Импортер. Импортер может действовать в отдалении от поста пограничного контроля; в этом случае необходимо сообщить имя и адрес. Если импортер и лицо, ответственное за погрузку являются одним лицом, необходимо сделать ссылку "смотри строку 4".
Строка 8. Место назначения. Место, предназначенное для приема животных для их окончательной выгрузки (то есть не считая перевалочных пунктов), и где животные находятся в соответствии с действующими правилами. Укажите название, страну, адрес и почтовый индекс. Если место назначения является местом расположения груза, отметьте название и адрес, сделав ссылку "смотри строку 3".
Строка 9. Укажите дату и время, когда ожидается прибытие груза на пост пограничного контроля. От импортеров или их представителей требуется (в соответствии со Статьей 3(1)(а) Директивы 91/496/ЕЭС) уведомление сотрудников ветеринарного поста пограничного контроля, которому животные будут представлены, за один рабочий день с указанием количества, характера и предполагаемого времени прибытия животных.
Строка 10. Ветеринарный сертификат/документ. Дата выдачи: дата, когда сертификат/документ был подписан государственным ветеринарным врачом или компетентным органом. Номер: укажите уникальный регистрационный номер сертификата. Сопроводительные документы: это в основном касается некоторых видов лошадей (паспорт лошади), зоотехнических документов или разрешений CITES*(14).
Строка 11. Дайте характеристику транспортного средства по прибытии:
Вид транспорта (воздушный, морской, железнодорожный, автомобильный).
Идентификация транспортного средства: для перевозки воздушным путем укажите номер рейса; морским транспортом - название судна; железнодорожным транспортом - номера поезда и вагона; дорожным транспортом - регистрационный номер дорожного транспортного средства и номер прицепа, где он используется.
Ссылка на коммерческий документ: номер грузовой накладной, номер коносамента или коммерческий номер поезда или дорожного транспортного средства.
Строка 12. Породы. Заявите виды животных, указав общепринятое название и породу, где это необходимо. Для недомашних животных (в частности, предназначенных для зоопарков, выставок или научно-исследовательских институтов) укажите научное название.
Строка 13. CN код. Укажите как минимум первые четыре цифры кода Комбинированной номенклатуры (CN), утвержденной Регламентом (ЕЭС) 2658/87*(15) Совета ЕС с последними поправками.
Строка 14. Количество животных. Количество или вес в килограммах, как указано в ветеринарном сертификате или других документах.
Строка 15. Количество упаковок. Укажите номер ящиков, клеток или палаток, в которых животные перевозятся.
Строка 16. Животные сертифицированы, как... Заполните согласно информации в сертификате, в соответствии с установленными правилами.
"Орган, утвержденный в соответствии с Директивой 92/65/ЕЭС" означает официально уполномоченный орган, институт или центр. Понятие "карантин" отсылает к Решению 2000/666/ЕС по птицам и Директиве 92/65/ЕС по птицам, кошкам и собакам. "Передача" относится к моллюскам. "Другое" означает ввоз для целей, упомянутых в данной классификации.
Строка 17. Укажите номера всех пломб и идентификационные номера контейнеров в необходимых случаях.
Строка 18. Для перегрузки.
Заполните эту строку в соответствии со Статьей 4(3) Директивы 91/496/ЕЭС, когда груз не подлежит ввозу через этот пост пограничного контроля и животные продолжают свое движение по морю или по воздуху на том же судне или том же самолете по направлению к другому посту пограничного контроля для ввоза в Европейский Союз или на территорию Европейского экономического пространства. Группа номер - смотри строку 2.
Эта строка также может быть заполнена, когда животные прибывают транзитом в Европейский Союз или на территорию Европейского экономического пространства из третьей страны по направлению в другую третью страну на борту того же самолета или морского судна.
Строка 19. Для транзита. Означает транзит через территорию ЕС/ЕЭП животных из третьих стран, которые предназначены для другой третьей страны в соответствии со Статьей 9 Директивы 91/496/ЕЭС. Укажите код ISO третьей страны места назначения.
BIP выезда: наименование поста пограничного контроля, откуда животные покинут ЕС.
Строка 20. Для импорта или временного ввоза:
Повторный ввоз относится только к зарегистрированным лошадям для участия их в скачках, соревнованиях и культурных мероприятиях после временного экспорта (Решение 93/195/ЕЭС Европейской Комиссии*(16)).
Временный ввоз распространяется только в отношении зарегистрированных лошадей при максимальном периоде их нахождения 90 дней. Отметьте пункт и дату выезда.
Строка 21. Транзитные государства-члены ЕС. Дополнительная информация. Укажите название государства-члена ЕС или ЕЭП независимо от места назначения: ввоз или транзит через третью страну.
Строка 22. Транспортные средства. Заявите вид транспорта, используемого после прохождения груза через BIP, сообщите подробности.
"Другое" относится к видам транспорта, не упомянутым Директивой 91/628/ЕЭС, регулирующей вопросы благосостояния животных во время перевозки.
Строка 23. Перевозчик. В соответствии с правилами по обеспечению благосостояния животных укажите регистрационный номер подтверждения перевозчика, а в случае перевозки воздушным транспортом, пожалуйста, убедитесь, что компания-перевозчик является членом IATA*(17).
Строка 24. Планирование маршрута. Укажите схему маршрута, по которому животные перемещаются с сопровождением, в соответствии с требованиями Директивы 91/628/ЕЭС.
Строка 25. Подпись. Подписание также обязывает лицо принять обратно транзитные грузы, во въезде которых третьей страной было отказано.
Часть 2
Эта часть заполняется только государственным ветеринарным врачом на посту пограничного контроля
Строка 26. Документальная проверка. Заполняется для всех партий грузов. Также включает проверку соблюдения дополнительных гарантий (которые будут перечислены) для некоторых государств-членов ЕС, а в отношении видов, не перечисленных в Приложении А к Директиве 90/425/ЕЭС, подразумевается проверка на соответствие национальным требованиям независимо от пункта конечного назначения груза. Необходимые для такой проверки документы должны быть представлены имортером или представителем импортера. Несоблюдение любого дополнительного требования или одного из национальных требований означает, что груз не является удовлетворительным.
Строка 27. Данная информация относится к уникальному регистрационному номеру поста пограничного контроля, выдавшего сертификат (см. строку 2).
Строка 28. Проверка соответствия. Сравнивните с оригинальными сертификатами и документами.
Частичное отступление: отметьте галочкой, если животные подлежат перегузке из одного BIP в другой и не будут подвергаться проверке соответствия в соответствии со Статьей 4(3) Директивы 91/496/ЕЭС.
Строка 29. Физические проверки. Информация относится к результатам предпринятого клинического обследования, уровню смертности и заболеваемости животных в составе груза.
Частичное отступление: отметьте галочкой, если животные подлежат перегрузке из одного BIP в другой и не будут подвергаться проверке соответствия в соответствии со Статьей 4(3) Директивы 91/496/ЕЭС. Эта строка также должна быть заполнена для видов животных, не перечисленных в Приложении А к Директиве 90/425/ЕЭС, импортированных в BIP государства-члена ЕС, которое не является конечным пунктом назначения, и для которых физические проверки должны проводиться в месте конечного пункта назначения в соответствии со Статьей 9(А)(1)(b)(ii) Директивы 91/496/ЕЭС.
Строка 30. Лабораторные исследования.
Проверен на: заявите категорию вещества или патогенного микроорганизма, на наличие которого проводится процедура обследования.
"Произвольно" указывается, когда проводится ежемесячный отбор проб в соответствии с Решением 97/794/ЕС.
"Подозрение" включает в себя случаи, когда грузом являются животные с подозрением на заболевание или животные, имеющие признаки заболевания, а также обследуемые в силу действующих положений о защите.
"Ожидает решения": поставьте галочку, если животные не были отправлены, находясь в ожидании результатов.
Строка 31. Проверка благосостояния. Опишите условия перевозки и уровень благосостояния животного по прибытии.
Частичное отступление: отметьте галочкой, если животные подлежат перегузке из одного BIP в другой и не будут проходить проверку благосостояния.
Строка 32. Влияние транспортировки на животных. Заявите о количестве умерших животных, не пригодных к перевозке и количестве родивших или имевших выкидыш самок во время транспортировки. В случае транспортировки большого количества животных (суточные цыплята, рыба, моллюски и тому подобное) укажите при необходимости число погибших или непригодных животных.
Строка 33. Пригодность к перегрузке. Заполните в соответствующих случаях, чтобы указать необходимость в перегрузке, как это определено в строке 18.
Строка 34. Пригодность для транзитной процедуры. Заполните путем указания на государство-член ЕС, через которое осуществляется транзит, при необходимости в соответствии с планом маршрута.
Строка 35. Пригодность для внутреннего рынка: заполните, если животные были направлены в контролируемое место назначения, имеющее разрешение на импорт груза на специальных условиях (скотобойня, официальный утвержденный орган или в целях карантина, как определено в строке 16).
Строка 36. Пригодность для временного ввоза. Эта строка заполняется только на зарегистрированных лошадей. Данный груз вправе находиться на территории ЕС/ЕЭП только до даты, указанной в строке 20. Период нахождения такого груза не должен превышать 90 дней.
Строка 37. Причина отказа. Заполните при необходимости, добавив соответствующую информацию. Отметьте галочкой соответствующее окно.
"Отсутствие/недействительный сертификат" относится к ввозимым лицензиям или транзитным документам, требуемым третьей страной или государством-членом ЕС.
Строка 38. Непригодно. Заполнить по грузам, которые не отвечают требованиям ЕС или вызывают подозрение.
Когда в импорте груза отказано, четко укажите последующую процедуру действий. "Забой" означает, что мясо животных, если оно передано на обследование, может быть направлено для потребления людьми. "Умерщвление" означает уничтожение или ликвидацию животных, когда их мясо не разрешено для потреблению людьми.
Строка 39. Данные о контролируемых местах назначения. Укажите номер подтверждения и адрес, включая почтовый индекс, для всех мест назначения, в которых требуется дополнительная ветеринарная проверка. Это также относится к строкам 35, 36 и 38. Для строки 36 укажите только адрес первого учреждения. Для органов, чья работа связана с важной правительственной информацией или государственной тайной, которые должны остаться анонимными, укажите только их номер без указания адреса.
Строка 40. Груз переопломбирован. Заполните эту строку, когда начальная пломба, которой груз был опечатан, повреждена при открытии контейнера. Единый список всех пломб, бывших в использовании, должен быть сохранен.
Строка 41. Официальный штамп поста пограничного контроля или компетентного органа.
Строка 42. Подпись государственного ветеринарного врача.
Строка 43. Для работы таможенных служб необходимо добавить соответствующую информацию (например, номер Т1 или Т5 таможенного сертификата), когда груз находится под таможенным контролем в течение какого-либо периода. Такая информация обычно добавляется после подписания документа ветеринарным врачом.
Часть 3
Контроль. Эта часть должна быть заполнена государственным ветеринарным врачом, ответственным за переотправку груза или осуществляющим надзор по месту назначения груза.
Строка 44. Данные о переотправке. На BIP ввоза должен быть указан используемый вид транспорта, его идентификация, а также страна и дата переотправки, как только эта информация станет известной.
Строка 45. Сопровождение. Эта часть и соответствующие части документа также должны быть заполнены, когда животные, виды которых не перечислены в Приложении А к Директиве 90/425/ЕЭС, подлежат перегрузке или импорту и в отношении которых физическая проверка в BIP ввоза не проводилась. Эта часть также должна быть заполнена BIP выезда в случае, когда животные перевозятся транзитом из одной третьей страны в другую, а также заполняется компетентным местным ветеринарным подразделением в случае неприбытия ожидаемых к ввозу животных, или если груз не соответствует по количеству или качеству указанным данным в предоставленной документации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.