Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 5
Заключение контракта об оказании общественных услуг
1. Контракты об оказании общественных услуг должны заключаться в соответствии с правилами, изложенными в настоящем Регламенте. Однако контракты об оказании услуг или контракты об оказании общественных услуг, как это определено в Директивах 2004/17/ЕС или 2004/18/ЕС для услуг общественного пассажирского автобусного или трамвайного транспорта, должны быть заключены в соответствии с процедурами, указанными в этих Директивах, где такие контракты не принимают форму концессионных соглашений для услуг, как определено в этих Директивах. В случае если контракты должны быть заключены в соответствии с Директивами 2004/17/ЕС или 2004/18/ЕС, положения параграфов 2-6 настоящей Статьи не применяются.
2. Если это не запрещено национальным законодательством, любой компетентный местный орган власти независимо от того, является ли он одним органом или их группой, предоставляющей интегрированные услуги общественного пассажирского транспорта, может решить, предоставлять ли услуги общественного пассажирского транспорта собственными силами или напрямую заключить контракты об оказании общественных услуг юридически самостоятельному образованию, над которым компетентный местный орган власти, или, в случае группы органов, хотя бы один из них, осуществляет контроль, сравнимый с контролем, осуществляемым органом за своими собственными структурными подразделениями. Если компетентный местный орган власти принимает такое решение, должны применяться следующие положения:
(а) с целью определения того, осуществляет ли компетентный местный орган власти контроль, должны приниматься во внимание такие факторы, как уровень представительства в административных, управляющих или наблюдательных органах, а также уровень участия, владения, эффективного влияния и контроля над принятием стратегических решений и индивидуальных управленческих решений. В соответствии с законодательством Сообщества 100% владение компетентным органом власти, в частности, в случае государственно-частного партнерства, не является обязательным условием для установления контроля в значении настоящего параграфа при условии, что государственное влияние преобладает и что контроль может быть установлен на основе других критериев;
(b) условия для применения настоящего параграфа заключаются в том, чтобы внутренний оператор и любое образование, на которое данный оператор имеет даже минимальное влияние, осуществляли свою деятельность по оказанию услуг общественного пассажирского транспорта внутри территории, подконтрольной компетентному местному органу власти, несмотря на любые исходящие линии транспорта или другие неотъемлемые элементы этой деятельности, которые попадают на соседнюю территорию, подконтрольную другому компетентному местному органу власти, и не принимали участие в конкурентных тендерных процедурах, касающихся предоставления услуг общественного пассажирского транспорта, проводимые за пределами территории, подконтрольной компетентному местному органу власти;
(с) несмотря на пункт (b), внутренний оператор может участвовать в прозрачных конкурентных тендерных процедурах за два года до истечения срока контракта об оказании общественных услуг, заключенного напрямую, при условии, что решение о представлении услуг общественного пассажирского транспорта, осуществляемых по контракту с внутренним оператором, к открытой конкурентной тендерной процедуре было принято окончательно и что у внутреннего оператора больше нет других напрямую заключенных контрактов на оказание общественных услуг;
(d) в отсутствие компетентного местного органа власти пункты (а), (b) и (c) должны применяться к органам государственной власти в пользу определенной географической территории, не совпадающей с национальной, при условии, что внутренний оператор не принимает участия в конкурентных тендерных процедурах, касающихся предоставления услуг общественного пассажирского транспорта, проводимых вне этой географической области, на территории которой был заключен контракт на оказание общественных услуг;
(е) если возможен передоверенный контракт в соответствии со Статьей 4(7), то от внутреннего оператора требуется выполнять большую часть услуг общественного пассажирского транспорта самостоятельно.
3. Любой компетентный орган власти может прибегать к услугам третьей стороны, отличной от внутреннего оператора, при заключении контракта об оказании общественных услуг на основе конкурентной тендерной процедуры, за исключением случаев, указанных в параграфах 4, 5 и 6. Процедура, применяемая для конкурентного тендера, должна быть открыта всем операторам, должна быть справедливой и соблюдать принципы прозрачности и недискриминации. После приема заявок на участие в тендере и любого первоначального отбора процедура может предусматривать переговоры в соответствии с этими принципами в целях определения лучшего соблюдения специальных или сложных требований.
4. Если это не запрещено национальным законодательством, компетентные органы власти могут решить заключить контракт об оказании общественных услуг напрямую в том случае, если средняя годовая стоимость услуг оценивается менее 1000000 евро или где оказание услуг общественного пассажирского транспорта должно проводиться на отрезке дороги протяженностью менее 300000 км.
В случае если контракты об оказании общественных услуг заключены напрямую с малыми и средними предприятиями, имеющими на балансе не более 23 единиц транспорта, это пороговые значения могут быть увеличены до средней годовой стоимости услуг в 2000000 евро или длины дороги в 6000000 км.
5. В случае перебоев с оказанием услуг или неминуемого риска возникновения такой ситуации компетентный орган власти может принять чрезвычайные меры. Эти чрезвычайные меры должны принять форму прямого заключения формального соглашения о продлении контракта об оказании общественных услуг или требования о предоставлении некоторых обязательств общественных услуг. Оператор общественных услуг должен иметь право потребовать пересмотра решения о предоставлении некоторых обязательств по оказанию общественных услуг. Чрезвычайные меры в виде заключения контракта об оказании общественных услуг или продления его срока, или изменения его условий не могут действовать дольше 2 лет.
6. Если это не запрещено национальным законодательством, компетентные органы власти могут решить заключить напрямую контракты об оказании общественных услуг, если они касаются железнодорожного транспорта, за исключением иных рельсовых видов транспорта, таких как метро и трамваи. В отступление от Статьи 4(3) срок таких контрактов не должен превышать 10 лет, за исключением случаев, к которым применяется Статья 4(4).
7. Государства-члены ЕС должны принимать необходимые меры по обеспечению того, чтобы решения, принятые в соответствии с параграфами 2-6, могли быть пересмотрены быстро и эффективно по запросу любого лица, имеющего или имевшего интерес в заключении определенного контракта и который пострадал или рискует пострадать от предполагаемого нарушения по причине того, что эти решения нарушили право Сообщества или национальные правила, имплементирующие это право.
В том случае, когда органы, ответственные за процедуру пересмотра решений, не являются судебными, они должны письменно обосновывать свои решения. Более того, в таких случаях любая предположительно незаконная мера, принятая органом по пересмотру, или любое предполагаемое нарушение в исполнении полномочий может быть предметом судебного разбирательства или пересмотра другим органом, который признается судом в значении Статьи 234 Договора и независим от органов власти и от органа по пересмотру решения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.