Письмо Министерства финансов Социалистической Республики Вьетнам
Перевод с вьетнамского
Заместителю Министра финансов
Российской Федерации
Сергею Анатольевичу Сторчаку
Уважаемый господин С.А. Сторчак,
Настоящим имею честь подтвердить получение Вашего письма от .../........./ 2012 года следующего содержания:
"Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам,
учитывая договоренности, оформленные обменными письмами министерств финансов сторон от 21 ноября 2011 года,
с учетом положений Дополнения N 2 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики Вьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 13 сентября 2000 года, подписанным 21 ноября 2011 года,
принимая во внимание обращение вьетнамской стороны от 6 апреля 2012 года об увеличении суммы финансирования контракта на разработку технико-экономического обоснования сооружения АЭС во Вьетнаме,
договорились о следующем изменении Статьи 1 Дополнения N 2 от 21 ноября 2011 года.
Сумма средств, направляемых на финансирование разработки технико-экономического обоснования сооружения атомной электростанции на территории Вьетнама в соответствии с условиями контракта, заключенного между Консорциумом во главе с российским открытым акционерным обществом "Группа Е4" и Электроэнергетической Корпорацией Вьетнама, составит 34,01 млн. долл. США по расчетам с Вьетнамом, поступивших от Вьетнамской Стороны на специальный счет государственной корпорации "Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)" в Акционерном Коммерческом Банке внешней торговли Вьетнама (Вьеткомбанк) в счет погашения задолженности в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики Вьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 13 сентября 2000 года".
Имею честь подтвердить, что Ваше письмо и настоящее письмо составляют Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о внесении изменений в Дополнение N 2 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики Вьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 13 сентября 2000 г., подписанное 21 ноября 2011 года.
Данное Соглашение вступило в силу с даты подписания ответного письма Вьетнамской Стороны.
Заместитель Министра финансов |
Чан Суан Ха |
/подпись/
Перевела: Е. Бакеева
Письмо Министерства финансов Российской Федерации
Уважаемый господин Чан Суан Ха!
Настоящим имею честь обратиться со следующим:
"Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам,
учитывая договоренности, оформленные обменными письмами минфинов сторон от 21 ноября 2011 года,
с учетом положений Дополнения N 2 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики Вьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 13 сентября 2000 года, подписанным 21 ноября 2011 года,
принимая во внимание обращение вьетнамской стороны от 6 апреля 2012 года об увеличении суммы финансирования контракта на разработку технико-экономического обоснования сооружения АЭС во Вьетнаме,
договорились о следующем изменении Статьи 1 Дополнения N 2 от 21 ноября 2011 года.
Сумма средств, направляемых на финансирование разработки технико-экономического обоснования сооружения атомной электростанции на территории Вьетнама в соответствии с условиями контракта, заключенного между Консорциумом во главе с российским открытым акционерным обществом "Группа Е4" и Электроэнергетической Корпорацией Вьетнама, составит 34,01 млн. долл. США по расчетам с Вьетнамом, поступивших от Вьетнамской Стороны на специальный счет государственной корпорации "Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)" в Акционерном Коммерческом Банке внешней торговли Вьетнама (Вьеткомбанк) в счет погашения задолженности в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики Вьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 13 сентября 2000 года".
Настоящее письмо и его подтверждение с Вашей стороны составят Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о внесении изменений в Дополнение N 2 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об урегулировании задолженности Социалистической Республики Вьетнам перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 13 сентября 2000 г., подписанное 21 ноября 2011 года.
Данное Соглашение вступит в силу с даты подписания последнего письма.
Был бы признателен, если бы Вы подтвердили, что настоящее письмо правильно отражает достигнутое между нами взаимопонимание.
Заместитель Министра финансов |
С.А. Сторчак |
Заместителю Министра финансов
Социалистической Республики Вьетнам
господину Чан Суан Ха
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение в форме обмена письмами между Правительством Социалистической Республики Вьетнам и Правительством Российской Федерации (Ханой, 16 октября 2012 г.)
Данное Соглашение вступает в силу с даты подписания последнего письма
Текст Соглашения официально опубликован не был