Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 9
Протокол
заседания постоянного российско-норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства
г. Мурманск 11-13 сентября 2012 г.
В соответствии с решением 22-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (далее - СРНК) (пункт 11.2 Протокола) был создан Постоянный Российско-Норвежский Комитет по вопросам управления и контроля в области рыболовства (ПРНК).
Очередное заседание ПРНК состоялось в период с 11 по 13 сентября 2012 года в г. Мурманск, Россия.
Состав участников заседания приведен в Приложении 1.
Заседание было проведено в соответствии с согласованной Повесткой дня (Приложение 2).
1. Открытие заседания
Глава Российской делегации Константин Древетняк и глава Норвежской делегации Ханне Эстгорд открыли заседание.
2. Принятие повестки дня
После обсуждения была принята повестка дня.
3. Обмен информацией о произошедших изменениях в области управления и контроля за рыболовством в России и Норвегии
Стороны констатировали, что с момента проведения заседания, прошедшего в период с 21 по 23 февраля 2012 года в г. Сортланд, Норвегия, существенных изменений в законодательстве двух стран в области рыболовства не произошло.
Российская Сторона проинформировала о переподчинении Федерального агентства по рыболовству Министерству сельского хозяйства. При этом все функции, за исключением нормативно-правового регулирования в сфере рыболовства, по прежнему возложены на Федеральное агентство по рыболовству.
Норвежская Сторона сообщила, что в настоящее время разрабатывается предписание по регулированию выгрузок рыбопродукции в портах Норвегии. Предполагается, что новое предписание будет принято в начале 2013 года.
По просьбе Норвежской Стороны Российская Сторона уточнила распределение функций по контролю в области рыболовства между Федеральным агентством по рыболовству и ФСБ России.
4. Вопросы, связанные с практическим применением Российско-Норвежского временного упрощенного порядка выдачи разрешений рыболовным судам друг друга
Стороны рассмотрели проект обновленного Российско-Норвежского временного упрощенного порядка выдачи разрешений рыболовным судам друг друга (далее - Порядок) с учетом изменений, согласованных в ходе 40-й сессии СРНК (п. 15.5 Протокола), а также в ходе заседания ПРНК, 21-23 февраля 2012 года (п. 4 Протокола).
Стороны считают целесообразным исключить пункт 7 из Порядка.
Стороны согласились рекомендовать Сопредседателям СРНК подписать обновленный Порядок на 42-й сессии СРНК (Приложение 3).
Норвежская Сторона проинформировала о том, что в целях своевременного рассмотрения списка российских судов, планирующих вести промысел в норвежской экономической зоне с 1 января 2013 года, Директорат рыболовства определит крайний срок их направления (предположительно 20 декабря 2012 года). Норвежская Сторона проинформирует Российскую Сторону о конкретной дате в кратчайшие сроки.
5. Доклады рабочих групп
5.1. Рабочая группа по анализу
Стороны заслушали отчет Рабочей группы по анализу, заседание которой состоялось 19-21 марта 2012 г., г. Мурманск, Россия (Приложение 4), констатировав факт того, что российско-норвежская работа по борьбе с переловами трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях продолжает давать положительные результаты.
Стороны согласились с тем, что Рабочая группа продолжит работу по анализу данных общего изъятия этих видов в 2012 году в соответствии с утвержденной Методикой.
5.1.1. Определение времени заседания Рабочей группы в 2013 году.
Стороны согласились, что следующее заседание Рабочей группы пройдет в период с 18 по 22 марта 2013 года.
5.2. Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей
Стороны заслушали отчет Рабочей группы о работе по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши в 2012 г. Отчет заседания Рабочей группы, состоявшегося в г. Берген (Норвегия) с 3 по 7 сентября 2012 г., представлен в Приложении 5.
В отчете Рабочей группы было отмечено, что попытка организовать научный рейс в исключительной экономической зоне Российской Федерации (п. 15.10 протокола 40-сессии СРНК), не осуществилась. В связи с чем запланированный научный рейс проводился в экономической зоне Норвегии вблизи границ исключительной экономической зоны Российской Федерации.
Стороны еще раз подчеркнули необходимость проведения научного рейса в исключительной экономической зоне Российской Федерации. Стороны считают, что необходимо запланировать совместный научно-исследовательский рейс на российском или норвежском траловом судне осенью 2013 года в исключительной экономической зоне Российской Федерации, для определения переводных коэффициентов на следующие виды продукции:
- треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез);
- пикша потрошеная с головой.
В случае невозможности проведения научно-исследовательского рейса в исключительной экономической зоне Российской Федерации, необходимо провести исследования в южных районах, прилегающих к ней.
Также Стороны согласились о необходимости провести исследования по определению потерь при обескровливании в процессе производства продукции из трески и пикши. Данные исследования будут проводиться в осеннем рейсе в 2013 году.
Стороны согласились включить в план исследований в осенний сезон 2013 г. измерение и расчет переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши, вылавливаемых судами норвежского прибрежного флота:
- треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез);
- пикша потрошеная с головой.
С целью определения необходимости установления единых переводных коэффициентов по совместно управляемым запасам синекорого палтуса и мойвы Стороны согласились провести анализ следующих данных за период с 2009 по 2011 гг.:
- ассортимент и объемы выпускаемой продукции на борту российских и норвежских судов по основным районам промысла;
- действующие переводные коэффициенты на продукцию из синекорого палтуса и мойвы в России и Норвегии.
Результаты анализа полученных данных будут обсуждены на очередном заседании Рабочей группы по переводным коэффициентам.
Стороны договорились провести следующее заседание Рабочей группы осенью 2013 г в г. Мурманске, перед очередным заседанием ПРНК. Дата проведения следующего заседания будет согласована позднее.
5.3. Рабочая группа по разработке технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях
Стороны заслушали отчет Рабочей группы по разработке технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях, заседание которой состоялось 4-5 сентября 2012 года в г. Тромсе, Норвегия.
Стороны констатировали, что Рабочая группа обратила внимание на различия законодательств Сторон по регулированию выбросов.
Стороны констатировали, что Рабочая группа предлагает включить в пункт протокола СРНК "Технические меры регулирования промысла" описание методики измерения рыбы, замера ячеи трала, а также подсчета прилова маломерной рыбы в уловах.
5.4. Рабочая группа экспертов по разработке и внедрению пилотного проекта по применению электронной системы отчетности (ERS) и электронного промыслового журнала (ЕСВ)
Стороны заслушали отчет Рабочей группы экспертов по разработке и внедрению пилотного проекта по применению электронной системы сообщений (ERS) и электронного промыслового журнала (ЕСВ) (Приложение 6).
Российская Сторона уведомила о завершении внутриведомственного согласования проекта "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по электронному обмену данными о вылове и деятельности судов, занимающихся промысловыми операциями" (далее - Согласованный протокол).
Стороны согласились с тем, что проект Согласованного протокола готов к подписанию Сопредседателями СРНК.
Российская Сторона проинформировала о своем обращении к Сопредседателю российской части СРНК с просьбой о скорейшем подписании Согласованного протокола.
Российская Сторона сообщила, что проведены доработки программно-аппаратного обеспечения комплекса "Электронный промысловый журнал" и о готовности начать пилотный проект по обмену электронными рапортами. Вместе с тем, отсутствие согласованных технических спецификаций XSD (XML схем) и методов Web Service Description Language (WSDL) затрудняет начало проекта.
Стороны согласились, что следующее заседание Рабочей группы экспертов по разработке и внедрению пилотного проекта по применению электронной системы сообщений (ERS) и электронного промыслового журнала (ЕСВ) должно состояться по завершению пилотного проекта по обмену электронными сообщениями.
5.4.1. Создание технической Рабочей группы для разработки технических спецификаций электронного обмена сообщениями (далее - техническая Рабочая группа)
В целях скорейшего согласования технических спецификаций Стороны создали техническую Рабочую группу и утвердили ее Мандат (Приложение 7). Стороны назначили руководителей технической Рабочей группы: с Российской Стороны - Борис Кричевец (адрес электронной почты bkrichevets@cfmc.ru), заместитель начальника ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи", с Норвежской Стороны - Гюру Гьелсвик (адрес электронной почты guro.gielsvik@fiskeridir.no), советник отдела по управлению ресурсами Директората рыболовства.
Стороны согласились, что техническая Рабочая группа начнет работу незамедлительно.
6. Целесообразность продолжения обмена информацией о квотах на уровне отдельного судна в связи со вступлением в действие с 08 октября 2010 года Российско-Норвежского временного упрощенного порядка выдачи разрешений рыболовным судам друг друга
Российская Сторона предложила рассмотреть вопрос о прекращении ежемесячного обмена информацией о квотах трески и пикши в районах ИКЕС I и II на уровне отдельного судна в связи с тем, что с 08 октября 2010 года вступил в действие Российско-Норвежский временный упрощенный порядок (далее - Порядок) выдачи разрешений рыболовным судам друг друга, аргументировав свое предложение тем, что информация, представляемая Российской Стороной, в обоих списках, дублируется. Кроме того, Порядок также содержит данные по другим видам биоресурсов, которые обновляются с Российской Стороны еженедельно.
Норвежская Сторона согласилась с тем, что существует частичное дублирование данных, но считает необходимым сохранить ежемесячный обмен информацией о квотах трески и пикши в районах ИКЕС I и II на уровне отдельного судна и, во избежание двойной работы, считает целесообразным прекратить обмен информацией о квотах в рамках Российско-Норвежского временного упрощенного порядка выдачи разрешений рыболовным судам друг друга.
Стороны согласились продолжать ежемесячный обмен данной информацией.
7. Пересмотр Меморандума о сотрудничестве по контролю (п. 15.4 Протокола 40-й сессии СРНК)
Стороны согласились с целесообразностью пересмотра Меморандума о сотрудничестве по контролю (далее - Меморандум) в целях обеспечения дальнейшего развития сотрудничества между Сторонами.
Стороны обменялись разработанными предложениями по изменению Меморандума и договорились подготовить его согласованный проект к следующему заседанию ПРНК.
8. Изменение п. 12.6.12 Протокола 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству
В целях своевременного внесения данных о промысловой деятельности норвежских судов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в отраслевую систему мониторинга Росрыболовства Российская Сторона предложила Норвежской Стороне ежесуточно направлять рапорта о вылове на адрес электронной почты Мурманского филиала ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи", в дополнение к тому, что рапорта норвежских судов уже направляются в Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовтсва и Пограничное Управление ФСБ России по Мурманской области.
В ходе обсуждения Стороны договорились сохранить прежний порядок подачи рапортов для норвежских судов. Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства будет пересылать рапорта о вылове норвежских судов в адрес ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи".
Стороны согласились оценить применение данной процедуры на следующем заседании ПРНК.
9. Новая форма сотрудничества взамен Подкомитета при ПРНК
Стороны согласились, что необходима новая форма сотрудничества между ведомствами Сторон вместо Подкомитета при ПРНК.
Стороны договорились подготовить предложения по возможным новым формам сотрудничества для обсуждения на предстоящей 42-й сессии Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству.
10. Определение периодов совместного обмена инспекторами в качестве наблюдателей при контроле выгрузки рыбы с норвежских промысловых и транспортных судов в портах Норвегии и российских промысловых и транспортных судов в портах России
Стороны согласились, что наибольшая эффективность от проведения совместных обменов инспекторами может быть достигнута при их осуществлении в периоды максимальной интенсивности промысловой деятельности.
Стороны договорились проводить обмен инспекторами при контроле выгрузки рыбы с норвежских промысловых и транспортных судов в портах Норвегии преимущественно в период с 8 по 11 неделю, при контроле выгрузки с российских промысловых и транспортных судов в портах России - преимущественно с 37 по 43 неделю. При необходимости, по согласованию Сторон, обмен может проводиться и в другие сроки.
11. Другое
11.1. Прилов путассу при промысле атланто-скандинавской (весенне-нерестующей) сельди
Российская Сторона предложила обсудить понимание пункта 7.1. Приложения 7 к Протоколу 40-й сессии СРНК, согласно которому:
"7.1 Судам, не имеющим квоты путассу, при промысле атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди допускается прилов путассу до 10% в каждом отдельном улове и до 5% при выгрузке".
В ходе дискуссии выяснилось различное понимание Сторон данного пункта. Российская Сторона считает, что это правило применяется к судам тех предприятий, которые не наделены долей квоты путассу для освоения в норвежской экономической зоне. Норвежская Сторона считает, что независимо от того, каким образом получен вылов (прямой промысел или прилов), общий российский вылов должен быть ограничен тем количеством, которое Норвежская Сторона выделила России для освоения в норвежской экономической зоне.
11.2. Обмен данными о проверках в рамках Меморандума о сотрудничестве по контролю
Российская Сторона обратила внимание на невыполнение Норвежской Стороной в полном объеме пункта 2.1. Меморандума о сотрудничестве по контролю (далее - Меморандум) в части, касающейся передачи в Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства результатов проверки российских судов Береговой охраной Норвегии.
Стороны согласились с необходимостью исполнять договоренности, упомянутые в Меморандуме.
12. Следующее заседание
Проведение очередного заседания ПРНК запланировано с 11 по 15 марта 2013 г. в Норвегии. Место проведения будет уточнено дополнительно.
В случае необходимости, руководители ПРНК могут встречаться между заседаниями в течение года.
За представителей
Российской Стороны
Константин Древетняк
/подпись/
За представителей
Норвежской Стороны
Ханне Эстгорд
/подпись/
Нумерация приложений приводится в соответствии с источником
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.