Имплементационный Регламент Европейского Союза Европейской Комиссии
1203/2012 от 14 декабря 2012 г.
об отдельной продаже регулируемых розничных услуг роуминга внутри Союза*
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Принимая во внимание Регламент (ЕС) 531/2012 Европейского парламента и Совета ЕС от 13 июня 2012 г. о роуминге в общественных сетях мобильной связи внутри Союза**, и, в частности, Статью 5(2) Регламента,
После консультации с Ассоциацией европейских регуляторов в сфере электронных коммуникаций,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламентом (ЕС) 531/2012 вводится концепция отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга. Во-первых, Статья 4(1) Регламента (ЕС) 531/2012 возлагает на провайдера домашней сети обязательства по предоставлению пользователям доступа к голосовым вызовам, SMS и передаче данных в совокупности в роуминге через любого альтернативного провайдера роуминга. Более того, в соответствии с положением об отдельной продаже регулируемых розничных услуг роуминга, установленным в Статье 4(1), провайдеры домашней сети и провайдеры роуминга не могут ограничивать пользователям доступ к передаче данных в роуминге непосредственно через гостевую сеть, доступ к которой предоставляется альтернативным провайдером роуминга.
(2) В целях обеспечения последовательной и единовременной реализации отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга внутри Союза Регламент (ЕС) 531/2012 требует от Европейской Комиссии принять имплементационные акты, содержащие нормы об информационных обязательствах по предоставлению пользователям услуг роуминга возможности пользоваться услугами альтернативного провайдера роуминга, а также о технических решениях по реализации отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга.
(3) В соответствии со Статьей 5(4) Регламента (ЕС) 531/2012 технические решения по реализации отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга могут совместить в себе одно или несколько технических средств с целью достижения соответствия всем требованиям, установленным в Статье 5(3) Регламента (ЕС) 531/2012. Если невозможно соблюсти все требования с применением только одного технического средства, необходимо применить несколько технических средств. Настоящий Регламент должен установить подробные правила по подобным техническим решениям, включающие в себя требования к провайдерам домашней сети по введению сетевых элементов и предоставлению услуг, относящихся к каждому техническому средству, чтобы обеспечить доступ к данным услугам, необходимым для предоставления альтернативными провайдерами роуминга отдельных служб роуминга и обеспечения переключения между предоставляющим провайдером роуминга и провайдером роуминга - получателем.
(4) В то же время техническое решение должно обеспечить возможность для претворения в жизнь обязательств, указанных в Статье 4(1) Регламента (ЕС) 531/2012. Кроме того, техническое решение должно обеспечить потребителям возможность принимать голосовые вызовы, получать СМС и данные в роуминге в совокупности через сеть альтернативного провайдера роуминга и соблюдение провайдерами домашней сети и провайдерами роуминга требований о невозможности ограничивать пользователям доступ к передаче данных в роуминге непосредственно через гостевую сеть, доступ к которой предоставляется альтернативным провайдером роуминга.
(5) В настоящее время все розничные услуги роуминга предоставляются совместно с услугами домашней сотовой связи провайдером домашней сети. Регламент (ЕС) 531/2012 предоставляет потребителю услуги роуминга право выбрать альтернативного провайдера роуминга для пользования в совокупности роуминг-услугами, а также приобрести эти услуги отдельно от услуг домашнего оператора. Для этого потребитель услуг роуминга заключает договор с альтернативным роуминг-провайдером для получения этих услуг.
(6) Существует несколько технических средств, способных осуществлять отдельную продажу услуг роуминга в совокупности, среди них Международный идентификатор мобильного абонента (двойной идентификатор-IMSI) (два отдельных идентификатора-IMSI на одной SIM-карте) и единичный идентификатор-IMSI (совместное использование идентификатора-IMSI провайдером домашней сети и провайдером роуминга). Технической основой двойного идентификатора-IMSI является второй профайл на SIM-карте пользователя услуг роуминга, который может использоваться альтернативным оператором роуминга для продажи регулируемых услуг роуминга, в то время как первый профайл по-прежнему используется провайдером домашней мобильной сети для предоставления услуг внутренней связи и, возможно, периодически включаемого роуминга. При единичном идентификаторе-IMSI отдельные услуги роуминга технически предоставляются провайдером домашней сети, который предоставляет мобильную сеть альтернативным операторам роуминга. Отдельные услуги роуминга предоставляются альтернативным операторам роуминга оптом, а они впоследствии перепродают услуги роуминга пользователям в розницу. Самой распространенной формой перепродажи является чистая перепродажа. Кроме того, существует несколько вариантов улучшения технических способов чистой перепродажи, которые позволяют альтернативным провайдерам роуминга контролировать, какая сеть используется чаще остальных, а также получить скидки на оптовые покупки услуг роуминга у домашних операторов мобильной связи (MNO) на основе договоров об оптовых продажах, заключенных с оператором гостевой мобильной сети или с оптовым агрегатором.
(7) В соответствии со Статьей 5(1) Регламента (ЕС) 531/2012 доступ к сетевым элементам и услугам, необходимым для отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга, предоставляется бесплатно. Следовательно, цена дополнительных услуг, которые выходят за рамки тех, которые необходимы для отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга, не регулируется положением Статьи 5(1). Доступ к средствам и услугам по сервисному обслуживанию отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга включает в себя средства и услуги по сервисному обслуживанию, необходимые для подключения пользователей.
(8) Ассоциация европейских регуляторов в сфере электронных коммуникаций (BEREC) провела свою экспертизу по вопросам предоставления отдельных услуг роуминга***. BEREC полагает, что использование двойного идентификатора-IMSI требует приложения значительных усилий к развитию и стандартизации, а, следовательно, расходы на идентификаторы-IMSI повлияют на существенное увеличение розничной цены. Учитывая также, что использование этого технического средства также потребует усовершенствования уже используемых SIM-карт, чтобы обеспечить возможность использования двойного идентификатора-IMSI, таким образом, использование идентификатора-IMSI не может обеспечить предоставление потребителям незатратной и дружественной для потребителей отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга.
(9) Напротив, технические средства единичного идентификатора-IMSI выглядят более приемлемо в свете критериев, установленных в Статье 5(3) Регламента (ЕС) 531/2012. Во-первых, в отношении критериев, установленных пунктами (h), (i), (j), (k) Статьи 5(3), все выявленные технические средства, в том числе и единичный идентификатор-IMSI, могут быть реализованы в соответствии с этими критериями. Во-вторых, единичный идентификатор-IMSI является незатратным и дружественным для потребителей в связи с тем, что услуги сервиса технически предоставляются тем же путем, что и ранее, поэтому можно ожидать бесперебойной удобной работы. В-третьих, стоимость реализации работы единичного идентификатора-IMSI ниже, чем двойного идентификатора-IMSI, а также нет необходимости в деятельности по стандартизации. Кроме того, BEREC полагает, что при реализации работы единичных идентификаторов-IMSI не возникает препятствий.
(10) Эффективность единичного идентификатора-IMSI с точки зрения конкурентного эффекта может быть повышена, если альтернативные операторы роуминга смогут направить роуминг трафик в предпочтительную для них посещаемую сеть. Однако направление трафика для улучшения технических средств единичного идентификатора-IMSI будет оправдано только тогда, когда стоимость реализации будет соизмерима с ожидаемой конкурентной прибылью. В настоящее время нет никаких доказательств того, что необходимое направление трафика для улучшения технических средств единичного идентификатора-IMSI может быть осуществлено при разумных затратах к 1 июля 2014 г. Поэтому на данном этапе техническое средство единичного идентификатора-IMSI - перепродажа роуминга - рассматривается как достаточное для выполнения всех требований, предусмотренных Статьей 5(3), за исключением критериев, предусмотренных пунктами (b) и (е), которые исполняются частично.
(11) Ни двойной идентификатор-IMSI, ни единичный идентификатор-IMSI, ни их усовершенствования не соответствуют всем критериям, предусмотренным в Статье 5(3) Регламента (ЕС) 531/2012. В частности, ни один из них не дает возможности реализовать обязанность провайдеров домашней сети и провайдеров роуминга не ограничивать пользователям доступ к передаче данных в роуминге непосредственно через гостевую сеть, доступ к которой предоставляется альтернативным провайдером роуминга. Тем не менее хотя бы одно техническое средство, относящееся к техническому решению, обязано обеспечить исполнение этого обязательства, как одного из обязательств, предусмотренных Статьей 4(1) настоящего Регламента.
(12) При современном использовании и конфигурации домашней сети такие внутренние данные услуг роуминга запрещены. Таким образом, второе техническое средство необходимо для обеспечения выполнения требований Регламента (ЕС) 531/2012. Для ограничения передачи внутренних данных в роуминге от передачи данных в совокупности в домашней сети, оператор гостевой сети должен иметь возможность не только технически обрабатывать трафик пользователя роуминга, а также предоставлять услуги на уровне розничной продажи.
(13) С другой стороны, техническая возможность единичного идентификатора-IMSI не дает возможности удовлетворить все требования потребителей на конкурентных условиях, например, такие как интенсивное использование услуг передачи данных. Так как стоимость максимального количества оптовых продаж услуг роуминга строго не определена и не будет снижаться после 2014 г., несмотря на ожидаемое снижение стоимости оптовых продаж, кажется нереальным, что альтернативные провайдеры роуминга, которые полагаются на оптовые продажи услуг роуминга, смогут предложить розничную продажу услуг по передаче данных в роуминге активным пользователям по привлекательным ценам, сравнимым с ценами на передачу данных в домашней сети. Тем не менее технические возможности, которые помогут реализовать обязанность провайдеров домашней сети и провайдеров роуминга не ограничивать пользователям доступ к передаче данных в роуминге непосредственно через гостевую сеть, доступ к которой предоставляется альтернативным провайдером роуминга, дает альтернативным провайдерам роуминга возможность предоставлять услуги по передаче внутренних данных в роуминге, т.е. услуги по передаче данных в роуминге не зависят от оптовых продаж услуг по передаче данных в роуминге.
(14) Розничная продажа услуг по передаче данных в роуминге в настоящее время осуществляется провайдерами домашних сетей на основании договора оптовых продаж с провайдером гостевой сети. Трафик передачи данных в роуминге отправляется и получается по сети радиосвязи оператора гостевой сети и разделяется между гостевой сетью и домашней сетью. Оператор домашней сети обеспечивает подключение к Интернету и взимает плату с пользователя услуг роуминга за передачу данных в роуминге. В настоящее время стандарты GSM/GPRS, EDGE и UMTS позволяют операторам гостевой сети технически обработать трафик данных в роуминге и обеспечить подключение к Интернету, не прибегая к разделению между домашней и гостевой сетью. Однако по сложившейся отраслевой практике оператор домашней сети по-прежнему взимает с пользователя плату за передачу данных в роуминге, а оператор гостевой сети обеспечивает обработку трафика в соответствии с услугами, предоставляемыми оператору домашней сети оптом.
(15) Существует несколько способов исполнить требование о невозможности ограничения передачи внутренних данных в роуминге. Базовыми требованиями являются внедрение и активация обработки трафика передачи данных в гостевой сети, а также требование не препятствовать ручному или автоматическому выбору гостевой сети. Возможные улучшения включают в себя модификацию элементов направления трафика с целью обеспечения непрерывного процесса передачи внутренних данных в роуминге, а также применение специальных приспособлений для оказания пользователям роуминга помощи при выборе гостевой сети или для поддержания автоматического выбора гостевой сети. Подобные базовые требования позволяют развивать различные бизнес-модели для обеспечения передачи внутренних данных в роуминге на постоянной и временной основе.
(16) В случае временной передачи внутренних данных в роуминге пользователь роуминга может выбрать оператора внутренней мобильной сети в этой стране для непосредственного получения розничных услуг по передаче данных в роуминге, если услуги предоставляются в посещаемой стране и если есть соглашение о роуминге между оператором гостевой сети и оператором домашней сети. Временный характер данной услуги означает, что не существует постоянной конфигурации сети или комплекта коммуникационного оборудования, поэтому обычный режим роуминга восстанавливается, как только прекращает использоваться услуга по передаче внутренних данных в роуминге. Данная услуга похожа на услугу беспроводных локальных сетей, таких как Wi-Fi, часто используемую на многих ноутбуках, смартфонах и планшетных компьютерах за рубежом. Голосовой вызов, SMS и прочие связанные с ними услуги роуминга как правило предоставляются оператором домашней сети, за исключением тех случаев, когда оператор роуминга гостевой сети также может предоставить такие услуги.
(17) В случае постоянной передачи внутренних данных в роуминге пользователь услуг роуминга заключает договор с оператором роуминга по передаче внутренних данных, а не с оператором роуминга, использующим домашнюю сеть. В данном случае альтернативный провайдер роуминга, например, оператор мобильной связи или перепродавец, будет предоставлять услуги по передаче данных в роуминге и необходимую техническую поддержку (в виде отдельных или аналогичных приложений) в одной или более странах потребителю услуг роуминга на постоянной основе в зоне обслуживания своей сети и/или сети зоны обслуживания оператора мобильной связи в каждой стране, с которым у него заключено соглашение по перепродаже.
(18) Чрезмерно упрощенные коммерческие предложения не могут в должной степени создать удобные условия для пользователей, требуя, например, от пользователя услуг роуминга поменять терминальные настройки или отправить SMS, чтобы подключить услугу и выбрать гостевую сеть. Можно ожидать, что в зависимости от популярности услуги поставщики услуг передачи внутренних данных в роуминге, терминалы и поставщики приложений или другие участники будут разрабатывать рыночные предложения по созданию благоприятной для пользователей обстановки. Услуги по передаче внутренних данных в роуминге кажутся привлекательными потребителям, когда возможно подключиться и отключиться от услуг по передаче внутренних данных в роуминге мгновенно. Услуги по передаче внутренних данных в роуминге позволяют альтернативным провайдерам роуминга использовать свои собственные инфраструктурные активы и коммерческие соглашения для передачи данных в роуминге, например, посредством соглашений о перепродаже или постоянных услуг по передаче внутренних данных в роуминге. В соответствии с нормами BEREC услуги по передаче внутренних данных в роуминге могут быть предоставлены достаточно быстро и дешево, поскольку большинство затрат, которые несет альтернативный провайдер, пропорционально фактическому вводу услуги по передаче внутренних данных в роуминге. В настоящее время высок уровень интероперабельности как одного из уже существующих стандартов реализации обработки трафика в гостевой сети. Таким образом, технические возможности, позволяющие обеспечить доступ к услугам по передаче внутренних данных в роуминге, соответствуют всем требованиям, предусмотренным в Статье 5(3) Регламента (ЕС) 531/2012, кроме требований (b) и (с), которые исполняются только частично.
(19) Техническая возможность, позволяющая предоставить доступ к услугам по передаче данных в роуминге, обеспечивает доступ только к услуге по передаче данных в роуминге. Таким образом, она не полностью удовлетворяет требованию пункта (е) Статьи 5(3) Регламента (ЕС) 513/2012. Более того, данная техническая возможность не позволяет полностью соблюсти требование пункта (b), поскольку привлекательным доступ к услуге по передаче внутренних данных в роуминге кажется только пользователям данными.
(20) Техническое решение, совмещающее в себе две технические возможности, называемое единичным идентификатором IMSI, реализуется в форме услуги по перепродаже, и техническая возможность, предоставляющая доступ к услуге по передаче внутренних данных в роуминге в гостевой сети, соответствует всем требованиям, предусмотренным в Статье 5(3) Регламента (ЕС) 531/2012. Принимая во внимание тот факт, что ни единичный идентификатор IMSI, ни техническая возможность, предоставляющая доступ к услуге по передаче внутренних данных в роуминге сами по себе не соответствуют требованиям, установленным пунктами (b) и (е), они дополняют друг друга и вместе удовлетворяют требованиям, установленным в пунктах (b) и (с).
(21) В соответствии со Статьей 4(2) Регламента (ЕС) 531/2012 переключение между провайдерами роуминга должно осуществляться без неоправданной задержки, в наиболее короткий период времени, который позволяет техническое решение, выбранное для осуществления отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга. При использовании единичного идентификатора IMSI и смене провайдера домашней сети, все дальнейшее взаимодействие с пользователем возможно только после заключения договора с альтернативным провайдером роуминга. Данное техническое средство позволяет производить переключение в тот же период времени, как и включение домашней сети - один рабочий день. Таким образом, в случае использования единичного идентификатора IMSI период подключения к альтернативному провайдеру роуминга и отключения от него, превышающий период времени, установленный для включения домашней сети, рассматривается как неоправданная задержка, если не было технических неисправностей, ставших причиной задержки подключения на срок больший, чем необходим для переключения внутри домашних сетей. При использовании технической возможности, предоставляющей доступ к передаче внутренних данных в роуминге, пользователи услуг роуминга должны выбрать альтернативного провайдера роуминг-услуг для передачи внутренних данных в роуминге до того, как они решат использовать услуги по передаче внутренних данных в роуминге. Технические возможности позволяют проводить подключение или переключение между провайдерами, предоставляющими услуги по передаче внутренних данных в роуминге, мгновенно после заключения договора с провайдером роуминга - получателем.
(22) Сотрудничество и взаимодействие участников рынка, BEREC и Европейской Комиссии необходимо для координации технического осуществления отдельной продажи услуг роуминга. В частности, скоординированный подход необходим для определения соответствующих технических интерфейсов и для обеспечения эффективного внедрения этих интерфейсов, для обеспечения стабильной и мгновенной отдельной розничной продажи регулируемых услуг роуминга на территории Союза. Промышленная платформа, доступная всем участникам рынка, должна обеспечить успешный форум для такой координации.
(23) С целью обеспечения своевременной реализации отдельной продажи регулируемых розничных услуг роуминга предприятия не должны отказываться от тестирования технических интерфейсов до коммерческого запуска продажи услуг роуминга альтернативными провайдерами роуминг-услуг до 1 июля 2014 г.
(24) В соответствии с пунктом 38 декларативной части Регламента (ЕС) 531/2012 BEREC при содействии соответствующих заинтересованных сторон должна разработать рекомендации по вопросам технических элементов, необходимых для осуществления отдельной продажи услуг роуминга.
(25) Статья 4(4) Регламента (ЕС) 531/2012 содержит основные положения по вопросам о том, как и когда потребители должны быть проинформированы о возможности выбрать альтернативного роуминг-провайдера. Содержание информации и возможные пути передачи информации потребителю должны быть подробнее уточнены, чтобы потребители могли сделать осознанный выбор. Повышение осведомленности о рынке услуг роуминга требует объединения всех доступных средств для того, чтобы помочь потребителям получить выгоду от открытых рынков.
(26) Чтобы обеспечить возможность всех пользователей получать выгоду от альтернативных предложений, провайдеры домашних сетей должны позаботиться о том, чтобы все договоры, заключенные или продленные после 1 июля 2014 г., позволяли пользователям подключиться к провайдеру роуминг-услуг в любое время и без каких либо платежей в пользу предоставляющего роуминг провайдера.
(27) Провайдеры роуминг-услуг, в том числе альтернативные роуминг-провайдеры, осуществляющие передачу внутренних данных в роуминге, должны обеспечить прозрачные и безопасные механизмы передачи данных в соответствии со Статьей 15 Регламента (ЕС) 531/2012. С целью обеспечения механизма прозрачности провайдеры роуминга также должны предоставить своим клиентам информацию по услугам, к которым они не смогут получить доступ при использовании услуг по передаче внутренних данных в роуминге, например, таких, как собственные услуги, предоставляемые домашними сетями.
(28) Меры, установленные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Комитета по связям,
приняла настоящий Регламент:
Совершено в Брюсселе 14 декабря 2012 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Jose Manuel BARROSO
_____________________________
* COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1203/2012 of 14 December 2012 on the separate sale of regulated retail roaming services within the Union (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 347, 15.12.2012, стр. 1.
** ОЖ N 172, 30.06.2012, стр. 10.
*** BoR (Ассоциация регуляторов) (12) 68 и BoR (12) 109.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент Европейского Союза Европейской Комиссии 1203/2012 от 14 декабря 2012 г. об отдельной продаже регулируемых розничных услуг роуминга внутри Союза
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза.
Настоящий Регламент должен применяться с 1 июля 2014 г. по 30 июня 2022 г.
Перевод - Сапегина А.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 347, 15.12.2012, стр. 1.
Настоящий документ прекратил действие в связи с истечением срока