Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 14
Стимулирование эффективности теплоснабжения и охлаждения
1. До 31 декабря 2015 г. государства - члены ЕС должны осуществить и уведомить Европейскую Комиссию о комплексной оценке потенциала применения высокоэффективной когенерации и эффективного центрального теплоснабжения и охлаждения, содержащей информацию, установленную Приложением VIII. Если они уже осуществили аналогичную оценку, они должны уведомить о ней Европейскую Комиссию
Комплексная оценка должна принимать в расчет анализ национальных потенциалов высокоэффективной когенерации, осуществленной в соответствии с Директивой 2004/8/ЕС.
По запросу Европейской Комиссии каждые пять лет оценка должна быть обновлена и сообщена Европейской Комиссии. Европейская Комиссия должна сделать любой такой запрос не позднее, чем за один год до установленного срока.
2. Государства - члены ЕС должны принять принципы, которые поощряют учет на местном и региональном уровнях потенциала использования эффективных систем теплоснабжения и охлаждения, в частности, использование высокоэффективной когенерации. В расчет должен быть принят потенциал развития местных и региональных рынков теплоснабжения.
3. Для целей оценки, предусмотренной параграфом 1, государства - члены ЕС должны осуществить анализ расходов и выгод, охватывающий их территорию, основанный на климатических условиях, экономических возможностях и техническом соответствии, согласно Части 1 Приложения IX. Анализ расходов и выгод должен быть в состоянии способствовать выявлению наиболее эффективных решений с точки зрения ресурсов и экономики для удовлетворения потребностей в теплоснабжении и охлаждении. Такой анализ расходов и выгод может быть частью экологической оценки в соответствии с Директивой 2001/42/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 27 июня 2001 г. об оценке влияния некоторых планов и программ на окружающую среду*(26).
4. В случае если оценка, предусмотренная параграфом 1, и анализ, предусмотренный параграфом 3, установили потенциал применения высокоэффективной когенерации и/или эффективного центрального теплоснабжения и охлаждения, чьи выгоды превышают расходы, государства - члены ЕС должны предпринять надлежащие меры для развития эффективной инфраструктуры для центрального теплоснабжения и охлаждения и/или согласовать развитие высокоэффективной когенерации и использование теплоснабжения и охлаждения из тепловых отходов и возобновляемых источников энергии в соответствии с параграфами 1, 5 и 7.
В случае если оценка, предусмотренная параграфом 1, и анализ, предусмотренный параграфом 3, не установили потенциал, чьи выгоды превышают расходы, включая административные расходы на осуществление анализа расходов и выгод, предусмотренного в параграфе 5, заинтересованное государство - член ЕС может исключить установку из требований, изложенных в настоящем параграфе.
5. Государства - члены ЕС должны обеспечить, что анализ расходов и выгод в соответствии с Частью 2 Приложения IX с 5 июня 2014 г. осуществляется в случае, если:
(а) планируется новая тепловая установка производства электроэнергии с общей тепловой мощностью более 20 МВт, в целях оценки расходов и выгод от предоставления эксплуатации установки в качестве высокоэффективной когенерационной установки;
(b) существующая тепловая установка производства электроэнергии с общей тепловой мощностью более 20 МВт существенно отремонтирована, в целях оценки расходов и выгод преобразования ее в высокоэффективную когенерацию;
(с) запланирован или в настоящее время осуществляется существенный ремонт промышленной установки с общей тепловой мощностью более 20 МВт, производящей тепловые отходы полезного температурного уровня, в целях оценки расходов и выгод использования тепловых отходов для удовлетворения экономически обоснованного спроса, в том числе с помощью когенерации, и подключения такой установки к центральной сети теплоснабжения и охлаждения;
(d) планируются новые сети центрального теплоснабжения и охлаждения или планируется установка новой энергетической продукции на существующие сети центрального теплоснабжения и охлаждения с общей тепловой мощностью более 20МВт, или такие существующие установки подлежат существенному ремонту, в целях оценки расходов и выгод использования тепловых отходов из близлежащих промышленных установок.
Монтаж оборудования для улавливания углекислого газа, выделяемого установками сжигания, с целью его геологического хранения, как это обеспечено Директивой 2009/31/ЕС, не должен рассматриваться как обновление для целей пунктов (b), (c) и (d) настоящего параграфа.
Государства - члены ЕС могут потребовать, чтобы анализ расходов и выгод, предусмотренный пунктами (c) и (d), осуществлялся в сотрудничестве с компаниями, ответственными за эксплуатацию центральных сетей теплоснабжения и охлаждения.
6. Государства - члены ЕС могут освободить от выполнения параграфа 5:
(а) такие установки пиковой электрической нагрузки и резервирования генераторных установок, в отношении которых планируется, что они будут эксплуатироваться менее 1500 рабочих часов в год в качестве скользящего среднего значения в течение периода, равного пяти годам, на основе проверки в порядке, установленном государствами - членами ЕС, обеспечивающими освобождение от удовлетворения этому критерию;
(b) установки атомной энергии;
(с) установки, которые должны быть расположены близко к геологическим хранилищам, утвержденным в соответствии с Директивой 2009/31/ЕС.
Государства - члены ЕС могут также установить пороги, выраженные с точки зрения количества полезных тепловых отходов, спроса на тепло и расстояния между промышленными установками и центральными сетями теплоснабжения, для освобождения индивидуальных установок от выполнения положений пунктов (c) и (d) параграфа 5.
Государства - члены ЕС должны уведомить об освобождениях, принятых в соответствии с настоящим параграфом, Европейскою Комиссию до 31 декабря 2013 г. и о любых последующих изменениях в них.
7. Государства - члены ЕС должны принять критерии санкционирования, предусмотренные Статьей 7 Директивы 2009/72/ЕС, или эквивалентные критерии разрешения, чтобы:
(а) принять во внимание результаты комплексной оценки, предусмотренной параграфом 1;
(b) обеспечить выполнение требований параграфа 5; и
(с) принять во внимание результат анализа расходов и выгод, предусмотренного параграфом 5.
8. Государства - члены ЕС могут освободить индивидуальные установки от требований критериев санкционирования или разрешения, предусмотренных параграфом 7, для имплементации возможностей, чьи выгоды превышают расходы, если для этого существуют императивные правовые причины, права собственности или финансовые причины. В этих случаях заинтересованное государство - член ЕС должно представить в Европейскую Комиссию мотивированное уведомление или свое решение в течение трех месяцев с даты его принятия.
9. Параграфы 5, 6, 7 и 8 настоящей Статьи должны применяться к установкам, подпадающим под действие Директивы 2010/75/ЕС, без ущерба требованиям указанной Директивы.
10. На основе согласованных контрольных значений эффективности, установленных в пункте (f) Приложения II, государства - члены ЕС должны обеспечить, что происхождение электроэнергии, произведенной из высокоэффективной когенерации, может быть гарантировано в соответствии с объективными, четкими и недискриминационными критериями, установленными каждым государством - членом ЕС. Они должны обеспечить, что такая гарантия происхождения соответствует требованиям и содержит по меньшей мере информацию, определенную в Приложении X. Государства - члены ЕС должны взаимно признавать свои гарантии происхождения исключительно в качестве подтверждения информации, предусмотренной настоящим параграфом. Любой отказ признать гарантию происхождения в качестве такого подтверждения, в частности, по причинам, связанным с предупреждением мошенничества, должен быть основан на объективных, четких и недискриминационных критериях. Государства - члены ЕС должны уведомить Европейскую Комиссию о таком отказе и о его обосновании. В случае отказа признать гарантию происхождения Европейская Комиссия может принять решение принудить отказавшую сторону признать его, в частности, в соответствии с объективными, четкими и недискриминационными критериями, на которых такое признание основано.
Европейская Комиссия должна быть уполномочена пересматривать посредством акта делегированного законодательства в соответствии со Статьей 23 настоящей Директивы гармонизированные эталонные значения эффективности, установленные Имплементационным Решением 2011/877/ЕС Европейской Комиссии*(27) на основе Директивы 2004/8/ЕС, до 31 декабря 2014 г.
11. Государства - члены ЕС должны обеспечить, что любая доступная поддержка когенерации распространяется на электроэнергию, произведенную в результате высокоэффективной когенерации, и тепловые отходы, которые эффективно используются для достижения первичной экономии энергии. Публичная поддержка когенерации и центральной генерации и сетей теплоснабжения должна регулироваться правилами государственной помощи при необходимости.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.