Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 98/70/EС от 13 октября 1998 г.
о качестве бензина и дизельного топлива и внесении изменений в Директиву Совета ЕС 93/12/ЕЭС*(1)
(Люксембург, 13 октября 1998 г.)
Текст в редакции:
Директивы Европейской Комиссии 2000/71/EC от 7 ноября 2000 г.,*(2)Директивы 2003/17/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 марта 2003 г.,*(3)Регламента (ЕС) 1882/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г.,*(4)Директивы 2009/30/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г.*(5),
Директивы Европейской Комиссии 2011/63/EС от 1 июня 2011 г.*(6),
Директивы Европейской Комиссии 2014/77/EС от 10 июня 2014 г.*(7),
Директивы (ЕС) 2015/1513 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 сентября 2015 г*(8).
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, Статьей 100a Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии *(9),
Руководствуясь Заключением Комитета по экономическим и социальным вопросам*(10),
Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 189b Договора*(11), и изменениями, принятыми Согласительным Комитетом 29 июня 1998 г.,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Несоответствие законов или административных мер, принятых Государствами-членами ЕС в отношении традиционных и альтернативных видов топлива, используемых на транспортных средствах, оборудованных двигателями внутреннего сгорания и дизельными двигателями, создает барьеры для торговли в рамках Сообщества и, возможно, тем самым напрямую влияет на создание и функционирование внутреннего рынка и международной конкурентоспособности автомобилестроения и нефтеперерабатывающей промышленности, в то время как в соответствии с положениями Статьи 3b Договора она представляется необходимой в соответствии с законодательством в этой сфере;
(2) Статья 100а(3) Договора предусматривает, что предложения Европейской Комиссии, направленные на создание и функционирование внутреннего рынка и касающиеся, inter alia, здравоохранения и охраны окружающей среды, должны быть основой для обеспечения высокого уровня защиты;
(3) Основные загрязнители воздуха, такие как оксиды азота, несгоревшие углеводороды, твердые частицы, окиси углерода, бензола и других токсичных выбросов выхлопных газов, способствуют образованию вторичных загрязнителей, таких как озон, выделяющийся в значительных количествах из выхлопных труб и испаряющихся газов автомобилей, таким образом ставя прямо или косвенно под угрозу здоровье человека и состояние окружающей среды;
(4) Несмотря на увеличение требований к предельным значениям выбросов выхлопных газов автомобилей, установленных Директивой 70/220/ЕЭС Совета ЕС*(12), и Директивой 88/77/EЭC Совета ЕС*(13), дополнительные меры по сокращению загрязнения атмосферы, причиненного автотранспортными средствами и другими источниками, необходимы для того, чтобы достичь удовлетворительного качества воздуха;
(5) В Статье 4 Директивы 94/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(14) был предложен новый подход по сокращению выбросов и после 2000 г. Европейская Комиссия потребовала, inter alia, изучения влияния улучшения качества бензина и дизельного топлива и других видов топлива на уменьшение загрязнения воздуха;
(6) В дополнение к начальной стадии топливной спецификации, начиная с 2000 г., необходимо предусмотреть для второго этапа вступление в силу в 2005 г. для того, чтобы индустрия сделала необходимые инвестиции для адаптации своих производственных планов;
(7) Бензин и дизельное топливо в соответствии с условиями, изложенными в приложениях I, II, III и IV, уже доступны на рынке Европейского сообщества;
(8) Европейские авто/масло программы, сведения о которых приводятся в сообщении Европейской Комиссии о будущей стратегии контроля выбросов автомобильного транспорта в атмосферу, вносят свой вклад в научно-техническую и экономическую основу для подготовки рекомендаций по внедрению в Сообществе новых экологических характеристик бензина и дизельного топлива;
(9) Введение экологических характеристик бензина и дизельного топлива является важным элементом эффективных мер общеевропейского и национального, регионального, местного уровня, они должны быть введены в действие с учетом затрат и выгод от всех действий;
(10) Реализация системы общеевропейских и национальных, региональных, местных мер по сокращению выбросов транспортных средств является частью общей стратегии Европейской Комиссии по уменьшению выбросов в атмосферу от передвижных и стационарных источников таким образом, что является сбалансированным и соответствует критериям экономической эффективности;
(11) В краткосрочной перспективе необходимо снижение загрязняющих выбросов автотранспортных средств в окружающую среду, в частности, в городских районах, в том числе основных загрязнителей, таких как несгоревшие углеводороды и окиси углерода, вторичные загрязнители, такие как озон, выбросы токсичных веществ, таких как бензол и выбросы твердых частиц; необходимо немедленно менять состав топлива автотранспортных средств;
(12) Включение кислорода и значительное снижение ароматических углеводородов, олефинов, бензола и серы позволит улучшить качество топлива с точки зрения качества воздуха;
(13) Положения Директивы 92/81/EЭC Совета ЕС от 19 октября 1992 г. по гармонизации структуры акцизов на нефтепродукты*(15) и, в частности, Статьи 8(4), могут воспрепятствовать Государствам-членам ЕС вводить дифференциацию акцизных налогов, направленных на повышение качества топлива в Сообществе;
(14) Использование Государствами-членами ЕС дифференцированного акцизного налогообложения может стимулировать внедрение более совершенных видов топлива в соответствии с национальными приоритетами, производительностью и требованиями;
(15) Европейская Комиссия выдвинула предложение о Директиве об энергетических продуктах, это предложение имеет целью, inter alia, разрешение Государствам-членам ЕС более активно использовать налоговые льготы по дифференцированному акцизному налогообложению таким образом, чтобы способствовать внедрению более совершенного топлива;
(16) Применение спецификации топлива, направленной на снижение выхлопных выбросов в результате испарения, как правило, нельзя признать достаточным;
(17) Загрязнение атмосферы свинцом, возникающим при сгорании этилированного бензина, представляет собой риск для здоровья человека и окружающей среды, поскольку большим шагом вперед является то, что к 2000 году практически все бензиновые двигатели автотранспортных средств смогут работать на неэтилированном бензине и поэтому необходимо строго ограничить продажу этилированного бензина;
(18) Необходимость сокращения выбросов транспортных средств и наличие необходимых технологий нефтепереработки оправдывает установление экологических характеристик топлива для рынка неэтилированного бензина и дизельного топлива;
(19) Представляется целесообразным предусмотреть наличие двух типов дизельного топлива и бензина, один из которых будет высококачественным дизельным топливом, а другой - высококачественным бензином, так как к 2005 году на рынке необходимо заменить высококачественным дизелем или бензином дизельное топливо или бензин низкого качества, однако должны быть приняты соответствующие положения для такой замены, нет необходимости откладывать заявление об этом до 2005 года, так как это может вызвать серьезные трудности для промышленных предприятий Государств-членов ЕС при осуществлении необходимых изменений производственных мощностей;
(20) В целях защиты здоровья человека и/или окружающей среды в конкретных агломерациях или в отдельных экологически уязвимых районах с особыми проблемами качества воздуха, Государствам-членам ЕС должно быть разрешено, при условии соблюдения процедуры, установленной в настоящей Директиве, требовать, чтобы топливо находилось на рынке, только если оно соответствует более строгим экологическим характеристикам, чем установлены в соответствии с настоящей Директивой, тогда можно нарушить информационную процедуру, изложенную в Директиве 98/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 июня 1998 г., устанавливающей порядок предоставления информации в области технических стандартов, регламентов и правил на услуги в информационном обществе*(16);
(21) Чтобы обеспечить соблюдение стандартов качества топлива в соответствии с настоящей Директивой, Государства-члены ЕС должны ввести системы мониторинга, которые должны быть основаны на общих процедурах отбора проб и тестирования, а также довести до сведения Европейской Комиссии информацию о качестве топлива, собранную Государствами-членами ЕС в соответствии с общими стандартами;
(22) На основе комплексной оценки Европейская Комиссия должна представить предложения, дополняющие обязательные спецификации бензина и дизельного топлива, указанные в Приложениях III и IV, которые должны применяться с 1 января 2005 г., в предложениях Европейской Комиссии могут быть, по мере необходимости, также изложены экологические требования и для других видов топлива, таких, как сжиженный нефтяной газ, природный газ и биотопливо, существуют другие виды подконтрольного автомобильного транспорта (автобусы, такси, грузовые автомобили и т.д.), которые являются источником большей части городских загрязнений окружающей среды и могут получить пользу от отдельных спецификаций;
(23) Необходимо дальнейшее развитие эталонных методов измерения характеристик, изложенных в настоящей Директиве, в свете научно-технического прогресса, для этого должны быть приняты меры для применения приложений к настоящей Директиве;
(24) Директива Совета ЕС 85/210/EЭC от 20 марта 1985 г. о сближении законодательства Государств-членов ЕС, касающегося содержания свинца в бензине*(17), Директива Совета ЕС 85/536/EЭC от 5 декабря 1985 г. об экономии сырой нефти за счет использования заменяющих топливных компонентов в бензине*(18) и Статья 1(1)(b), Статья 2(1) Директивы Совета ЕС 93/12/ЕЭС от 23 марта 1993 г. о содержании серы в определенных видах жидкого топлива*(19) должны быть отменены;
(25) Переходные меры для Австрии были упомянуты в Статье 69 Акта о присоединении 1994 г., включая Статью 7 Директивы 85/210/ЕЭС, применение этих переходных мер в целях защиты окружающей среды должно быть продлено до 1 января 2000 г.;
(26) Modus vivendi между Европейским Парламентом, Советом ЕС и Европейской Комиссией относительно реализации мер по актам, принятым в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 189b Договора*(20), было заключено 20 декабря 1994 г.,
приняли настоящую директиву:
Совершено в Люксембурге, 13 октября 1998 г.
За Европейский Парламент
Председатель
J.M. GIL-ROBLES
За Совет ЕС
Председатель
C. EINEM
-----------------------------
*(1) DIRECTIVE 98/70/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC. Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 350, 28.12.1998, стр. 58.
*(2) ОЖ N L 287, 14.11.2000, стр. 46.
*(3) ОЖ N L 76, 22.3.2003, стр. 10.
*(4) ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 140, 5.6.2009, стр. 88.
*(6) ОЖ N L 147, 2.6.2011, стр. 15.
*(7) ОЖ N L 170, 11.6.2014, стр. 62.
*(8) ОЖ N L 239, 15.9.2015, стр. 1.
*(9) ОЖ N C 77, 11.3.1997, стр. 1 и ОЖ N C 209, 10.7.1997, стр. 25.
*(10) ОЖ N C 206, 7.7.1997, стр. 113.
*(11) Заключение Европейского Парламента от 10 апреля 1997 г. (ОЖ N C 132, 28.4.1997, стр. 170), Общее заключение Совета ЕС от 7 октября 1997 г. (ОЖ N C 351, 19.11.1997, стp. 1) и Решение Европейского Парламента от 18 февраля 1998 г. (ОЖ N C 80, 16.3.1998, стp. 92). Решение Европейского Парламента от 15 сентября 1998 г. (ОЖ N C 313, 12.10.1998). Решение Совета ЕС от 17 сентября 1998 г.
*(12) ОЖ N L 76, 6.4.1970, стp. 1. Директива в редакции Директивы 98/69/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (см. стр. 1 этого ОЖ).
*(13) ОЖ N L 36, 9.2.1988, стр. 33. Директива в редакции Директивы 96/1/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 40, 17.2.1996, стр. 1).
*(14) ОЖ N L 100, 19.4.1994, стр. 42.
*(15) ОЖ N L 316, 31.10.1992, стp. 12. Директива в редакции Директивы 94/74/EC (ОЖ N L 365, 31.12.1994, стp. 46).
*(16) ОЖ N L 204, 21.7.1998, стp. 37. Директива в редакции Директивы 98/48/EC (ОЖ N L 217, 5.8.1998, стp. 18).
*(17) ОЖ N L 96, 3.4.1985, стp. 25. Директива в редакции Акта о присоединении 1994 г.
*(18) ОЖ N L 334, 12.12.1985, стp. 20. Директива в редакции Директивы 87/441/EЭC Европейской Комиссии (ОЖ N L 238, 21.8.1987, стp. 40).
*(19) ОЖ N L 74, 27.3.1993, стp. 81.
*(20) ОЖ N C 102, 4.4.1996, стp. 1.
*(21) Номера CN кодов указаны в едином таможенном тарифе и дополнены Регламентом 2031/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 279, 23.10.2001, стp. 1).
*(22) Номера CN кодов указаны в едином таможенном тарифе и дополнены Регламентом 2031/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 279, 23.10.2001, стp. 1).
*(23) Номера указанных CN кодов определяются единым таможенным тарифом (ОЖ N L 256, 7.6.1987, стp. 1).
*(24) ОЖ N L 164, 30.6.1994, стp. 15.
*(25) ОЖ N L 59, 27.2.1998, стp. 1.
*(26) ОЖ N L 173, 12.7.2000, стp. 1.
*(27) ОЖ N L 140, 5.6.2009, стр. 16.
*(28) ОЖ N L 275, 25.10.2003, стр. 32.
*(29) Следующий абзац исключен актом, вносящим изменения - прим. перев.
*(30) На месте нахождения - прим. перев.
*(31) ОЖ N L 30, 31.1.2009, стр. 16.
*(32) ОЖ N L 154, 21.6.2003, стр. 1.
*(33) Параграф 6 удален актом, вносящим изменения - прим. перев.
*(34) ОЖ N L 327, 22.12.2000, стр. 1.
*(35) Регламент (EС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2001 г., устанавливающий правила и основные принципы, касающиеся механизмов контроля государствами-членами ЕС осуществления Европейской Комиссией исполнительных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(36) Должны применяться методы испытаний, указанные в EN 228:2012. Государства-члены ЕС могут использовать аналитический метод, указанный в обновленном стандарте EN 228:2012, если такой метод обеспечивает уровень точности не ниже, чем аналитический метод, который он заменяет.
*(37) Значения, указанные в спецификации, являются "действительными значениями". В установлении предельных значений термины EN ISO 4259:2006 "Нефтяные продукты - определение и применение точных данных в отношении методов испытания" EN ISO 4259:2006 были применены и при установлении минимального значения, была принята во внимание минимальная разница в 2R выше нулевого значения (R = воспроизводимость). Результаты отдельных измерений будут интерпретироваться на основе критериев, описанных в EN ISO 4259:2006.
*(38) Государства-члены ЕС могут принять решение о продолжении размещения на рынке неэтилированного бензина стандартного качества с минимальным октановым числом по моторному методу (MON) 81 и минимальным исследованным октановым числом (RON) 91.
*(39) Летний период должен начинаться не позднее 1 мая и заканчиваться не ранее 30 сентября. Для Государств-членов ЕС с низкой летней температурой окружающей среды летний период должен начинаться не позднее 1 июня и заканчиваться не ранее 31 августа.
*(40) Если в Государствах-членах ЕС низкая температура окружающей среды летом и для них действует отступление в соответствии со статьей 3 (4) и (5), максимальное давление пара должно быть 70 кПа. Если для Государств-членов ЕС действует отступление в соответствии со статьей 3 (4) и (5) на бензин, содержащий этанол, максимальное давление пара должно быть 60 кПа плюс отказ от давления пара, указанного в Приложении III.
*(41) Другие моноспирты и эфиры с конечной точкой кипения не выше, чем указано в EN 228:2012.
*(42) Методы испытаний должны быть указаны в EN 590:2009. Государства-члены ЕС могут принять аналитический метод, указанный в обновленном стандарте EN 590:2009, если он показывает ту же точность, что и аналитический метод, который он заменяет.
*(43) Значения, указанные в спецификации, являются "действительными значениями". В создании этих предельных значений термины "Нефтяные продукты - определение и применение точных данных в отношении методов испытания" EN ISO 4259:2006 были применены и при установлении минимального значения, была принята во внимание минимальная разница в 2R выше нулевого значения (R = воспроизводимость). Результаты отдельных измерений будут интерпретироваться на основе критериев, описанных в EN ISO 4259:2006.
*(44) FAME должны соответствовать EN 14214.
*(45) FAME должны соответствовать EN 14214.
*(46) Значения, указанные в спецификации, являются "действительными значениями". В создании предельных значений термины "Нефтяные продукты - определение и применение точных данных в отношении методов испытания" EN ISO 4259:2006 были применены и при установлении минимального значения, была принята во внимание минимальная разница в 2R выше нулевого значения (R = воспроизводимость). Результаты отдельных измерений будут интерпретироваться на основе критериев, описанных в EN ISO 4259:2006.
*(47) Не включает масло животного происхождения из продуктов животных, относящихся к категории 3 в соответствии с Директивой 1774/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 октября 2002 г., касающейся санитарных правил отходов животного производства, не предназначенных для потребления людьми (OЖ N L 273, 10.10.2002, стр. 1).
*(48) Коэффициент, полученный делением молекулярной массы CO2 (44,010 г/моль) на молекулярную массу углерода (12,011 г/моль), равен 3,664.
*(49) Пахотная земля в соответствии с определением IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change - Межправительственная группа экспертов по изменению климата - прим. перев.).
*(50) Многолетние насаждения определяются как многолетние культуры, стебли которых обычно не собираются каждый год, например, порослевые насаждения с коротким оборотом рубки или масличная пальма.
*(51) Не включая животные масла, полученные из побочных продуктов животного происхождения, относящиеся к категории 3 в соответствии с Регламентом (ЕС) 1774/2002.
+ Указанные средние значения представляют собой средневзвешенный показатель отдельно смоделированных значений для сырья. Величина значений в Приложении зависит от ряда предположений (например, обработка побочных продуктов, увеличение урожая, запасы углерода и замена других продуктов), используемых в экономических моделях и разработанных для их оценки. Несмотря на то, что невозможно полностью установить область неопределенности, связанную с данными оценками, проведен анализ чувствительности на основе результатов произвольной выборки ключевых значений, так называемый анализ Монте-Карло.
++ Многолетние насаждения определяются как многолетние культуры, стебли которых обычно не собираются каждый год, например, порослевые насаждения с коротким оборотом рубки или масличная пальма.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 98/70/EС от 13 октября 1998 г. о качестве бензина и дизельного топлива и внесении изменений в Директиву Совета ЕС 93/12/ЕЭС (Люксембург, 13 октября 1998 г.)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящая Директива вступает в силу со дня ее опубликования в Официальном журнале Европейского Сообщества
Текст Директивы официально опубликован не был
Переводчики - Стребкова Е.Г., Наумова Д.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 350, 28.12.1998, стр. 58.