Европейский Суд по правам человека
(III Секция)
Дело "Мокану и другие против Румынии"
[Mocanu and Others v. Romania]
(Жалоба NN 10865/09, 45886/07 и 32431/08)
Постановление Суда от 13 ноября 2012 г.
(извлечение)
См. Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 сентября 2014 г. Дело "Мочану и другие против Румынии" [Mocanu and Others v. Romania] (жалобы NN 10865/09, 32431/08 и 45886/07) (Большая Палата Европейского Суда) (извлечение)
Обстоятельства дела
В июне 1990 года румынское правительство решило пресечь демонстрацию протеста против существующего режима, продолжавшуюся несколько недель на Университетской площади. 13 июня 1990 г. милиция и жандармерия задержали нескольких демонстрантов, в результате чего участники демонстрации активизировались. В наиболее важные пункты были направлены военнослужащие из Министерства внутренних дел, которое было окружено демонстрантами, были произведены выстрелы. Велику-Валентин Мокану, муж первой заявительницы, получил пулевое ранение в голову, от которого впоследствии скончался. Уголовное расследование силового воздействия началось в 1990 году и состояло из множества отдельных дел, которые были позднее объединены в одно производство и переданы в военную прокуратуру в 1997 году. Расследование в этом органе затянулось и несколько раз прерывалось в связи с рядом процессуальных событий, и в июле 2011 года разбирательство по поводу гибели мужа первой заявительницы еще не окончилось.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 2 Конвенции (процессуальный аспект). Расследование было начато автоматически вскоре после событий июня 1990 года, но юрисдикция Европейского Суда ratione temporis* (* Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем", критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).) допускает рассмотрение лишь периода, течение которого началось после 20 июня 1994 г., даты вступления Конвенции в силу в отношении Румынии. В 1994 году дело находилось в военной прокуратуре. Расследование было поручено военным прокурорам, которые, как и многие обвиняемые, являлись военнослужащими и были связаны принципом иерархической субординации. Недостатки расследования признали сами национальные власти. Однако дальнейшее расследование не устранило этих недостатков. Что касается обязанности привлечь родственников потерпевших к участию в разбирательстве, первая заявительница была уведомлена о состоянии расследования только в 2000 году и впервые допрошена прокурором в 2007 году, то есть через 17 лет после произошедших событий. Она также не была извещена о событиях, имевших место после окончательного решения Высшего кассационного суда от 17 декабря 2007 г. о направлении дела обратно в прокуратуру. Таким образом, интерес первой заявительницы в участии в расследовании не был в достаточной степени защищен. Кроме того, значение разбирательства для румынского общества, а именно право многочисленных потерпевших быть уведомленными о произошедшем, предполагало право на эффективное судебное расследование и возможное право на компенсацию и должно было стимулировать национальные власти к быстрому рассмотрению дела без неизбежных задержек, чтобы исключить любые признаки безнаказанности определенных действий. Тем не менее 6 июля 2011 г. дело первой заявительницы все еще находилось в прокуратуре, то есть более 20 лет после двукратного возвращения дела высшим судом страны в связи с процессуальными упущениями или недостатками. Процессуальные обязательства, вытекающие из статьи 2 Конвенции, едва ли могут считаться исполненными, если потерпевшие или их семьи не могут получить доступ к разбирательству в независимом суде, уполномоченном рассматривать факты. Отсюда следует, что национальные власти не действовали с требуемой степенью старательности в отношении первой заявительницы.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции в отношении первой заявительницы (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю* (* По-видимому, одному из заявителей по настоящему делу (прим. переводчика).) 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда, требование о компенсации материального ущерба отклонено.
Европейский Суд также установил, что по делу требования статьи 3 Конвенции в материально-правовом аспекте не были нарушены в отношении одного из заявителей, и по делу допущено нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции в части жалобы ассоциации-заявителя.
(См. также Постановление Европейского Суда от 24 мая 2011 г. по делу "Ассоциация "21 декабря 1989 года" и другие против Румынии" [Association "21 Decembre 1989" and Others v. Romania], жалобы NN 33810/07 и 18817/08, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 141.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 13 ноября 2012 г. Дело "Мокану и другие против Румынии" [Mocanu and Others v. Romania] (жалоба NN 10865/09, 45886/07 и 32431/08) (III Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2013
Перевод Г.А. Николаева