Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Алешандри против Португалии"
[Alexandre v. Portugal]
(Жалоба N 33197/09)
Постановление Суда от 20 ноября 2012 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В неустановленную дату заявитель был оштрафован за нападение. В своем обращении в суд, датированном маем 2004 года, он просил снять с него судимость. Это обращение было отклонено, и заявитель подал жалобу на данное решение. Апелляционный суд удовлетворил его обращение в мае 2008 года. В январе 2009 года заявитель просил суд обязать национальный департамент уголовных досье удалить запись о его судимости. Суд удовлетворил это обращение в октябре 2010 года.
Вопросы права
По поводу соблюдения пункта 1 статьи 6 Конвенции. (a) Применимость ratione materiae* (* Ratione materiae - "ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения", критерий существа обращения, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).). Европейский Суд учел развитие своей прецедентной практики относительно применения статьи 6 Конвенции к делам, которые на первый взгляд не затрагивают гражданское право, но могут иметь прямые и важные последствия для частноправовых прав лица. В Португалии копия уголовного досье требуется для профессиональных и иных целей, особенно при обращении за различными лицензиями. Кроме того, согласно Закону от 18 августа 1998 г. копии уголовных досье не включают сведения об осуждении впервые на срок менее шести месяцев лишения свободы или эквивалентного наказания. Соответственно, заявитель законно требовал удаления этой судимости из уголовного досье. Представлялось ясным, что после отклонения судом обращения заявителя существовал "реальный и серьезный спор". Этот спор был, в конце концов, разрешен, когда апелляционный суд прямо признал гражданское право заявителя на удаление его судимости из уголовного досье. Кроме того, такое решение соответствовало национальной прецедентной практике в данной сфере. С учетом прецедентной практики, сформировавшейся после Постановления по делу "Энеа против Италии" [Enea v. Italy], и возможных последствий на уровне страны, вытекающих из уголовного досье, влияние на личную жизнь заявителя неоспоримо. Следовательно, жалоба в части разбирательства в отношении уголовного досье заявителя была совместима со статьей 6 Конвенции в ее гражданско-правовом аспекте ratione materiae.
(b) Существо жалобы. Данное разбирательство продолжалось шесть лет и пять месяцев и 24 дня в двух инстанциях. Оно являлось слишком длительным и не отвечало требованию "разумного срока".
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Требование предъявлено за пределами срока.
(См. Постановление Большой Палаты от 17 сентября 2009 г. по делу "Энеа против Италии" [Enea v. Italy], жалоба N 74912/01, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 122.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 ноября 2012 г. Дело "Алешандри против Португалии" [Alexandre v. Portugal] (жалоба N 33197/09) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2013
Перевод Г.А. Николаева