Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Шарипов (Sharipov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 18414/10)
Постановление Суда
Страсбург, 11 октября 2011 г.
По делу "Шарипов против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Ханлара Гаджиева,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лафранк,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 20 сентября 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 18414/10, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Республики Казахстан Тимуром Маликовичем Шариповым (далее - заявитель) 4 апреля 2010 г.
2. Интересы заявителя представлял К.И. Терехов, адвокат, практикующий в Москве. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 8 апреля 2010 г. председатель Первой Секции указал властям Российской Федерации на то, что заявитель не должен быть выдан Республике Казахстан до дополнительного уведомления (правило 39 Регламента Суда). В ту же дату он решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке.
4. 23 апреля 2010 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
5. Ссылаясь на статью 3 Конвенции, заявитель жаловался на угрозу жестокого обращения, включая отсутствие адекватной медицинской помощи, в случае выдачи Республике Казахстан.
Факты
I. Обстоятельства дела
6. Заявитель родился в 1982 году и проживает в Калуге.
7. Заявитель предоставил две медицинские справки, выданные ему 18 декабря 2000 г. и 27 марта 2002 г. в Республике Казахстан, утверждавшие, что у него неостеогенная фиброма костей, состояние, вызывающее опухоли.
8. 16 ноября 2006 г. Департамент по борьбе с экономическими преступлениями и коррупцией Алма-Аты, Республика Казахстан, возбудил в отношении заявителя уголовное дело о мошенничестве.
9. Решением от 7 февраля 2007 г. был выдан ордер на арест заявителя, который был санкционирован прокурором 7 марта 2007 г.
10. 16 февраля 2007 г. заявителю были предъявлены обвинения в мошенничестве, и 4 апреля 2007 г. его объявили в международный розыск.
11. В апреле или мае 2007 года заявитель переехал в Российскую Федерацию.
A. Содержание заявителя под стражей и последующая экстрадиция
12. 9 июня 2009 г. заявитель был заключен в Калуге под стражу как лицо, объявленное в розыск.
13. 10 июня 2009 г. он был допрошен в прокуратуре Калужской области. Заявитель утверждал, что прибыл в Российскую Федерацию в сентябре 2007 года в качестве гостя и впоследствии узнал, что против него возбуждено уголовное дело в Республике Казахстан. Он решил не возвращаться туда, чтобы избежать уголовного преследования. По словам властей Российской Федерации, заявитель не сообщал об угрозе жестокого обращения или пыток в Республике Казахстан и подтвердил, что не являлся жертвой политического преследования. Власти Российской Федерации не предоставили копии протокола допроса.
14. Решением от 10 июня 2009 г. Калужский районный суд Калужской области оставил заявителя под стражей для последующей экстрадиции. Впоследствии срок содержания под стражей продлевался несколько раз.
15. 16 июля 2009 г. Генеральная прокуратура Республики Казахстан обратилась с запросом о выдаче заявителя в связи с уголовным делом в отношении него. Запрос содержал гарантии того, что заявитель не будет выдан третьему государству без согласия Российской Федерации, не будет подлежать уголовной ответственности за другое преступление, совершенное до его экстрадиции, по окончании уголовного процесса и отбытии наказания будет иметь возможность покинуть Республику Казахстан, и что обвинения в отношении заявителя имели общеуголовную природу и он не будет подвергаться дискриминации по любым основаниям.
16. 30 декабря 2009 г. Генеральная прокуратура Российской Федерации приняла решение о выдаче заявителя.
17. В неустановленную дату прокуратура Калужской области рассмотрела жалобу заявителя на отсутствие надлежащей медицинской помощи во время его содержания под стражей. В своем заключении от 14 января 2010 г. прокуратура указывала, что в ходе содержания под стражей в Российской Федерации заявитель обследовался медицинскими работниками много раз, в том числе и в связи с состоянием его опухоли. Ухудшения состояния здоровья заявителя не фиксировалось, и предоставленные медицинские документы являлись гарантией того, что заявителю будет оказана соответствующая медицинская помощь в Республике Казахстан.
18. 29 января 2010 г. представитель заявителя обжаловал решение о выдаче.
19. 19 февраля 2010 г. Генеральная прокуратура Республики Казахстан направила еще одно письмо в Генеральную прокуратуру Российской Федерации, содержащее дополнительные гарантии в отношении заявителя. В частности, она ссылалась на ратификацию Республикой Казахстан 24 апреля 2005 г. Международного пакта ООН о гражданских и политических правах, запрещающего, в частности, пытки, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение и наказание. В письме утверждалось, что, хотя Республика Казахстан не являлся участником Конвенции, она обязывается соблюдать права, гарантированные заявителю статьями 2, 3, 5-7, 13 и 14 Конвенции. Наконец, в письме утверждалось, что заявитель будет содержаться под стражей в соответствии с Законом "О порядке и условиях содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений" от 30 марта 1999 г. и будет обеспечен при необходимости медицинской помощью.
20. 24 февраля 2010 г. Калужский областной суд отклонил жалобу заявителя на решение о выдаче. Он указывал, в частности, что экстрадиция заявителя не будет нарушать Конвенцию, поскольку заявитель преследовался за общеуголовное преступление и не имелось оснований полагать, что он подвергнется пыткам или бесчеловечному обращению или не будет иметь достаточную медицинскую помощь в Республике Казахстан. Суд также отмечал, что ни один из медицинских документов не содержал сведений о том, что заявитель страдал от заболевания, препятствующего его содержанию под стражей или экстрадиции. Суд также ссылался на гарантии, предоставленные Генеральной прокуратурой Республики Казахстан.
21. Определением от 22 апреля 2010 г. Верховный Суд Российской Федерации, рассмотрев кассационную жалобу, оставил это решение без изменения. Определение Верховного Суда Российской Федерации в основном повторяло мотивировочную часть решения нижестоящего суда.
22. 7 апреля 2010 г. председатель Палаты, в которую было передано дело, решил в интересах сторон и надлежащего проведения разбирательства в Европейском Суде указать властям Российской Федерации в соответствии с правилом 39 Регламента Суда на то, что заявитель не должен быть выдан Республике Казахстан до окончания разбирательства дела Европейским Судом. Также было решено рассмотреть дело в приоритетном порядке в соответствии с правилом 41 Регламента Суда.
B. Заявления о предоставлении статуса беженца, гражданства и политического убежища
23. 18 августа 2009 г. Управление Федеральной миграционной службы по Калужской области отказало заявителю в предоставлении статуса беженца после рассмотрения его доводов в соответствии с Федеральным законом "О беженцах" и заключило, что заявитель не имеет оснований опасаться преследования в случае выдачи Республике Казахстан. Решением от 10 декабря 2009 г. Калужский областной суд оставил это решение без изменения, после чего оно вступило в силу.
24. 4 декабря 2009 г. то же управление отклонило заявление о предоставлении заявителю российского гражданства, ссылаясь на уголовное дело, возбужденное против него в Республике Казахстан.
25. Наконец, 18 января 2010 г. то же управление отклонило заявление о предоставлении заявителю политического убежища в Российской Федерации. 1 апреля 2010 г. Калужский областной суд оставил это решение без изменения и оно вступило в силу.
II. Применимые международные и внутренние правовые материалы
A. Конституция Российской Федерации 1993 года
26. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность (часть 1 статьи 22). Арест, заключение под стражу и содержание под стражей допускаются только по судебному решению. До судебного решения лицо не может быть подвергнуто задержанию на срок более 48 часов (часть 2 статьи 22).
B. Международные документы*
(* Так в оригинале. Данный пункт не имеет нумерации (прим. переводчика).)
Соответствующие правовые материалы кратко изложены в Постановлении Европейского Суда от 10 февраля 2011 г. по делу "Джаксыбергенов против Украины" (Dzhaksybergenov v. Ukraine), жалоба N 12343/10, §§ 25-29.
Право
I. Правило 39 регламента суда
27. Европейский Суд напоминает, что согласно пункту 2 статьи 44 Конвенции настоящее Постановление вступает в силу, если (а) стороны заявляют, что не будут просить о передаче дела в Большую Палату, или (b) по истечении трех месяцев с даты вынесения Постановления не поступило обращения о передаче дела в Большую Палату, или (с) Коллегия Большой Палаты отклоняет обращение о передаче дела согласно статье 43 Конвенции.
28. Европейский Суд полагает, что указание, данное властям Российской Федерации в соответствии с правилом 39 Регламента Суда (см. § 3 настоящего Постановления), должно оставаться в силе до вступления в силу настоящего Постановления.
II. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
29. Заявитель жаловался на то, что в случае экстрадиции в Республику Казахстан он подвергнется угрозе жестокого обращения со стороны казахских властей. Он ссылался на статью 3 Конвенции, которая предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
A. Приемлемость жалобы
30. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
31. Власти Российской Федерации считали, что заявитель не обосновал свою жалобу. Они утверждали, что доводы заявителя относительно угрозы жестокого обращения в случае экстрадиции в Республику Казахстан были проверены и признаны необоснованными Генеральной прокуратурой Российской Федерации, Управлением Федеральной миграционной службы по Калужской области, Калужским районным судом Калужской области и Верховным Судом Российской Федерации. Они далее утверждали, что ни Генеральная прокуратура Российской Федерации, ни Министерство иностранных дел Российской Федерации не имели сведений относительно нарушения прав лиц, экстрадированных в Республику Казахстан, или распространенных проблем в уголовно-исполнительной системе Республике Казахстана. Более того, в дополнение к полученным гарантиям казахских властей российские власти надлежащим образом изучили доклады международных и неправительственных организаций, предоставленных заявителем и его представителями. Тем не менее информация, содержащаяся в докладах, имела обобщенный характер и не могла обязательно приводить к выводу, что для заявителя существовала серьезную угрозу подвергнуться жестокому обращению в случае экстрадиции в Республику Казахстан. Наконец, власти Российской Федерации ссылались на изложенное в деле "Саади против Италии" (Saadi v. Italy) (жалоба N 37201/06, § 131, Постановление от 28 февраля 2008 г.) мнение Европейского Суда о том, что "одна лишь возможность жестокого обращения вследствие нестабильной ситуации в принимающем государстве не свидетельствует о нарушении статьи 3 Конвенции".
32. Заявитель ссылался на выводы Европейского Суда в деле "Байсаков и другие против Украины" (Baysakov and Others v. Ukraine) (жалоба N 54131/08, Постановление от 18 февраля 2010 г.) и возражал, что информация, содержащаяся в докладах правозащитных организаций, представляла собой достаточные доказательства того, что угроза жестокого обращения реально существовала.
33. Европейский Суд напоминает, что, разрешая вопрос о том, было ли доказано, что заявитель подвергнется реальной угрозе обращения, запрещенного статьей 3 Конвенции, в случае выдачи, Европейский Суд рассматривает его в свете всех представленных ему материалов. В подобных делах Европейский Суд должен исследовать предсказуемые последствия выдачи заявителя принимающему государству, учитывая общую ситуацию в указанном государстве и его личные обстоятельства. С этой целью, что касается общей ситуации в конкретной стране, Европейский Суд придавал значение информации из докладов независимых международных правозащитных организаций, таких как "Международная амнистия", или из государственных источников. В то же время, как устанавливал Европейский Суд, одна лишь возможность жестокого обращения вследствие нестабильной ситуации в принимающем государстве не свидетельствует о нарушении статьи 3 Конвенции, и если доступные Европейскому Суду источники описывают общую ситуацию, специфические утверждения заявителя по конкретному делу должны подтверждаться иными доказательствами (см. в числе многих примеров Постановление Европейского Суда от 20 мая 2010 г. по делу "Камышев против Украины" (Kamyshev v. Ukraine), жалоба N 3990/06, § 43, с дополнительными отсылками).
34. Кроме того, при рассмотрении такой угрозы Европейский Суд оценивает ситуацию в ее развитии, принимая во внимание данные об улучшении или ухудшении ситуации с правами человека в целом или в отношении конкретной группы или территории, которые могут относиться к положению заявителя (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда по делу "Шамаев и другие против Грузии и Российской Федерации" (Shamayev and Others v. Georgia and Russia), жалоба N 36378/02, § 337, ECHR 2005-III* (* Опубликовано в сборнике "Европейский Суд по правам человека и Российская Федерация" N I/2005.)).
35. Европейский Суд вначале отмечает, что в недавнем деле "Джаксыбергенов против Украины" он пересмотрел свои предыдущие выводы по другим делам, касавшимся экстрадиции в Республику Казахстан, и установил, что, хотя отчеты международных организаций продолжали выражать серьезную озабоченность относительно ситуации с правами человека в Республике Казахстан, не было никаких оснований полагать, что ситуация там настолько серьезна, что ведет к необходимости полного запрета на экстрадицию в эту страну (см. в числе многих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Джаксыбергенов против Украины", § 37).
36. Европейский Суд далее отмечает, что заявитель не утверждал, что принадлежал к политической оппозиции или любой другой группе, находящейся в уязвимом положении. Его доводы о том, что любой подозреваемый по уголовному делу подвергается угрозе жестокого обращения в Республике Казахстан, являются слишком общими и не подтверждены никакими доказательствами. Кроме того, заявитель не привел никаких доказательств, что ему не будет обеспечен доступ к адекватной медицинской помощи в случае экстрадиции, так же как и того, что состояние его здоровья настолько тяжелое и серьезное, что может стать препятствием для его экстрадиции.
37. Полагая, что ссылки на общие проблемы относительно прав человека в конкретной стране или на состояние здоровья не могут сами по себе служить основанием для отказа в экстрадиции, Европейский Суд не убежден, что личные обстоятельства заявителя обосновывают угрозу жестокого обращения, а также недостаточность медицинской помощи в запрашивающем государстве.
38. Указанного выше достаточно для вывода Европейского Суда о том, что в случае исполнения экстрадиция заявителя не нарушит статью 3 Конвенции.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу приемлемой;
2) постановил, что статья 3 Конвенции не будет нарушена в случае экстрадиции заявителя в Республику Казахстан;
3) решил сохранить в силе указание властям Российской Федерации в соответствии с правилом 39 Регламента Суда о том, что в интересах надлежащего проведения разбирательства желательно не выдавать заявителя до вступления в силу настоящего Постановления или до дополнительного указания.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 11 октября 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 11 октября 2011 г. Дело "Шарипов (Sharipov) против Российской Федерации" (Жалоба N 18414/10) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2013
Перевод Г.А. Николаева