Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 20
1. Проситель убежища должен быть принят обратно в соответствии со Статьей 4(5) и Статьей 16(1)(c), (d) и (e) в следующем порядке:
(a) запрос претендента, который будет принят, должен содержать информацию предоставляющую возможность определения ответственное государство-член ЕС;
(b) государство-член ЕС, которое обязано принять претендента, должно провести необходимые проверки и дать ответ на адресованный запрос в кратчайшие сроки, но не позднее одного месяца с момента направления соответствующего запроса. Когда запрос основан на данных, полученных из системы Eurodac, этот срок сокращается до двух недель;
(c) в случае если ответственное государство-член ЕС не сообщает о своем решении в течение месячного срока, установленного в подпараграфе (b) считается, что такое государство согласно принять просителя убежища;
(d) государство-член ЕС, которое согласно принять просителя убежища, обязано повторно подтвердить, что претендент находится на его территории. Передача должна быть выполнена в соответствии с государственным правом требования государства-члена ЕС, после консультации между заинтересованными государствами-членами ЕС при наличии фактической возможности и не позднее шести месяцев после принятия запроса, по которому было принято решение или апелляционное решение, или оно было пересмотрено и отсутствуют обстоятельства, приостанавливающие действие;
(e) запрашиваемое государство-член ЕС обязано уведомить просителя убежища о решении ответственного государства-члена ЕС о его принятии на свою территорию. В решении должны быть указаны основания, по которым оно было принято. Оно должно содержать сведения о временных ограничениях при осуществлении передачи, а в случае необходимости содержать сведения, касающиеся места и времени, когда претендент должен явиться, если он направляется в ответственное государство-член ЕС за счет собственных средств. Это решение может быть обжаловано или отозвано. Обжалование или пересмотр такого решения не приостанавливают осуществление перевода, за исключением случаев, когда решение об этом будет принято судом или компетентным органом в каждом конкретном случае на основе национального законодательства.
Если это необходимо, просителю убежища запрашиваемым государством-членом ЕС выдается специальный пропуск, принятый в соответствии с процедурой, указанной в Статье 27(2).
Ответственное государство-член ЕС при необходимости уведомляет просителя убежища о требованиях государства, обеспечивающих безопасное прибытие претендента, или то, что он явится в течение установленного срока.
2. В случае если передача не состоится в течение шести месяцев, ответственность возлагается на государство-член ЕС, в котором был подан запрос о предоставлении убежища. Этот срок может быть продлен до одного года, если передача или проверка запроса не могут быть проведены в связи с лишением свободы претендента, и до восемнадцати месяцев, если претендент скрывается.
3. Правила, касающиеся прямых и косвенных доказательств, их интерпретации, а также подготовки и передачи запросов, должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной Статьей 27(2).
4. Европейская Комиссия может принять дополнительные правила, касающиеся передачи. Такие меры, разработанные в целях внесения изменений в несущественные элементы настоящего Регламента путем его дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с проверкой, указанными в Статье 27(3).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.