Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение IV
Требования для целей одобрения типа транспортных средств ЕС
Дополнение 1
Нормативные акты, применяемые для одобрения типа транспортных средств, произведенных малыми сериями согласно Статье 22
1. Данное Дополнение применяется к одобрениям типа транспортных средств, производимых малыми сериями, с 1 ноября 2012 г., за исключением пункта 54A, который применяется с 1 ноября 2014 г.
2. Одобрение типа малосерийных транспортных средств до 1 ноября 2012 г. перестает действовать 31 октября 2016 г. Органы власти государств-членов ЕС должны признавать сертификаты соответствия недействительными во исполнение Статьи 26(1) данной Директивы до тех пор, пока рассматриваемые одобрения типа не будут приведены в соответствие требованиям данного Дополнения.
Таблица 1
Транспортные средства категории M_1*(64)
Номер*(65) |
Предмет |
Ссылка на нормативно-правовой акт |
Особенности |
Применимость и специальные требования |
1 |
Допустимый уровень звука |
Директива 70/157/ЕЭС |
|
A |
1A |
Уровень звука |
Регламент (ЕС) 540/2014 |
|
A |
2 |
Выбросы (Евро 5 и 6) транспортных средств малой грузоподъемности/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 715/2007 |
|
A |
(a) Бортовая диагностика (БД) |
Транспортное средство должно быть оснащено системой БД, удовлетворяющей требованиям Статьи 4(1) и (2) Регламента (ЕС) 692/2008 (система БД должна фиксировать как минимум неисправность системы управления двигателем). Интерфейс БД должен позволять взаимодействовать с обычно доступными средствами диагностики. |
|||
(b) Соответствие эксплуатации |
N/A |
|||
(c) Доступ к информации |
Признается достаточным, если производитель предоставляет доступ к информации о ремонте и обслуживании своевременно и в доступной форме. |
|||
(d) Значение мощности |
(В случае, если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные испытаний, производимых изготовителем двигателя, признаются действительными, если система управления двигателем идентична (т.е. имеет как минимум аналогичный блок управления двигателем). Тест выходной мощности может производиться с помощью стенда мощности. Необходимо учитывать потерю мощности в системе передач. |
|||
3A |
Предотвращение риска воспламенения (баки для жидкого топлива) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 34 |
(a) Баки для жидкого топлива |
B |
(b) Установка на транспортном средстве |
B |
|||
3B |
Задние противоподкатные защитные устройства и их установка; задняя противоподкатная защита |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 58 |
|
B |
4A |
Место для монтажа и крепления задних номерных знаков |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1003/2010 |
|
B |
5A |
Рулевое оборудование |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 79 |
|
C |
(a) Механические системы |
Применяются положения параграфа 5 Правила ЕЭК ООН N 79. Все испытания, указанные в параграфе 6.2 Правила ЕЭК ООН N 79, должны производиться с соблюдением требований параграфа 6.1 Правила ЕЭК ООН N 79. |
|||
(b) Комплексные электронные системы контроля транспортного средства |
Применяются все положения Приложения 6 к Правилу ЕЭК ООН N 79. Соответствие данным требованиям может быть установлено уполномоченной технической службой. |
|||
6A |
Дверные замки и средства блокировки двери |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 11 |
|
С |
(a) Общие требования (параграф 5 Правила ЕЭК ООН N 11) |
Применяются все требования. |
|||
(b) Эксплуатационные требования (параграф 6 Правила ЕЭК ООН N 11) |
Применяются только требования параграфа 6.1.5.4 и параграфа 6.3 для дверных замков. |
|||
7A |
Устройства и сигналы звукового оповещения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 28 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортном средстве |
B |
|||
8A |
Устройства непрямого обзора и их установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 46 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортном средстве |
B |
|||
9B |
Торможение |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 13-H |
(a) Требования к конструкции и испытаниям |
A |
(b) Электронный контроль устойчивости (ЕСS) и системы быстрого торможения (BAS) |
Оснащение BAS и ЕСS не требуется. Если эти системы установлены, они должны соответствовать требованиям Правила ЕЭК ООН N 13-H. |
|||
10A |
Электромагнитная совместимость |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 10 |
|
B |
12A |
Внутреннее оборудование |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 21 |
|
C |
(a) Внутреннее оснащение |
|
|||
(i) Требования к выступающим частям переключателей, рычагов и т.п., устройства контроля и общие требования к внутреннему устройству |
Требования параграфов 5.1-5.6 Правила ЕЭК ООН N 21 могут не применяться по запросу изготовителя. Требования параграфа 5.2 Правила ЕЭК ООН N 21, за исключением параграфов 5.2.3.1, 5.2.3.2 и 5.2.4, должны применяться. |
|||
(ii) Испытания поглощения энергии приборной доской |
Испытания поглощения энергии приборной доской должны проводиться только в случае, если транспортное средство не оборудовано как минимум двумя подушками безопасности или двумя статическими четырехточечными ремнями безопасности. |
|||
(iii) Испытание поглощения энергии задней частью сидений |
N/A |
|||
(b) Механизмы управления для окон, крыши и перегородок |
Применяются все требования параграфа 5.8 Правил ЕЭК ООН N 21. |
|||
13A |
Защита автомобилей от несанкционированного использования |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 116 |
|
A Положения параграфа 8.3.1.1 Правил ЕЭК ООН N 116 могут применяться, за исключением параграфа 8.3.1.1.2 данного Правила в отношении типа силового агрегата |
14A |
Защита водителя от рулевого устройства при столкновении |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 12 |
|
C |
|
Испытания необходимы, если транспортное средство не проходило испытания в соответствии с Правилом ЕЭК ООН N 94 (см. пункт 53A) |
|||
15A |
Сиденья, их крепления и подголовники |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 17 |
|
C |
(a) Общие требования (i) Характеристики |
Применяются требования параграфа 5.2 Правил ЕЭК ООН N 17, за исключением параграфа 5.2.3. |
|||
(ii) Испытания прочности спинок сидений и подголовников |
Применяются требования параграфа 6.2 Правил ЕЭК ООН N 17 |
|||
(iii) Испытания крепления и отсоединения |
Испытания проводятся в соответствии с требованиями Приложения 17 к Правилу ЕЭК ООН N 17. |
|||
(b) Подголовники (i) Характеристики |
Применяются требования параграфов 5.4, 5.5, 5.6, 5.10, 5.11, 5.12 Правила ЕЭК ООН N 17, за исключением параграфа 5.5.2. |
|||
(ii) Испытания прочности подголовников |
Проводится тест, указанный в параграфе 6.4. |
|||
(c) Специальные требования к защите водителя и пассажиров в транспортном средстве при аварии |
Требования Приложения 9 к Правилу ЕЭК ООН N 26 могут не применяться по запросу производителя. |
|||
16A |
Внешние выступающие части |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 26 |
|
C |
(a) Общие характеристики |
Применяются требования параграфа 5 Правил ЕЭК ООН N 26. |
|||
(b) Специальные характеристики |
Применяются требования параграфа 6 Правил ЕЭК ООН N 26. |
|||
17A |
Доступ к транспортному средству и его проходимость (задняя передача) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 130/2012 |
|
D |
17B |
Оборудование спидометра и его установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 39 |
|
B |
18A |
Табличка изготовителя и идентификационный номер транспортного средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 19/2011 |
|
B |
19A |
Крепления ремней безопасности, крепления кресел Isofix и якорного ремня Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 14 |
|
B |
20A |
Установка устройств освещения и световой сигнализации на транспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 48 |
|
B Новый тип транспортного средства должен быть оборудован дневными ходовыми огнями (DRL) в соответствии со Статьей 2 Директивы 2008/89/ЕС. |
21A |
Светоотражатели для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 3 |
|
X |
22A |
Передние и задние габаритные огни, остановочные и контурные огни для автомототранспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 7 |
|
X |
22B |
Дневные габаритные огни для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 87 |
|
Х |
22C |
Боковые габаритные огни для автомототранспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 91 |
|
X |
23A |
Указатели поворота для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 6 |
|
X |
24A |
Подсветка задних номерных знаков для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 4 |
|
X |
25A |
Герметичные фары для механических транспортных средств с несимметричным ближним и/или дальним светом ("европейский луч") |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 31 |
|
Х |
25B |
Лампы накаливания, используемые в одобренных типах фар для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 37 |
|
X |
25C |
Фары с газоразрядными источниками света для автомототранспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 98 |
|
Х |
25D |
Газоразрядные источники света для одобренных газоразрядных ламп на механических транспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 99 |
|
Х |
25E |
Фары с несимметричным ближним и/или дальним светом для автомототранспортных средств, оборудованные лампами накаливания или LED-модулями |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 112 |
|
Х |
25F |
Система поворотных передних фар (AFS) для автомототранспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 123 |
|
Х |
26A |
Передние противотуманные фары для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 19 |
|
Х |
27A |
Буксировочное приспособление |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1005/2010 |
|
Х |
28A |
Задние противотуманные фары для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 38 |
|
X |
29A |
Огни заднего хода для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 23 |
|
X |
30A |
Стояночные фонари для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 77 |
|
Х |
31A |
Ремни безопасности, ограничительные системы, детские ограничительные системы и детские ограничители Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 16 |
(a) Компоненты |
Х |
(b) Требования к установке |
B |
|||
32A |
Зона переднего обзора |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 125 |
|
A |
33A |
Расположение и идентификация средств ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 121 |
|
A |
34A |
Средства против обледенения и запотевания лобового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 672/2010 |
|
C |
(a) Средства против обледенения лобового стекла |
Применяется только параграф 1.1.1 Приложения II к Регламенту (ЕU) 672/2010 при условии, что поток теплого воздуха распространяется на всю поверхность лобового стекла, либо если оно оснащено электроподогревом всей поверхности. |
|||
(b) Средства против запотевания лобового стекла |
Применяется только параграф 1.2.1 Приложения II к Регламенту (ЕU) 672/2010 при условии, что поток теплого воздуха распространяется на всю поверхность лобового стекла, либо если оно оснащено электроподогревом всей поверхности. |
|||
35A |
Очистители и омыватели лобового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1008/2010 |
|
C |
(a) Очиститель лобового стекла |
Применяются параграфы 1.1-1.1.10 Приложения III к Регламенту (ЕU) 1008/2010. Приводится только тест, описанный в параграфе 2.1.10 Приложения III к Регламенту (ЕU) 1008/2010. |
|||
(b) Омыватель лобового стекла |
Применяется раздел 1.2 Приложения III к Регламенту (ЕU) 1008/2010, за исключением пунктов 1.2.2, 1.2.3 и 1.2.5. |
|||
36A |
Системы отопления |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 122 |
|
C Оборудование системой отопления не требуется. |
(a) Все системы отопления |
Применяются требования параграфа 5.3 и параграфа 6 Правила ЕЭК ООН N 122. |
|||
(b) Системы отопления СНГ |
Применяются требования Приложения 8 к Правилу ЕЭК ООН N 122. |
|||
37A |
Колесные кожухи |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1009/2010 |
|
B |
38A |
Подголовники, являющиеся/не являющиеся частью сиденья транспортного средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 25 |
|
X |
41A |
Выбросы (Евро VI) транспортных средств большой грузоподъемности/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 595/2009 |
|
A За исключением ряда требований, относящихся к БД и доступу к информации. |
Значение мощности |
(В случае, если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные испытаний, производимых изготовителем двигателя, признаются действительными, если система управления двигателем идентична (т.е. имеет как минимум аналогичный блок управления двигателем). Тест выходной мощности может производиться с помощью стенда мощности. Необходимо учитывать потерю мощности в системе передач. |
|||
44A |
Масса и размеры |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1230/2012 |
|
B
Испытание трогания на подъеме при максимальной совмещенной массе, описанное в параграфе 5.1 Части A Приложения 1 к Регламенту (ЕU) 1230/2012, может не проводиться по запросу производителя. |
45A |
Безопасные материалы для остекления и их установка на транспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 43 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
46 |
Шины |
Директива 92/23/ЕЭС |
Компоненты |
X |
46A |
Установка шин |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 458/2011 |
|
B Даты последовательного применения установлены в Статье 13 Регламента (ЕС) 661/2009. |
46B |
Пневматические шины для автомототранспортных средств и прицепов к ним (класс C1) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 30 |
Компоненты |
X |
46D |
Уровень шума при качении шин, сцепление с влажной поверхностью, сопротивление качению (классы C1, C2, C3) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 117 |
Компоненты |
X |
46E |
Запасная шина, шины Run-flat, система контроля давления в шинах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 64 |
Компоненты |
X |
Оснащение системой контроля давления в шинах (TPMS) |
B
Оснащение системой контроля давления в шинах не требуется. |
|||
50A |
Механические сцепные устройства комбинированных транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 55 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
53A |
Защита водителя и пассажиров в случае лобового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 94 |
|
C
Требования Правила ЕЭК ООН N 94 применяются к транспортным средствам, оборудованным подушками безопасности. Транспортные средства, не оборудованные подушками безопасности, должны соответствовать требованиям пункта 14A данной таблицы. |
54A |
Защита водителя и пассажиров в случае бокового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 95 |
|
C
(подлежит применению с 1 ноября 2014 г.) |
Ударное испытание |
Производитель должен обеспечить техническую службу соответствующей информацией о возможном ударном столкновении головы манекена с корпусом транспортного средства или боковым остеклением (если используется триплекс). Если выявлена возможность такого столкновения, необходимо провести отдельное испытание с использованием ударного теста, описанного в параграфе 3.1 Приложения 8 к Правилу ЕЭК ООН N 95, и установить соответствие критериям, указанным в параграфе 5.2.1.1 Правил ЕЭК ООН N 95. По соглашению с технической службой вместо вышеперечисленных тестов может использоваться испытание, описанное в Приложении 4 к Правилу ЕЭК ООН N 21. |
|||
58 |
Защита пешеходов |
Регламент (ЕС) 78/2009 |
(a) технические требования к транспортному средству |
N/A |
(b) Системы передней защиты |
X |
|||
59 |
Пригодность к переработке |
Директива 2005/64/ЕС |
|
N/A Применяется только Статья 7 для повторного использования отдельных компонентов. |
61 |
Системы кондиционирования воздуха |
Директива 2006/40/ЕС |
|
A Фторсодержащие парниковые газы с потенциалом глобального потепления выше 150 разрешены до 31 декабря 2016 г. |
62 |
Водородная система |
Регламент (ЕС) 79/2009 |
|
X |
63 |
Общая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 |
|
См. сноску 15 к таблице в Части I Приложения IV с нормативными актами, применяемыми для одобрения типа ЕС транспортных средств, производимых неограниченными сериями |
64 |
Индикаторы переключения передач |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 65/2012 |
|
N/A |
67 |
Отдельные компоненты для сжиженных нефтяных газов (СНГ) и их установка на автомототранспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 67 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
68 |
Системы предупреждения на транспортном средстве (VAS) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 97 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
69 |
Электробезопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 100 |
|
B |
70 |
Отдельные компоненты для КПГ и их установка на автомототранспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 110 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
Значение букв
X |
Применение нормативного акта полностью. (a) должен выдаваться сертификат одобрения типа; (b) испытания и проверки должны проводиться технической службой или производителем с соблюдением условий, указанных в Статьях 41, 42 и 43; (с) отчет об испытании должен составляться в соответствии с положениями Приложения V; (d) необходима гарантия качества продукции. |
A |
Применение нормативного акта следующим образом: (a) все требования нормативного акта должны выполняться, если не установлено иное; (b) сертификат одобрения типа не требуется; (c) испытания и проверки должны проводиться технической службой или производителем с соблюдением условий, указанных в Статьях 41, 42 и 43; (d) отчет об испытании должен составляться в соответствии с положениями Приложения V; (e) необходима гарантия качества продукции. |
B |
Применение нормативного акта следующим образом: Аналогично букве A, за исключением того, что испытания и проверки могут быть самостоятельно проведены изготовителем с согласия органа власти, осуществляющего одобрение типа (т.е. соблюдение Статей 41, 42 и 43 не требуется). |
C |
Применение нормативного акта следующим образом: (a) обязательны только технические требования нормативного акта, независимо от каких-либо переходных положений; (b) сертификат одобрения типа не требуется; (c) испытания и проверки должны проводиться технической службой или производителем (см. разъяснения для буквы B); (d) отчет об испытании должен составляться в соответствии с положениями Приложения V; (e) необходима гарантия качества продукции. |
D |
Аналогично разъяснениям для букв B и C, за исключением того, что подтверждения производителя о соответствии достаточно. Отчет об испытании не требуется. Орган власти, осуществляющий одобрение типа, или техническая служба могут запрашивать дополнительную информацию об иных данных, если это необходимо. |
N/A |
Нормативный акт не применяется. Может устанавливаться соответствие одному или более отдельным положениям, установленным нормативным актом. |
Примечание: Серии поправок к Правилам ЕЭК ООН, подлежащие применению, перечислены в Приложении IV к Регламенту (ЕС) 661/2009. Серии поправок, принятых позднее, применяются в альтернативном порядке.
Таблица 2
Транспортные средства категории N_1*(66)
Номер*(67) |
Предмет |
Ссылка на нормативно-правовой акт |
Особенности |
Применимость и специальные требования |
1 |
Допустимый уровень звука |
Директива 70/157/ЕЭС |
|
A |
1A |
Уровень звука |
Регламент (ЕС) 540/2014 |
|
A |
2 |
Выбросы (Евро 5 и 6) транспортных средств малой грузоподъемности/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 715/2007 |
|
A |
(a) Бортовая диагностика (БД) |
Транспортное средство должно быть оснащено системой БД, удовлетворяющей требованиям Статьи 4(1) и (2) Регламента (ЕС) 692/2008 (система БД должна фиксировать как минимум неисправность системы управления двигателем). Интерфейс БД должен позволять взаимодействовать с обычно доступными средствами диагностики. |
|||
(b) Соответствие эксплуатации |
N/A |
|||
(c) Доступ к информации |
Считается достаточным, если производитель предоставляет доступ к информации о ремонте и обслуживании своевременно и в доступной форме. |
|||
(d) Значение мощности |
(В случае, если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные испытаний, производимых изготовителем двигателя, признаются действительными, если система управления двигателем идентична (т.е. имеет как минимум аналогичный блок управления двигателем). Тест выходной мощности может производиться с помощью стенда мощности. Необходимо учитывать потерю мощности в системе передач. |
|||
3A |
Предотвращение риска воспламенения (баки для жидкого топлива) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 34 |
(a) Баки для жидкого топлива |
B |
(b) Установка на транспортном средстве |
B |
|||
3B |
Задние противоподкатные защитные устройства и их установка; задняя противоподкатная защита |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 58 |
|
B |
4A |
Место для монтажа и крепления задних номерных знаков |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1003/2010 |
|
B |
5A |
Рулевое оборудование |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 79 |
|
C |
(a) Механические системы |
Применяются положения параграфа 5 Правила ЕЭК ООН N 79.01. Все испытания, указанные в параграфе 6.2 Правила ЕЭК ООН N 79, должны производиться с соблюдением требований параграфа 6.1 Правила ЕЭК ООН N 79. |
|||
(b) Комплексные электронные системы контроля транспортного средства |
Применяются все положения Приложения 6 к Правилу ЕЭК ООН N 79. Соответствие данным требованиям может быть установлено уполномоченной технической службой. |
|||
6A |
Дверные замки и средства блокировки двери |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 11 |
|
С |
(a) Общие требования (параграф 5 Правила ЕЭК ООН N 11) |
Применяются все требования. |
|||
(b) Эксплуатационные требования (параграф 6 Правила ЕЭК ООН N 11) |
Применяются только требования параграфа 6.1.5.4 и параграфа 6.3 для дверных замков. |
|||
7A |
Устройства и сигналы звукового оповещения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 28 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортном средстве |
B |
|||
8A |
Устройства непрямого обзора и их установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 46 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортном средстве |
B |
|||
9A |
Торможение транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 13 |
(a) Требования к конструкции и испытаниям |
A |
(b) Электронный контроль устойчивости (ЕСS) |
Оснащение ЕСS не требуется. Если эта система установлена, она должна соответствовать требованиям Правила ЕЭК ООН N 13. |
|||
9B |
Торможение легковых автомобилей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 13-H |
(a) Требования к конструкции и испытаниям |
A |
(b) Электронный контроль устойчивости (ЕСS) и системы быстрого торможения (BAS) |
Оснащение BAS и ЕСS не требуется. Если эти системы установлены, они должны соответствовать требованиям Правила ЕЭК ООН N 13-H. |
|||
10A |
Электромагнитная совместимость |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 10 |
|
B |
13A |
Защита автомобилей от несанкционированного использования |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 116 |
|
A Положения параграфа 8.3.1.1 Правил ЕЭК ООН N 116 могут применяться, за исключением параграфа 8.3.1.1.2 данного Правила в отношении типа силового агрегата |
14A |
Защита водителя от рулевого устройства при столкновении |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 12 |
|
C |
(a) испытание на удар при столкновении с барьером |
Требуется испытание. |
|||
(b) испытание столкновения блока с рулевым колесом |
Не требуется, если рулевое колесо оснащено подушкой безопасности. |
|||
(c) ударное испытание |
Не требуется, если рулевое колесо оснащено подушкой безопасности. |
|||
15A |
Сиденья, их крепления и подголовники |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 17 |
|
B |
17A |
Доступ к транспортному средству и его проходимость (задняя передача) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 130/2012 |
|
D |
17B |
Оборудование спидометра и его установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 39 |
|
B |
18A |
Табличка изготовителя и идентификационный номер транспортного средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 19/2011 |
|
B |
19A |
Крепления ремней безопасности, крепления кресел Isofix и якорного ремня Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 14 |
|
B |
20A |
Установка устройств освещения и световой сигнализации на транспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 48 |
|
B Новый тип транспортного средства должен быть оборудован дневными ходовыми огнями (DRL) в соответствии со Статьей 2 Директивы 2008/89/ЕС. |
21A |
Светоотражатели для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 3 |
|
X |
22A |
Передние и задние габаритные огни, остановочные и контурные огни для автомототранспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 7 |
|
X |
22B |
Дневные габаритные огни для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 87 |
|
Х |
22C |
Боковые габаритные огни для автомототранспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 91 |
|
X |
23A |
Указатели поворота для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 6 |
|
X |
24A |
Подсветка задних номерных знаков для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 4 |
|
X |
25A |
Герметичные фары для механических транспортных средств с несимметричным ближним и/или дальним светом ("европейский луч") |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 31 |
|
Х |
25B |
Лампы накаливания, используемые в одобренных типах фар для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 37 |
|
X |
25C |
Фары с газоразрядными источниками света для автомототранспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 98 |
|
Х |
25D |
Газоразрядные источники света для одобренных газоразрядных ламп на механических транспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 99 |
|
Х |
25E |
Фары с несимметричным ближним и/или дальним светом для автомототранспортных средств, оборудованные лампами накаливания или LED-модулями |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 112 |
|
Х |
25F |
Система поворотных передних фар (AFS) для автомототранспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 123 |
|
Х |
26A |
Передние противотуманные фары для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 19 |
|
Х |
27A |
Буксировочное приспособление |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1005/2010 |
|
Х |
28A |
Задние противотуманные фары для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 38 |
|
X |
29A |
Огни заднего хода для механических транспортных средств и прицепов к ним |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 23 |
|
X |
30A |
Стояночные фонари для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 77 |
|
Х |
31A |
Ремни безопасности, ограничительные системы, детские ограничительные системы и детские ограничители Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 16 |
(a) Компоненты |
Х |
(b) Требования к установке |
B |
|||
33A |
Расположение и идентификация средств ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 121 |
|
A |
34A |
Средства против обледенения и запотевания лобового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 672/2010 |
|
N/A Транспортное средство должно быть оборудовано подходящей системой против обледенения и запотевания. |
35A |
Очистители и омыватели лобового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1008/2010 |
|
N/A Транспортное средство должно быть оборудовано подходящими очистителями и омывателями. |
36A |
Системы отопления |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 122 |
|
C Оборудование системой отопления не требуется. |
(a) Все системы отопления |
Применяются требования параграфа 5.3 и параграфа 6 Правила ЕЭК ООН N 122. |
|||
(b) Системы отопления СНГ |
Применяются требования Приложения 8 к Правилу ЕЭК ООН N 122. |
|||
41A |
Выбросы (Евро VI) транспортных средств большой грузоподъемности/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 595/2009 |
|
A За исключением ряда требований, относящихся к БД и доступу к информации. |
Значение мощности |
(В случае, если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные испытаний, производимых изготовителем двигателя, признаются действительными, если система управления двигателем идентична (т.е. имеет как минимум аналогичный блок управления двигателем). Тест выходной мощности может производиться с помощью стенда мощности. Необходимо учитывать потерю мощности в системе передач. |
|||
43A |
Системы подавления брызг |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 109/2011 |
|
B
|
45A |
Безопасные материалы для остекления и их установка на транспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 43 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
46 |
Шины |
Директива 92/23/ЕЭС |
Компоненты |
X |
46A |
Установка шин |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 458/2011 |
|
B Даты последовательного применения установлены в Статье 13 Регламента (ЕС) 661/2009. |
46B |
Пневматические шины для автомототранспортных средств и прицепов к ним (класс C1) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 30 |
Компоненты |
X |
46C |
Пневматические шины для коммерческих транспортных средств и прицепов к ним (классы C2 и C3) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 54 |
Компоненты |
X |
46D |
Уровень шума при качении шин, сцепление с влажной поверхностью, сопротивление качению (классы C1, C2, C3) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 117 |
Компоненты |
X |
46E |
Запасная шина, шины Run-flat, система контроля давления в шинах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 64 |
Компоненты |
X |
Оснащение системой контроля давления в шинах |
B
Оснащение системой контроля давления в шинах не требуется. |
|||
48 |
Масса и размеры |
Директива 97/27/ЕС |
|
B |
48A |
Масса и размеры |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1230/2012 |
|
B
|
Испытание трогания на подъеме при максимальной совмещенной массе |
Испытание трогания на подъеме при максимальной совмещенной массе, описанное в параграфе 5.1 Части A Приложения 1 к Регламенту (ЕС) 1230/2012, может не проводиться по запросу производителя. |
|||
49A |
Коммерческие транспортные средства с элементами, выступающими за заднюю панель кабины |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 61 |
|
C |
(a) Общие характеристики |
Применяются требования параграфа 5 Правила ЕЭК ООН N 61. |
|||
(b) Отдельные характеристики |
Применяются требования параграфа 6 Правила ЕЭК ООН N 61. |
|||
50A |
Механические сцепные устройства комбинированных транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 55 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
54A |
Защита водителя и пассажиров в случае бокового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 95 |
C |
C |
Ударное испытание |
Производитель должен обеспечить техническую службу соответствующей информацией о возможном ударном столкновении головы манекена с корпусом транспортного средства или боковым остеклением (если используется триплекс). Если выявлена возможность такого столкновения, необходимо провести отдельное испытание с использованием ударного теста, описанного в параграфе 3.1 Приложения 8 к Правилу ЕЭК ООН N 95, и установить соответствие критериям, указанным в параграфе 5.2.1.1 Правил ЕЭК ООН N 95. По соглашению с технической службой вместо вышеперечисленных тестов может использоваться испытание, описанное в Приложении 4 к Правилу ЕЭК ООН N 21. |
|||
56 |
Транспортные средства, предназначенные для перевозки опасных грузов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 105 |
|
A |
58 |
Защита пешеходов |
Регламент (ЕС) 78/2009 |
(a) Технические требования к транспортному средству |
N/A |
(b) Системы передней защиты |
X |
|||
59 |
Пригодность к переработке |
Директива 2005/64/ЕС |
|
N/A Применяется только Статья 7 для повторного использования отдельных компонентов. |
61 |
Системы кондиционирования воздуха |
Директива 2006/40/ЕС |
|
A Фторсодержащие парниковые газы с потенциалом глобального потепления выше 150 разрешены до 31 декабря 2016 г. |
62 |
Водородная система |
Регламент (ЕС) 79/2009 |
|
X |
63 |
Общая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 |
|
См. сноску 15 к таблице в Части I Приложения IV с нормативными актами, применяемыми для одобрения типа ЕС транспортных средств, производимых неограниченными сериями |
67 |
Отдельные компоненты для сжиженных нефтяных газов (СНГ) и их установка на автомототранспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 67 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
68 |
Системы предупреждения на транспортном средстве (VAS) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 97 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
69 |
Электробезопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 100 |
|
B |
70 |
Отдельные компоненты для КПГ и их установка на автомототранспортных средствах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 110 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
71 |
Прочность кабины |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ЕЭК ООН N 29 |
|
C |
Дополнение 2
Требования к одобрению комплектных транспортных средств согласно Статье 24, относящихся к категории М_1 и N_1, произведенных большими сериями в третьих странах или для них
0. Цель
Транспортное средство должно считаться новым, когда:
(a) оно никогда ранее не регистрировалось; или
(b) оно было зарегистрировано менее чем за 6 месяцев до момента обращения за индивидуальным одобрением.
Транспортное средство должно считаться зарегистрированным, когда в отношении него получено постоянное, временное или краткосрочное административное разрешение на поступление в эксплуатацию с участием в дорожном движении, включая его идентификацию и выдачу регистрационного номера*(68).
1. Административные положения
1.1. Категоризация транспортных средств
Категоризация транспортных средств производится в соответствии с критериями, установленными в Приложении II.
Для этих целей:
(a) должно быть принято во внимание фактическое количество посадочных мест; и
(b) технически допустимой максимальной массой нагрузки должна быть максимальная масса, заявленная изготовителем в стране происхождения и указанная в его официальной документации.
Когда невозможно легко определить категорию транспортного средства по причине конструкции его кузова, должны применяться условия, установленные в Приложении II.
1.2. Обращение за индивидуальным одобрением
(a) Заявитель должен подать в одобряющий орган заявление, сопровождаемое всей соответствующей документацией, необходимой для осуществления процесса одобрения.
В случае, когда предоставленная документация является неполной, искаженной или поддельной, заявление на одобрение должно быть отклонено.
(b) Только одно заявление в отношении конкретного транспортного средства может быть подано только в одном государстве-члене ЕС.
Под конкретным транспортным средством должно пониматься физическое транспортное средство, идентификационный номер которого четко установлен.
В целях применения данного пункта одобряющий орган может требовать, чтобы заявитель в письменной форме принял на себя обязательство о том, что он подаст заявление только в одном государстве-члене ЕС.
Однако любой заявитель может обращаться за индивидуальным одобрением в другом государстве-члене ЕС в отношении транспортного средства, технические характеристики которого идентичны или аналогичны техническим характеристикам транспортного средства, в отношении которого было предоставлено индивидуальное одобрение.
(c) Образец формы заявки и структура файла должны быть установлены одобряющим органом.
Сведения могут состоять только из соответствующей отобранной информации, включенной в Приложение I.
(d) Технические требования должны удовлетворять техническим требованиям, установленным в Разделе 4 данного Дополнения.
Они должны быть применимы в отношении новых транспортных средств, принадлежащих к типу транспортных средств, находящихся в данный момент в производстве, в отношении даты подачи заявления.
(e) В отношении некоторых испытаний, необходимых в соответствии с некоторыми нормативно-правовыми актами, перечисленными в данном Приложении, заявитель должен предоставить декларацию о соответствии признанным международным стандартам или регламентам. Соответствующую декларацию может выдать только изготовитель транспортного средства.
"Декларация о соответствии" - декларация, выданная управлением или отделом организации изготовителя, который должным образом уполномочен руководством принимать на себя полную правовую ответственность изготовителя в отношении проектирования и конструирования транспортного средства.
Нормативно-правовые акты, в соответствии с которыми такая декларация должна быть предоставлена, должны быть указаны в Разделе 4 данного Дополнения.
Когда декларация вызывает неопределенность, от заявителя может быть потребовано получение от изготовителя убедительных доказательств, включая протокол испытаний, с целью подтверждения декларации изготовителя.
1.3. Технические службы, которым доверено индивидуальное одобрение
(a) Технические службы, которым доверено проведение индивидуальных одобрений, должно относиться к категории A, как указано в Статье 41(3).
(b) При частичной отмене второго подпараграфа Статьи 41(4), технические службы должны соответствовать следующим стандартам:
(i) EN ISO/IЕС 17025:2005, когда они проводят испытания сами;
(ii) EN ISO/IЕС 17020:2004, когда они проверяют соответствие транспортного средства требованиям, включенным в данное Дополнение.
(c) Когда по запросу заявителя должны быть проведены специальные испытания, требующие специальных знаний, они должны быть проведены одной из технических служб, в отношении которых Европейская Комиссия была уведомлена по выбору заявителя.
Например, когда необходимо провести испытание фронтального воздействия по соглашению с заявителем в государстве-члене ЕС "A", испытание может быть проведено нотифицированной технической службой в государстве-члене ЕС "B".
1.4. Протоколы испытаний
(a) Протоколы испытаний должны быть составлены в соответствии с Разделом 5.10.2 Стандарта EN ISO/IЕС 17025:2005.
(b) Они должны быть составлены на одном из языков Европейского Союза, определенном одобряющим органом.
В случае, когда при применении пункта 1.3(c) протокол испытаний был создан в государстве-члене ЕС, ином, чем то, которому поручено индивидуальное одобрение, одобряющий орган может потребовать, чтобы заявитель предоставил подлинный перевод протокола испытаний.
(c) Они должны включать описание испытываемого транспортного средства, включая четко выраженные идентификационные данные. Детали, которые играют серьезную роль в отношении результатов испытаний, должны быть описаны с указанием их идентификационного номера.
Примеры деталей включают глушители шума для измерения уровня шума и системы управления двигателем (ЭУБ) для измерения выбросов выхлопной трубы.
(d) По запросу заявителя протокол испытаний, составленный в отношении системы, относящейся к конкретному транспортному средству, может быть представлен повторно тем же или иным заявителем с целью индивидуального одобрения другого транспортного средства.
В таком случае одобряющий орган должен обеспечить, чтобы технические характеристики транспортного средства были надлежащим образом проверены относительно протокола испытаний.
Проверка транспортного средства и документации, сопровождающей протокол испытаний, должна привести к заключению, что транспортное средство, для которого запрашивается индивидуальное одобрение, имеет аналогичные характеристики относительно транспортного средства, описанного в протоколе.
(e) Могут быть представлены только заверенные копии протоколов испытаний.
(f) Протоколы испытаний, указанные в пункте 1.4(d), не включают протоколы, составленные для предоставления индивидуального одобрения транспортного средства.
1.5. Неотъемлемой частью процесса индивидуального одобрения является физическая проверка каждого конкретного транспортного средства технической службой.
Никакие исключения из этого принципа не допускаются.
1.6. Когда одобряющий орган убеждается в том, что транспортное средство отвечает техническим требованиям, определенным данным Дополнением, и соответствует описанию, содержащемуся в заявлении, он должен предоставить одобрение в соответствии со Статьей 24.
1.7. Сертификат об одобрении должен быть составлен в соответствии с Образцом D, как установлено в Приложении VI.
1.8. Одобряющий орган должен сохранять записи обо всех одобрениях, предоставленных в соответствии со Статьей 24.
2. Исключения
2.1. Вследствие особой природы индивидуальной процедуры, исполнение следующих Статей данной Директивы, включая соответствующие положения в соответствующих приложениях, не требуется:
(a) Статьи 12 в отношении соответствия организации производства;
2.2. Идентификация типа транспортного средства
(a) По мере возможности тип, вариант и версия, которые присвоены в стране его происхождения, могут быть указаны в сертификате об одобрении.
(b) В случае, когда невозможно определить тип, вариант и версию по причине отсутствия необходимых данных, возможно сослаться на обычное коммерческое наименование транспортного средства.
3. Пересмотр технических требований
Список технических требований, содержащийся в Разделе 4, должен регулярно пересматриваться, чтобы принять во внимание результаты текущей работы по гармонизации, проводимой в рамках Всемирного Форума по Гармонизации Регламентов о Транспортных Средствах (WP.29) в Женеве, а также законодательные разработки в третьих странах.
4. Технические требования
Часть I: Транспортные средства, относящиеся к категории М_1
Пункт*(69) |
Ссылка на нормативно-правовой акт |
Альтернативные требования |
1 |
Директива 70/157/ЕЭС (Допустимый уровень звука) |
Испытание в движении (a) Испытания должны быть проведены в соответствии с "Методом А", описанным в Приложении III Правила ЕЭК ООН N 51.
Ограничения определены в Разделе 2.1 Приложения I к Директиве 70/157/ЕЭС. В дополнение к разрешенному уровню допускается 1 децибел.
(b) Испытательный трек должен соответствовать Приложению 8 к Правилу ЕЭК ООН N 51. Испытательный трек, имеющий различные технические характеристики, может быть использован при условии, что технической службой было проведено корреляционное испытание. При необходимости должен быть применен поправочный коэффициент.
(с) Системы выхлопа, содержащие волокнистые материалы, не нуждаются в приведении в состояние, предписанное в Приложении 5 к Правилу ЕЭК ООН N 51.
Стационарное испытание Испытания должны быть проведены в соответствии с Разделом 3.2 Приложения 3 к Правилу ЕЭК ООН N 51. |
2 |
Директива 70/220/ЕЭС (Выбросы) |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание типа I должно быть проведено в соответствии с Приложением III к Директиве 70/220/ЕЭС с использованием факторов износа, указанных в пункте 5.3.6.2. Ограничения, подлежащие применению, определены в пункте 5.3.1.4 Приложения I к этой Директиве.
(b) От транспортного средства не требуется проходить 3000 км обкатки, как запрашивается в Разделе 3.1.1 Приложения 3 к этой Директиве.
(c) Топливо, используемое для проведения испытания, должно быть эталонным топливом, как предусмотрено в Приложении IX к Директиве 70/220/ЕЭС.
(d) Динамометр должен быть установлен в соответствии с техническими требованиями Раздела 3.2 Дополнения 2 Приложения III к этой Директиве.
(с) Испытание, указанное в пункте (a), не должно проводиться, если может быть доказано, что транспортное средство соответствует одному из Регламентов Калифорнии, оговоренных во вступительном примечании к Разделу 5 Приложения I к этой Директиве.
Выделение паров топлива
Транспортные средства, оборудованные бензиновым двигателем, должны быть оснащены системой контроля выделения паров топлива (например, угольным фильтром).
Выброс картерных газов
Требуется наличие устройства утилизации картерных газов.
БД
Транспортное средство должно быть оборудовано системой БД.
Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать со средствами общей диагностики, используемыми для периодических технических проверок. |
2а |
Регламент (ЕС) 715/2007 (Выбросы Евро 5 и 6 транспортных средств малой грузоподъемности/доступ к информации) |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание типа I должно быть проведено в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 692/2008 с использованием факторов износа, указанных в пункте 1.4 Приложения VII к Регламенту (ЕС) 692/2008. Ограничения, подлежащие применению, определены в Таблице I и Таблице II Приложения I к Регламенту (ЕС) 715/2007.
(b) От транспортного средства не требуется проходить 3000 км обкатки, как указано в Разделе 3.1.1 Приложения 4 к Правилу ЕЭК ООН N 83.
(c) Топливо, используемое для проведения испытания, должно быть эталонным топливом, как предусмотрено в Приложении IX к Регламенту (ЕС) 692/2008.
(d) Динамометр должен быть установлен в соответствии с техническими требованиями, установленными в Разделе 3.2 Приложения 4 к Правилу ЕЭК ООН N 83.
(e) Испытание, указанное в пункте (a), не должно проводиться, если может быть доказано, что транспортное средство соответствует Регламентам Калифорнии, указанным в Разделе 2 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008.
Выделение паров топлива
Для бензиновых двигателей требуется наличие системы контроля выделения паров топлива (например, угольного фильтра).
Выброс картерных газов
Требуется наличие устройства утилизации картерных газов.
БД (a) Транспортное средство должно быть оснащено системой БД.
(b) Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать со средствами общей диагностики, используемыми для периодических технических проверок.
Концентрация дыма
(a) Транспортные средства, оборудованные дизельным двигателем, должны быть испытаны в соответствии с испытательными методами, указанными в Дополнении 2 Приложения IV к Регламенту (ЕС) 692/2008.
(b) Скорректированная величина коэффициента поглощения должна быть прикреплена заметным способом и в легко доступном месте.
Выбросы
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Приложением XII к Регламенту (ЕС) 692/2008.
(b) От транспортного средства не требуется проходить 3000 км обкатки, как запрашивается в Разделе 3.1.1 Приложения 4 к Правилу ЕЭК ООН N 83.
(c) Когда транспортное средство соответствует Регламентам Калифорнии, указанным в Разделе 2 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008, и потому не требуется проведение испытания на выбросы выхлопной трубы, государства-члены ЕС должны вычислять выбросы
Доступ к информации Положения, относящиеся к доступу к информации, применяться не должны.
Измерение мощности (a) Заявитель должен предоставить информацию производителя о максимальной мощности двигателя в кВт и частоте вращения двигателя в оборотах в минуту. (b) Кривая мощности двигателя, демонстрирующая аналогичную информацию, может быть предоставлена в альтернативном порядке. |
3 |
Директива 70/221/ЕЭС (Топливные баки - Средства задней защиты) |
Топливные баки
(a) Топливные баки должны соответствовать Разделу 5 Приложения I к Директиве 70/221/ЕЭС за исключением пунктов 5.1, 5.2 и 5.12. В частности, они должны соответствовать пунктам 5.9 и 5.9.1, но испытание на протечку топливного бака проводиться не должно.
(b) Тип баков для СНГ и СПГ должен быть одобрен относительно Правила ЕЭК ООН N 67 серии изменений 01 или Правила 110(a) соответственно.
Специальные положения в отношении топливных баков, созданных из пластикового материала
Заявитель должен предоставить декларацию изготовителя, утверждающую, что топливный бак конкретного транспортного средства (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному любому документу:
- Раздел 6.3 Директивы 70/221/ЕЭС,
- FMVSS N 301 (Целостность топливной системы),
- Приложение 5 к Правилу ЕЭК ООН N 34.
Средства задней защиты
(a) Задняя часть транспортного средства должна быть сконструирована в соответствии с Разделом 5 Приложения II к Директиве 70/221/ЕЭС.
(b) Для этой цели достаточно, чтобы выполнялись требования, установленные во втором подпараграфе пункта 5.2. |
4 |
Директива 70/222/ЕЭС (Место для заднего номерного знака) |
Место, крен, углы видимости и положение номерного знака должны соответствовать Директиве 70/222/ЕЭС. |
5 |
Директива 70/311/ЕЭС (Рулевое усилие) |
Механические системы
(a) Механизм рулевого управления должен быть устроен так, чтобы он самостоятельно возвращался в центральное положение. Для проверки соответствия данному положению должно быть проведено испытание в соответствии с пунктами 5.1.2 и 5.2.1 Приложения I к Директиве 70/311/ЕЭС.
(b) Неисправность оборудования для усиления рулевого управления не должна приводить к полной потере контроля над транспортным средством.
Комплексная электронная система контроля транспортного средства (устройства "Drive-by wire")
Использование комплексной системы контроля разрешается только в случае ее соответствия Приложению 6 к Правилу ЕЭК ООН N 79. |
6 |
Директива 70/387/ЕЭС (Дверные замки и петли) |
(a) Дверные замки и петли должны соответствовать пунктам 3.2.1, 3.3.2 и 3.4.1 Приложения I к Директиве 70/387/ЕЭС.
(b) Требования, установленные пунктом 3.4.1, не должны применяться, если доказано соответствие пункту 6.1.5.4 Правила ЕЭК ООН N 11, Пересмотр 1, Поправка 2. |
7 |
Директива 70/388/ЕЭС (Звуковой сигнал) |
Компоненты
Для звуковых сигнальных устройств не требуется одобрение типа в соответствии с Директивой 70/388/ЕЭС. Однако, они должны издавать продолжительный звук в соответствии с требованиями пункта 1.1 Приложения I к вышеуказанной Директиве.
Установка в транспортном средстве
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Разделом 2 Приложения I к Директиве 70/388/ЕЭС.
(b) Максимальный уровень звукового давления должен соответствовать пункту 2.1.4 вышеуказанного Приложения. |
8 |
Директива 2003/97/ЕС (Средства непрямого обзора) |
Компоненты
(a) Транспортное средство должно быть оснащено зеркалами заднего вида, как предписано Разделом 2 Приложения III к Директиве 2003/97/ЕС.
(b) Для них не требуется одобрение типа в соответствии с вышеуказанной Директивой.
(c) Радиусы кривизны зеркал не должны вызывать серьезного искажения изображения. По усмотрению технической службы радиусы кривизны должны проверяться в соответствии с методом, описанным в Дополнении 1 Приложения II к вышеуказанной Директиве. Радиусы кривизны не должны быть менее требуемого Разделом 3.4 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
Установка в транспортном средстве
Измерения должны быть проведены для обеспечения того, чтобы поле зрения соответствовало Разделу 5 Приложения III к Директиве 2003/97/ЕС или Разделу 5 Приложения III к Директиве 71/127/ЕЭС. |
9 |
Директива 71/320/ЕЭС (Торможение) |
Общие положения
(a) Тормозная система должна быть создана в соответствии с Разделом 2 Приложения I к Директиве 71/320/ЕЭС.
(b) Транспортные средства должны быть оснащены электронными антиблокировочными тормозными системами, работающими на всех колесах.
(c) Характеристики тормозной системы должны соответствовать Разделу 2 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
(d) Для этих целей дорожные испытания должны проводиться на испытательном пути, обладающем высоким уровнем сцепления. Испытание стояночного тормоза должно проводиться при уклоне в 18% (верхнее и нижнее положение).
Проводиться должны только ниже указанные испытания. В каждом случае транспортное средство должно находиться в условиях полной нагрузки.
(e) Дорожные испытания, указанные в пункте (c) выше, не должны проводиться, если заявитель может предоставить декларацию изготовителя, удостоверяющую, что транспортное средство соответствует Правилу ЕЭК ООН N 13-Н, включая дополнение 5, или FMVSS 135.
Основной тормоз
(a) Должно быть проведено испытание "Тип 0", как предусмотрено пунктами 1.2.2 и 1.2.3 Приложения II к Директиве 71/320/ЕЭС.
(b) Кроме того, должно быть проведено испытание "Тип I", как предусмотрено пунктом 1.3 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
Стояночный тормоз
Должно быть проведено испытание в соответствии с пунктом 2.1.3 Приложения II к вышеуказанной Директиве. |
10 |
Директива 72/245/ЕЭС (Радиопомехи (Электромагнитная совместимость)) |
Компоненты
(a) Не требуется одобрение типа электрических/электронных сборочных узлов в соответствии с Директивой 72/245/ЕЭС.
(b) Однако, модифицированные электрические/электронные устройства должны соответствовать вышеуказанной Директиве.
Распространяемое электромагнитное излучение
Заявитель должен предоставить декларацию изготовителя, удостоверяющую, что транспортное средство соответствует Директиве 72/245/ЕЭС или следующим альтернативным стандартам:
- Широкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 или SAE J551-2,
- Узкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 (внешнее) или 25 (внутреннее) или SAE J551-4 и SAE J1113-41.
Испытание на помехоустойчивость
Проведение испытания на помехоустойчивость не требуется. |
11 |
Директива 72/306/ЕЭС (Выхлоп дизельного двигателя) |
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с методами, описанными в Приложениях III и IV к Директиве 72/306/ЕЭС.
Применяются предельные значения, указанные в Приложении V к вышеуказанной Директиве.
(b) Скорректированная величина коэффициента поглощения, указанная в Разделе 4 Приложения I к Директиве 72/306/ЕЭС, должна быть прикреплена заметным способом и в легко доступном месте. |
12 |
Директива 74/60/ЕЭС (Внутреннее оборудование) |
Внутреннее расположение
(a) В отношении требований о поглощении энергии транспортное средство должно считаться соответствующим Директиве 74/60/ЕЭС, если транспортное средство оснащено не менее чем двумя передними воздушными подушками безопасности. Одна из них должна быть встроена в рулевое колесо, а другая в приборную панель.
(b) Когда транспортное средство оснащено только одной передней воздушной подушкой безопасности, встроенной в рулевое колесо, приборная панель должна быть сделана из материалов, поглощающих энергию.
(c) Техническая служба должна проверить отсутствие острых краев в зонах, определенных Разделами 5.1 - 5.7 Приложения I к Директиве 74/60/ЕЭС.
Электрические средства управления
(a) Окна с механическим приводом, системы панелей крыши и системы перегородок должны быть испытаны в соответствии с Разделом 5.8 Приложения I к вышеуказанной Директиве.
Чувствительность систем автоматического поворота, указанных в пункте 5.8.3 вышеуказанного Приложения может отличаться от требований, установленных в пункте 5.8.3.1.1.
(b) Окна с электрическим стеклоподъемником, которые не могут быть закрыты при выключенном зажигании, должны быть исключением из требований, касающихся систем автоматического поворота. |
13 |
Директива 74/61/ЕЭС (Противоугонные средства и иммобилайзер) |
(a) Для предотвращения несанкционированного использования транспортное средство должно быть оснащено:
- стопорным устройством, как определено в Разделе 2.2 Приложения IV к Директиве 74/61/ЕЭС, и
- иммобилайзером, который отвечает техническим требованиям Раздела 3 Приложения V к вышеуказанной Директиве, а также обязательным требованиям Раздела 4, в частности, пункта 4.1.1.
(b) Если, при применении пункта (a), приведенного выше, иммобилайзер должен быть модифицирован, то его тип должен быть одобрен в соответствии с Директивой 74/61/ЕЭС или Правилом ЕЭК ООН N 97 или N 116. |
14 |
Директива 74/297/ЕЭС (Травмобезопасность рулевого управления) |
(a) Заявитель должен представить декларацию изготовителя, удостоверяющую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 74/297/ЕЭС,
- FMVSS 203 (Защита водителя системой контроля рулевого управления от воздействия), включая FMVSS 204 (смещение рулевого управления назад)
- Статья 11 JSRRV.
(b) Испытание в соответствии с Приложением II к Директиве 74/297/ЕЭС может быть проведено при производстве транспортного средства по запросу заявителя.
Испытание должно быть проведено нотифицированной Европейской технической службой, которая обладает необходимой компетенцией. Подробный протокол должен быть выдан заявителю. |
15 |
Директива 74/408/ЕЭС (Прочность посадочных мест - подголовники) |
Сиденья, крепления сидений и системы регулирования
Заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 74/408/ЕЭС,
- FMVSS 207 (Посадочные системы).
Подголовники
(a) Когда указанная выше декларация основана на FMVSS 207, подголовники должны соответствовать, кроме прочего, обязательным требованиям Раздела 3 Приложения II к Директиве 74/408/ЕЭС и Раздела 5 Дополнения I к тому же Приложению.
(b) Должны проводиться только испытания, описанные в пункте 3.10 и Разделах 5, 6 и 7 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
(c) В других случаях заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует FMVSS 202а (Подголовники). |
16 |
Директива 74/483/ЕЭС (Внешние выступающие части) |
(a) Внешняя поверхность кузова должна соответствовать общим требованиям, включенным в Раздел 5 Приложения I к Директиве 74/483/ЕЭС.
(b) По усмотрению технической службы должны быть проверены положения, указанные в пунктах 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 Приложения I к вышеуказанной Директиве. |
17 |
Директива 75/443/ЕЭС (Спидометр - передача заднего хода) |
Оборудование для измерения скорости
(a) Циферблат спидометра должен соответствовать пунктам 4.1 - 4.2.3 Приложения II к Директиве 75/443/ЕЭС.
(b) Когда у технической службы имеются серьезные основания считать, что спидометр калиброван недостаточно точно, могут быть проведены испытания, предусмотренные Разделом 4.3.
Передача заднего хода
Механизм переключения передач должен включать передачу заднего хода. |
18 |
Директива 76/114/ЕЭС (Таблички изготовителя, установленные законом) |
Идентификационный номер транспортного средства
(a) Транспортное средство должно быть оснащено идентификационным номером транспортного средства, содержащим минимум 8 и максимум 17 знаков. Идентификационный номер транспортного средства, содержащий 17 знаков, должен соответствовать требованиям, установленным в Стандартах ИСО 3779:1983 и 3780:1983.
(b) Идентификационный номер транспортного средства должен быть размещен в отчетливо видимом и доступном месте таким способом, чтобы он не мог быть уничтожен или испорчен.
(c) Если идентификационный номер транспортного средства не выбит на шасси или кузове, государство-член ЕС может потребовать, чтобы оно было модифицировано в соответствии с его национальным законодательством. В таком случае компетентный орган этого государства-члена ЕС должен руководить этой работой.
Табличка изготовителя, установленная законом
Транспортное средство должно быть оснащено номерным знаком, прикрепленным изготовителем транспортного средства.
Никаких дополнительных номеров не требуется после предоставления одобрения. |
19 |
Директива 76/115/ЕЭС (Крепление ремней безопасности) |
Заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 76/115/ЕЭС,
- FMVSS 210 (Сборные крепления ремней безопасности сидений)
- Статья 22-3 JSRRV. |
20 |
Директива 76/756/ЕЭС (Установка устройств освещения и световой сигнализации) |
(a) Установка освещения должна отвечать обязательным требованиям Правила ЕЭК ООН N 48 серии изменений 03 за исключением требований Приложений 5 и 6 к Правилу N 48.
(b) Не допускаются исключения в отношении количества, обязательных проектных характеристик, электрических схем и цвета, испускаемого или отражаемого устройствами освещения или световой сигнализации, указанными в строках 21 - 36, 28-30.
(c) Устройства освещения и световой сигнализации, которые в применение вышеуказанного должны быть модифицированы, должны носить знак одобрения ЕС типа.
(d) Фонари, оснащенные газоразрядными источниками света, разрешаются только в сочетании с установкой устройств очистки фар и устройств автоматического управления уровнем фар, если применимо.
(e) Ближний свет фар должен быть адаптирован к направлению движения, юридически установленному в стране, в которой транспортное средство получило одобрение. |
21 |
Директива 76/757/ЕЭС (Светоотражатели) |
При необходимости два дополнительных светоотражателя, носящих знак одобрения ЕС, должны быть установлены сзади, положение которых должно соответствовать Правилу ЕЭК ООН N 48. |
22 |
Директива 76/758/ЕЭС (Контурные, передние габаритные (сбоку), задние габаритные (сбоку), остановочные, дневные, боковые габаритные огни) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
23 |
Директива 76/759/ЕЭС (Указатели поворота) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
24 |
Директива 76/760/ЕЭС (Фонари освещения заднего номерного знака) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
25 |
Директива 76/761/ЕЭС (Фары (включая колбы)) |
(a) Освещение, производимое ближним светом фар, которыми оснащено транспортное средство, должно быть проверено в соответствии с Разделом 6 Правила ЕЭК ООН N 112, касающимся фар с ассиметричным ближним светом. Допустимые отклонения, включенные в Приложение 5 к вышеуказанному Правилу, могут быть применены для этой цели.
(b) Аналогичное решение должно применяться mutatis mutandis в отношении ближнего света фар, регулируемого Правилом ЕЭК ООН N 98 или N 123. |
26 |
Директива 76/762/ЕЭС (Передние противотуманные фары) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар, если они имеются, должно быть проверено технической службой. |
27 |
Директива 77/389/ЕЭС (Буксирные крюки) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. |
28 |
Директива 77/538/ЕЭС (Задние противотуманные фары) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
29 |
Директива 77/539/ЕЭС (Фонари заднего хода) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар, если они имеются, должно быть проверено технической службой. |
30 |
Директива 77/540/ЕЭС (Стояночные фонари) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако правильное функционирование фар, если они имеются, должно быть проверено технической службой. |
31 |
Директива 77/541/ЕЭС (Ремни безопасности и ограничительные системы) |
Компоненты
(a) Не требуется одобрения типа ремней безопасности в соответствии с Директивой 77/541/ЕЭС.
(b) Однако каждый ремень безопасности должен иметь идентификационный знак.
(c) Информация на знаке должна соответствовать решению, касающемуся креплений ремней безопасности. (См. пункт 19).
Требования к установке
(a) Транспортное средство должно быть оснащено ремнями безопасности в соответствии с требованиями, указанными в Приложении XV к Директиве 77/541/ЕЭС.
(b) Когда число ремней безопасности должно быть изменено в соответствии с пунктом (a), они должны быть одобренного типа в соответствии с Директивой 77/541/ЕЭС или Правилом ЕЭК ООН N 16. |
32 |
Директива 77/649/ЕЭС (Поле зрения) |
(a) Не разрешаются помехи в пределах угла поля зрения водителя 180°, как определено в пункте 5.1.3 Приложения I к Директиве 77/649/ЕЭС.
(b) В порядке исключения из пункта (a), передние стойки и оборудование, перечисленное в пункте 5.1.3 Приложения I к вышеуказанной Директиве, не должно считаться помехой.
(с) Количество передних стоек не должно превышать 2. |
33 |
Директива 78/316/ЕЭС (Идентификация средств управления, контрольных сигналов и индикаторов) |
(a) Символы, включая цвет их соответствующих контрольных сигналов, наличие которых обязательно в силу Приложения II к Директиве 78/316/ЕЭС, должны соответствовать этой Директиве.
(b) В иных случаях техническая служба должна проверять, что символы, контрольные сигналы и индикаторы, которыми оснащено транспортное средство, предоставляют водителю понятную информацию о работе соответствующих средств управления. |
34 |
Директива 78/317/ЕЭС (Средства против обледенения/запотевания) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими приборами защиты ветрового стекла от обледенения и запотевания.
"Соответствующим" должен считаться прибор защиты ветрового стекла от обледенения, который соответствует как минимум пункту 5.1.1 Приложения I к Директиве 78/317/ЕЭС.
"Соответствующим" должен считаться прибор защиты ветрового стекла от запотевания, который соответствует как минимум пункту 5.2.1 Приложения I к вышеуказанной Директиве. |
35 |
Директива 78/318/ЕЭС (Стеклоомыватели/ стеклоочистители) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими приборами для мытья и очистки ветрового стекла.
"Соответствующими" должны считаться приборы для мытья и очистки ветрового стекла, которые соответствуют как минимум условиям, установленным в пункте 5.1.3 Приложения I к Директиве 78/318/ЕЭС. |
36 |
Директива 2001/56/ЕС (Системы отопления) |
(a) Пассажирский салон должен быть оснащен системой отопления.
(b) Отопительный прибор, работающий на выхлопных газах, и его установка должны соответствовать Приложению VII к Директиве 2001/56/ЕС. Кроме того, отопительные приборы, работающие на выхлопных газах от СНГ, и отопительные системы, работающие на СНГ, должны соответствовать требованиям, установленным в Приложении VIII к вышеуказанной Директиве.
(c) Дополнительные отопительные системы, которые были модифицированы, должны соответствовать требованиям, установленным в вышеуказанной Директиве. |
37 |
Директива 78/549/ЕЭС (Колесные кожухи) |
(a) Транспортное средство должно быть оборудовано в целях защиты других участников дорожного движения от разметаемых камней, грязи, льда, снега и воды, а также для уменьшения опасности, возникающей вследствие контакта с движущимися колесами.
(b) Техническая служба может проверить соответствие обязательным техническим требованиям, установленным в Приложении I к Директиве 78/549/ЕЭС.
(c) Положения Раздела 3 Приложения I к вышеуказанной Директиве не должны применяться. |
38 |
Директива 78/932/ЕЭС (Подголовники) |
Требования Директивы 78/932/ЕЭС не должны применяться. |
39 |
Директива 80/1268/ЕЭС (Выбросы |
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Разделом 5 Приложения I к Директиве 80/1268/ЕЭС.
(b) Требования, установленные пунктом 5.1.1 вышеуказанного Приложения не должны применяться.
(c) В случае, когда не проводилось испытание, касающееся выбросов из выхлопной трубы, в применение положений, указанных в Строке 2, выбросы |
41 |
Директива 2005/55/ЕС (Выбросы (Евро 4 и 5) транспортных средств большой грузоподъемности - БД - концентрация дыма) |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Разделом 6.2 Приложения I к Директиве 2005/55/ЕС с применением факторов износа, установленных пунктом 3.6 Приложения II к Директиве 2005/78/ЕС.
(b) Применяются ограничения, указанные в Таблице I или Таблице 2 Приложения I к Директиве 2005/55/ЕС.
БД
(a) Транспортные средства должны быть оснащены системой БД.
(b) Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать со средствами общей диагностики, используемыми для периодических технических проверок.
Концентрация дыма
(a) Транспортные средства, оснащенные дизельным двигателем, должны быть испытаны в соответствии с испытательными методами, указанными в Приложении VI к Директиве 2005/55/ЕС.
(b) Скорректированная величина коэффициента поглощения должна быть прикреплена заметным способом и в легко доступном месте. |
41a |
Регламент (ЕС) 595/2009 Выбросы (Евро VI транспортных средств большой грузоподъемности - БД |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 582/2011 с применением факторов износа, установленных пунктом 3.6.1 Приложения VI к Регламенту (ЕС) 582/2011.
(b) Применяются ограничения, указанные в таблице Приложения I к Регламенту (ЕС) 595/2009.
Выбросы
Выбросы
БД
(a) Транспортное средство должно быть оснащено системой БД.
(b) Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать с внешним средством диагностики БД, как изложено в Приложении X к Регламенту (ЕС) 582/2011.
Требования к обеспечению выполнения мер по контролю выбросов Транспортное средство должно быть оборудовано системой обеспечения выполнения мер по контролю выбросов
Измерение мощности (a) Заявитель должен предоставить информацию производителя о максимальной мощности двигателя в кВт и о частоте вращения двигателя в оборотах в минуту. (b) Кривая мощности двигателя, демонстрирующая аналогичную информацию, может быть предоставлена в альтернативном порядке. |
44 |
Директива 92/21/ЕЭС (Масса и размеры) |
(a) Требования Раздела 3 Приложения II к Директиве 92/21/ЕЭС должны соблюдаться.
(b) В целях применения положений, указанных в пункте (a), массой должна считаться:
- масса в снаряженном состоянии, определенная в пункте 2.6 Приложения I к Директиве 2007/46/ЕС, измеренная технической службой, и
- масса в нагруженном состоянии, установленная изготовителем транспортного средства, или указанная на табличке изготовителя, включая наклейки или информацию, доступную в руководстве пользователя. Эта масса должна считаться технически допустимой максимальной массой нагрузки.
(c) Не допускаются исключения в отношении максимально допустимых размеров. |
45 |
Директива 92/22/ЕЭС (Безопасные материалы для остекления) |
Компоненты
(a) Остекление должно быть выполнено из закаленного стекла или слоистого безосколочного стекла.
(b) Оснащение пластиковым остеклением должно быть разрешено только в местах, расположенных позади центральной стойки кузова.
(c) Остекление не требует одобрения типа в соответствии с Директивой 92/22/ЕЭС.
Установка
(a) Предписания по установке, указанные в Приложении 21 к Правилу ЕЭК ООН N 43, подлежат применению.
(b) Использование тонированной пленки, которая может уменьшать постоянную передачу света ниже требуемого уровня, не разрешается на ветровом стекле и на остеклении, расположенном перед центральной стойкой кузова. |
46 |
92/23/ЕЭС (Шины) |
Компоненты
Шины должны иметь знак одобрения ЕС типа, включая символ "s" (для звука).
Установка
(a) Размеры, показатель несущей способности и категория скорости шин должны соответствовать требованиям Приложения IV к Директиве 92/23/ЕЭС.
(b) Знак категории скорости шины должен быть совместим с максимальной проектной скоростью транспортного средства.
Наличие ограничителя скорости не приводит к исключению из данного требования.
(c) В целях применения положений пункта (b) максимальная скорость транспортного средства должна быть установлена изготовителем транспортного средства. Однако техническая служба может оценить максимальную проектную скорость транспортного средства путем использования максимальной производимой мощности двигателя, максимального числа оборотов в минуту и данных, касающихся кинематической цепи. |
50 |
Директива 94/20/ЕС (Сцепные устройства) |
Отдельные технические узлы
(a) Сцепные устройства OEM, предназначенные для буксирования прицепа с максимальной массой, не превышающей 1500 кг, не требуют одобрения типа по Директиве 94/20/ЕС.
Сцепное устройство считается оборудованием OEM, когда это указано в руководстве пользователя или эквивалентном вспомогательном документе, предоставленном покупателю изготовителем транспортного средства.
Когда такое сцепное устройство одобрено вместе с транспортным средством, соответствующий текст должен быть включен в сертификат об одобрении, указывающий, что владелец несет ответственность за обеспечение совместимости со сцепным устройством, установленным на прицепе.
(b) Тип сцепных устройств, иных, чем указанные выше в пункте (a), также как и модифицированных сцепных устройств, должен быть одобрен в соответствии с Директивой 94/20/ЕС.
Установка на транспортном средстве
Техническая служба должна проверить соответствие установки сцепных устройств Приложению VII к Директиве 94/20/ЕС. |
53 |
Директива 96/79/ЕС (Защита от фронтального воздействия) (e) |
(a) Заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 96/79/ЕС,
- FMVSS 208 (Защита пассажира при столкновении),
- Статья 18 JSRRV.
(b) Испытание в соответствии с Приложением II к Директиве 96/79/ЕС может быть проведено при производстве транспортного средства по запросу заявителя.
Испытание должно быть проведено нотифицированной Европейской технической службой, которая обладает необходимой компетенцией. Подробный протокол должен быть выдан заявителю. |
54 |
Директива 96/27/ЕС (Боковое воздействие) |
(a) Заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 96/27/ЕС,
- FMVSS 214 (Защита при боковом воздействии),
- Статья 18 JSRRV.
(b) Испытание в соответствии с Разделом 3 Приложения II к Директиве 96/27/ЕС может быть проведено при производстве транспортного средства по запросу заявителя.
Испытание должно быть проведено нотифицированной Европейской технической службой, которая обладает необходимой компетенцией. Подробный протокол должен быть выдан заявителю. |
58 |
Регламент (ЕС) 78/2009 (Защита пешеходов) |
Система экстренного торможения
Транспортные средства должны быть оснащены электронной антиблокировочной тормозной системой на всех колесах.
Защита пешеходов
Требования этого Регламента не должны применяться до 1 января 2013 г.
Системы фронтальной защиты
Однако, системы фронтальной защиты, установленные в транспортном средстве, должны быть одобренного типа в соответствии с Регламентом (ЕС) 78/2009, а их установка должна соответствовать обязательным требованиям, установленным в Разделе 6 Приложения I к этому Регламенту. |
59 |
Директива 2005/64/ЕС (Пригодность к переработке) |
Требования этой Директивы не должны применяться. |
61 |
Директива 2006/40/ЕС (Система кондиционирования воздуха) |
Требования этой Директивы должны применяться. |
Часть II: Транспортные средства, относящиеся к категории N_1
Пункт*(70) |
Ссылка на нормативно-правовой акт |
Альтернативные требования |
1 |
Директива 70/157/ЕЭС (Допустимый уровень звука) |
Испытание в движении (a) Испытания должны быть проведены в соответствии с "Методом А", описанным в Приложении III к Правилу ЕЭК ООН N 51.
Ограничения определены в Разделе 2.1 Приложения I к Директиве 70/157/ЕЭС. В дополнение к разрешенному уровню допускается 1 децибел.
(b) Испытательный трек должен соответствовать Приложению 8 к Правилу ЕЭК ООН N 51. Испытательный трек, имеющий различные технические характеристики, может быть использован при условии, что технической службой было проведено корреляционное испытание. При необходимости должен быть применен поправочный коэффициент.
(с) Системы выхлопа, содержащие волокнистые материалы, не нуждаются в приведении в состояние, предписанное в Приложении 5 к Правилу ЕЭК ООН N 51.
Стационарное испытание Испытания должны быть проведены в соответствии с Разделом 3.2 Приложения 3 к Правилу ЕЭК ООН N 51. |
2 |
Директива 70/220/ЕЭС (Выбросы) |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание типа I должно быть проведено в соответствии с Приложением III к Директиве 70/220/ЕЭС с использованием факторов износа, указанных в пункте 5.3.6.2. Ограничения, подлежащие применению, определены в пункте 5.3.1.4 Приложения I к этой Директиве.
(b) От транспортного средства не требуется проходить 3000 км обкатки, как запрашивается в Разделе 3.1.1 Приложения 3 к этой Директиве.
(с) Топливо, используемое для проведения испытания, должно быть эталонным топливом, как предусмотрено в Приложении IX к Директиве 70/220/ЕЭС.
(d) Динамометр должен быть установлен в соответствии с техническими требованиями Раздела 3.2 Дополнения 2 Приложения III к этой Директиве.
(e) Испытание, указанное в пункте (a), не должно проводиться, если может быть доказано, что транспортное средство соответствует одному из Регламентов Калифорнии, оговоренных во вступительном примечании к Разделу 5 Приложения I к этой Директиве.
Выделение паров топлива
Транспортные средства, оборудованные бензиновым двигателем, должны быть оснащены системой контроля выделения паров топлива (например, угольным фильтром).
Выброс картерных газов
Требуется наличие устройства утилизации картерных газов.
БД
(a) Транспортное средство должно быть оборудовано системой БД.
(b) Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать со средствами общей диагностики, используемыми для периодических технических проверок. |
2a |
Регламент (ЕС) 715/2007 (Выбросы Евро 5 и 6) транспортных средств малой грузоподъемности/доступ к информации) |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание типа I должно быть проведено в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 692/2008 с использованием факторов износа, указанных в пункте 1.4 Приложения VII к Регламенту (ЕС) 692/2008. Ограничения, подлежащие применению, определены в Таблице I и Таблице II Приложения I к Регламенту (ЕС) 715/2007.
(b) От транспортного средства не требуется проходить 3000 км обкатки, как указано в Разделе 3.1.1 Приложения 4 к Правилу ЕЭК ООН N 83.
(c) Топливо, используемое для проведения испытания, должно быть эталонным топливом, как предусмотрено в Приложении IX к Регламенту (ЕС) 692/2008.
(d) Динамометр должен быть установлен в соответствии с техническими требованиями, установленными в Разделе 3.2 Приложения 4 к Правилу ЕЭК ООН N 83.
(e) Испытание, указанное в пункте (a), не должно проводиться, если может быть доказано, что транспортное средство соответствует Регламентам Калифорнии, указанным в Разделе 2 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008.
Выделение паров топлива
Для бензиновых двигателей требуется наличие системы контроля выделения паров топлива (например, угольного фильтра).
Выброс картерных газов
Требуется наличие устройства утилизации картерных газов.
БД
Транспортное средство должно быть оснащено системой БД.
Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать со средствами общей диагностики, используемыми для периодических технических проверок.
Концентрация дыма
(a) Транспортные средства, оборудованные дизельным двигателем, должны быть испытаны в соответствии с испытательными методами, указанными в Дополнении 2 Приложения IV к Регламенту (ЕС) 692/2008.
(b) Скорректированная величина коэффициента поглощения должна быть прикреплена заметным способом и в легко доступном месте.
Выбросы
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Приложением XII к Регламенту (ЕС) 692/2008.
(b) От транспортного средства не требуется проходить 3000 км обкатки, как запрашивается в Разделе 3.1.1 Приложения 4 к Правилу ЕЭК ООН N 83.
(c) Когда транспортное средство соответствует Регламентам Калифорнии, указанным в Разделе 2 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008, и в связи с этим не требуется проведение испытания на выбросы выхлопной трубы, государства-члены ЕС должны вычислять выбросы
Доступ к информации
Положения, относящиеся к доступу к информации, применяться не должны.
Измерение мощности (a) Заявитель должен предоставить информацию производителя о максимальной мощности двигателя в кВт и частоте вращения двигателя в оборотах в минуту. (b) Кривая мощности двигателя, демонстрирующая аналогичную информацию, может быть предоставлена в альтернативном порядке. |
3 |
Директива 70/221/ЕЭС (Топливные баки - Средства задней защиты) |
Топливные баки
(a) Топливные баки должны соответствовать Разделу 5 Приложения I к Директиве 70/221/ЕЭС за исключением пунктов 5.1, 5.2 и 5.12. В частности, они должны соответствовать пунктам 5.9 и 5.9.1, но испытание на протечку топливного бака проводиться не должно.
(b) Тип баков для СНГ и СПГ должен быть одобрен относительно Правил ЕЭК ООН N 67 серии изменений 01 или Правила N 110(a) соответственно.
Специальные положения в отношении топливных баков, созданных из пластикового материала
Заявитель должен предоставить декларацию изготовителя, утверждающую, что топливный бак конкретного транспортного средства (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному любому документу:
- Раздел 6.3 Директивы 70/221/ЕЭС,
- FMVSS 301 (Целостность топливной системы),
- Приложение 5 к Правилу ЕЭК ООН N 34.
Средства задней защиты
(a) Задняя часть транспортного средства должна быть сконструирована в соответствии с Разделом 5 Приложения II к Директиве 70/221/ЕЭС.
(b) Для этой цели достаточно, чтобы выполнялись требования, установленные во втором подпараграфе пункта 5.2.
(с) Если при применении вышеуказанных положений средство задней защиты должно быть модифицировано, оно должно соответствовать пунктам 5.3 и 5.4 Приложения II к вышеуказанной Директиве. |
4 |
Директива 70/222/ЕЭС (Место заднего номерного знака) |
Место, крен, углы видимости и положение номерного знака должны соответствовать Директиве 70/222/ЕЭС. |
5 |
Директива 70/311/ЕЭС (Рулевое усилие) |
Механические системы
(a) Механизм рулевого управления должен быть устроен так, чтобы он самостоятельно возвращался в центральное положение. Для проверки соответствия данному положению должно быть проведено испытание в соответствии с пунктами 5.1.2 и 5.2.1 Приложения I к Директиве 70/311/ЕЭС.
(b) Неисправность оборудования для усиления рулевого управления не должна приводить к полной потере контроля над транспортным средством.
Комплексная электронная система контроля транспортного средства (устройства "Drive-by wire")
Использование комплексной системы контроля разрешается только в случае ее соответствия Приложению 6 к Правилу ЕЭК ООН N 79. |
6 |
Директива 70/387/ЕЭС |
(a) Дверные замки и петли должны соответствовать пунктам 3.2.1, 3.3.2 и 3.4.1 Приложения I к Директиве 70/387/ЕЭС.
(b) Требования, установленные пунктом 3.4.1, не должны применяться, если доказано соответствие пункту 6.1.5.4 Правила ЕЭК ООН N 11, Пересмотр 1, Поправка 2. |
7 |
Директива 70/388/ЕЭС (Звуковой сигнал) |
Компоненты
Для звуковых сигнальных устройств не требуется одобрение типа в соответствии с Директивой 70/388/ЕЭС. Однако, они должны издавать продолжительный звук в соответствии с требованиями пункта 1.1 Приложения I к вышеуказанной Директиве.
Установка в транспортном средстве
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Разделом 2 Приложения I к Директиве 70/388/ЕЭС.
(b) Максимальный уровень звукового давления должен соответствовать пункту 2.1.4 вышеуказанного Приложения. |
8 |
Директива 2003/97/ЕС (Средства непрямого обзора) |
Компоненты
(a) Транспортное средство должно быть оснащено зеркалами заднего вида, как предписано Разделом 2 Приложения III к Директиве 2003/97/ЕС.
(b) Для них не требуется одобрения типа в соответствии с вышеуказанной Директивой.
(c) Радиусы кривизны зеркал не должны вызывать серьезного искажения изображения. По усмотрению технической службы радиусы кривизны должны проверяться в соответствии с методом, описанным в Дополнении 1 Приложения II к Директиве 2003/97/ЕС. Радиусы кривизны не должны быть менее требуемого Разделом 3.4 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
Установка в транспортном средстве
Измерения должны быть проведены для обеспечения того, чтобы поле зрения соответствовало положениям Раздела 5 Приложения III к Директиве 2003/97/ЕС или Раздела 5 Приложения III к Директиве 71/127/ЕЭС. |
9 |
Директива 71/320/ЕЭС (Торможение) |
Общие положения
(a) Тормозная система должна быть создана в соответствии с Разделом 2 Приложения I к Директиве 71/320/ЕЭС.
(b) Транспортные средства должны быть оснащены электронными антиблокировочными тормозными системами, работающими на всех колесах.
(c) Характеристики тормозной системы должны соответствовать Разделу 2 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
(d) Для этих целей дорожные испытания должны проводиться на испытательном пути, обладающем высоким уровнем сцепления. Испытание стояночного тормоза должно проводиться при уклоне в 18% (верхнее и нижнее положение).
Проводиться должны только ниже указанные испытания. В каждом случае транспортное средство должно находиться в условиях полной нагрузки.
(e) Дорожные испытания, указанные в пункте (c) выше, не должны проводиться, если заявитель может предоставить декларацию изготовителя, удостоверяющую, что транспортное средство соответствует Правилу ЕЭК ООН N 13-Н, включая дополнение 5, или FMVSS 135.
Основной тормоз
(a) Должно быть проведено испытание "Тип 0", как предусмотрено пунктами 1.2.2 и 1.2.3 Приложения II к Директиве 71/320/ЕЭС.
(b) Кроме того, должно быть проведено испытание "Тип I", как предусмотрено пунктом 1.3 Приложения II к вышеуказанной Директиве.
Стояночный тормоз
Должно быть проведено испытание в соответствии с пунктом 2.1.3 Приложения II к вышеуказанной Директиве. |
10 |
Директива 72/245/ЕЭС (Радиопомехи (Электромагнитная совместимость)) |
Компоненты
(a) Не требуется одобрения типа электрических/электронных сборочных узлов в соответствии с Директивой 72/245/ЕЭС.
(b) Однако, модифицированные электрические/электронные устройства должны соответствовать вышеуказанной Директиве.
Распространяемое электромагнитное излучение
Заявитель должен предоставить декларацию изготовителя, удостоверяющую, что транспортное средство соответствует Директиве 72/245/ЕЭС или следующим альтернативным стандартам:
- Широкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 или SAE J551-2,
- Узкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 (внешнее) или 25 (внутреннее) или SAE J551-4 и SAE J1113-41.
Испытание на помехоустойчивость
Проведение испытания на помехоустойчивость не требуется. |
11 |
Директива 72/306/ЕЭС (Выхлоп дизельного двигателя) |
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с методами, описанными в Приложениях III и IV к Директиве 72/306/ЕЭС.
Применяются предельные значения, указанные в Приложении V к вышеуказанной Директиве.
(b) Скорректированная величина коэффициента поглощения, указанная в Разделе 4 Приложения I к Директиве 72/306/ЕЭС, должна быть прикреплена заметным способом и в легко доступном месте. |
13 |
Директива 74/61/ЕЭС (Противоугонные средства и иммобилайзер) |
(a) Для предотвращения несанкционированного использования транспортное средство должно быть оснащено стопорным устройством, как определено в Разделе 2.2 Приложения IV к Директиве 74/61/ЕЭС.
(b) Если иммобилайзер установлен, то он должен соответствовать техническим требованиям Раздела 3 Приложения V к вышеуказанной Директиве и обязательным требованиям, установленным в Разделе 4, в частности, в пункте 4.1.1. |
14 |
Директива 74/297/ЕЭС(f) (Травмобезопасность рулевого управления) |
(a) Заявитель должен представить декларацию изготовителя, удостоверяющую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 74/297/ЕЭС,
- FMVSS 203 (Защита водителя системой контроля рулевого управления от воздействия), включая FMVSS 204 (смещение рулевого управления назад)
- Статья 11 JSRRV.
(b) Испытание в соответствии с Приложением II к Директиве 74/297/ЕЭС может быть проведено при производстве транспортного средства по запросу заявителя. Испытание должно быть проведено нотифицированной Европейской технической службой, которая обладает необходимой компетенцией. Подробный протокол должен быть выдан заявителю. |
15 |
Директива 74/408/ЕЭС Прочность посадочных мест - подголовники |
Посадочные места, крепления посадочных мест и системы регулировки
Посадочные места и их настраиваемые системы должны соответствовать Приложению IV к Директиве 74/408/ЕЭС.
Подголовники
(a) Подголовники должны соответствовать обязательным требованиям Раздела 3 Приложения II к Директиве 74/408/ЕЭС и Раздела 5 Дополнения I к этому Приложению.
(b) Должны проводиться только испытания, описанные в пункте 3.10 и Разделах 5, 6 и 7 Приложения II к вышеуказанной Директиве. |
17 |
Директива 75/443/ЕЭС (Спидометр - передача заднего хода) |
Оборудование для измерения скорости
(a) Циферблат спидометра должен соответствовать пунктам 4.1 - 4.2.3 Приложения II к Директиве 75/443/ЕЭС.
(b) Когда у технической службы имеются серьезные основания считать, что спидометр калиброван недостаточно точно, могут быть проведены испытания, предусмотренные Разделом 4.3.
Передача заднего хода
Механизм переключения передач должен включать передачу заднего хода. |
18 |
Директива 76/114/ЕЭС (Таблички изготовителя, установленные законом) |
Идентификационный номер транспортного средства
(a) Транспортное средство должно быть оснащено идентификационным номером транспортного средства, содержащим минимум 8 и максимум 17 знаков. Идентификационный номер транспортного средства, содержащий 17 знаков, должен соответствовать требованиям, установленным в Стандартах ИСО 3779:1983 и 3780:1983.
(b) Идентификационный номер транспортного средства должен быть размещен в отчетливо видимом и доступном месте таким способом, чтобы он не мог быть уничтожен или испорчен.
(c) Если идентификационный номер транспортного средства не выбит на шасси или кузове, государство-член ЕС может потребовать, чтобы оно было модифицировано в соответствии с его национальным законодательством. В таком случае компетентный орган этого государства-члена ЕС должен руководить этой работой.
Табличка изготовителя, установленная законом
Транспортное средство должно быть оснащено идентификационной табличкой, прикрепленной изготовителем транспортного средства.
Никаких дополнительных табличек не требуется после предоставления одобрения. |
19 |
Директива 76/115/ЕЭС (Крепление ремней безопасности) |
Заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 76/115/ЕЭС,
- FMVSS 210 (Сборные крепления ремней безопасности сидений)
- Статья 22-3 JSRRV. |
20 |
Директива 76/756/ЕЭС (Установка устройств освещения и световой сигнализации) |
(a) Установка освещения должна отвечать обязательным требованиям Правила ЕЭК ООН N 48 серии изменений 03 за исключением требований Приложений 5 и 6 к Регламенту 48.
(b) Не допускаются исключения в отношении количества, обязательных проектных характеристик, электрических схем и цвета, испускаемого или отражаемого устройствами освещения и световой сигнализации, указанными в строках 21 - 36, 28-30.
(c) Устройства освещения и световой сигнализации, которые в применение вышеуказанного должны быть модифицированы, должны иметь знак одобрения типа ЕС.
(d) Фонари, оснащенные газоразрядными источниками света, разрешаются только в сочетании с установкой устройств очистки фар и устройств автоматического управления уровнем фар, если применимо.
(e) Ближний свет фар должен быть адаптирован к направлению движения, юридически установленному в стране, в которой транспортное средство получило одобрение. |
21 |
Директива 76/757/ЕЭС (Светоотражатели) |
При необходимости два дополнительных светоотражателя, имеющих знак одобрения ЕС, должны быть установлены сзади, положение которых должно соответствовать Правилу ЕЭК ООН N 48. |
22 |
Директива 76/758/ЕЭС (Контурные, передние габаритные (сбоку), задние габаритные (сбоку), остановочные, дневные, боковые габаритные огни) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
23 |
Директива 76/759/ЕЭС (Указатели поворота) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
24 |
Директива 76/760/ЕЭС (Фонари освещения заднего номерного знака) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование огней должно быть проверено технической службой. |
25 |
Директива 76/761/ЕЭС (Фары (включая колбы)) |
(a) Освещение, производимое ближним светом фар, которыми оснащено транспортное средство, должно быть проверено в соответствии с Разделом 6 Правила ЕЭК ООН N 112, касающегося фар с ассиметричным ближним светом. Допустимые отклонения, включенные в Приложение 5 к вышеуказанному Регламенту, могут быть применены для этой цели.
(b) Аналогичное решение должно применяться mutatis mutandis в отношении ближнего света фар, регулируемого Правилом ЕЭК ООН N 98 или N 123. |
26 |
Директива 76/762/ЕЭС (Передние противотуманные фары) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование фар, если они имеются, должно быть проверено технической службой. |
27 |
Директива 77/389/ЕЭС (Буксирные крюки) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. |
28 |
Директива 77/538/ЕЭС (Задние противотуманные фары) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование фар должно быть проверено технической службой. |
29 |
Директива 77/539/ЕЭС (Фонари заднего хода) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование фар, если они имеются, должно быть проверено технической службой. |
30 |
Директива 77/540/ЕЭС (Стояночные фонари) |
Требования, установленные в этой Директиве, не должны применяться. Однако, правильное функционирование фар, если они имеются, должно быть проверено технической службой. |
31 |
Директива 77/541/ЕЭС (Ремни безопасности и ограничительные системы) |
Компоненты
(a) Не требуется одобрения типа ремней безопасности в соответствии с Директивой 77/541/ЕЭС.
(b) Однако каждый ремень безопасности должен иметь идентификационный знак.
(c) Информация на знаке должна соответствовать решению, касающемуся креплений ремней безопасности. (См. пункт 19).
Требования к установке
(a) Транспортное средство должно быть оснащено ремнями безопасности в соответствии с требованиями, указанными в Приложении XV к Директиве 77/541/ЕЭС.
(b) Когда число ремней безопасности должно быть изменено в соответствии с пунктом (a), они должны быть одобренного типа в соответствии с Директивой 77/541/ЕЭС или Правилом ЕЭК ООН N 16. |
33 |
Директива 78/316/ЕЭС (Идентификация средств управления, контрольных сигналов и индикаторов) |
(a) Символы, включая цвет их соответствующих контрольных сигналов, наличие которых обязательно в силу Приложения II к Директиве 78/316/ЕЭС, должны соответствовать этой Директиве.
(b) В иных случаях техническая служба должна проверять, чтобы символы, контрольные сигналы и индикаторы, которыми оснащено транспортное средство, предоставляли водителю понятную информацию о работе соответствующих средств управления. |
34 |
Директива 78/317/ЕЭС (Средства против обледенения/запотевания) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими средствами защиты ветрового стекла от обледенения и запотевания. |
35 |
Директива 78/318/ЕЭС (Стеклоомыватели/ стеклоочистители) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими приборами для мытья и очистки ветрового стекла. |
36 |
Директива 2001/56/ЕС (Системы отопления) |
(a) Пассажирский салон должен быть оснащен системой отопления.
(b) Отопительные приборы, работающие на выхлопных газах, и их установка должны соответствовать Приложению VII к Директиве 2001/56/ЕС. Кроме того, отопительные приборы, работающие на выхлопных газах от СНГ, и отопительные системы, работающие на СНГ, должны соответствовать требованиям, установленным в Приложении VIII к вышеуказанной Директиве.
(c) Дополнительные отопительные системы, которые были модифицированы, должны соответствовать требованиям, установленным в вышеуказанной Директиве. |
39 |
Директива 80/1268/ЕЭС (Выбросы |
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Разделом 5 Приложения I к Директиве 80/1268/ЕЭС.
(b) Требования, установленные пунктом 5.1.1 вышеуказанного Приложения не должны применяться.
(c) В случае, когда не проводилось испытание, касающееся выбросов из выхлопной трубы, в применение положений, указанных в Строке 2, выбросы |
41 |
Директива 2005/55/ЕС (Выбросы (Евро 4 и 5) транспортных средств большой грузоподъемности - БД - концентрация дыма) |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Разделом 6.2 Приложения I к Директиве 2005/55/ЕС с применением факторов износа, установленных пунктом 3.6 Приложения II к Директиве 2005/78/ЕС.
(b) Применяются ограничения, указанные в Таблице I или Таблице 2 Приложения I к Директиве 2005/55/ЕС.
БД
(a) Транспортные средства должны быть оснащены системой БД.
(b) Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать со средствами общей диагностики, используемыми для периодических технических проверок.
Концентрация дыма
(a) Транспортные средства, оснащенные дизельным двигателем, должны быть испытаны в соответствии с испытательными методами, указанными в Приложении VI к Директиве 2005/55/ЕС.
(b) Скорректированная величина коэффициента поглощения должна быть прикреплена заметным способом и в легко доступном месте. |
41a |
Регламент (ЕС) 595/2009 Выбросы (Евро VI транспортных средств большой грузоподъемности - БД |
Выбросы из выхлопной трубы
(a) Испытание должно быть проведено в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 582/2011 с применением факторов износа, установленных пунктом 3.6.1 Приложения VI к Регламенту (ЕU) 582/2011.
(b) Применяются ограничения, указанные в таблице Приложения I к Регламенту (ЕС) 595/2009.
Выбросы
Выбросы
БД
(a) Транспортное средство должно быть оснащено системой БД.
(b) Интерфейс БД должен быть способен взаимодействовать с внешним средством диагностики БД, как изложено в Приложении X к Регламенту (ЕU) 582/2011.
Требования к обеспечению выполнения мер по контролю выбросов Транспортное средство должно быть оборудовано системой обеспечения выполнения мер по контролю выбросов
Измерение мощности (a) Заявитель должен предоставить информацию производителя о максимальной мощности двигателя в кВт и о частоте вращения двигателя в оборотах в минуту. (b) Кривая мощности двигателя, демонстрирующая аналогичную информацию, может быть предоставлена в альтернативном порядке. |
45 |
Директива 92/22/ЕЭС (Безопасные материалы для остекления) |
Компоненты
(a) Остекление должно быть выполнено из закаленного стекла или слоистого безосколочного стекла.
(b) Оснащение пластиковым остеклением должно быть разрешено только в местах, расположенных позади центральной стойки кузова.
(c) Остекление не требует одобрения типа в соответствии с Директивой 92/22/ЕЭС.
Установка
(a) Предписания по установке, указанные в Приложении 21 к Правилу ЕЭК ООН N 43, подлежат применению.
(b) Использование тонированной пленки, которая может уменьшать постоянную передачу света до уровня ниже требуемого, не разрешается на ветровом стекле и на остеклении, расположенном перед центральной стойкой кузова. |
46 |
92/23/ЕЭС (Шины) |
Компоненты
Шины должны иметь знак одобрения ЕС типа, включая символ "s" (для звука).
Установка
(a) Размеры, показатель несущей способности и категория скорости шин должны соответствовать требованиям Приложения IV к Директиве 92/23/ЕЭС.
(b) Знак категории скорости шины должен быть совместим с максимальной проектной скоростью транспортного средства.
(c) Наличие ограничителя скорости не приводит к исключению данного требования.
(d) В целях применения положений пункта (b) максимальная скорость транспортного средства должна быть установлена изготовителем транспортного средства. Однако, техническая служба может оценить максимальную проектную скорость транспортного средства путем использования максимальной производимой мощности двигателя, максимального числа оборотов в минуту и данных, касающихся кинематической цепи. |
48 |
Директива 97/27/ЕС (Масса и размеры) |
(a) Обязательные требования Приложения I к Директиве 97/27/ЕС должны соблюдаться.
Однако, требования, установленные в пунктах 7.8.3, 7.9 и 7.10 вышеуказанного Приложения, применяться не должны.
(b) Для применения пункта (a), массой должна считаться:
- масса в снаряженном состоянии, как определено в пункте 2.6 Приложения I к Директиве 2007/46/ЕС, измеренная технической службой, и
- максимальная масса в нагруженном состоянии, указанная изготовителем транспортного средства или отраженная на табличке изготовителя, включая наклейки или информацию, доступную в руководстве пользователя. Эта масса должна считаться технически допустимой массой нагрузки.
(c) Технические изменения, произведенные заявителем - такие как замена шин другими шинами с более низким показателем допустимой нагрузки - для уменьшения максимальной технически допустимой массы нагрузки транспортного средства до 3,5 тонн или менее с целью получения возможности предоставления индивидуального одобрения не допускаются.
(d) Не допускаются исключения в отношении максимально допустимых размеров. |
49 |
Директива 92/114/ЕЭС (Внешние выступы кабин) |
a) В соответствии с Разделом 6 Приложения I к Директиве 92/114/ЕЭС общие требования, установленные в Разделе 5 Приложения I к Директиве 74/483/ЕЭС, должны быть соблюдены.
(b) По усмотрению технической службы требования, установленные в пунктах 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 Приложения I к Директиве 74/483/ЕЭС, должны быть соблюдены. |
50 |
Директива 94/20/ЕС (Сцепные устройства) |
Отдельные технические узлы
(a) Сцепные устройства OEM, предназначенные для буксирования прицепа с максимальной массой, не превышающей 1500 кг, не требуют одобрения типа по Директиве 94/20/ЕС.
Сцепное устройство считается оборудованием OEM, когда это указано в руководстве пользователя или эквивалентном вспомогательном документе, предоставленном покупателю изготовителем транспортного средства.
Когда такое сцепное устройство одобрено вместе с транспортным средством, соответствующий текст должен быть включен в сертификат об одобрении, указывающий, что владелец несет ответственность за обеспечение совместимости со сцепным устройством, установленным на прицепе.
(b) Тип сцепных устройств, иных, чем указанные выше в пункте (a), также как и модифицированных сцепных устройств, должен быть одобрен в соответствии с Директивой 94/20/ЕС.
Установка в транспортном средстве
Техническая служба должна проверить соответствие установки сцепных устройств Приложению VII к Директиве 94/20/ЕС. |
54 |
Директива 96/27/ЕС (Боковое воздействие) |
(a) Заявитель должен представить декларацию изготовителя, подтверждающую, что конкретное транспортное средство (ИНТС которого должен быть указан) соответствует, по крайней мере, одному из следующих актов:
- Директива 96/27/ЕС,
- FMVSS 214 (Защита при боковом воздействии),
- Статья 18 JSRRV.
(b) Испытание в соответствии с Разделом 3 Приложения II к Директиве 96/27/ЕС может быть проведено при производстве транспортного средства по запросу заявителя.
(с) Испытание должно быть проведено нотифицированной Европейской технической службой, которая обладает необходимой компетенцией. Подробный протокол должен быть выдан заявителю. |
56 |
Директива 98/91/ЕС Транспортные средства, предназначенные для транспортировки опасных грузов |
Транспортные средства, предназначенные для транспортировки опасных грузов, должны соответствовать Директиве 94/55/ЕС. |
58 |
Регламент (ЕС) 78/2009 (Защита пешеходов) |
Система экстренного торможения
Транспортные средства должны быть оснащены электронной антиблокировочной тормозной системой на всех колесах.
Защита пешеходов
До 24 февраля 2018 г. требования вышеуказанного Регламента не должны применяться в отношении транспортных средств, максимальная масса которых не превышает 2500 кг и до 24 августа 2019 г. в отношении транспортных средств, максимальная масса которых превышает 2500 кг.
Системы фронтальной защиты
Однако, системы фронтальной защиты, установленные на транспортном средстве, должны быть одобренного типа в соответствии с Регламентом (ЕС) 78/2009 и их установка должна соответствовать обязательным требованиям, установленным в Разделе 6 Приложения I к вышеуказанному Регламенту. |
59 |
Директива 2005/64/ЕС (Пригодность к переработке) |
Требования этой Директивы не должны применяться. |
61 |
Директива 2006/40/ЕС (Система кондиционирования воздуха) |
Требования этой Директивы должны применяться. |
Пояснительные замечания, касающиеся Дополнения 2
1. Аббревиатуры, используемые в данном Дополнении:
"OEM": оригинальное оборудование, предоставленное изготовителем;
"FMVSS": Федеральный Стандарт по Безопасности Моторных Транспортных Средств Министерства Транспорта США;
"JSRRV": Регламенты по Безопасности Дорожных Транспортных Средств Японии;
"SAE": Общество Автомобильных Инженеров;
"CISPR": Специальный Международный Комитет по Радиопомехам.
2. Замечания:
(a) полная установка СНГ или СПГ должна быть проверена относительно положений Правила ЕЭК ООН N 67 или N 110 или N 115, при необходимости;
(b) формула, подлежащая использованию при оценке выбросов , должна быть следующей:
Бензиновый двигатель и механическая коробка передач:
;
Бензиновый двигатель и автоматическая коробка передач:
;
Бензиновый двигатель и электрические гибриды:
;
Дизельный двигатель и механическая коробка передач:
;
Дизельный двигатель и автоматическая коробка передач:
;
Где: - общая масса выбросов
в г/км, "m" - масса транспортного средства в снаряженном состоянии в кг, "p" - максимальная производительная мощность двигателя в кВт.
Общая масса должна быть рассчитана с одним десятичным разрядом, а затем округлена до ближайшего целого числа следующим образом:
(a) если цифра, следующая за десятичной точкой, менее 5, результат должен быть округлен с понижением;
(b) если цифра, следующая за десятичной точкой, равна 5 или выше нее, результат должен быть округлен с повышением;
(с) формула, подлежащая использованию для оценки расхода топлива, должна быть следующей:
Где: CFC - общий расход топлива в 1/100 км, - общая масса выбросов
в г/км после округления в соответствии с правилом, указанным в Замечании (2b), "k" - коэффициент, равный:
23,81 в случае бензинового двигателя;
26,49 в случае дизельного двигателя.
Общий расход топлива должен быть вычислен с двумя десятичными разрядами. Округление должно производиться в следующем порядке:
(a) если цифра, следующая за первым десятичным разрядом, менее 5, результат должен быть округлен с понижением;
(b) если цифра, следующая за первым десятичным разрядом, равна 5 или выше нее, результат должен быть округлен с повышением.
(d) Директива 74/297/ЕЭС применяется в отношении транспортных средств, которые не относятся к сфере регулирования Директивы 96/79/ЕС;
(e) Соответствие Директиве 96/79/ЕС исключает транспортные средства из соответствия Директиве 74/297/ЕЭС;
(f) Директива 74/297/ЕЭС применяется в отношении транспортных средств с технически допустимой максимальной массой нагрузки, не превышающей 1,5 тонны.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.