Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 8
1. Удовлетворив заявление о принятии мер, компетентное таможенное управление определяет срок, в течение которого таможенные органы должны принять соответствующие меры. Данный срок не должен превышать 1 года. По истечении указанного срока и с условием предварительного погашения любого долга правообладателя на основании настоящего Регламента управление, принявшее исходное решение, может по запросу правообладателя продлить данный срок.
Правообладатель должен уведомить компетентное таможенное управление, указанное в Статье 5(2), если принадлежащее ему право больше не является законным образом зарегистрированным или срок его действия истек.
2. Решение, удовлетворяющее заявление правообладателя о принятии мер, должно быть незамедлительно направлено в те подразделения таможенной службы государства-члена ЕС или государств-членов ЕС, которые, вероятно, занимаются товарами, о которых в заявлении говорится как о нарушающих право интеллектуальной собственности.
Если заявление о принятии мер, поданное на рассмотрение в соответствии со Статьей 5(4), удовлетворено, то срок, в течение которого таможенные органы должны принять меры, составляет один год; по истечении указанного срока управление, которое рассматривало первоначальное заявление, должно по письменному запросу правообладателя продлить указанный срок. Первый абзац Статьи 250 Регламента (ЕЭС) 2913/92 применяется mutatis mutandis в отношении решения, удовлетворяющего данное заявление, и в отношении решений, продлевающих или аннулирующих его.
В случае если заявление о принятии мер удовлетворено, заявитель направляет данное решение с любой другой необходимой информацией и переводами в компетентное таможенное управление государства-члена ЕС или государств-членов ЕС, в которых заявитель требовал принятия таможенных мер. Однако с согласия заявителя решение может быть направлено непосредственно таможенным управлением, принявшим решение.
По запросу таможенных органов заинтересованных государств-членов ЕС заявитель должен предоставить любую дополнительную информацию, необходимую для имплементации решения.
3. Срок, указанный во втором подпараграфе параграфа 2, исчисляется с момента принятия решения, удовлетворяющего заявление. Решение не вступит в силу в государстве-члене ЕС или государствах-членах ЕС, являющихся его получателем, до тех пор, пока оно не будет передано в соответствии с третьим подпараграфом параграфа 2 и пока правообладатель не выполнит формальности, указанные в Статье 6.
Данное решение затем должно быть незамедлительно направлено в национальные подразделения таможенной службы, которые, вероятно, должны будут заниматься товарами, в отношении которых есть подозрения о нарушении прав интеллектуальной собственности.
Данный параграф применяется mutatis mutandis в отношении решения, продлевающего первоначальное решение.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.