Приказ Министерства заготовок СССР от 25 июля 1983 г. N 251
"Об утверждении и введении в действие
"Правил организации и ведения технологического процесса на элеваторах и хлебоприемных предприятиях"
В целях совершенствования организации процесса и технологии приемки и послеуборочной обработки зерна, снижения его потерь, расхода электроэнергии, материалов, трудозатрат и издержек обращения при работе с зерном приказываю:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 1984 г. "Правила организации и ведения технологического процесса на элеваторах и хлебоприемных предприятиях", разработанные ВНИИЗ и ЦНИИПЗП.
2. Считать утратившими силу с 1 января 1984 г. "Правила по организации и ведению технологического процесса на элеваторах", утвержденные приказом Министерства заготовок СССР N 251 от 23 августа 1972 г.
Министр |
Г.С. Золотухин |
Правила введены в действие с 1 января 1984 г.
Правила
организации и ведения технологического процесса на элеваторах и хлебоприемных предприятиях
(утв. приказом Министерства заготовок СССР от 25 июля 1983 г. N 251)
Введение
Рост производства и заготовок зерна обусловил развитие высокими темпами материально-технической базы элеваторной промышленности, основной задачей которой является обеспечение сохранности государственных зерновых ресурсов. За последние годы построено большое количество новых элеваторов, расширены и реконструированы действующие хлебоприемные предприятия.
Значительно возросла элеваторная емкость в общем объеме зернохранилищ, что является одним из главных факторов повышения технического уровня элеваторной промышленности. Широко применяется прогрессивная организация доставки зерна от колхозов и совхозов на хлебоприемные предприятия по часовым графикам, осуществляется формирование на элеваторах и хлебоприемных предприятиях партий зерна по технологическим и пищевым достоинствам, внедряются рециркуляционные методы сушки зерна и технология очистки с использованием фракционного сепарирования, проводятся мероприятия по увеличению сроков безопасного хранения зерна, обеззараживанию зерна в потоке с применением новых, более эффективных пестицидов и др.
В настоящие Правила вошли основные положения Правил, утвержденных в 1972 г., и дополнения, разработанные на основе достижений науки, техники и передового опыта элеваторов и хлебоприемных предприятий. Правила включают общие, наиболее важные положения организации и ведения технологического процесса на элеваторах и хлебоприемных предприятиях.
Соблюдение Правил позволит обеспечить сохранность зерна, уменьшить его потери при хранении и обработке, формировать зерно по технологическим достоинствам, подготовить партии, отвечающие требованиям перерабатывающих предприятий, экспорта и других потребителей, улучшить использование производственных мощностей, рост производительности труда и снижение издержек обращения. При проведении отдельных операций с зерном наряду с Правилами необходимо строго соблюдать действующие инструкции по очистке, сушке, хранению зерна, борьбе с вредителями хлебных запасов и др.
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила распространяются на заготовительные, базисные, перевалочные, производственные элеваторы и хлебоприемные предприятия системы Министерства заготовок СССР, а также на мукомольные, крупяные, комбикормовые заводы и реализационные базы в части, касающейся работы производственных элеваторов по приемке, обработке, хранению и реализации зерна*(1) и зерновых отходов. Правила обязательны для выполнения всеми организациями и должностными лицами Министерства заготовок СССР и министерств заготовок союзных республик. Требования Правил должны также учитываться при проектировании и реконструкции предприятий*(2). Изменения, дополнения или отступления от Правил допускаются лишь с разрешения Министерства заготовок СССР.
1.2. Правила организации и ведения технологического процесса на предприятиях направлены на обеспечение наиболее эффективного и технически правильного выполнения операций с зерном при наилучшем использовании машин, механизмов, аппаратов и другого оборудования и экономном расходе энергии.
1.3. Правила предусматривают соблюдение следующих основных условий:
а) круглосуточную бесперебойную приемку зерна от совхозов, колхозов, а также предприятий системы заготовок;
б) полную сохранность зерна в процессе послеуборочной обработки и хранения;
в) формирование партий зерна и отпуск их потребителям по качеству в соответствии с целевым назначением.
1.4. Для осуществления указанных задач на предприятиях проводят следующие операции с зерном:
а) контроль качества при приемке, обработке, хранении и отгрузке;
б) приемку с автомобильного, железнодорожного и водного транспорта;
в) очистку от сорной и зерновой примесей;
г) снижение влажности сушкой или активным вентилированием;
д) формирование партий по технологическим достоинствам и состояниям;
е) размещение в зернохранилищах и хранение;
ж) проведение мер по предотвращению и ликвидации зараженности хлебопродуктов вредителями;
з) подготовку партий для отпуска потребителям в соответствии с действующими нормами качества;
и) отгрузку потребителям на автомобильный, железнодорожный или водный транспорт;
к) периодическую (в установленные сроки) инвентаризацию зерна и зерновых отходов.
1.5. Выполнение всех работ с зерном на предприятиях должно быть организовано на основе применения наиболее прогрессивной технологии и организации производственного процесса, с обеспечением эффективного использования оборудования при максимальном снижении норм расхода топлива и электроэнергии, сокращении затрат труда и издержек обращения.
1.6. Знание Правил или соответствующих их разделов обязательно для всего административного, инженерно-технического персонала, работников технохимического контроля и рабочих.
1.7. За выполнение Правил на предприятиях несут ответственность:
а) директор предприятия и его заместитель, обеспечивающие выполнение Правил на предприятии в целом;
б) начальники производственных отделов, цехов, участков, мастера, их сменные помощники, рабочие и служащие - каждый на своем участке, рабочем месте.
1.8. Обязанности, права и ответственность каждого работника предприятия устанавливаются должностной инструкцией и положениями о подразделениях, а также должностными характеристиками, разработанными на предприятиях.
1.9. Работник, обнаруживший на предприятии неисправность, угрожающую безопасности работающих, обязан немедленно всеми доступными ему способами принять меры к тому, чтобы непосредственная опасность была предотвращена, а неисправность устранена.
1.10. Каждый работник предприятия обязан охранять социалистическую собственность: зерно, оборудование, имущество и другие материальные ценности, не допуская неправильного их использования, потерь, порчи или хищения.
2. Организация технологического процесса
2.1. Технологический процесс на предприятиях должен осуществляться путем создания и постоянного совершенствования технологических линий, обеспечивающих эффективное проведение всех операций по приемке (разгрузке), обработке, размещению в хранилищах и отгрузке зерна и продуктов его переработки при помощи имеющегося оборудования, средств механизации и автоматизации с наименьшими затратами труда и материалов.
Составными частями технологической линии для приемки, обработки и отгрузки зерна являются:
а) здания и сооружения с оборудованием для отбора проб, определения качества зерна и взвешивания;
б) разгрузочные устройства с оборудованием, вентиляционными сетями, средствами управления и бункерами для зерна;
в) накопительные емкости (склады, отдельные силосы) для временного размещения зерна до обработки, оборудованные стационарной или передвижной механизацией для разгрузки и транспортировки зерна и средствами активного вентилирования;
г) здания и сооружения с оборудованием для очистки, сушки, взвешивания, обеззараживания, вентилирования и охлаждения зерна атмосферным или искусственно охлажденным воздухом;
д) емкости для хранения зерна, оборудованные стационарной и передвижной механизацией для работы с зерном и установками активного вентилирования;
е) устройства с оборудованием для приемки зерна с железнодорожного и водного транспорта, а также для отгрузки зерна;
ж) подъемно-транспортное оборудование.
2.2. Технологические линии создают на базе элеваторов, которые являются центром механизации по приемке и послеуборочной обработке зерна на предприятиях, а также сушильно-очистительных башен (СОБ), приемно-очистительных башен (ПОБ), молотильно-очистительных башен (МОБ) и других сооружений, связанных транспортными коммуникациями с зернохранилищами и входящими в их состав.
Технологические линии могут быть универсальными или предназначенными для приемки и обработки только одной-двух культур.
В технологической линии после определения качества должна быть предусмотрена, как правило, следующая последовательность операций с зерном:
а) механизированная разгрузка зерна;
б) предварительная очистка зерна на сепараторах или ворохоочистителях;
в) активное вентилирование (атмосферным или искусственно охлажденным воздухом) зерна до его обработки;
г) сушка сырого и влажного зерна до заданной влажности;
д) очистка зерна на сепараторах после сушки, а при необходимости очистка на триерах или других зерноочистительных машинах;
е) взвешивание*(3);
ж) размещение обработанного зерна в силосах (складах);
з) вентилирование зерна с целью охлаждения, выравнивания температуры и влажности, завершения процессов послеуборочного дозревания;
и) обеззараживание зерна от вредителей и его дегазация;
к) отгрузка зерна.
Необходимость каждой операции устанавливают исходя из качества поступающего зерна и его назначения.
2.3. Технологический процесс организуют и осуществляют:
а) в соответствии с установленными для каждого предприятия объемами и сроками выполнения операций по приемке, обработке, хранению и отпуску зерна;
б) с учетом культур и качества поступающего на предприятие зерна и заданий по подготовке партий целевого назначения для отпуска потребителям;
в) по утвержденной (в порядке, установленном настоящими Правилами и действующими инструкциями) технологической схеме. Принципиальная технологическая схема хлебоприемного предприятия приведена на рисунке.
2.4. Технологическая схема предприятия определяет:
а) направление подлежащего приемке зерна по технологическим линиям и зернохранилищам;
б) количество и расположение приемных точек для разгрузки зерна;
в) количество и расположение транспортного и технологического оборудования для перемещения и обработки зерна;
г) количество и расположение механизированных отгрузочных точек;
д) техническую характеристику весового, технологического, транспортного, погрузочно-разгрузочного и энергетического оборудования на каждой технологической линии;
е) производительность оборудования (суточную, часовую) при приемке зерна;
ж) производительность (суточную, часовую) по обработке и перемещению зерна;
з) производительность (суточную, часовую) при отпуске зерна (по видам транспорта);
и) размещение зерна и использование емкости зернохранилищ в зависимости от количества, качества и вида принимаемых культур.
2.5. Техническую характеристику технологических линий и производительность оборудования (пропускную способность) определяют согласно методике расчета плана приемки и размещения зерна, приведенной в приложении 1.
2.6. Схему каждой технологической линии для приемки, обработки, хранения и отгрузки зерна разрабатывает главный инженер с участием начальника ПТЛ, начальников и мастеров участка.
Схему утверждает областное (краевое, автономной республики) управление хлебопродуктов по состоянию на 1 июня ежегодно.
При разработке схемы руководствуются:
а) объемами и сроками приемки, обработки, хранения и отпуска зерна, предусмотренными в годовом плане предприятия;
б) техническими нормами производительности оборудования по очистке, сушке, перемещению зерна, механизации погрузочно-разгрузочных работ и расходу энергии или фактически достигнутыми на предприятии показателями, если они превосходят технические нормы;
в) режимами очистки, сушки и активного вентилирования, приведенными в соответствующих инструкциях и методических указаниях.
За основу при разработке технологических схем принимают типовые технологические схемы элеваторов, приведенные в приложении 2.
2.7. Порядок проведения отдельных операций с зерном, режим работы технологических линий и каждого вида оборудования, в соответствии с настоящими Правилами и специальными инструкциями, осуществляют начальники производственных участков, начальники цехов, мастера - каждый на своем участке.
2.8. Контроль за качеством зерна на всех операциях технологического процесса и соблюдением правил размещения, обработки и хранения зерна осуществляют работники производственных (технологических) лабораторий предприятия в соответствии с действующим положением.
3. Организация приемки зерна
А. Составление плана приемки и размещения зерна нового урожая
3.1. Приемку, формирование однородных партий и размещение зерна осуществляют по культурам, типам, подтипам, сортам, состояниям влажности и засоренности и другим показателям качества в соответствии с требованиями стандартов на эти культуры, инструкциями и указаниями Министерства заготовок СССР.
3.2. План приемки и размещения зерна составляют с учетом:
планируемого объема заготовок - завоза зерна по культурам и сортам, переходящих остатков зерна и его отгрузки;
предполагаемого качества зерна по данным предыдущих лет;
рационального использования емкости зернохранилищ и оборудования для обеспечения сохранности зерна и формирования партий зерна в зависимости от качества, количества и целевого назначения зерна;
проведения послеуборочной обработки зерна (очистки, сушки, вентилирования) в сроки, обеспечивающие полную его сохранность;
максимальной степени механизации работ на всех операциях с зерном при минимальном объеме внутренних перемещений.
3.3. Формирование однородных партий по влажности и содержанию сорной примеси осуществляют с учетом:
объемов поступления партий сырого и влажного зерна различной засоренности;
предельных величин влажности и засоренности зерна в той или иной зоне;
необходимого комплекса технологических операций по послеуборочной обработке зерна.
3.4. План приемки и размещения зерна нового урожая по всем технологическим линиям предприятия составляют не позже, чем за месяц до начала заготовок, главный инженер (заместитель директора) и начальник производственной (технологической) лаборатории (по Методике, изложенной в приложении 1).
3.5. Фактические и расчетные данные по обслуживанию общего потока автомобилей с зерном (визировочная лаборатория и автомобильные весы) приводят в заглавной части технологической карты (приложение 1, табл. 6).
3.6. В процессе заготовок (при отличии фактического поступления от планируемого) осуществляют корректировку плана по фактическому поступлению зерна в том же порядке, в каком осуществлялся расчет планируемых операций, заполняя графы 10 - 12, 14, 16 (приложение 1, табл. 6).
3.7. Составление технологической карты позволяет определить по каждой технологической линии и разгрузочной точке максимально возможное часовое и суточное поступление определенного типа автомобилей с зерном, соответствующих типу установленного в линии автомобилеразгрузчика.
3.8. План приемки и размещения зерна уточняют перед началом заготовок по результатам предварительной оценки качества зерна твердой пшеницы и пшениц сильных сортов, а других культур - по результатам предуборочного обследования урожая.
При поступлении на элеваторы и хлебоприемные предприятия различных зерновых культур, а также одноименных культур различного качества особое внимание должно быть обращено на недопустимость их смешивания при приемке, обработке, хранении и отгрузке.
Б. Организация централизованного управления заготовительно-транспортным процессом
3.9. Для обеспечения выполнения планов уборки урожая и заготовок зерна, бесперебойной работы уборочной техники, ритмичного использования погрузочно-разгрузочного оборудования предприятий, колхозов и совхозов осуществляется централизованное управление перевозками зерна от колхозов и совхозов на элеваторы (хлебоприемные предприятия).
3.10. Централизованное управление перевозками зерна осуществляют республиканские, областные и подчиненные им районные центры управления перевозками (ЦУП) через диспетчерские пункты, организуемые на предприятиях, в колхозах и совхозах.
3.11. Представитель предприятия в составе районного центра управления перевозками заготовляемого зерна участвует в определении потребности в транспортных средствах по каждому хозяйству на основе планов уборки и продажи зерна государству, с учетом пропускной способности предприятий, определенных по технологическим картам (планам приемки и размещения зерна), а также технической оснащенности колхозов и совхозов, в целях ускорения уборки урожая, сокращения потерь зерна, простоев транспортных средств, оборудования и т.д.
3.12. Центр управления перевозками за две недели до начала заготовок на основе уточненной информации о планируемом поступлении зерна от хозяйств корректирует данные по расчетам технологических карт и предварительно рассчитывает часовые графики доставки зерна по каждому предприятию. Эти расчеты в форме решений или распоряжений исполкомов и в форме единых суточных планов транспортно-заготовительных работ обязательны для выполнения всеми предприятиями.
3.13. Областной (республиканский) центр управления перевозками в период подготовки и в ходе уборки урожая осуществляет:
формирование централизованных автоотрядов по перевозкам зерна на предприятия;
контроль за ходом подготовки к перевозкам урожая автомобилей автотранспортных предприятий области, фронтов и средств погрузки и разгрузки колхозов, совхозов, предприятий; содержанием дорог и подъездных путей;
контроль за своевременной передачей в вычислительный центр районными центрами управления исходных данных для составления на ЭВМ суточных планов транспортно-заготовительных работ и за своевременной доставкой планов в районные ЦУПы;
прием от районных центров управления перевозками оперативной информации об использовании автотранспорта и выполненных объемах перевозок.
3.14. Районный центр управления перевозками организует в административном районе работу всего автотранспорта, привлеченного к перевозкам урожая, и оперативно руководит транспортно-заготовительными работами в зоне предприятий и закрепленных за ними колхозов и совхозов.
3.15. На основе плана приемки и размещения зерна (технологических карт) предприятия рассчитывают суточные графики доставки зерна исходя из следующих данных:
режима работы предприятия (начало и продолжительность работы);
пропускной способности технологических линий, разгрузочных точек, по количеству и типу автомобилей (единиц/час; единиц/сутки) и качества принимаемого зерна;
общей продолжительности обработки автомобилей разных типов (отбор пробы, взвешивание, разгрузка), проезд по территории предприятия;
объема зерна и наименования партий (шифр партии), принимаемых каждой разгрузочной точкой за планируемый день.
В. Подготовка к приемке зерна на предприятиях
3.16. Приемке подлежит зерно, по качеству отвечающее требованиям, установленным для продажи его государству действующими стандартами, инструкциями и распоряжениями Министерства заготовок СССР.
3.17. Все операции, связанные с приемкой, ведут в строгом соответствии с Инструкцией о порядке ведения учета и оформления операций с зерном и продуктами его переработки на предприятиях хлебопродуктов системы Министерства заготовок СССР (N 9-1), утвержденной Приказом Минзага СССР N 55 от 15.02.78 г.
3.18. До начала приемки зерна все приемные линии предприятия должны быть приведены в исправное состояние и подготовлены к работе:
а) визировочные лаборатории для отбора проб зерна, подвозимого автомобильным транспортом, обеспечивают надлежащими устройствами, приборами и обслуживающим персоналом;
б) все весовое оборудование и весоизмерительные приборы тарируют и клеймят;
в) разгрузочные устройства, механизмы, машины и приспособления должны соответствовать виду и габаритам транспортных средств, доставляющих зерно;
г) приемные бункера осматривают, очищают, обеззараживают, снабжают соответствующими крышками, решетками, замками, оснащают необходимыми приспособлениями и инвентарем для быстрой и безопасной разгрузки зерна;
д) основные проезды на территории и подъезды к приемным устройствам, складам, места разгрузки асфальтируют и оборудуют освещением.
3.19. По ходу движения автотранспорта на территории расставляют четкие, хорошо заметные указатели разгрузочных точек, проездов, складов и других устройств; на всех разгрузочных точках (проездах приемного устройства, складах и других сооружениях) на видных местах наносят присвоенные им номера или наименования; на каждом предприятии должна быть карта-схема движения автотранспорта к местам разгрузки, размещенная на видном месте при въезде на предприятие.
3.20. Все устройства приемных линий оснащают инвентарем и приспособлениями для ликвидации возникающих в процессе работы повреждений и загрязнений.
При организации процесса послеуборочной обработки проса, гречихи, кукурузы, риса, сорго, клещевины и бобовых культур необходимо предусматривать следующие мероприятия по снижению повреждения зерна в процессе транспортирования:
подачу зерна в башмак нории осуществлять навстречу движению ковшей;
тщательно следить за предотвращением обратной сыпи зерна в нориях;
применять тихоходные нории, ограничить использование самоподавателей, конвейеров с погруженными скребками и винтовых конвейеров;
применять лотковые спуски в местах больших перепадов зерна, а в местах возможных ударов устанавливать смягчающие прокладки;
снижать высоту падения зерна.
3.21. Начальник участка (мастер) обязан обеспечить:
бесперебойную работу всех механизмов, осуществляющих разгрузку зерна;
недопущение россыпи, потерь и ухудшения качества зерна;
полную выгрузку из транспортных средств зерна, маслосемян;
соблюдение правил по технике безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии.
3.22. Готовность предприятия к работе по приемке зерна оформляется актом комиссии, назначаемой областным (краевым) производственным управлением хлебопродуктов.
Г. Приемка зерна с автомобильного транспорта
3.23. Каждую партию (автомобиль, автопоезд) зерна сопровождают накладной, в которой указывают наименование хозяйства и номер бригады (отделения), номер и принадлежность автомобиля, вид сдачи зерна, культуру и массу. Для твердой пшеницы, пшениц сильных и ценных сортов, для пивоваренного ячменя и сортовых семян дополнительно выдают сортовое удостоверение (или анализную карточку предварительной оценки качества этих культур).
3.24. Автомобили с зерном у визировочной лаборатории подвергают наружному осмотру, из кузова отбирают пробы для анализа, который проводят в соответствии с требованиями, установленными стандартами и инструкциями. По результатам определения качества поступившей партии зерна ее направляют на взвешивание и разгрузку, в соответствии с планом приемки и размещения зерна (технологической картой), и составляют среднесуточную пробу на однородные партии зерна от каждого колхоза, совхоза.
3.25. Массу принимаемого зерна определяют на основании результатов взвешивания на автомобильных весах в присутствии сдатчика или лица, ответственного за доставку зерна.
При наличии на предприятии двух и более автомобильных весов, обслуживаемых разными весовщиками, разрешается на одних (въездных) весах определять массу автомобиля с зерном, а на других (выездных) весах - массу разгруженного автомобиля.
3.26. Разгрузку автомобилей производят силами и средствами предприятия.
Рабочий, обслуживающий приемное устройство с автотранспорта, обязан:
а) знать приемное устройство, правила его эксплуатации и техники безопасности, а также правила пожарной безопасности и отвечать за работу на своем участке;
б) проверить правильность направления зерна на данное приемное устройство и предназначенную для него накопительную емкость; в случае сомнений, уточнить с лабораторией место выгрузки и размещения зерна; изменять направление транспортирования зерна в накопительную емкость только после полного освобождения приемных бункеров;
в) следить за разгрузкой автомобилей и однородностью разгружаемой партии, не допускать россыпей зерна, его загрязнения;
г) обеспечить уборку и постоянную чистоту приемных устройств, не допускать смешивания зерна различных культур и качества.
3.27. Приемное устройство для выгрузки зерна с автотранспорта оборудуют необходимым количеством и соответствующей конструкцией автомобилеразгрузчиков, обеспечивающих разгрузку автомобилей и прицепов, а также автопоездов без расцепки прицепов.
3.28. Работу по разгрузке автомобилей проводят бесперебойно. При сверхнормативных простоях автомобилей руководство предприятия обязано установить причины простоя и в кратчайший срок принять меры по ликвидации простоя автотранспорта при разгрузке.
Д. Приемка зерна с железнодорожного и водного транспорта
3.29. План поступления (завоза) зерна по железной дороге устанавливают предприятию на каждый месяц.
На основании плана поступления зерна начальник участка планирует размещение этого зерна и подготавливает необходимые разгрузочные средства.
3.30. Железнодорожная станция извещает предприятие о прибывшем в его адрес зерне в соответствии с договором об уведомлении поступления вагонов.
Подача вагонов с зерном на предприятие, уборка разгруженных вагонов, а также маневровые работы осуществляются согласно договору с железной дорогой или силами предприятия.
3.31. Все прибывающее зерно подлежит обязательному взвешиванию; результаты взвешивания заносят в весовой журнал (ф. 28 или ф. 29 инструкции N 9-1).
Взвешивание на вагонных весах производят обязательно с расцепкой вагонов.
Массу выгружаемого зерна, поступающего водным транспортом, определяют по мере выгрузки путем взвешивания на ковшовых весах.
3.32. Начальник смены (сменный мастер) или лицо, его заменяющее, совместно с представителями железной дороги или водного транспорта обязаны убедиться до разгрузки в технической исправности транспорта и целостности пломб и в случае обнаружения недостачи в массе зерна и продукции доложить об этом руководству и потребовать составления коммерческого акта. Все случаи недостач, превышающие нормы убыли, установленные при перевозках зерна, тщательно расследуют для установления причин недостач зерна.
3.33. Все поступающее зерно сопровождают накладными и документами о массе и качестве груза.
Количество зерна, поступившего по железной дороге (водным транспортом) или из глубинных пунктов, в книгах количественно-качественного учета приходуют по массе, фактически оказавшейся при перевеске.
3.34. От каждой поступившей партии зерна отбирают пробу и производят анализ в порядке, установленном государственными стандартами. Данные анализа сверяют с показателями, записанными в удостоверении о качестве.
3.35. При прибытии зерна с удостоверением о качестве (сертификатом) ГХИ его приходуют по данным сертификата ГХИ, выданного на месте отправления зерна, если показатели документа о качестве получателем не опротестовывались.
3.36. Если расхождение качества зерна превышает допустимые стандартом нормы и на предприятии присутствует инспектор ГХИ, то отбор проб и их анализ проводят с его участием, а качество зерна приходуют по данным ГХИ на месте получения зерна.
При отсутствии инспектора ГХИ пробы от поступившего зерна с удостоверением отправителя о качестве зерна отбирает лаборатория в присутствии начальника участка. Отбор проб оформляют внутренним актом, а пробы с актом отбора в суточный срок направляют для арбитражного анализа в лабораторию ГХИ.
3.37. Выгрузку зерна из вагонов оформляют представитель предприятия и агент железной дороги в порядке, установленном Инструкцией N 9-1.
3.38. Число вагонов, одновременно направляемых на разгрузку, устанавливают договором с железной дорогой.
3.39. Разгрузку зерна в элеватор из судов и барж, как правило, выполняют стационарными, передвижными или плавучими пневматическими установками.
3.40. Производительность пневматических установок или других средств механизации должна обеспечивать разгрузку судов и барж в установленные сроки, согласованные с речным или морским пароходством.
4. Обработка зерна на предприятиях
4.1. Зерно, поступающее на предприятие, подвергают необходимой обработке (очистке, сушке, охлаждению, обеззараживанию и др.) в сроки, обеспечивающие сохранность его качества.
Организация работы с поступающим зерном направлена на своевременное выполнение необходимых операций для доведения зерна до состояния стойкого в хранении и подготовки партий зерна целевого назначения.
4.2. Технологическая карта приемки и размещения зерна определяет организацию процесса послеуборочной обработки поступающего зерна, его направление на технологические линии для приемки (выгрузки из автомобилей), обработки и размещения на хранение или отгрузки.
4.3. Основным мероприятием, обеспечивающим сохранность свежеубранного влажного и сырого зерна, является снижение его влажности, уровень которой при хранении не должен превышать: пшеницы, ржи, ячменя, гречихи - 15%, а при хранении в металлических емкостях влажность не должна превышать 14%; овса, кукурузы в зерне, риса-зерна, проса, сорго - 14%; подсолнечника - 7%; клещевины - 6%; гороха, чечевицы, фасоли, кормовых бобов - 16%.
Зерно, предназначенное для хранения свыше одного года, сушат до влажности: пшеница, рожь, ячмень, овес, гречиха, рис-зерно - 13 - 14%; кукуруза в зерне и просо - 12 - 13%; чечевица, фасоль, кормовые бобы, горох - 15%.
4.4. Требования к качеству зерна в зависимости от назначения регламентируются государственными стандартами, отраслевыми нормативными требованиями и инструкциями.
4.5. При проведении работы с зерном главный инженер и начальник производственной (технологической) лаборатории совместно с начальником участка определяют назначение партии, необходимый перечень технологических операций и режимы работы оборудования с учетом качества и состояния зерна (влажность, засоренность и др.), по результатам предварительной оценки или данных анализов производственной (технологической) лаборатории предприятия.
4.6. Приемку зерна, а также формирование однородных партий и их размещение осуществляют по типам, подтипам, сортам и другим показателям качества, характеризующим их технологические свойства в соответствии с государственными стандартами.
4.7. Организация работы технологических линий через накопительные емкости позволяет формировать партии зерна для обработки при неравномерном поступлении зерна в период заготовок.
4.7.1. В качестве накопительной емкости в технологической линии используют оперативные бункера рабочей башни элеватора, силосы корпуса элеватора (при привязке приемных устройств у силосных корпусов) и склады (связанные с узлами механизации линий - СОБ, ПОБ), которые должны быть полностью механизированы для загрузки и подачи зерна на обработку.
4.7.2. Силосы (бункера) и склады, используемые в качестве накопительной емкости при приемке и формировании партий свежеубранного зерна, должны быть полностью механизированы для разгрузки и подачи зерна на обработку и оборудованы средствами замера температуры хранящегося в них зерна.
4.7.3. Количество влажного и сырого зерна, временно размещаемого в накопительной емкости, не должно превышать трех- пятисуточной производительности зерносушилок, на которые направляют зерно из этой емкости (см. п. 3.4 приложения 1). Контроль температуры зерна осуществляют ежедневно.
4.7.4. Накопительная емкость технологической линии может быть оборудована установками для активного вентилирования зерна.
4.8. Контроль качества обработки зерна на технологической линии осуществляют работники ПТЛ по пробам, отобранным до и после его обработки, в соответствии с Инструкцией о работе производственных (технологических) лабораторий предприятий Министерства заготовок СССР N 9-5-79, определяя температуру зерна после обработки, запах, цвет, влажность, количество и качество клейковины (в пшенице), содержание сорной и зерновой примесей. Результаты анализов сообщают начальнику участка (сменному мастеру).
4.9. Размещение зерна для хранения на технологических линиях осуществляют с учетом следующих требований:
в сухую и холодную погоду следует производить охлаждение хранящегося зерна при помощи установок для активного вентилирования, а при их отсутствии - путем открывания окон и дверей складов, подсилосных и надсилосных помещений элеваторов и верхних люков силосов, а также пропуском зерна через конвейеры, зерноочистительные и зерносушильные (без работы топки) машины;
партии просушенного зерна закладывают на длительное хранение только охлажденными в первой степени (от 10 до 0°C);
прошедшие обработку и охлаждение семена масличных культур, а также проса, кукурузы, как менее стойкие в хранении, целесообразно размещать во внутренних силосах корпусов элеватора, менее подверженных влиянию температурных колебаний окружающей среды;
высоту насыпи для зерна сухого и средней сухости устанавливают в пределах, допустимых техническим состоянием зернохранилищ, а для проса, сорго и сои средней сухости - не более 2 м; при высокой температуре такого зерна в период заготовок его необходимо размещать в складах, оборудованных установками активного вентилирования;
партии зерна, не прошедшие периода послеуборочного дозревания, размещают в емкости, расположенные ближе к рабочим башням элеваторов и узлам механизации работы с зерном;
на установках активного вентилирования размещают партии зерна, для обеспечения сохранности которых необходимо снижение температуры зерновой массы;
партии зерна, прошедшие послеуборочную обработку, размещают в зернохранилища с учетом дальнейшей работы с зерном и его отгрузки.
При наступлении весеннего потепления для сохранения в зерне низких температур на возможно более длительный срок необходимо:
окна и двери складов, подсилосных и надсилосных этажей элеваторов держать закрытыми;
наблюдение в складах за хранящимся зерном проводить в утренние или вечерние часы;
проветривание зернохранилищ проводить только в сухую и прохладную погоду, когда температура наружного воздуха не менее чем на 5°C ниже температуры воздуха в хранилище;
окна складов закрывать щитами (ставнями) или побелить стекла.
Размещение в силосах элеваторов остистого риса-зерна без удаления остей не допускается. Остеломатели следует устанавливать в потоке приемки риса.
Все силосы для хранения риса должны быть оборудованы активной вентиляцией.
А. Очистка зерна
4.10. Зерно, поступающее на предприятия, подвергают очистке от сорной и зерновой примесей до требований, отвечающих целевому назначению, что обеспечивает рациональное использование зерновых ресурсов, оборудования и затрат.
4.11. Очистку зерна производят на воздушно-ситовых машинах (ворохоочистителях или сепараторах) или комбинированных, т.е. воздушно-сито-триерных машинах, в триерах (овсюгоотборниках, куколеотборниках), в магнитных аппаратах, а при необходимости на других машинах (например, воздушных аспираторах, пневмосортировальных столах).
4.11.1. Технологию сепарирования зерна устанавливают с учетом подбора соответствующего оборудования, обеспечивающего наибольшую эффективность очистки в зависимости от содержания и характера примесей в зерне, технических норм производительности оборудования, руководствуясь Инструкцией по очистке и выделению мелкой фракции зерна, эксплуатации зерноочистительных машин на элеваторах и хлебоприемных предприятиях.
4.11.2. Свежеубранное зерно, поступившее на предприятия, до направления на хранение подвергают предварительной очистке от сорной и зерновой примесей.
4.11.3. Первоочередную очистку при приемке предусматривают для зерна, имеющего засоренность выше ограничительных кондиций, подвергающегося самосогреванию, зараженного вредителями хлебных запасов, а также зерна, засоренного примесями, передающими ему несвойственный запах (полынь, чеснок, донник, кориандр и др.).
4.11.4. Зерно перед сушкой в прямоточных и рециркуляционных шахтных сушилках (без дополнительных устройств для нагрева зерна) очищают от грубых*(4) и легких примесей, а перед сушкой в рециркуляционных сушилках с нагревом зерна в камерах с падающим слоем - только от грубых примесей. При эксплуатации камеры нагрева с решетчатыми тормозящими элементами следует производить очистку зерна от грубых и крупных примесей.
4.11.5. Предварительную очистку зерна от грубых и легких примесей производят на ворохоочистителях, а при их отсутствии - на сепараторах, используя сита, размер отверстий которых соответствует применяемым на ворохоочистителях.
4.11.6. Очистку зерна до требований, отвечающих целевому назначению (мукомольной, крупяной, комбикормовой, пищевой, пивоваренной, масложировой промышленности, экспорта и других целей), а также очистку от трудноотделимых примесей осуществляют после сушки, в процессе хранения и подготовки партий к отгрузке.
4.11.7. Партии зерна, отвечающие условиям сохранности и требованиям кондиций, соответствующих целевому назначению, очистке не подлежат.
4.12. Все зерноочистительные машины должны быть укомплектованы решетами, триерными дисками с отверстиями (ячеями) различного размера и формы, в зависимости от вида культуры (обрабатываемой партии) и целевого назначения.
4.13. Очистку зерна организует начальник участка или заведующий элеватором (складами) по получении распоряжения установленной формы, подписанного директором или заместителем директора предприятия и начальником ПТЛ.
4.14. Перед началом очистки партии зерна, для установления режима работы зерноочистительной машины, начальник участка (или его помощник) совместно с начальником ПТЛ (ст. лаборантом) организует пробную очистку зерна в соответствии с требованиями Инструкции по очистке.
4.14.1. Пробную очистку зерна на сепараторе считают законченной, если за одноразовый пропуск через машину при установленной производительности будет выделено не менее 60% отделимых примесей.
4.14.2. Пробную очистку зерна в овсюгоотборниках можно считать законченной, если из очищенного зерна будет выделено не менее 80% примесей более длинных, чем очищаемая культура. При очистке зерна на куколеотборниках содержание куколя в очищенном зерне не должно превышать 0,5%.
4.15. Очередность пропуска зерна, требующего очистки на зерноочистительных машинах, определяют в зависимости от его качества и состояния, наличия зерноочистительных машин и их производительности.
Зерно, имеющее высокую температуру или подвергающееся самосогреванию, а также засоренное примесями с несвойственным зерну запахом, очищают вне всякой очереди.
4.16. Степень очистки зерна определяют его целевым назначением.
4.17. При недостаточной очистке зерна на воздушно-ситовых машинах производят дополнительную очистку на триерах (овсюго- или куколеотборниках) и других машинах (пневматические сортировальные столы, воздушные аспираторы) в зависимости от состава и количества оставшихся примесей в очищаемом зерне.
На производственных элеваторах пшеницу, используемую на выработку сортовой муки, очищают методом фракционного сепарирования, в соответствии с Инструкцией по очистке. Количество выделяемой из зерна мелкой фракции устанавливают в соответствии с указанием Министерства заготовок СССР, а ее качество - в соответствии с требованиями для зерна, поставляемого комбикормовой промышленности.
4.18. Побочные продукты зерновой смеси от первичной обработки и отходы при содержании в них свыше 10% зерен пшеницы или ржи, или свыше 20% зерен других культур, относимых по стандартам на эти культуры к основному зерну, подлежат дополнительной обработке для извлечения из них основного зерна.
Реализацию побочных продуктов и отходов производят при условии, если путем пробной очистки будет установлено, что дальнейшее извлечение из них основного зерна является невозможным.
Результаты пробной очистки должны оформляться актом комиссии с участием начальника производственной (технологической) лаборатории, материально-ответственного лица и инспектора ГХИ (где он имеется).
Предельно допустимый перенос зерновых примесей и части зерна основной культуры в отходы и побочные продукты при доведении зерна до базисных кондиций не должен превышать 0,3% на каждый процент выделяемой примеси. При наличии в партии трудноотделимых примесей допустимый перенос зерна в отходы устанавливают по результатам пробной очистки, с утверждением ГХИ.
4.19. Обработку побочных продуктов и отходов рекомендуется производить на воздушно-ситовых машинах, имеющих два параллельно работающих подсевных сита, а при необходимости - на триерах и магнитных аппаратах. Размеры отверстий сит подбирают по данным лабораторного анализа. Скорость воздуха в воздушно-ситовых машинах и положение желоба в триерах, равно как и производительность машин, устанавливают по данным пробной очистки отдельных партий отходов.
Побочные продукты обрабатывают раздельно от зерновых отходов.
Смешивать отходы разных категорий запрещается. Для их размещения после обработки должны быть предусмотрены емкости (бункера). Сохранность стержней початков кукурузы осуществляют в соответствии с ТУ 8-22-14-78 "Стержни початков кукурузы".
4.20. Побочные продукты и отходы должны по качеству соответствовать техническим условиям или техническим требованиям.
Б. Сушка зерна
4.21. Сушку сырого и влажного зерна в целях обеспечения его сохранности проводят на шахтных прямоточных и рециркуляционных зерновых сушилках*(5). Зерновые сушилки используют также для оздоровления зерна при повышении температуры или обнаружении зараженности вредителями (в случаях отсутствия или невозможности использования других мер для приведения зерна в стойкое состояние), а также для снижения влажности до требуемых кондиций по специальным заданиям.
4.22. Зерно, направляемое на сушку или после сушки, подлежит взвешиванию.
4.23. Формирование партий влажного и сырого зерна до сушки осуществляют в накопительной емкости, из которой их последовательно по мере накопления направляют на сушилку.
4.24. В первую очередь сушат:
партии зерна, имеющие наибольшую влажность, температуру и зараженность, размещенные на открытых площадках и в складах, не оборудованных установками для активного вентилирования;
зерно пшеницы сильных, твердых и ценных сортов и культуры, менее стойкие при хранении (рис-зерно, подсолнечник, просо).
4.25. Формирование партий зерна для сушки на шахтных сушилках по влажности осуществляют: для зерновых и бобовых культур - до 17%, от 17 до 22% и свыше 22% с интервалом в 6%; для подсолнечника - до 9%, свыше 9% с интервалом в 3 - 4%; для риса-зерна и сои независимо от влажности с интервалом в 3%.
4.26. Для сушки продовольственного и кормового зерна, особенно повышенной влажности, кроме кукурузы и бобовых культур, применяют в первую очередь сушилки рециркуляционного типа. В этом случае допускается формирование партий без разделения зерна по состояниям влажности и содержанию сорной примеси.
4.27. Перед началом каждого месяца на основании плана сушки разрабатывают оперативное задание по всем сушилкам с указанием срока и порядка подачи зерна на сушилку, размещения просушенного зерна, а для передвижных сушилок - места их установки. Оперативное задание утверждает директор предприятия.
4.28. Зерно после сушки охлаждают до температуры, не превышающей температуру наружного воздуха более чем на 10°C. При превышении этой температуры зерно дополнительно охлаждают путем вентилирования атмосферным или искусственно охлажденным воздухом и в исключительных случаях - на зерноочистительных машинах и конвейерах, когда нельзя применить указанные выше способы и средства.
4.29. При налаженной работе зерносушилки температуру агента сушки и нагрева зерна поддерживают на уровне, установленном Инструкцией по сушке продовольственного, кормового зерна, маслосемян и эксплуатации зерносушилок. На сушилках с рециркуляцией зерна обеспечивают, кроме того, требуемую производительность нории на рециркуляции с тем, чтобы полностью загрузить сушилку сырым зерном.
4.30. Для предупреждения загорания зерна в рециркуляционных сушилках принимают меры, предупреждающие завал зерном камеры нагрева и тепловлагообменника.
4.31. Просушиваемое зерно доводят до влажности, указанной в распоряжении на сушку.
Распоряжение на сушку подписывают директор и начальник ПТЛ.
Запрещается просушивание зерна ниже влажности, установленной распоряжением на сушку.
4.32. При наличии зерна, требующего сушки, сушилка работает круглосуточно. Плановое рабочее время для стационарной сушилки устанавливается 615 ч, а для передвижной - 540 ч в месяц. Остальное время отводится на зачистку сушилки при переходе с одной культуры на другую (с партии на другую партию), планово-предупредительный ремонт, перевозку и установку передвижных сушилок на территории предприятия.
4.33. Сушильный мастер в период работы сушилки обязан вести журнал учета работы сушилки по установленной инструкцией форме, а зерносушильщик - вахтенный журнал работы сушилки.
Производительность сушилок определяют в физическом исчислении (в тоннах в час) и в условном исчислении - в плановых единицах (в тоннах в час). Коэффициент пересчета массы просушенного зерна в плановые единицы при сушке зерна разных культур определяют согласно Инструкции по сушке. План сушки зерна составляют в плановых единицах.
4.34. Производительность сушилки в плановых единицах должна быть не ниже установленной по паспортным данным, а после реконструкции и усовершенствования технологии сушки - выше паспортной.
4.35. При сушке не допускается ухудшение хлебопекарных, продовольственных и кормовых качеств зерна.
Зерно, предназначенное для поставки спиртозаводам для выработки солода, а также кукуруза повышенной влажности, предназначенная для пищеконцентратной, крахмало-паточной промышленности и предприятий общественного питания, должны сушиться с соблюдением режимов, установленных для семенного зерна.
Работу сушилки учитывают по массе сырого зерна, поступившего на сушку; при двукратном и более пропусках через сушилку зерна одной партии каждый пропуск учитывают отдельно.
4.36. Постоянный контроль за соблюдением температурных режимов и качеством зерна при сушке ведет лаборатория предприятия.
4.37. По отбираемым лаборантом через каждые 2 ч пробам зерна до и после сушки определяют температуру зерна, запах, цвет, влажность, количество и качество клейковины (в пшенице), зараженность. Для крупяных культур определяют дополнительно наличие обрушенных и битых зерен, для риса - трещиноватость, а для пивоваренного ячменя до сушки - жизнеспособность, после сушки - всхожесть и энергию прорастания.
4.38. При сушке зерна, зараженного вредителями хлебных запасов, с целью обеззараживания руководствуются Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов.
4.39. Пуск сушилки в работу после капитального ремонта или реконструкции проводится в присутствии сушильного мастера.
При плановых остановках сушилок на ремонт (профилактику) или по окончании сушки партии зерна находящееся в сушильном аппарате зерно досушивают, охлаждают и полностью выпускают из сушилки.
Не рекомендуется оставлять зерно в неработающей сушилке.
4.40. При переходе на сушку других культур сушилку останавливают для зачистки.
Текущий ремонт проводят раз в декаду во время остановки сушилки на зачистку или по другим причинам (при отсутствии сырого зерна и т.п.).
4.41. При вынужденной остановке зерносушилки (ремонт, отсутствие зерна и др.) более чем на 2 ч зерно, находящееся в шахте, охлаждают, а время используют на ревизию, осмотр.
4.42. Сушку семенной кукурузы в початках осуществляют в специальных камерных сушилках в соответствии с Инструкцией по обработке гибридных и сортовых семян кукурузы на заводах.
4.43. За правильную организацию процесса сушки и работу зерносушилки в целом ответственным является сушильный мастер; его распоряжения и указания должны выполняться обслуживающим сушилку персоналом.
4.44. За сохранность качества зерна в процессе сушки несут ответственность в смене зерносушильщик и лаборант, осуществляющий контроль за ходом сушки.
4.45. Персонал, обслуживающий сушилку, топку и оборудование, обязан знать их устройство, правила эксплуатации, технологический процесс сушки зерна, мероприятия по экономии топлива и электроэнергии, а также правила техники безопасности и пожарной безопасности и отвечать за работу на своем участке.
4.46. Передача смен обслуживающим персоналом производится на ходу без остановки работы сушилки при налаженном процессе сушки (при обязательном осмотре оборудования).
Наличие топлива должно обеспечивать не менее чем двенадцатидневную потребность сушилки.
В. Активное вентилирование зерна
4.47. Активное вентилирование зерна применяют для сохранения качества сырого и влажного зерна, ожидающего сушки, путем снижения температуры, а также охлаждения хранящегося зерна с целью повышения его стойкости, предупреждения развития плесеней и вредителей хлебных запасов.
В отдельных случаях активное вентилирование зерна применяют для ускорения процесса послеуборочного дозревания, выравнивания температуры и влажности зерновой массы.
4.48. Активное вентилирование атмосферным воздухом проводят при условии, если фактическая влажность зерна больше его равновесной влажности. Когда нет возможности определить равновесную влажность зерна, вентилирование проводят при условии, если температура наружного воздуха ниже температуры зерна на 4 - 5°C и более; в дождливую и туманную погоду этот перепад температуры должен составлять не менее 8°C.
4.49. Греющееся зерно вентилируют непрерывно, в любое время суток, независимо от погодных условий, до тех пор, пока оно не будет охлаждено до температуры наружного воздуха в ночное время или близкой к ней.
4.50. При вентилировании зерна для ускорения процесса послеуборочного дозревания в осенний период следует стремиться к максимально возможному снижению его влажности, используя периоды теплой погоды и низкой относительной влажности воздуха при больших подачах воздуха в насыпь.
4.51. Сорное зерно перед вентилированием подвергают предварительной очистке на зерноочистительных машинах.
4.52. Для ускорения начала вентилирования загрузку зерна начинают от торцевой стенки склада. Вентилирование начинают немедленно после заполнения одной секции на требуемую высоту, не ожидая полной загрузки склада.
4.53. Перед вентилированием насыпь зерна должна быть выравнена так, чтобы высота ее на всех участках была по возможности одинаковой.
4.54. Проводить вентилирование зерна рекомендуется одновременно не менее чем на двух смежных воздухоподводящих каналах, если подводящие патрубки расположены с одной стороны склада, и не менее чем на четырех (по двум противоположным каналам с каждой стороны), если подводящие патрубки расположены с двух сторон склада.
4.55. Двери и окна склада при вентилировании зерна должны быть открыты. По окончании вентилирования двери и окна закрывают. Закрывают также подводящие патрубки воздухоподводящих каналов.
4.56. Вентилирование зерна в складах, оборудованных аэрожелобами, проводится с той же целью, что и в складах, оборудованных установками для активного вентилирования.
Условия вентилирования должны соответствовать Инструкции по активному вентилированию зерна в складах и на площадках.
4.57. Для вентилирования зерна разрешается применять аэрожелоба, расстояние между осями каналов в которых не превышает 3 м.
4.58. Вентилирование зерна в складах, оборудованных аэрожелобами, следует проводить одновременно на 8 - 10 аэрожелобах, т.е. на 4 - 5 смежных каналах с каждой стороны склада напротив друг друга.
В виде исключения разрешается вентилирование зерна на шести аэрожелобах - по 3 с каждой стороны склада.
4.59. По окончании вентилирования определенного участка зерновой насыпи вентиляторы переставляют для обработки следующего участка. При этом необходимо оставлять два крайних вентилятора (по одному с каждой стороны) на границе провентилированного и намеченного к вентилированию участков зерновой насыпи.
4.60. Если при вентилировании греющегося зерна через 6 - 8 ч температура верхних слоев насыпи не снижается, следует увеличить подачу воздуха путем установки более мощных вентиляторов или последовательного присоединения двух вентиляторов. При отсутствии такой возможности следует снизить высоту насыпи зерна.
4.61. В процессе вентилирования и после его окончания входные патрубки, на которых не установлены вентиляторы, должны быть закрыты. Должны быть закрыты также всасывающие отверстия неработающих вентиляторов.
4.62. Вентилирование сырого и влажного зерна семенного назначения при отрицательных температурах атмосферного воздуха прекращают при достижении зерном температуры близкой к 0°C, но не ниже минус 3 - 5°C.
4.63. Перед отпуском на посев в весеннее время семенное зерно вентилируют в дневное время, когда температура воздуха повышается до 15°C и более.
4.64. Вентилирование сухого зерна в складах (для охлаждения, промораживания и др.) производят, как правило, при полной загрузке склада зерном.
4.65. Вентилирование зерна искусственно охлажденным воздухом применяют для временной консервации влажного и сырого зерна до сушки, а также для хранения влажного зерна.
4.66. Охлаждение зерна искусственно охлажденным воздухом применяют в первую очередь в южных районах страны при обработке нестойких в хранении культур: риса-зерна, подсолнечника, клещевины и др.
4.67. Использование холодильных машин осуществляют в зернохранилищах, оборудованных установками для активного вентилирования зерна.
4.68. Для охлаждения зерна используют холодильные установки с промежуточным хладоносителем - раствором хлористого кальция - (стационарные и полустационарные) и с непосредственным охлаждением воздуха (передвижные).
4.69. Установки "Зерно-500" и другие стационарные установки предназначены для охлаждения зерна в силосах элеватора с горизонтальной и вертикальной системами воздухораспределения.
4.70. Передвижные холодильные машины ХМВ-I-30 и G-100 используют для охлаждения зерна в складах, оборудованных установками для активного вентилирования.
4.71. При недостатке сушильной мощности и размещении в складах риса-зерна с влажностью до 21%, а подсолнечника и клещевины - до 11 и 13%, соответственно, их охлаждают до температуры не выше 5°C и хранят до сушки не более 3 - 5 сут.
4.72. Порядок и режим работы установок для активного вентилирования и наблюдение за состоянием зерна регламентированы Инструкцией по активному вентилированию и соответствующими нормативными документами.
4.73. Распоряжение на вентилирование зерна выдается в письменном виде и подписывается директором или заместителем директора предприятия и начальником ПТЛ.
В распоряжении указывают номер склада и секции установки, культуру и количество зерна, его температуру и влажность до вентилирования, до какой температуры и влажности следует довести зерно, а также примерную продолжительность вентилирования.
4.74. Учет работы по активному вентилированию ведется в специальном журнале, как правило, по каждой секции отдельно.
4.75. При вентилировании одной и той же культуры на одинаковом режиме в одном и том же складе допускается объединение учета работы нескольких секций установки.
4.76. Активное вентилирование зерна в силосе разрешается проводить при любой относительной влажности воздуха, при этом разность температур зерна и атмосферного воздуха должно быть не менее 10°C.
При температуре зерна, превышающей температуру атмосферного воздуха не более чем на 10°C, вентилирование прекращается.
4.77. Активное вентилирование зерна в силосах, оборудованных установками с горизонтальным воздухораспределением, следует проводить только при полностью загруженном силосе.
4.78. Определение возможности активного вентилирования зерна проводится в соответствии с Инструкцией по активному вентилированию зерна в складах и на площадках.
4.78.1. Вентилирование с целью охлаждения проводят при разности температур зерна и атмосферного воздуха, превышающей 5°C.
4.78.2. При температуре зерна, превышающей температуру атмосферного воздуха не более чем 5°C, вентилирование прекращается.
Г. Защита зерна от вредителей хлебных запасов
4.79. Основой системы мероприятий по защите зерновых запасов от вредителей является выполнение профилактических мер, заключающихся в строгом соблюдении санитарного режима, тщательном контроле за состоянием по зараженности поступающего на предприятие и хранящегося зерна, а также зернохранилищ, оборудования и территории, в создании условий хранения зерна, препятствующих распространению и развитию вредителей.
4.80. Для предохранения зерновых запасов от заражения вредителями необходимо:
а) требовать от хозяйств, сдающих зерно на предприятие, проведения до начала уборки зерна тщательной очистки и обеззараживания токов, зернохранилищ, средств обработки зерна, инвентаря, транспорта и остатков старого зерна;
б) проводить до начала приемки зерна нового урожая комплексное обеззараживание складов, элеваторов и всех связанных с ними устройств: зерносушилок, приемных, отгрузочных бункеров и механизмов, а также территории.
Силосы элеватора и склады после каждого освобождения от зерна, а если они длительное время не загружались, то и перед загрузкой тщательно очищают от пыли и остатков зерна, а в случае обнаружения в них вредителей - обеззараживают.
Категорически запрещается засыпать зерно в неочищенные или зараженные вредителями силосы и склады;
в) закладывать на хранение зерно обязательно в сухом, очищенном и охлажденном состоянии.
Следует принять меры, чтобы быстро охладить все партии зерна до температуры 18 - 19°C и ниже, а затем, по мере возможности, снижать температуру зерна до 10 - 12°C;
г) в качестве эффективного средства для профилактической обработки свободных металлических зернохранилищ использовать шашки "Гамма".
4.81. Применение пестицидов, агрессивных по отношению к металлу, недопустимо.
4.82. При выявлении зараженности принимают безотлагательные меры к ее ликвидации, используя физико-механические или химические способы.
4.83. К физико-механическим мерам борьбы с вредителями зерновых запасов относят охлаждение, нагревание и очистку зерна.
4.83.1. Охлаждение зерна в элеваторах и складах с целью ликвидации зараженности проводят в силосах и складах, оборудованных установками для активного вентилирования, путем пропуска зерна через зерноочистительные машины, а также через охладительные или сушильные камеры зерносушилок с одновременным продуванием холодным воздухом. При охлаждении зерна учитывают степень устойчивости различных видов вредителей хлебных запасов к низким температурам в соответствии с Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов N 9-1-80.
4.83.2. Обеззараживание зерна высокой температурой в прямоточных шахтных сушилках применяют только для зерна, предназначенного на продовольственные, кормовые или технические цели и требующего по своему состоянию снижения влажности. При этом учитывают степень устойчивости различных видов вредителей хлебных запасов к высоким температурам в соответствии с Инструкцией.
4.84. Для обеспечения высоких результатов обеззараживания зерна в сушилках необходимо:
перед сушкой зараженное зерно очистить;
сушку зерна проводить при температурах, допускаемых для нагрева данной культуры согласно Инструкции по сушке;
по достижении максимально допустимой температуры нагрева зерна прекращать подачу агента сушки; нагретое зерно оставлять в зоне воздействия агента сушки не менее 25 - 30 мин.;
каждый час отбирать пробы для проверки равномерности нагрева и анализа зерна на зараженность;
контролировать качество сушки в установленном порядке;
обеззараженное зерно направлять в чистые незараженные силосы.
4.85. Очистку зерна в целях снижения зараженности применяют только в холодное время года, когда одновременно с очисткой от вредителей в явной форме зараженности достигается охлаждение зерна, создающее условия для полной гибели всех стадий развития вредителей или прекращения их развития.
4.85.1. Для очистки зерна от долгоносиков, мукоедов, малых мучных хрущаков и клещей в зависимости от характеристики зерна по крупности применяют подсевные решета с продолговатыми отверстиями шириной для пшеницы 1,5 - 1,7 мм, для ржи - 1,4 - 1,5 мм, для ячменя - 2,0 - 2,2 мм.
4.85.2. Для очистки зерна от более крупных вредителей (большой мучной хрущак, взрослые гусеницы огневок, зерновой совки и др.) применяют проволочные сита, которые подбирают при пробной очистке.
4.85.3. При очистке зараженного зерна, в зависимости от культуры и характера зараженности, применяют нагрузки на 1 см ширины сита зерноочистительных машин от 30 до 50 кг в минуту. Зерно подают в машину равномерным потоком по ширине решет. В процессе очистки зерна обеспечивают постоянную очистку сит.
4.86. При работе зерноочистительных машин обеспечивают максимально большую скорость воздушного потока в рабочих зонах пневмосепарирующих каналов, исключающую вместе с тем унос годного зерна.
4.87. В процессе очистки зерна от вредителей хлебных запасов 3 - 4 раза за смену проверяют ее эффективность.
4.88. Для предотвращения распространения вредителей и повторного заражения очищенного зерна выполняют следующие мероприятия:
очищенное от вредителей зерно направляют в незараженный и чистый силос или склад;
образующиеся при перемещении и в процессе очистки просыпи зерна немедленно убирают;
отходы от обработки зараженного зерна, пригодные для использования, направляют на хранение только после их обеззараживания, а негодные - вывозят за пределы предприятия и уничтожают с оформлением этой операции в установленном порядке.
4.89. Химические меры борьбы основаны на применении для истребления вредителей хлебных запасов различных ядовитых веществ.
4.90. Все работы по борьбе с вредителями, связанные с применением химических средств, выполняет только персонал экспедиций (отрядов, участков) по защите хлебопродуктов, в соответствии с Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов.
4.91. Руководитель предприятия, начальник цеха обеспечивают своевременную и доброкачественную подготовку элеватора (склада) к дезинсекции: механическую очистку, герметизацию, мероприятия по технике безопасности, а также другие подготовительные работы, предусмотренные Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов и актом предварительного обследования, составляемым руководителем дезинсекционных работ до начала каждой обработки элеватора.
4.92. При проведении газовой дезинсекции на предприятии издают приказ, в котором устанавливают сроки и порядок проведения дезинсекции, порядок обеспечения общественной и личной безопасности, а также перечень лиц, персонально ответственных за выполнение предусмотренных приказом мероприятий.
Не позднее чем за 2 сут до начала работ копию приказа передают районному отделу здравоохранения Совета народных депутатов или районному больничному объединению, обслуживающему территорию, на которой намечено проведение газовой дезинсекции, милиции и пожарному надзору; приказ является документом, извещающим эти организации о проведении фумигационных работ.
4.93. При использовании бромистого метила лечебное учреждение, по уведомлению руководителя объекта, на котором ведутся эти работы, обеспечивает дежурство на объекте на время фумигации и дегазации квалифицированного медицинского работника, снабженного необходимыми средствами оказания помощи.
4.94. Свободные от зерна элеваторы, силосные корпуса или силосы, склады, в которых может быть обеспечена надежная герметизация, обеззараживают газовым способом бромистым метилом или препаратом 242; свободные элеваторы, силосные корпуса, силосы или склады, не поддающиеся герметизации, обрабатывают аэрозольным или влажным способами - шашками "Гамма", карбофосом, ДДВФ, трихлорметафосом-3, метатионом (метилнитрофосом), волатоном (фоксимом) или актелликом.
4.95. Химическое обеззараживание зерна проводят только при наличии разрешения вышестоящей организации.
4.96. Для обеззараживания хранящегося в элеваторе зерна продовольственного и кормового назначения (непосредственно в силосах, оборудованных и не оборудованных рециркуляционными установками), а также семян гороха, фасоли и кормовых бобов применяют бромистый метил. В складах для этой цели используют препарат 242, металлилхлорид и смесь бромистого метила с препаратом 242; семенное зерно злаковых культур фумигируют металлилхлоридом. Зерно злаковых культур продовольственного, кормового и семенного назначения для обеззараживания от вредителей и в профилактических целях может быть обработано в процессе перемещения карбофосом, метатионом (метилнитрофосом), ДДВФ или волатоном (фоксимом), а также препаратами фостоксин, или делиция-газтоксин.
4.97. Дегазацию зерна и помещений элеватора (склада) проводят пассивным способом - открыванием всех окон, дверей и включением в работу аспирации. Для дегазации зерна в силосах дегерметизируют выпускные люки, открывают загрузочные и лазовые люки.
4.97.1. В случае необходимости дегазацию зерна в отдельных силосах небольшой емкости (до 200 т) проводят с применением установок ПВУ-1 или вентиляторов ВМ-200.
4.97.2. Дегазация зерна в силосах, оборудованных рециркуляционными установками (в лечебных силосах), проводится активным способом с использованием вентилятора этих установок.
4.98. Окончание срока дегазации зерна и всех помещений элеватора (склада) определяют по показаниям индикаторных галоидных горелок и контрольных химических анализов на приборе ПСУ.
4.99. Элеватор или склад сдается в эксплуатацию при содержании бромистого метила в воздухе помещений и межзерновых пространств не более 0,05 мг/л.
4.100. Продовольственное и кормовое зерно, обработанное карбофосом, метатионом (метилнитрофосом), ДДВФ, волатоном (фоксимом) или металлилхлоридом, разрешают реализовать при содержании в нем остатков метатиона (метилнитрофоса) не более 1 мг/кг, карбофоса - не более 3 мг на 1 кг, ДДВФ - 0,3 мг на 1 кг, металлилхлорида - 3,5 мг на 1 кг, волатона (фоксима) - 0,6 мг на 1 кг.
4.101. Качество проведенных работ определяют:
при газовой дезинсекции свободных элеваторов после окончания дегазации - в суточный срок;
при газовой и влажно-газовой дезинсекции складов - не позднее 3 сут после окончания дегазации;
при газовой дезинсекции зерна бромистым метилом - по окончании установленных сроков дегазации и проверки полноты дегазации на приборе ПСУ;
при обработке зерна карбофосом и метатионом (метилнитрофосом) - через 15 - 20 сут после обработки, ДДВФ - после 7 сут, волатоном (фоксимом) - 7 - 9 сут. При этом парализованных насекомых и клещей относят к числу мертвых;
при обработке свободных помещений шашками "Гамма" - после их проветривания;
при обработке свободных помещений карбофосом, ДДВФ и трихлорметафосом-3 - через 7 сут после обработки, метатионом (метилнитрофосом), волатоном (фоксимом) и актелликом - через 3 сут.
4.102. При определении качества выполненных работ обследование на зараженность проводят в порядке, установленном Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов (раздел 1).
4.103. Работы по дезинсекции принимают и результаты ее оформляют приемосдаточным актом установленной формы, подписываемым представителями предприятия и экспедиции по защите хлебопродуктов.
4.104. Для уничтожения сорной растительности на территории предприятия и железнодорожных путях применяют гербициды в соответствии с Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов.
Во время обработки гербицидами принимают меры, исключающие попадание их на хранящиеся запасы и культурные растения.
4.105. Обработку гербицидами осуществляют работники организаций по защите хлебопродуктов.
4.106. Ответственными за своевременное проведение профилактических мероприятий, физико-механического и химического обеззараживания зерна, зернопродуктов, а также выполнение всех подготовительных работ к дезинсекции и мероприятий по технике безопасности, подлежащих выполнению согласно акту предварительного обследования, являются руководитель предприятия, начальник цеха (мастер), начальник ПТЛ.
4.107. Ответственными за правильное, в соответствии с Инструкцией, выполнение дезинсекционных работ с применением химических средств являются: начальник и старший энтомолог экспедиции, начальник отряда, ст. мастер, мастер (участка) по защите хлебопродуктов.
4.108. Контроль за своевременным и качественным проведением профилактических и истребительных мероприятий в борьбе с вредителями хлебных запасов осуществляют начальник производственной (технологической) лаборатории предприятия, начальник отряда, ст. мастер, мастер (участка) по защите хлебопродуктов, а также Госхлебинспекция при проверке предприятий.
4.109. Все работы с применением химических ядовитых веществ должны проводиться в соответствии со следующими нормативными документами:
инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов N 9-1-80;
методическими указаниями по применению ДДВФ для обеззараживания зерна от вредителей хлебных запасов. Утверждены Минзагом СССР 05.11.79 г. N 9-7-79;
методическими указаниями по применению препарата "фостоксин" для дезинсекции зерна в силосах элеваторов. Утверждены Минзагом СССР 14.11.80 г. N 8-17/953;
методическими указаниями по применению метатиона (метилнитрофоса) для защиты зерна от вредителей хлебных запасов и для влажной дезинсекции зернохранилищ и территорий. Утверждены Минзагом СССР 23.02.81 г.;
методическими указаниями по применению волатона (фоксима) и актеллика для влажной дезинсекции зернохранилищ и территорий. Утверждены Минзагом СССР 26.06.81 г.;
инструкцией по фумигации комбикормов бромистым метилом. Утверждена Приказом Минзага СССР 15.07.81 г. N 205;
методическими указаниями по применению волатона (фоксима) для защиты зерна от вредителей хлебных запасов. Утверждены Минзагом 04.11.81 г.;
рекомендациями по применению препарата делиция-газтоксин для дезинсекции зерна в силосах элеватора. Утверждены Минзагом СССР 17.03.82 г..
4.110. Борьба с мышевидными грызунами (дератизация) должна носить комплексный характер и состоять из профилактических мероприятий, механического истребления грызунов и применения ядовитых веществ (отравленные приманки и газовая дератизация) и осуществляться в соответствии с мероприятиями по борьбе с мышевидными грызунами (дератизацией), утвержденными Минзагом СССР Приказом N 295 от 30.08.83 г..
5. Организация отгрузки зерна с предприятий
5.1. Осмотр транспортных средств, подаваемых на предприятия хлебопродуктов для отгрузки зерна и продуктов его переработки, проводят в присутствии представителя транспортной организации, сменного мастера и работника лаборатории предприятия, а при отгрузке на экспорт - также инспектора ГХИ.
Транспортные средства должны быть исправными, чистыми, не зараженными вредителями, без постороннего запаха.
5.2. Результаты осмотра фиксируют в специальном журнале и подтверждают подписями лиц, осмотревших транспортные средства.
На транспортные средства, признанные непригодными для перевозки зерна и продуктов его переработки, составляется акт, один экземпляр которого направляется транспортной организации.
5.3. Отпуск (отгрузка) зерна или продукции предприятия производится на основании приказов или нарядов, выдаваемых министерствами заготовок союзных республик и управлениями хлебопродуктов (в союзных республиках, имеющих областное деление).
Приказы и наряды действительны только в течение срока, на который они выданы.
5.4. Отпуск (отгрузка) зерна или продуктов его переработки материально-ответственным лицом предприятия производится исключительно на основании приказа (ф. N 16), подписанного директором и главным бухгалтером или лицами, на то уполномоченными, по количеству, определяемому путем взвешивания, и по качеству, определяемому лабораторией предприятия или Государственной хлебной инспекцией.
Отпуск продукции, упакованной в мешки стандартной массой, производится без взвешивания.
5.5. Качество зерна при отгрузке определяют анализом образцов, отобранных в процессе загрузки, а результаты заносят в карточку анализа и в журнал, на основании которых выписывают удостоверение о качестве. При отгрузке на автомобильный транспорт качество зерна указывают в накладной.
5.6. Подготовку партий зерна к отгрузке с показателями качества, соответствующими требованиям наряда (приказа), производят до подачи вагонов или судов.
5.7. Отгрузку зерна на железную дорогу или на суда проводят с учетом полного использования имеющихся технических средств и работы их с максимальной производительностью, с соблюдением норм, установленных по договору со станцией (пристанью).
5.8. Операции по отгрузке зерна на железнодорожный, водный и автомобильный транспорт осуществляют под руководством сменного мастера предприятия.
5.9. Погрузку зерна на автотранспорт осуществляют из специальных бункеров башни или силосного корпуса элеватора. Число и емкость отпускных бункеров определяют исходя из объема и сроков отгрузки зерна. Погрузку зерна из складов осуществляют стационарными или передвижными транспортными механизмами.
По окончании погрузки двери вагонов (трюмы судна) должны быть закрытыми и запломбированы грузоотправителем.
5.10. При отгрузке зерна в вагоны, суда и автомобили сменный мастер элеватора должен обеспечить соблюдение правил по технике безопасности и производственной санитарии.
5.11. При отгрузке зерна принимают меры, исключающие возможность потерь его в процессе погрузки и обеспечивающие сохранность количества и качества зерна в пути следования.
Для обеспечения сохранности зерна и продуктов его переработки в пути следования необходимо принять меры по предотвращению просыпей зерна или повреждения мешков. Необходимо также предусмотреть укрытие хлебопродуктов, перевозимых в открытых автомобилях и речных судах.
6. Особенности работы с зерном в силосах из сборного железобетона и в металлических зернохранилищах
6.1. При подготовке силосов из сборного железобетона и металлических зернохранилищ к эксплуатации необходимо особое внимание обращать на водонепроницаемость стыков соединений. Для этой цели производят искусственное дождевание в теплый период года при устойчивой среднесуточной температуре не менее 5°C в соответствии с Временной методикой производственных испытаний на водонепроницаемость стен сборных железобетонных силосов (1978 г.) и Временной инструкцией по хранению зерна в металлических зернохранилищах (1979 г.).
6.2. После разгрузки силосов проводят визуальный осмотр внутренней поверхности стен силосов с помощью прожекторов. Осмотр проводится с надсилосного этажа через люки силосов. Перед загрузкой силосов новым зерном их очищают.
6.3. При приемке свежеубранного зерна до его послеуборочной обработки размещение его предусматривают в наружных силосах сборных корпусов; во внутренних силосах элеватора размещают обработанное зерно, предназначенное для длительного хранения, а также партии ценных сортов зерна различных культур и семена масличных культур; зерно, предназначенное для первоочередной отгрузки, может быть размещено в наружных силосах.
6.4. При хранении зерна в силосах из сборного железобетона раз в месяц проводят контроль качества состояния поверхностного слоя зерна в силосах; из силосов, не обеспечивающих необходимой водонепроницаемости, перемещают зерно; срок перемещения не должен превышать пяти суток после выпадения атмосферных осадков, в результате которых наблюдалось сплошное намокание наружных стен.
При перемещении подмоченного зерна из наружных силосов элеваторов из сборного железобетона следует предусматривать его сушку на зерносушилках.
6.5. В металлических зернохранилищах необходим постоянный контроль за исправным состоянием защитных покрытий кровли и стен.
6.6. При подготовке металлических хранилищ к приемке зерна проводят тщательную подготовку аэрожелобов:
а) очистку поверхности каналов и сит аэрожелобов от остатков зерна, сора и пыли;
б) ремонт или замену вышедших из строя чешуйчатых сит и других элементов днища;
в) обеспечение герметичности стыковых соединений чешуйчатых сит и воздуховодов.
6.7. В металлические зернохранилища на хранение должно закладываться зерно в сухом и очищенном состоянии.
7. Требования к состоянию и работе основного оборудования
7.1. Все оборудование должно соответствовать установленным техническим условиям, иметь технический паспорт и инструкцию по эксплуатации, содержащие техническую и эксплуатационную характеристики и данные о состоянии оборудования.
7.2. Расположение установленного оборудования должно точно соответствовать утвержденным проектам. Воспрещается вносить изменения в расположение оборудования и в его конструкцию без разрешения главного инженера предприятия. Эксплуатацию установленного оборудования осуществляет специально подготовленный обслуживающий персонал, прошедший инструктаж по эксплуатации соответствующего оборудования и технике безопасности работы на нем в соответствии с техническим паспортом и инструкцией по эксплуатации. Изменения технологической схемы, размещение оборудования элеваторов проводятся по проектам, утвержденным инстанцией, утвердившей ее.
7.2.1. Перед пуском машины после ее установки или капитального ремонта проводят техническую экспертизу на соответствие ее техническим данным паспорта, с составлением соответствующего акта.
Особое внимание обращают на:
а) соблюдение перпендикулярности осей барабанов и роликов к продольной оси конвейеров, норий и других машин, а также совпадение середины барабанов и поддерживающих роликов с этой осью машины;
б) проверку состояния приводных и натяжных устройств, загрузочных, разгрузочных и тормозных механизмов, болтовых соединений, электрооборудования и электропроводки, подшипников, зубчатых, червячных, цепных и ременных передач, а также всех других узлов;
в) сшивку, прочность, нормальное натяжение и правильный ход прорезиненных лент и ремней;
г) полноту открытия и закрытия перекидных клапанов и задвижек и возможность их регулирования, правильное соединение самотечных труб;
д) смазку трущихся частей;
е) исправность аспирации, заземления, реле контроля скорости (РКС), норий и другого транспортного оборудования;
ж) исправность и установку ограждений.
7.2.2. Перед началом работы под нагрузкой машину опробовают на холостом ходу и регулируют. В процессе опробования тщательно проверяют крепление деталей, подтягивают ослабевшие винты и болты и убеждаются в том, что движущиеся части, передача, подшипники, ролики, барабаны, ленты и т.д. работают правильно, плавно и издают нормальный шум.
7.2.3. Во время работы машины следят за правильным движением рабочих органов (лент, ковшей и др.), равномерным поступлением продукта и подачей его на последующие машины, в соответствии с установленной производительностью, нормальным нагревом электродвигателей и подшипников, смазкой движущихся частей, нормальной работой зубчатых и цепных передач, отсутствием пыления, подсаривания и россыпи зерна и отходов. В случае завалов пуск оборудования осуществляют после его зачистки.
7.2.4. О пуске оборудования дают заранее обусловленный звуковой или световой сигнал на все рабочие места.
7.2.5. По окончании работы машину осматривают, очищают от пыли и убирают рабочее место. Все недостатки, обнаруженные при осмотре и проверке, устраняют.
7.2.6. Работа транспортного оборудования без реле контроля скорости, особенно в части работы норий, запрещается.
А. Зерноочистительное оборудование
7.3. Перед началом работы зерноочистительных машин проверяют весь маршрут подачи и уборки зерна. У сепараторов производят подбор сит с учетом культуры и качества очищаемого зерна.
В период эксплуатации зерноочистительных машин ведут непрерывное наблюдение за их работой и обеспечивают:
а) равномерную по времени подачу зерна питающим механизмом;
б) равномерное распределение зерна по всей длине аспирационных каналов, ширине и рядам сит, магнитной поверхности и другим рабочим органам;
в) постоянный уровень зерна в триерах;
г) нормальную работу аспирационной части машины и качество аспирационных относов по содержанию годного зерна;
д) нормальную работу пылеуловителей;
е) равномерную очистку сит по длине и ширине;
ж) отсутствие подсора и россыпей зерна;
з) систематический контроль за работой магнитных аппаратов.
7.4. Зерноочистительные машины, работающие вне производственных помещений, укрывают от атмосферных осадков.
7.5. По окончании рабочей смены зерноочистительную машину очищают от пыли и остатков зерна, рабочие части тщательно осматривают и проверяют, рабочее место очищают от россыпей и пыли.
Б. Зерносушильное оборудование
7.6. Зерносушильное оборудование пускают в работу после проведения подготовительных мероприятий:
а) осмотра и очистки от сора и пыли бункера, сушильного аппарата, помещения сушилки, топки и другого оборудования, обслуживающего сушилку (средств пожаротушения и т.д.);
б) проверки оборудования для загрузки и выпуска (выгрузки) зерна, исправности клапанов, заслонок (шиберов) в воздуховодах и каналах для подвода и отвода воздуха и агента сушки; наличия комплекта коробов в шахтах;
в) проверки плотности диффузоров и воздуховодов, а также исправности теплоизоляции;
г) проверки исправности приборов для контроля за работой сушилки и топки.
Работа топок на жидком или газообразном топливе при отсутствии или неисправности автоматики горения запрещается.
7.7. Зерносушилку пускают в работу после длительного перерыва в присутствии сушильного мастера (главного инженера или зав. элеватором).
7.8. Зерносушильные аппараты, бункера над ними и камеры сушилок для кукурузы в початках перед пуском и во время работы сушилок должны быть заполнены зерном.
7.9. В процессе работы зерносушилки и топки зерносушильщик должен постоянно следить за правильностью работы зерносушильной установки:
а) контролировать правильное горение топлива и температуру агента сушки по термометру, установленному в топочном помещении;
б) регулировать температуру агента сушки по термометру, установленному при входе в распределительную камеру (в случае отсутствия автоматического терморегулятора);
в) обеспечивать равномерное питание сушилки зерном (следить за наличием зерна в надсушильных бункерах);
г) следить за нормальной работой вентиляторов;
д) обеспечивать качество просушенного зерна, проверяя температуру нагрева зерна в сушильной камере и при выходе зерна из охладительной камеры в соответствии с Инструкцией по сушке;
е) регулировать производительность сушилки в зависимости от начальной и конечной влажности зерна.
7.10. В случае вынужденной остановки зерносушилки необходимо:
а) прекратить подачу топлива к форсункам и выключить топку;
б) остановить вентиляторы;
в) приостановить подачу зерна и выпуск его из сушильного аппарата.
7.11. После полного прекращения работы, осмотра оборудования и помещений зерносушилки выполняют работы по частичной консервации оборудования в соответствии с Инструкцией по сушке.
7.12. У передвижных зерносушилок, при работе и при хранении, рессоры и колеса автоприцепа освобождают от нагрузки при помощи домкратов или стоек (подставок).
7.13. Техническая эксплуатация зерносушилок разных систем предусматривается Инструкцией по сушке.
В. Аспирационные установки
7.14. Запыленность воздуха в рабочей зоне не должна превышать 4 .
7.15. Технологическое и транспортное оборудование элеваторов и складов включают в работу только при исправных аспирационных установках, предотвращающих выделение пыли из работающего оборудования. Аспирационные установки включают в работу до пуска технологического и транспортного оборудования, а выключают после его остановки. Предусматривают защиту неработающих аспирационных установок от попадания в них пыли от работающих установок.
7.16. Воздуховоды и пылеприемники должны быть выполнены в точном соответствии с проектом. Особое внимание уделяют сохранению герметичности воздуховодов: для этого систематически проверяют фланцевые и другие соединения воздуховодов, а также крышки лючков и в случае обнаружения неплотностей немедленно их устраняют. Во всех случаях необходимо очищать воздуховоды от пыли не реже одного раза в 10 дней. Во время остановок аспирационной установки проверяют отложение пыли внутри горизонтальных участков воздуховодов и, в случае необходимости, производят их очистку.
7.17. Окружная скорость колеса вентилятора не должна превышать величины, допустимой для данного типа вентиляторов. Привод вентилятора должен обеспечивать постоянное число оборотов рабочего колеса.
7.18. Для достижения наилучшего эффекта очистки воздуха от пыли в циклонах необходимо:
а) обеспечить оптимальную скорость входа воздуха в циклон;
б) обеспечить выпуск из циклона осажденного материала в условиях герметичности, т.е. не допускать при этом подсоса воздуха из атмосферы в циклон;
в) обеспечить своевременную уборку отходов и пыли, выведенных из циклонов, не допуская их накопления в самотеках и закупорки циклонов.
7.19. Для снижения уровня аэродинамического шума и вибрации, передаваемых вентилятором воздуховодам, всасывающий и нагнетательный воздуховоды присоединяют к вентилятору через виброизоляционные патрубки, изготовленные из прорезиненной однослойной ткани. При этом шум, издаваемый аспирационными установками, не должен превышать гигиенических норм ГОСТ 12.1.012-78.
7.20. Реконструкцию аспирационных установок на действующих элеваторах и складах осуществляют только при наличии разработанной технической документации, утвержденной в установленном порядке.
Аспирационные установки, находящиеся в эксплуатации, должны иметь технический паспорт, в котором приводят схему установки, спецификацию оборудования, указывают количество воздуха, подлежащее отсосу от каждого места обеспыливания, а также производительность вентилятора и развиваемое им давление. В технический паспорт заносят результаты периодического осмотра установки, замеченные неисправности, описание проведенного ремонта, а также результаты испытаний установки по запыленности воздуха в рабочей зоне.
7.21. Не реже одного раза в год и после капитального ремонта и реконструкции проводят проверку работы аспирационных установок.
При этом определяют:
а) запыленность воздуха в рабочей зоне при полной загрузке оборудования и типичном качестве зерна;
б) количество воздуха, отсасываемого от каждой точки обеспыливания или от машины;
в) производительность и число оборотов вентилятора и развиваемое им давление;
г) сопротивление пылеуловителей и обеспыливаемого оборудования;
д) подсосы воздуха в воздуховодах и пылеуловителях.
7.21.1. Результаты испытаний вносят в паспорт установки.
7.21.2. В случае обнаружения несоответствия технологического эффекта или основных параметров работы установки паспортным данным устраняют обнаруженные во время испытаний дефекты.
7.22. Установки, вновь вводимые в эксплуатацию, подвергают испытаниям и регулировке перед пуском их в работу. Приемочные испытания аспирационных установок проводят не раньше, чем через 10 дней работы оборудования под нагрузкой.
7.23. Аспирационные установки оснащают контрольно-измерительными приборами для контроля расхода воздуха и давления в сети.
7.24. Ответственность за состояние и эффективную работу аспирационных установок несут главный инженер предприятия, инженер по аспирации и начальник участка, а ответственность за обслуживание - начальники смен. Ответственные лица назначаются приказом директора предприятия.
Г. Весовое оборудование
7.25. Все весы и гири должны удовлетворять требованиям стандартов, а также требованиям правил и инструкций Государственного комитета по стандартам Совета Министров СССР.
7.26. Весы и гири подлежат обязательной государственной поверке и клеймению местными органами Государственного комитета по стандартам Совета Министров СССР и периодической проверке лицами, ответственными за надзор за ними, в сроки, установленные положениями о надзоре за измерительными приборами на предприятиях министерств заготовок союзных республик.
7.27. Все весы должны иметь установленной формы технический паспорт, в который записывают срок и результаты их поверок, ремонта и клеймения.
В паспорт автомобильных и вагонных весов, кроме того, вносят записи о периодическом осмотре и очистке примыкающих подъездных путей, а также об очистке котлована фундамента весов от грязи, воды, снега и льда.
7.28. Каждые весы должны иметь соответствующий комплект стандартных гирь.
7.29. Стационарные весы (вагонные, элеваторные, автоматические), на которых взвешивают зерно при приемке с железной дороги и отпуске на железную дорогу, должны быть приписаны к железной дороге. Взвешивают и проверяют массу зерна под наблюдением весовщиков железной дороги.
7.30. При взвешивании зерна на элеваторных или автоматических весах присутствуют два весовщика железной дороги. Непосредственное взвешивание зерна обеспечивают два весовщика - отправителя (получателя) зерна. Один весовщик находится около весов (он проверяет тару весов, записывает отвесы и т.п.), а второй - около вагонов (он проверяет вагон после разгрузки, исправность погрузочно-разгрузочных приспособлений и т.п.).
7.31. Воспрещается пользование поврежденными весами и гирями, а также не имеющими действующего (непросроченного) государственного клейма.
7.32. Перед взвешиванием необходимо:
а) убедиться в нормальном состоянии, прочной и правильной установке весов по отвесу, отрегулировать тару весов;
б) проследить за тем, чтобы никакие посторонние предметы не находились на механизме весов (весовой платформе, в зерновом ковше, на коромысле, рычагах и др.);
в) при наличии записывающего прибора записать его последнее показание перед взвешиванием очередной партии;
г) проверить включение арретира и изолира.
7.33. Во время взвешивания весовщик обязан:
а) загрузку и разгрузку весов проводить без ударов и толчков; при закрытых изолире и арретире;
б) наблюдать за правильной установкой автомобилей и вагонов на платформе весов и отсутствием как в кузове, так и в кабине посторонних предметов;
в) проводить взвешивание на автомобильных весах при неработающем двигателе без шофера в кабине;
г) не допускать неравномерной (однобокой) нагрузки весов;
д) не допускать взвешивание грузов, превосходящих наибольшую или не достигающих наименьшей допустимой нагрузки;
е) производить взвешивание с соблюдением всех требований точности;
ж) следить за тщательной очисткой ковша весов после каждой смены партии взвешиваемого зерна;
з) не допускать засорений подвесового рычажного механизма, выпускного клапана, весового ковша, задвижек надвесового бункера и других частей весов и весовых устройств;
и) производить выверку тары весов и их чувствительность;
к) не производить смазки маслом призм, подушек и каких бы то ни было частей весов;
л) во время непогоды взвешивание на передвижных весах производить в закрытых помещениях;
м) следить за тем, чтобы рельсы железнодорожных путей, прилегающих к весовому помосту, были укреплены особыми башмаками, во избежание изменения величины зазоров между ними и рельсами весового помоста;
н) производить взвешивание при расцепленных вагонах;
о) следить за тем, чтобы фартуки вагонных весов, ограждающие зазоры между весовой платформой и наружной обвязочной рамой весов, были откинуты;
п) не допускать пропуск тепловозов и вагонов, превышающих подъемную силу весов, на вагонных весах, не снабженных изолирующими приспособлениями.
7.34. Взвешивание автопоездов допускается производить без расцепки на автомобильных весах, подъезд и съезд которых, соответственно на длину базы прицепа и тягача, должны находиться строго на одном уровне с платформой весов.
7.35. По окончании работы весовщик обязан:
а) провести тщательную очистку весов;
б) проверить исправность весов;
в) убрать гири в предназначенные для них ящики;
г) запереть на ключ ворота навесов и весовые будки, закрыть фартуками зазоры, убрать в закрытые помещения весы, работающие под открытым небом, и принять все необходимые меры к защите весов от вредных влияний.
7.36. О всех неисправностях весов, подъездных путей к весам, аспирации, самотеков, бункеров, задвижек или иных дефектах, влияющих на правильность взвешивания и работу весов, весовщик немедленно сообщает лицу, ответственному за надзор над весами, и приостанавливает взвешивание.
Д. Оборудование для перемещения и механизации погрузочно-разгрузочных работ*(6)
7.37. Самотечный транспорт (трубы, лотки, винтовые спуски и другие самотечные устройства) должен удовлетворять следующим требованиям:
а) иметь необходимый угол наклона (см. таблицу) и не задерживать направленного по самотеку зерна разных культур и качества, побочных продуктов и отходов;
Углы наименьшего наклона труб самотечного транспорта
N п/п |
Наименование продукта |
Наименьший угол, град. |
1 |
Зерно сухое |
32 - 34 |
2 |
Зерно влажностью более 15% (коммуникация до зерносушилок) |
45 - 47 |
3 |
Рис-зерно, подсолнечник, овес, ячмень |
45 |
4 |
Проход подсевных сит сепараторов |
45 |
5 |
Сход сортировочных сит |
54 |
6 |
Куколь |
34 - 38 |
7 |
Овсюг |
45 - 47 |
8 |
Аспирационные относы сепарирующих и аспирационных устройств |
54 |
9 |
Маслосемяна |
45 - 50 |
б) позволять легкое (от руки) изменение направлений при обслуживании гибких труб, отпускных и других самотеков;
в) допускать передвижение поворотных труб механизмами или вручную; передвижение труб производится только при закрытых задвижках;
г) обеспечивать герметичность самотеков и их соединений.
7.38. Перед началом работы нории под нагрузкой проверяют и контролируют:
а) исправное состояние тормоза для предотвращения обратного хода ленты; исправность РКС нории;
б) нормальное натяжение ленты; исправность взрыворазрядителя.
Во время работы следят, чтобы ковши не задевали за стенки норийных труб, не было обратной сыпи зерна, обеспечивалась полная разгрузка и зачистка башмака при смене культур, была оптимальная загрузка нории и плавность хода ленты, работала блокировка нории с аспирационной сетью.
Запрещается пускать норию после завала, не очистив ее башмак от зерна.
В процессе эксплуатации ленточных конвейеров контролируют:
а) правильность работы ленты, без проскальзывания на ведущем барабане и без схода в сторону;
б) правильность установки загрузочных (приемных) воронок, лотков и тележек (не допускающую повреждения ленты), уплотняющих фартуков, которые должны быть нормально прижаты к ленте и не слишком сужать полезную ширину воронки;
в) работу механизма включения и выключения самоходной тележки;
г) предупреждение попадания зерна на нижнюю ветвь ленты и под барабаны.
7.39. В процессе эксплуатации винтовых или цепных конвейеров с погружными скребками контролируют:
а) плотность закрытия короба крышками, не допуская попадания в него посторонних предметов;
б) исправное действие предохранительного клапана в конце конвейера для выпуска продукта;
в) отсутствие трения скребковой цепи и скребков о стенки короба;
г) исправность РКС.
7.40. При эксплуатации скребковых, ковшовых и винтовых погрузчиков для зерна и кукурузы в початках выполняют следующие требования:
а) подачу зерна на цепочку передвижных конвейеров с погрузчиком осуществляют через приемный бункер;
б) укомплектовывают погрузчик гибким электрокабелем длиной не менее 40 - 50 м для обеспечения широкого маневрирования;
в) при работе погрузчика его питатель опускают так, чтобы подгребающий орган не оставлял слой зерна;
г) при перемещениях по складу подгребающий орган и питатель погрузчика приподнимают над полом, а при переездах на большие расстояния - поднимают на максимальную высоту;
д) перед остановкой транспортное оборудование должно быть полностью освобождено от зерна;
е) проверяют исправность РКС.
7.41. Перед пуском автомобилеразгрузчиков обязательно проверяют:
а) правильность действия гидравлического механизма подъема платформы и трубопровода гидравлической системы;
б) наличие в гидросистемах масла соответствующего качества и отсутствие воздуха в гидроцилиндрах;
в) исправность конечных выключателей;
г) подъем платформы без касания приемного бункера или поверхности зерна в нем в исходном положении; свободный конец платформы должен ложиться на опору полностью;
д) плавность хода платформы при подъеме и опускании.
7.42. Во время эксплуатации автомобилеразгрузчиков соблюдают следующие основные правила:
а) въезд автомобиля на платформу производят на первой скорости плавно, не допуская резкого удара колесами об упоры и одностороннего въезда автомобиля на платформу разгрузчика;
б) установленный на платформе под разгрузкой автомобиль должен быть заторможен, закреплен и включен на скорость;
в) при наклоне платформы с разгружаемым автомобилем запрещено нахождение людей в кабине, кузове, на платформе и под платформой;
г) на автомобилеразгрузчиках, разгружающих автомобили через боковой борт, колеса автомобиля располагают вплотную к упору.
7.43. Во время работы автомобилеразгрузчиков необходимо:
а) следить за нормальной работой гидравлического подъемного механизма, не допуская утечки масла через неплотности трубопровода и других узлов;
б) следить за уровнем масла в баке и при необходимости доливать его в бак;
в) очищать от грязи и регулировать работу обратных клапанов и кранов не реже одного раза в месяц;
г) не допускать засасывания воздуха в гидросистему через неплотности трубопровода и насоса;
д) спускать масло и промывать керосином бак от осадков не реже одного раза в две недели;
е) не допускать даже кратковременного включения насоса без масла;
ж) не допускать попадания зерна и масла под автомобилеразгрузчик.
7.44. Перед пуском механических лопат проверяют:
а) состояние тяговых тросов и прочность их закрепления на барабанах и щитах;
б) наличие и правильность установки на тросах устройств, выключающих рабочий ход барабанов;
в) исправное состояние и нормальное действие фрикционных и кулачковых муфт, а также автомата включения и выключения;
г) нормальное действие тормоза, обеспечивающего разматывание троса на холостом ходу без большого усилия;
д) наличие запасного комплекта тросов и щитов на каждую лопату.
7.45. При эксплуатации механических лопат необходимо:
а) следить за правильностью положения троса на блоках, предупреждать его трение о дверные стойки и пол вагона, а также неподвижные части установки;
б) регулировать автомат выключения для устранения рывков троса;
в) не допускать попадания смазочных масел на колодки и кольцевые пазы фрикционных муфт;
г) следить за исправной работой конечных выключателей;
д) не допускать нахождение рабочих впереди щита лопаты.
7.46. При подготовке и во время разгрузки вагона гидравлическим вагоноразгрузчиком ВРГ следует:
а) убедиться в исправности зажимов, фиксирующих положение вагона на платформе (ход одного упора должен быть 1 м);
б) проверить исправность щитоотжимающего механизма, рычага для удержания двери при повороте вагона и откидного бункера, предназначенного для направления потока зерна в стационарный бункер;
в) проверить исправность разгружающего механизма с конвейерами;
г) убедиться в исправности гидросистемы (рабочее давление должно быть в пределах 60 ) и наличии рабочей жидкости в баке насосной станции;
д) проверить правильное положение хлебного щита, который во время разгрузки отжимают щитоотжимателем внутрь вагона, вверх до полной разгрузки вагона;
е) осуществлять наклон платформы трижды: первый - на угол 20°, второй и третий - на угол 38°;
ж) выводить из вагона за габариты подвижного состава выдвижной, разгружающий и щитоотжимающий механизмы после разгрузки.
7.46.1. Перед пуском в работу гидравлического вагоноразгрузчика ВГК-1 следует:
а) установить вагоноразгрузчик против дверного проема вагона, чтобы рычаг для открывания двери вагона находился слева от двери;
б) передвигать вагоноразгрузчик вправо, пока не будет открыта дверь вагона;
в) вводить в вагон разгружающий механизм постепенно по мере выгрузки зерна скребковым конвейером;
г) при вводе в вагон разгружающего механизма следить, чтобы скребки конвейера были выше уровня пола вагона на 40 - 60 мм;
д) проводить регулировку вагоноразгрузчика по высоте для каждого вагона;
е) включать в работу платформу после полного ввода разгружающего механизма в вагон.
7.47. При подготовке и во время работы вагоноразгрузчика ИРМ-6 следует:
а) убедиться в исправности упоров-зажимов, фиксирующих вагон на платформе;
б) проверить исправность устройства для открывания двери вагона и щитоотжимателя;
в) закрепить дверь вагона струбциной и растяжкой;
г) убедиться в исправности гидросистемы (рабочее давление должно быть в пределах 25 );
д) увеличивать число оборотов дебалансного механизма постепенно от 80 до 130 об/мин.
7.48. Эксплуатацию и содержание пневматических установок для выгрузки зерна из судов и барж осуществляют по специально разработанной для каждой установки инструкции.
7.49. При эксплуатации вагонозагрузчиков с ленточными и роторным бросателями, а также самотеков для загрузки вагонов через люки в крыше вагона руководствуются следующими основными правилами:
а) перед началом загрузки проверяют работоспособность вагоноразгрузчиков и самотеков, регулировку и правильность действия системы тросов и блоков;
б) во время загрузки следят за равномерным заполнением кузова вагона;
в) при эксплуатации вагонозагрузчиков особое внимание обращают на работу ленты бросателя, не допуская схода ее в сторону, и правильное направление вращения крыльчатки;
г) перед пуском зерна проверяют правильность установки бросателей и самотеков в загрузочных люках;
д) по окончании загрузки прекращают подачу зерна и останавливают все оборудование; крыльчатку останавливают после выброса всего зерна из кожуха;
е) перед закрытием люков в крыше вагонов убеждаются, что в самотеке нет остатков зерна.
7.50. Эксплуатацию и содержание автоматических пакетоформирующих установок осуществляют по особой инструкции, высылаемой заводом-изготовителем.
7.51. Перед пуском установки для уплотнения мешков проверяют рабочий зазор между верхними уплотняющими роликами и конвейерной лентой, который должен составлять: для мешков вместимостью 50 кг на входе - 198 мм, на выходе - 130 мм; для мешков вместимостью 70 кг на входе - 223 мм, на выходе - 155 мм.
Уплотняющие и опорные ролики, а также барабаны конвейера должны свободно проворачиваться от руки.
Для нормальной эксплуатации установки необходимо наличие прямых участков конвейеров не менее 1 м перед входом в установку и на выходе.
К обслуживанию установок допускают лиц, ознакомленных с правилами по уходу за установкой и с Правилами техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства заготовок СССР.
7.52. Пакетосжиматель двусторонний проездного типа предназначен для прессования сформированных на пакетоформирующей машине пакетов с мукой при погрузке их в железнодорожные вагоны.
7.53. Перед пуском в эксплуатацию пакетосжиматели опробовают на холостом ходу, обращают внимание на щиты пакетосжимателя, которые в исходном положении под действием противовесов должны находиться в крайних положениях.
7.54. Пакет с мукой после 2 - 3 обжатий должен иметь размер по ширине не более 1250 мм.
8. Оперативная работа элеватора. Суточное задание и организация его выполнения
8.1. Работу элеватора планируют на основе суточного задания, в котором указывают необходимые объемы операций с зерном и требуемый технологический эффект обработки.
8.2. Суточное задание устанавливает главный инженер (зам. директора) и разрабатывает начальник участка (элеватора, технологической линии) на основе типовых вариантов сменных (часовых) и суточных графиков работы оборудования, использования оперативных емкостей, имея в виду целесообразную последовательность проведения внешних и внутренних операций на элеваторе. При разработке графиков учитывается необходимость полного использования технической производительности оборудования и емкости оперативных бункеров, наиболее экономичное выполнение элеватором операций с зерном за смену или за сутки. Разработанные типовые графики передаются диспетчеру элеватора для руководства.
8.3. Ответственным за выполнение суточного задания является начальник участка (элеватора), который организует его выполнение через сменных мастеров участков.
8.4. При выполнении суточного задания должны быть обеспечены: приемка зерна, поступающего со всех видов транспорта, и его отгрузка; формирование партий зерна при приемке в соответствии с его качеством и состоянием; комплексная обработка зерна с учетом проведения необходимых операций, обеспечивающих его сохранность.
Выполнение суточного задания организуют путем применения наиболее прогрессивной организации производственного процесса; внедрения передовых норм производительности оборудования по очистке, сушке, перемещению зерна и на погрузочно-разгрузочных работах, максимального сокращения затрат труда и снижения издержек.
8.5. Порядок проведения отдельных операций с зерном и режимы работы технологического оборудования устанавливает главный инженер в соответствии со специальными инструкциями, а осуществляет начальник участка (элеватора) совместно со сменными мастерами.
8.6. Контроль за эффективностью работы по очистке, сушке, вентилированию и охлаждению зерна осуществляют работники производственной (технологической) лаборатории согласно требованиям соответствующих инструкций.
8.7. Затраты времени на выполнение операций с зерном определяют исходя из необходимого объема работы, качества и состояния зерна, направляемого на машину, требований к качеству зерна после обработки и эксплуатационной производительности технологического, транспортного и другого оборудования.
8.8. При проведении внутренних операций с зерном учет ведут на элеваторных весах. Допускается для целей оперативного учета при определении количества зерна в силосах и складах применение расходомеров и ленточных весов.
8.9. Оперативный учет наличия зерна в силосах и складах по культурам и качеству ведет начальник производственного участка (элеватора), который совместно со сменными мастерами является ответственным и за количественно-качественный учет зерна.
8.10. На зерно, хранящееся в силосах элеваторов и складах, ведут специальную книгу количественно-качественного учета с лицевыми счетами на каждую культуру.
8.11. Все записи в лицевых счетах производят только на основе правильно составленных и подписанных документов по приходным и расходным операциям с зерном, а также документов о качестве зерна, в соответствии с Инструкцией о порядке ведения учета и оформления операций с зерном.
8.12. Элеватор как наиболее механизированное зернохранилище используют для приемки, обработки и сушки возможно большего количества зерна. В этих целях на элеваторе принимают и обрабатывают зерно с доведением его до требуемых кондиций, а затем направляют в механизированные склады на хранение.
При наличии двусторонней конвейерной связи элеватора со складами осуществляют отгрузку на железнодорожный и водный транспорт через рабочую башню элеватора.
8.13. Перемещение зерна на элеваторе производят и для выполнения следующих операций:
очистки зерна на зерноочистительных машинах с целью доведения его до требуемых кондиций в зависимости от назначения (для отпуска на производство, закладки на длительное хранение, экспорт и т.п.);
сушки с целью доведения зерна до стойкого состояния при хранении;
подготовки партий зерна для отгрузки по нарядам на все виды транспорта;
обеззараживания отдельных партий зараженного зерна;
охлаждения зерна с целью понижения температуры перед закладкой на длительное хранение;
формирования зерна в производственных элеваторах при подготовке помольных партий;
определения массы хранящегося зерна при инвентаризации;
освобождения части силосов для приемки новых партий зерна.
8.14. На перемещение зерна начальнику участка (элеватора) или начальнику смены дают распоряжения в письменной форме в установленном порядке.
9. Организация и проведение ремонтных работ
9.1. Ремонт оборудования осуществляют по планово-предупредительной системе (система ППР).
9.1.1. Система ППР представляет собой совокупность организационно-технических мероприятий по надзору, уходу и производству ремонта, осуществляемых в установленном плановом порядке.
9.1.2. Основой системы ППР является профилактика (предупредительные мероприятия), не допускающая преждевременного износа основных фондов и внезапного выхода из эксплуатации элеваторов, складов, сушилок или других объектов вследствие поломок и аварий.
9.2. Основным видом ремонта является текущий, имеющий своей целью сохранять в рабочем состоянии машины и оборудование путем своевременного проведения несложных и небольших по объему ремонтных работ, и этим отдалить необходимость проведения капитального ремонта.
9.3. Система ППР предусматривает:
а) текущее наблюдение и периодический осмотр состояния, оборудования элеваторов, механизированных башен (СОБ, ПОБ и др.) и складов с целью своевременного выявления неисправностей и их устранения;
б) подготовку зданий и сооружений к использованию, а машин и оборудования - к работе; защиту от атмосферных, тепловых и прочих воздействий внешней среды;
в) уход за зданиями, сооружениями и оборудованием во время их эксплуатации с соблюдением установленных режимов использования, наблюдения, смазки;
г) своевременное и качественное проведение текущего и капитального ремонта, осуществляемого в планово-предупредительном порядке.
9.4. Отнесение ремонта к текущему или капитальному зависит от сложности и объема ремонтных работ и определяют нормативом N 4 "Классификация ремонта по отдельным видам оборудования элеваторно-складского хозяйства".
9.5. Мероприятия по проведению системы ППР разрабатывают по каждому предприятию с учетом его специфических особенностей; при этом предусматривают:
а) применение ремонтных работ с внедрением индустриальных методов, имея в виду свести ремонт в основном к операциям по замене деталей, узлов и агрегатов, а также применение централизованного ремонта отдельных видов оборудования;
б) совершенствование ремонтных работ на основе экономии трудовых и материальных затрат, повышения квалификации обслуживающего и ремонтного персонала, материальной заинтересованности ремонтников в повышении качества ремонта и снижении его стоимости.
9.6. Ответственность за общую организацию и проведение мероприятий по ППР возлагают на главного инженера и главного механика (энергетика) предприятия.
Ответственность за эксплуатацию и ремонт оборудования в производственных цехах и участках возлагают на начальников этих подразделений.
9.7. Элеваторы, останавливаемые для производства капитального ремонта, должны прекращать оперативную работу.
Производственные элеваторы останавливают для производства капитального ремонта одновременно с остановкой всего предприятия.
Продолжительность остановки на капитальный ремонт элеваторов хлебоприемных предприятий определяют исходя из объемов работ, намеченных к выполнению, и конкретных условий работы предприятий.
9.8. В целях совершенствования организации труда рабочих по ремонту и техническому уходу за оборудованием осуществляют обязательное планирование всех работ по техническому уходу и ремонту оборудования.
9.9. Планирование ППР осуществляют по основным графикам круглогодового ремонта оборудования, которые составляют ежегодно на начало года главный механик и энергетик и утверждает главный инженер предприятия.
График является основным документом при планировании ремонтных работ.
На основании годового графика, а также в зависимости от сложившихся условий составляют ежемесячные планы ремонтных работ.
9.10. При планировании ППР учитывают сложность ремонта оборудования. Группу сложности для оборудования определяют по классификатору ремонта.
9.11. Для проведения текущего ремонта составляют сметно-финансовый расчет, а для капитального ремонта - сметы.
9.12. Для организованного проведения работ по ремонту и техническому уходу за оборудованием необходимо:
а) обеспечить ремонтных рабочих достаточным количеством запасных частей, инструментов, приспособлений и технической документацией одновременно с выдачей задания на ремонт;
б) применять скоростной ремонт с организацией поузлового ремонта, сокращением сроков замены отдельных узлов машин другими, изготовленными или отремонтированными, проверенными и отрегулированными заранее;
в) обеспечить хранение сменных деталей и ремонтных материалов в специальных помещениях (складах); наиболее часто требуемые детали и материалы в минимальном количестве можно хранить в производственных цехах или на рабочих местах в запирающихся шкафах;
г) присвоить оборудованию инвентарные номера, применяя их при составлении ведомости дефектов на ремонт;
д) завести карточки учета продолжительности работы заменяемых деталей, затрат труда и материалов на ремонт оборудования.
9.13. Плановую смазку оборудования осуществляют в строгом соответствии с графиком смазки; паспорт смазки выполняют в виде настенного плаката с указанием мест смазки на машине.
9.14. Выполнение работ по техническому уходу производят силами дежурных слесарей и электромонтеров с привлечением при межремонтном обслуживании рабочих, работающих на этом оборудовании; сдачу-приемку оборудования в смене оформляют соответствующими записями в журналах.
9.15. С целью обеспечения загрузки ремонтных рабочих на протяжении всего года их обучают смежным и дополнительным профессиям.
9.16. Главный механик предприятия или лицо, его замещающее, в соответствии с ППР, выписывает наряд-задание на ремонт каждого агрегата, а ремонтная бригада должна получить его до начала работ.
9.17. Ремонтные рабочие, выполняющие текущий уход за оборудованием, должны ежемесячно получать наряды-задания на эксплуатационное обслуживание.
9.18. Учет проведенных ремонтных работ проводят согласно Инструкции по организации и проведению ремонта технической базы хлебоприемных предприятий и зерноперерабатывающих заводов.
9.19. Начальники производственных участков (цехов) за несколько месяцев до капитального ремонта составляют ведомость дефектов по каждому виду оборудования.
Комиссия по подготовке к проведению капитального ремонта, утвержденная директором или главным инженером предприятия, рассматривает представленные материалы и определяет объемы работ.
После этого комиссия составляет общую ведомость (по предприятию) дефектов по каждому виду оборудования, которую утверждает директор или главный инженер (предприятия).
9.20. Начальники производственных участков (цехов) составляют также заявки на недостающие детали, инструмент и материалы.
Порядок создания запаса ремонтных материалов, установления перечня и количества сменных деталей, узлов, подменных агрегатов и запаса материалов для ремонта оборудования определяют в соответствии с Инструкцией по организации и проведению ремонта технической базы хлебоприемных предприятий и зерноперерабатывающих заводов и с учетом практического опыта.
9.21. Для ускорения проведения ремонтных работ, наряду со сменными деталями, целесообразно по некоторым видам оборудования иметь в запасе отдельные узлы в сборе, а также подменные агрегаты (электродвигатели, редукторы и др.).
9.22. Эффективность ППР повышается при применении централизованного ремонта и обслуживания (ДКТ, лифты, пульты управления, аспирация), осуществляемого специализированными ремонтно-строительными организациями Минзага СССР, минзагов союзных республик.
9.23. На элеваторах и хлебоприемных предприятиях ведутся следующие формы ремонтной документации:
ведомость ремонтных материалов (ф. N Р-1);
ведомость запаса сменных деталей, узлов и подменных агрегатов к оборудованию (ф. N Р-2);
журнал плановых осмотров зданий, сооружений и сантехустройств (ф. N Р-3);
журнал плановых технических осмотров оборудования (ф. N Р-4);
план-наряд на производство ремонтных работ (ф. N Р-5);
акт приемки объектов из капитального ремонта (ф. N Р-6);
акт аварий (ф. N Р-7);
календарный план-график ремонтных работ (ф. N Р-8).
9.24. Техническое и санитарное состояние элеватора после ремонта должно отвечать следующим основным требованиям:
силосы элеватора и склады должны быть сухими, без запаха, который может передаваться зерну, и не заражены вредителями;
крыша рабочей башни, силосных корпусов и стены силосов и складов должны быть в исправном состоянии, не иметь щелей и незаделанных стыков; не допускается нарушение гидроизоляции сооружений.
9.25. На выполненные ремонтные работы составляют акт о приемке их с указанием качества и объема выполненных работ, а также возможности нормальной эксплуатации отремонтированных объектов, оборудования и сооружений в целом.
9.26. Загрузку силосных корпусов зерном в период ввода в действие после капитально-восстановительного ремонта осуществляют в соответствии со специальными указаниями, действующими для новых элеваторов.
10. Техника безопасности, производственная санитария и охрана окружающей среды
10.1. Состояние техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях должно соответствовать Правилам техники безопасности и производственной санитарии и стандартам системы безопасности труда.
10.2. Руководство работой по охране труда осуществляют в соответствии с Положением об организации работ по охране труда на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства заготовок СССР.
10.3. Силосы и бункера для зерна, муки, крупы и комбикормов, независимо от места их расположения, закрывают сплошным перекрытием с устройством в них загрузочных и лазовых люков.
10.4. Силосы для зерна диаметром более 12 м могут иметь плоские днища и устройства для механизированной зачистки зерна.
10.5. Все силосы и бункера оборудуют аспирацией и другими устройствами с таким расчетом, чтобы при заполнении их зерном вытесненный воздух не поступал в рабочее помещение.
10.6. Для проверки температуры и отбора проб зерна, хранящегося в силосах и бункерах, опускание людей в них запрещается.
10.7. Все люки силосов и бункеров башни элеватора закрывают крышками в уровень с полом. На время открывания монтажных люков для подъема или спуска оборудования предусматривают надежное ограждение их перилами со всех сторон, на высоту не менее 1 м.
10.8. Все лазовые и загрузочные люки силосов, бункеров и других устройств, независимо от мест их расположения, помимо крышек, должны иметь прочные металлические решетки с ячейками размером не более 250 x 75 мм.
Решетки люков не должны быть углублены более 60 мм от поверхности пола помещения.
10.9. Лазовые люки должны быть прямоугольного сечения размером не менее 500 x 600 мм.
10.10. Все решетки люков крепят на петлях или болтах; они должны иметь приспособления для запирания.
10.11. Устройство подвальных этажей башни элеватора, подсилосных этажей соединительных подземных галерей, приемных и отпускных устройств должно исключать проникновение в них грунтовых вод.
10.12. При размещении конвейеров ширина проходов для обслуживания должна быть для ленточных и цепных конвейеров не менее 0,75 м. Ширина прохода между параллельно установленными конвейерами не менее 1,00 м.
10.13. Машины, аппараты, механизмы, самотечный транспорт и другое производственное оборудование размещают таким образом, чтобы монтаж, ремонт и обслуживание их были удобны и безопасны.
Расположение оборудования должно соответствовать нормам и правилам, утвержденным Госстроем СССР и Минзагом СССР.
10.14. Все движущиеся (вращающиеся) части машин, аппаратов, механизмов надлежащим образом ограждают.
10.15. В рабочих башнях элеваторов устанавливают лифты. Устройство, установка, содержание и освидетельствование лифтов должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасности эксплуатации лифтов, утвержденных Госгортехнадзором СССР.
10.16. Спуск рабочих в силосы и бункера производят только в исключительных случаях, когда нет возможности избежать этого. Разрешение на спуск людей оформляет письменным распоряжением начальник цеха и производит в соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии.
10.16.1. Ответственный за эту работу (начальник участка или мастер) лично проверяет проветривание силосов, состояние лебедки, троса, люльки, пояса, каната, шлангового противогаза, монтажной каски и следит за безоговорочным соблюдением каждым в отдельности рабочим всех мер безопасности при подготовке к спуску, опусканию и производстве работ в силосе.
10.16.2. К спуску в силос, бункер и обслуживанию лебедки с предохранительным канатом допускают рабочих, специально обученных безопасным методам работы.
Рабочий, спускаемый в силос, должен иметь медицинское заключение, разрешающее по состоянию здоровья работу на высоте и спуск в силос.
Спуск людей в силосы и бункера без письменного согласия работника запрещается.
10.17. При наличии в силосе или бункере нижнего люка доступ рабочих через него разрешает только начальник участка или сменный мастер, с выдачей наряда и под его наблюдением. До начала работы силос или бункер осматривают сверху и проверяют отсутствие на стенах сводов или прилипших масс зерна. Рабочего допускают в силос только после удаления со стен остатков зерна, проветривания силоса путем открывания верхнего и нижнего люка и тщательной проверки на отсутствие . После проветривания верхний люк закрывают во избежание случайного падения сверху каких-либо предметов.
10.18. Выпускные воронки для подачи зерна на нижний конвейер в механизированных зерновых складах с плоскими полами оборудуют горизонтальными решетками и прочно прикрепленными к полу вертикальными колоннами, предохраняющими работающих от затягивания в воронку.
Эксплуатация складов, не оборудованных вертикальными колоннами, запрещается.
10.19. Воздух аспирационных сетей перед выбросом в атмосферу очищают в циклонах или фильтрах. Периодически проводят проверку циклонов на содержание в них пыли, не допуская ее накопления. Содержание пыли в воздухе, выбрасываемом в атмосферу, не должно превышать предельно допустимых выбросов (ПДВ) или временно согласованных выбросов (ВСВ), установленных в соответствии с ГОСТ 17.2.3.02-78.
10.20. Проверка воздушной среды для определения концентрации пыли и ее содержания в производственных помещениях должна производиться регулярно, но не реже одного раза в год (в период интенсивной работы оборудования).
10.21. Выхлопные трубы циклонов должны на 2 м превышать крышу здания, в котором они установлены.
10.22. Ежегодно минзаги союзных республик, областные (краевые) управления хлебопродуктов, предприятия должны осуществлять мероприятия по снижению выбросов пыли в атмосферу, повышению эффективности работы аспирационных сетей и установок, снижению норм водопотребления на выработку продукции, уменьшению сброса неочищенных сточных вод, строительству водоочистных сооружений (станций биологической или механической очистки сточных вод).
10.23. Верхняя конвейерная галерея зерновых складов с наклонными полами с целью исключения выхода людей на насыпь зерна должна иметь ограждения на всю высоту до крыши.
Двери этих складов должны быть всегда закрытыми или дверные проемы должны иметь решетчатые створки. При открывании дверей нижний конвейер должен автоматически останавливаться.
Доступ людей на насыпь зерна для измерения температуры может в этих складах допускаться только при исключении возможности запуска нижнего конвейера и под наблюдением заведующего складом.
10.24. В механизированном складе должны быть на наружных стенах установлены не менее двух кнопок "стоп" (по одной с каждой стороны склада) для аварийной остановки конвейера нижней галереи. У кнопок "стоп" должны быть вывешены специальные надписи и к ним должен быть удобный доступ. Кнопки "пуск" и "стоп" должны быть установлены также у электродвигателя конвейера.
10.25. Перед входом в помещения с возможным скоплением углекислого газа необходимо обеспечить их тщательное проветривание, после чего необходимо провести предварительную проверку отсутствия углекислого газа и наличия кислорода.
10.26. Проверку проводят газоанализатором или с помощью биологической пробы. Воздух должен содержать углекислого газа не более 1% (предельно допустимо 3%). При необходимости доступа в указанные места с повышенным содержанием углекислого газа используют только изолирующие шланговые дыхательные аппараты.
Не допускается использовать фильтрующие противогазы.
11. Основные направления развития и реконструкции предприятий. Требования к технической документации
11.1. На элеваторах и хлебоприемных предприятиях проводятся работы по техническому совершенствованию производства, внедрению новой техники и достижений науки. В этих целях разрабатывают и внедряют планы организационно-технических мероприятий и внедрения новой техники и технологии, постоянно обеспечивающих рост производительности труда, снижение издержек обращения и численности персонала, улучшение условий труда.
11.2. Реконструкцию действующих предприятий необходимо проводить с учетом развития основных высокопроизводительных механизированных технологических линий для приемки и обработки зерна на базе элеваторов и узлов механизации (СОБ, ПОБ, МОБ). При этом в качестве основных направлений реконструкции и развития технической базы предприятий проводят следующие организационно-технические мероприятия:
сосредотачивают операции послеуборочной обработки зерна в элеваторе и на технологических линиях (СОБ, ПОБ и др.) с учетом структуры технической базы и условий работы предприятия;
расширяют приемный фронт элеватора за счет приемных устройств у силосных корпусов для формирования партий и частично освобождают основные нории рабочей башни для выполнения внутренних операций;
планируют операции технологических линий по приемке и послеуборочной обработке на основе суточных графиков работы и внедряют часовые графики доставки зерна, обеспечивающие равномерную загрузку технологических линий;
увеличивают общую мощность технологического и транспортного оборудования рабочей башни элеватора и узлов механизации за счет модернизации и установки дополнительного оборудования;
обеспечивают формирования партий в накопительной емкости, в качестве которой используют часть силосов в элеваторе и складскую емкость, оборудованную аэрожелобами для вентилирования и механизации подачи зерна на обработку;
внедряют мероприятия по совершенствованию технологии приемки и послеуборочной обработки зерна (рециркуляционно-изотермическая сушка, охлаждение зерна, профилактическое обеззараживание и др.);
обеспечивают стационарные транспортные связи элеватора с механизированной складской емкостью через узлы механизации технологических линий, а также технологических линий между собой.
11.3. Намечаемый план организационно-технических мероприятий и план внедрения новой техники должны быть соответствующим образом обоснованы, даны расчеты ожидаемой эффективности после внедрения предусмотренных мероприятий.
11.4. Окупаемость намечаемых мероприятий должна укладываться в сроки, установленные для системы Министерства заготовок СССР.
11.5. Все организационно-технические мероприятия, разработанные на предприятии и утвержденные вышестоящей организацией, включают в соответствующие планы и определяют источники финансирования. Для осуществления этих мероприятий разрабатывают необходимую техническую и сметную документацию, заявляют в установленном порядке необходимое оборудование, материалы, кабельную продукцию и т.д.
11.6. Для осуществления плана оргтехмероприятий и внедрения новой техники на предприятии составляют график производства работ, при этом учитывают необходимость окончания работ в сроки, обеспечивающие работу предприятия в период заготовок. Реконструкцию и работы по внедрению новой техники выполняют, как правило, в период остановки элеватора на капитальный ремонт.
11.7. При осуществлении работ, связанных с нарушением целостности строительных конструкций, в обязательном порядке проводят проверочные расчеты на их прочность и в необходимых случаях производят усиление конструкции.
11.8. Реконструкцию и модернизацию элеваторов производят только с разрешения руководства вышестоящей организации, по утвержденной ими проектно-сметной документации, согласованной с проектной организацией Главпромзернопроекта.
11.9. Выполненные организационно-технические мероприятия и работы по внедрению новой техники принимает комиссия, назначаемая вышестоящей организацией, под руководством ее представителя. Результаты приемки выполненных работ оформляют актом установленной формы, один экземпляр которого направляют вышестоящей организации.
11.10. Комиссия обязана, оформляя приемку работ, выполненных по планам организационно-технических мероприятий и внедрению новой техники и связанных с установкой нового или реконструкцией действующего оборудования, опробовать вхолостую и под нагрузкой это оборудование и отразить в акте достигнутые результаты, а также дать оценку произведенным работам.
11.11. Все действующие объекты предприятия должны иметь полный комплект технической документации в следующем составе:
чертежи строительной части элеватора и других зданий и сооружений, планы и разрезы, характеризующие строительные конструкции;
чертежи технологической части с расположением всего оборудования, машин и агрегатов;
схемы электротехнической части и автоматизации с подробным указанием типа и характеристики кабеля, электросетей, пусковых и регулирующих приборов и другого электрооборудования;
схемы аспирационных сетей, характеристику их и паспорта установленного образца сети;
паспорт лифта.
11.12. В элеваторах, СОБах, ПОБах и других сооружениях, имеющих установки ДАУ и ДУ, должна быть их подробная документация:
технологическая схема операций с зерном с показателями суточной производительности по каждой операции при совмещенном и раздельном выполнении операций, а также суточные и сменные графики работы;
технический паспорт установленного образца.
11.13. Указанная выше документация должна быть получена при приемке элеватора в эксплуатацию, а там, где ее нет, - составлена заново.
11.14. При реконструкции и модернизации предприятия в соответствующие чертежи вносят изменения или прикладывают исправленные чертежи, оформленные в установленном порядке.
11.15. Вся техническая документация по элеватору должна быть сосредоточена у главного инженера. При передаче дел от одного главного инженера к другому в акте приемки-передачи дел подробно указывают перечень передаваемой технической документации.
12. Взрывопожаробезопасность
12.1. Взрывопожаробезопасность предприятия обеспечивается мерами предотвращения пожаров, системой пожарной защиты, взрывопредупреждения и взрывозащиты в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.004-76 "ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования", ГОСТ 12.1.010-76 "ССБТ. Взрывобезопасность. Общие требования", Правил пожарной безопасности для предприятий, организаций и учреждений системы Министерства заготовок СССР (ППБ), утвержденных приказом Министерства заготовок СССР N 410 от 24 ноября 1977 г., Правил техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства заготовок СССР (ПТБ), утвержденных приказом Министерства заготовок СССР от 14 ноября 1974 г. N 389, и настоящих Правил.
12.2. В процессе обработки, транспортирования и затаривания хлебопродуктов в оборудовании, сооружениях и производственных помещениях образуется органическая пыль, которая, находясь во взвешенном состоянии в концентрациях между нижним и верхним концентрационными пределами воспламенения, при наличии источника зажигания достаточной энергии и температуры, может взорваться.
Даже локальный первичный взрыв может привести к образованию аэровзвеси взрывоопасной концентрации в объеме производственного помещения за счет взвихривания отложений пыли на полу, оборудовании и строительных конструкциях и явиться причиной повторных взрывов большой разрушительной силы.
12.3. Наружные ограждающие конструкции рабочих зданий, лестничных клеток, галерей, надсилосных и подсилосных этажей силосных корпусов элеваторов должны быть обеспечены легкосбрасываемыми конструкциями, площадь которых следует определить расчетом. При отсутствии расчетных данных площадь легкосбрасываемых конструкций следует принимать не менее 0,03 на 1 объема защищаемого помещения.
К легкосбрасываемым ограждающим конструкциям относятся: окна (оконное стекло толщиной 3; 4; 5 мм и соответственно площадью 0,8; 1,0; 1,5 ), конструкции из асбоцементных, алюминиевых и стальных листов и т.п. Легкосбрасываемые конструкции покрытий должны проектироваться массой не более 120 .
Легкосбрасываемые конструкции должны выполняться вскрывающимися или разрушающимися при избыточном давлении 2,0 кПа. Указанные конструкции надлежит, по возможности, равномерно размещать по покрытиям и по периметру наружных ограждающих стен, не оставляя участков помещения, не защищенных от взрыва.
12.4. Между производственными помещениями и лестничной клеткой и другими помещениями элеватора должно быть предусмотрено устройство тамбур-шлюзов (или открытых переходных площадок), как правило, расположенных у наружных стен и имеющих в пределах тамбура легкосбрасываемые ограждающие конструкции.
12.5. Размер проема в противопожарной стене для прохождения транспортерной ленты должен быть по ширине и высоте минимальным и не более, чем требуется для свободного прохода ленты с зерном.
В указанных проемах должны быть установлены автоматические ленточные клапаны или иные устройства для автоматического перекрытия при возникновении пожаров и взрывов.
12.6. Норийные трубы при проходе норий внутри бункеров и силосов должны быть металлическими с толщиной стенки не менее 2 мм.
12.7. Запрещается пристройка бытовых и других непроизводственных помещений к рабочему зданию и силосным корпусам элеватора. Их размещение следует предусматривать отдельно от рабочих зданий и силосных корпусов.
12.8. В помещениях, в которых возможно выделение пыли, не должно быть выступающих строительных конструкций, не вызываемых технологическими требованиями. Угол наклона выступов (балок, ригелей и т.п.) к горизонтальной поверхности должен быть не менее 60°.
Внутренние поверхности стен помещений, силосов и бункеров, перекрытия, балки, колонны должны быть гладкими, легко очищаемыми от пыли. Стыковые соединения в строительных конструкциях должны быть тщательно расшиты и гладко затерты так, чтобы не оставлять пустот для осаждения и накопления пыли. Места, на которых возможно оседание пыли, должны быть легко доступны для очистки.
Стены помещений и внутренние поверхности силосов и бункеров должны быть гладкими, без щелей, трещин, выступов, ребер, впадин, обеспечивающими их легкую очистку от пыли.
12.9. Все производственные и складские помещения, а также находящиеся в них оборудование и механизмы должны постоянно содержаться в чистоте.
12.10. Уборку пыли на предприятиях, в том числе на крышах зданий, проводят в строгом соответствии с графиком, в котором для конкретных участков производства указывают периодичность уборки (ежесменно, ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежеквартально и т.д.).
Графики уборки пыли на предприятиях и осмотра состояния норий, конвейеров, аспирационных сетей должны утверждаться директором предприятия и вывешиваться на рабочих местах. Приказом директора назначаются ответственные лица по обеспечению своевременной уборки производственных помещений и оборудования, а также по контролю за выполнением графика уборки пыли.
12.11. Помещения, в которых происходит выделение зерновой пыли, должны быть снабжены стационарными или передвижными пылесосными установками для систематического удаления пыли со стен, полов, оборудования.
12.12. Элеваторы должны иметь бесперебойно работающие эффективные аспирационные установки.
Выключение аспирационных установок при работе оборудования запрещается, если эта мера не вызвана аварией или пожаром.
С целью предотвращения возможности дальнейшего распространения пожаров и пылевоздушных взрывов в случае их возникновения должно быть предусмотрено централизованное отключение аспирационных установок.
12.13. Конструкции, вид исполнения, способ установки и класс изоляции применяемых электрических машин, аппаратов, приборов, кабелей, проводов и прочего электрооборудования должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ, гл. VII-3 и VII-4) и требованиям Правил пожарной безопасности (ППБ, гл. 4).
Все электрооборудование должно быть заземлено порядком, изложенным в п. 4.9 ППБ и подразделе 9.3 ППБ. Заземляющие проводники в помещениях должны быть доступны для осмотра. Проверка состояния арматуры ламп, щитков, предохранителей, выключателей, электродвигателей, а также наружный осмотр осветительной проводки должны проводиться ежемесячно.
12.14. Здания производственных корпусов и складов должны быть оборудованы молниезащитными устройствами в соответствии с требованием СН 305-77. Инструкция по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений и п. 4.10 ППБ.
12.15. Защита от статического электричества должна осуществляться в соответствии с требованиями п. 4.11 ППБ.
12.16. При проведении огневых работ (электросварочных, газосварочных, газорезательных, бензо-керосинорезательных и паяльных работ; механической обработке металла с выделением искр; варке битумов, смол и др.) следует руководствоваться Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства, утвержденными ГУПО МВД СССР 29 декабря 1972 г., ГОСТ 12.3.003-75 "ССБТ. Работы электросварочные. Общие требования безопасности", Правилами пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ, утвержденными ГУПО МВД СССР 26 марта 1968 г., СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве", ППБ, ПТБ и требованиями настоящих Правил, изложенными в приложении 9.
12.17. В производственных помещениях элеваторов и в складах категорически запрещается пользоваться фонарями с керосиновыми лампами, факелами, спичками, свечами, зажигалками.
Освещение бункеров и силосов переносными лампами не допускается. При необходимости их освещение производится через люки переносными светильниками прожекторного типа или переносными аккумуляторными фонарями.
12.18. Запрещается проведение фумигации без специальных инструкций, учитывающих повышенную пожаровзрывоопасность указанных работ и регламентирующих необходимость выполнения ряда дополнительных предохранительных мероприятий.
Проведение фумигации с помощью препарата фостоксин производится в соответствии с Методическими указаниями по применению препарата фостоксин для дезинсекции зерна в силосах элеваторов, утвержденными Министерством заготовок СССР от 19.12.80 г. N 8-17/953.
12.19. Курение в производственных помещениях воспрещается. Для курения должны быть отведены специально оборудованные места.
12.20. Приемка и хранение незерновых продуктов в силосах и бункерах элеваторов запрещается.
12.21. Кукурузу в зерне следует сушить в шахтных прямоточных сушилках открытого исполнения, установленных вне здания.
12.22. При обнаружении загорания зерна и пыли в бункерах, силосах и пылеосадочных камерах немедленно останавливается все работающее оборудование, отключаются системы аспирации и к тушению загорания привлекаются пожарные команды УПО МВД республики.
При этом не допускается:
а) нахождение в здании и в непосредственной близости от него людей, не привлеченных к тушению загорания;
б) тушение загорания пыли и зерновых отходов компактной струей воды;
в) открывание загрузочных, разгрузочных, смотровых люков;
г) выпуск продукта из бункеров и силосов до полной ликвидации очага горения.
12.23. В рабочих зданиях элеваторов и в подсилосных этажах не разрешается размещение помещений с массовым (временным или постоянным) пребыванием людей (красных уголков, комнат для собраний и т.п.).
12.24. В случае возникновения на предприятии пожара (загорания) или взрыва (вспышки, хлопка) сведения о них в виде донесения должны передаваться в суточный срок одновременно управлению хлебопродуктов, республиканскому и союзному министерствам заготовок за подписью директора или главного инженера. В передаваемых донесениях следует указывать наименование и адрес предприятия, дату, время и место аварии, характер и объем разрушений, краткие обстоятельства, число пострадавших лиц, предполагаемый материальный ущерб и др.
Руководители предприятий и организаций после происшедшего взрыва и пожара (загорания) наряду с предотвращением дальнейшего распространения и ликвидации их обязаны принимать меры по обеспечению сохранения обстановки на месте аварии (состояния конструкций и оборудования) до начала расследования в таком виде, в каком она была в первый момент после аварии (если это не угрожает воздействию на работников предприятия опасных и вредных производственных факторов и не может вызвать дальнейшее развитие аварии). В случае вынужденной разборки завалов конструкции и оборудование необходимо сохранять до окончания расследования.
______________________________
*(1) В тексте Правил под термином "зерно" здесь и в дальнейшем следует понимать зерновые, бобовые и масличные культуры, предназначенные на продовольственные, кормовые, семенные, технические и другие цели.
*(2) Под термином "предприятие" в дальнейшем следует понимать заготовительные, базисные, перевалочные, производственные элеваторы и хлебоприемные предприятия системы Министерства заготовок СССР.
*(3) Место операции "взвешивание" в технологической линии определяется конкретной технологической схемой и организацией работы по приемке и обработке зерна.
*(4) Грубой примесью считается сход с приемного сита, крупной примесью - сход с сортировочного сита и мелкой примесью - проход подсевного сита.
*(5) Сушка кукурузы на рециркуляционных зерносушилках с камерой предварительного нагрева зерна не рекомендуется.
*(6) В части, касающейся оборудования для механизации работ с продуктами переработки зерна, необходимо руководствоваться Правилами организации и ведения технологического процесса на мельницах, крупозаводах и комбикормовых заводах.
Приложение 1
Методика
составления технологической карты приемки, размещения, обработки, отгрузки и хранения зерна
Технологическая карта состоит из схемы генерального плана (см. рисунок) и собственно карты, форма которой приведена в табл. 6.
1. Составление схемы генерального плана предприятия
В качестве исходных данных для составления технологической карты используют схему генерального плана предприятия, на которую наносят:
основные сооружения предприятия с указанием механизации зернохранилищ (наличие верхних и нижних транспортеров в складах), в том числе асфальтированные и грейдерные площадки с нанесенным схематическим расположением передвижной техники;
подъездные железнодорожные и автомобильные пути и места расположения всех точек погрузки и разгрузки железнодорожных вагонов, включая и дополнительно организуемые с помощью передвижной механизации;
все места установки автомобилеразгрузчиков, в том числе для разгрузки большегрузных автомобилей;
намечаемое новое строительство зерносушилок, площадок, приемных устройств и железнодорожных путей, вагонных и автомобильных весов, строительство и реконструкцию зерносушилок;
сооружения, вводимые в текущем году, должны быть отмечены особо.
В экспликации сооружений на схеме генерального плана должны быть указаны в разрезе технологических линий нумерация и емкость зерноскладов.
Схема генерального плана предприятия является приложением к технологической карте.
2. Обоснование и выбор исходных данных о заготовках зерна
2.1. Планируемое поступление зерна за период заготовок (годовой объем заготавливаемого зерна - А), для которого составляется технологическая карта, рассчитывают на основе данных по максимальному поступлению за один из характерных годов (из трех - пяти лет наибольшего поступления зерна на данное предприятие) по показателям табл. 1.
Таблица 1
Исходные данные по объему заготовок зерна и планируемое
поступление на _______________________________элеватор
(хлебоприемное предприятие) за ____ год
Наименование |
Данные по максимальному поступлению зерна за год |
План текущего года, т |
|
т |
% |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
Годовой объем заготавливаемого зерна |
|
|
|
в тoм числе, по культурам и партиям: |
|
|
|
пшеница ценная |
|
|
|
пшеница сильная (содержание клейковины 28-31% I группы качества) |
|
|
|
пшеница сильная (содержание клейковины 32% и выше 1 группы качества) |
|
|
|
пшеница твердая, класса |
|
|
|
пшеница рядовая |
|
|
|
ячмень |
|
|
|
просо |
|
|
|
по влажности |
|
|
|
сухое и средней сухости |
|
|
|
влажное |
|
|
|
сырое до 22,0% |
|
|
|
-"- свыше 22,0% |
|
|
|
по засоренности: |
|
|
|
чистое |
|
|
|
средней чистоты и сорное до ограничительных кондиций |
|
|
|
сорное свыше ограничительных кондиций |
|
|
|
по особо учитываемым признакам: |
|
|
|
___.. |
|
|
|
___.. |
|
|
|
2.2. Перечень всех партий зерна, планируемых к поступлению на хлебоприемное предприятие, устанавливают по форме табл. 2. Партии определяют по соотношению (в %) поступающих культур различного состояния по влажности, засоренности, особо учитываемым признакам и другим показателям и заносят в гр. 3 табл. 2.
Таблица 2
Перечень и объем партий зерна, поступающих на предприятие,
и схема их обработки (на ____ год)
Планируемый объем поступления каждой партии зерна за основной период заготовок (табл. 2, гр. 4) определяется в 80% от величины соответствующей партии (табл. 2, гр. 3). Среднесуточный объем поступления ( табл. 2, гр. 6) и максимальное суточное поступление ( табл. 2, гр. 5) каждой партии определяют по соответствующим формулам:
т; ,
где:
- объем поступления партий за основной период заготовок (гр. 4), т;
- основной период заготовок, сут;
- коэффициент суточной неравномерности.
При расчетах для конкретных предприятий продолжительность основного периода заготовок определяется сроками уборки зерна в зависимости от климатических условий и устанавливается по данным изысканий для этих предприятий или принимается:
по колосовым культурам:
а) для восточной зоны (районы Урала, Западной и Восточной Сибири, Дальневосточные районы РСФСР, Алтайский край, северные области Казахской ССР) - 30 сут;
б) для центральной зоны (Северо-Западный, Центральный, Волго-Вятский, Центрально-Черноземный и Поволжский районы РСФСР, Белорусская, Литовская, Латвийская и Эстонская ССР) - 20 сут;
в) для Южной зоны (все остальные районы и республики) - 15 сут;
по позднеспелым культурам:
а) кукуруза в початках и подсолнечник - 25 сут;
б) рис-зерно - 20 сут.
По данным предприятий устанавливают как минимальное количество дней общего периода заготовок (т.е. 80% годового объема заготавливаемого зерна). Годовой объем заготавливаемого зерна, А, определяют отдельно за весь период поступления колосовых культур (включая и другие культуры, поступающие в этот период) и за весь период поступления поздних культур. Коэффициенты суточной неравномерности, , определяют по данным предприятия (изысканий) и устанавливают не выше нормативных, которые принимают для восточной зоны равным 1,6; для центральной - 1,4; для южной - 1,3; для поздних культур (кукуруза в початках и зерне, подсолнечник, рис-зерно) - 1,6; для предприятий с годовым приемом до 20 тыс. т (независимо от зон) - 1,8. По данным предприятия коэффициент суточной неравномерности определяют как отношение максимального суточного поступления зерна (среднее из трех максимальных суток) к среднесуточному (отношение ). Перед заготовкой, по результатам предварительной оценки урожая, эти данные о планируемом поступлении подлежат уточнению.
Для последующих расчетов пропускной способности отдельных технологических линий по операциям разгрузки, очистки и сушки в табл. 2, гр. 8 намечают предварительное размещение партий по линиям с учетом опыта приемки, обработки и размещения зерна в прошлые годы.
3. Расчет объема суточных операций с зерном на технологических линиях
В качестве исходных данных, характеризующих возможности технической базы предприятия, для составления плана приемки, размещения, обработки зерна определяют оснащенность и технические возможности действующих технологических линий, которые должны соответствовать генеральному плану и техническому паспорту предприятия и для дальнейшего расчета плана сведены в табл. 3. В перечне этих линий учитывают временные технологические линии на площадках, укомплектованные передвижным технологическим и транспортным оборудованием.
3.1. Возможности каждой технологической линии по разгрузке зерна определяют по табл. 4, где дана эксплуатационная производительность автомобилеразгрузчиков при разгрузке автомобилей и автопоездов различных типов. Суточную производительность на разгрузке зерна технологической линии определяют пропорционально количеству единиц автотранспорта различных типов, поступающих на линию, по общей формуле:
т/сут,
где
- эксплуатационная производительность автомобилеразгрузчика, т/ч;
- коэффициент часовой неравномерности поступления автомобилей, принимают в соответствии с "Нормами технологического проектирования элеваторов и хлебоприемных предприятий" равным 1,6 или определяют по данным предприятия как отношение максимального часового поступления зерна (среднее из трех максимальных часов) к среднечасовому;
- для автомобилеразгрузчиков ГУАР-15с, ПГА-25м, ГУАР-30 и других, имеющих угол наклона платформы менее 40°, техническую производительность при разгрузке сырого зерна следует принимать с коэффициентом =0,8; для автомобилеразгрузчиков, имеющих угол наклона платформы более 40°, .
Таблица 3
Техническая оснащенность и производительность по операциям
технологических линии (1) ____________________ элеватора
(хлебоприемного предприятия) по состоянию на 19__ год
Технологическая линия, N по генплану |
Разгрузка |
Очистка *(3) зерна |
Сушка |
Отгрузка |
Активное вентилирование зерна |
|||||||||||
тип разгрузчика |
Производительность, т/сут, на зерне *(2) |
Марка сепаратора |
Производительность т/сут |
Тип и марка сушилки |
Производительность, т/сут, на зерне средневзвешенной влажности, % |
Тип и марка погрузчика |
Производительность, т/ч |
|||||||||
Тип установки |
N зернохранилищ, их емкость, тыс. т |
|||||||||||||||
влажностью до 17% (включительно) ---------- за максимальные сутки |
сыром -------- за максимальные сутки |
по приемке свежеубранного зерна |
после сушки |
17 |
19 |
22 |
21 |
|||||||||
не требующего сушки |
до сушки |
|||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания:
(1) Данные приводят по пшенице, при пересчете на другие культуры пользуются соответствующими коэффициентами.
(2) Производительность проверяют с учетом перемещения зерна разного качества транспортирующим оборудованием из разгрузочных устройств в емкость или на обработку.
(3) В гр. 7 отдельно показывают оборудование для предварительной очистки зерна.
Таблица 4
Эксплуатационная производительность автомобилеразгрузчиков на разгрузке автомобилей и автопоездов (при разгрузке зерна влажностью до 17,0%, , см. п. 3.1)
Тип автомобилеразгрузчика |
Пропускная способность т/ч, при средневзвешенной грузоподъемности автомобиля |
||||||||||
одиночные автомобили |
|
||||||||||
3 т |
5 т |
8 т |
10 т |
13 т |
с одним прицепом |
с двумя прицепами |
|||||
8 т |
13 т |
15 т |
18 т |
25 т |
30 т |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
У15-УРВС |
75 |
95 |
110 |
125 |
140 |
95 |
120 |
130 |
105 |
140 |
155 |
У15-УРАГ |
75 |
95 |
110 |
125 |
140 |
95 |
120 |
130 |
105 |
140 |
155 |
ABC-50 |
100 |
110 |
120 |
145 |
160 |
120 |
160 |
120 |
140 |
120 |
145 |
НПБ-2СМ1 |
100 |
110 |
120 |
145 |
160 |
120 |
160 |
120 |
140 |
120 |
145 |
Разгрузочный комплекс УРАГ + АВС-50 |
30 |
55 |
90 |
115 |
145 |
90 |
145 |
165 |
175 |
210 |
220 |
ГАП и др. |
50 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГУАР- 15п |
50 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГУАР-15с |
65 |
80 |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
АОЛ-54 |
55 |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПГА-25М |
75 |
95 |
115 |
135 |
150 |
|
|
|
|
|
|
БПШФ-2 |
100 |
110 |
120 |
140 |
160 |
120 |
|
|
|
|
|
АНБ-15/30 |
30 |
40 |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ГУАР-30 |
75 |
94 |
115 |
133 |
152 |
100 |
|
|
|
|
|
АОЛ-54 + АРУ1 |
55 |
65 |
|
|
|
60 |
65 |
|
|
|
|
ПГА-25 + АРУ1 |
75 |
95 |
115 |
135 |
152 |
80 |
95 |
115 |
75 |
90 |
110 |
Из приведенной формулы для расчета и табл. 4 видно, что максимальная производительность автомобилеразгрузчиков может быть достигнута только при разгрузке автомобилей определенных марок, которые целесообразно направлять на разгрузчик данного типа.
При расчете разгрузки на линии следует учитывать, что в приемных устройствах элеваторов, СОБ приемку зерна могут лимитировать транспортные коммуникации, по которым проводят проверочный расчет.
3.2. Исходя из особенностей работы зерноочистительного оборудования технологических линий расчет производительности при очистке свежеубранного зерна, не требующего сушки, при приемке на технологических линиях на базе складской емкости с узлами механизации (при отсутствии накопительной емкости в рабочей башне линии), , проводят по формуле:
т/сут,
а на технологических линиях на базе элеватора (при наличии емкости в рабочей башне элеватора), , - по формуле:
т/сут,
где:
- паспортная производительность сепараторов;
- поправочный коэффициент на культуру и качество очищаемого зерна, приведенный в табл. 5;
24 - число часов работы сепаратора в сутки;
0,6 - отношение фактической производительности к паспортной при очистке продовольственного зерна.
Таблица 5
Значение поправочных коэффициентов,
Влажность зерна, % | ||||||||||||||||||||||||
Культура |
до 16 |
16-17 |
17-20 |
20-22 |
22-25 |
|||||||||||||||||||
Содержание сорной и зерновой примеси, % | ||||||||||||||||||||||||
до 5 |
10 |
15 |
20 |
до 5 |
10 |
15 |
20 |
до 5 |
10 |
15 |
20 |
до 5 |
10 |
15 |
20 |
до 5 |
10 |
15 |
20 |
|||||
Пшеница |
- |
1,0 |
0,90 |
0,80 |
- |
0,95 |
0,85 |
0,76 |
- |
0,80 |
0,72 |
0,64 |
- |
0,70 |
0,63 |
0,56 |
- |
0,55 |
0,50 |
0,44 |
||||
Рожь |
- |
0,9 |
0,80 |
0,72 |
- |
0,85 |
0,76 |
0,68 |
|
0,72 |
0,65 |
0,58 |
|
0,63 |
0,57 |
0,50 |
- |
0,50 |
0,45 |
0,40 |
||||
Ячмень |
- |
0,8 |
0,72 |
0,64 |
- |
0,76 |
0,68 |
0,61 |
- |
0,64 |
0,58 |
0,51 |
- |
0,56 |
0,50 |
0,45 |
- |
0,44 |
0,40 |
0,35 |
||||
Рис |
- |
0,6 |
0,54 |
0,48 |
- |
0,57 |
0,51 |
0 46 |
- |
0,48 |
0,43 |
0,38 |
- |
0,42 |
0,57 |
0,34 |
- |
0,33 |
0,30 |
0,26 |
||||
Гречиха |
- |
0,7 |
0,63 |
0,56 |
- |
0,66 |
0,59 |
0,53 |
- |
0,56 |
0,50 |
0,45 |
- |
0,49 |
0,44 |
0,39 |
- |
0,38 |
0,34 |
0,30 |
||||
Просо |
0,7 |
0,7 |
0,63 |
- |
0,66 |
0,66 |
0,59 |
- |
0,56 |
0,56 |
0,50 |
- |
0,49 |
0,49 |
0,44 |
- |
0,38 |
0,38 |
0,30 |
- |
||||
Овес |
0,7 |
0,7 |
0,63 |
- |
0,63 |
0,63 |
0,57 |
- |
0,56 |
0,56 |
0,50 |
- |
0,49 |
0,49 |
0,44 |
- |
0,38 |
0,38 |
0,34 |
- |
||||
Горох |
1,0 |
1,0 |
0,90 |
- |
0,90 |
0,90 |
0,81 |
- |
0,80 |
0,80 |
0,72 |
- |
0,70 |
0,70 |
0,63 |
- |
0,55 |
0,55 |
0,49 |
- |
||||
Соя |
1,0 |
1,0 |
0,90 |
- |
0,90 |
0,90 |
0,81 |
- |
0,80 |
0,80 |
0,72 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||
Подсолнечник |
0,6 |
0,6 |
0,54 |
- |
0,54 |
0,54 |
0,49 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
||||
Кукуруза продовольственная |
- |
1,0 |
- |
- |
- |
0,9 |
- |
- |
- |
0,8 |
- |
- |
- |
0,7 |
- |
- |
- |
0,55 |
- |
|
Аналогичный расчет по очистке свежеубранного сырого зерна, направляемого на сушку в зерносушилках шахтного типа на технологических линиях на базе складов, , проводят по формуле:
т/сут,
а на технологических линиях элеваторов, , - по формуле:
т/сут.
Расчет сепараторов при очистке зерна после сушки проводят по формуле:
т/сут.
3.3. В соответствии с Нормами технологического проектирования элеваторов и хлебоприемных предприятий эксплуатационную производительность стационарных зерносушилок в технологических линиях, , определяют с учетом средневзвешенной влажности, , и типа культуры зерна, направляемого на сушку, по формуле:
т/сут.,
где:
- паспортная производительность зерносушилки, пл. т/ч;
20,5 - число часов работы сушилки за сутки;
- коэффициент использования паспортной производительности зерносушилки, достигнутый на данном предприятии.
Коэффициент перевода объема просушенного зерна из физических в плановые тонны при сушке зерна на рециркуляционных и шахтных зерносушилках, , принимают в соответствии с Инструкцией по сушке, а коэффициент, зависящий от вида культуры , принимают для пшеницы, овса, ячменя - 1,0; ржи - 1,1; гречихи - 1,25; подсолнечника, гороха - 0,5; проса - 0,85; кукурузы в зерне - 0,6; риса-зерна - 0,4; бобов, люпина, фасоли - 0,2.
3.4. Для обеспечения сохранности зерна, ожидающего сушки и размещенного в накопительной емкости, могут быть использованы вентиляционные установки различных конструкций, а саму величину емкости, , определяют по формуле:
т,
где:
- среднесуточное поступление соответствующей партии зерна, т (табл. 2, гр. 6);
- коэффициент выхода зерна при обмолоте початков кукурузы (принимают 0,75), для других культур ;
- основной период заготовок, сутки.
Величина накопительной емкости и количество временно размещенного в ней зерна до сушки должны быть не более трех-пятисуточной производительности зерносушилки (см. § 3.17 Инструкции по хранению продовольственного, кормового зерна, маслосемян, муки и крупы) и соответствовать неравенству:
,
где Н - максимальная продолжительность временного хранения зерна в накопительной емкости (не должна превышать 3 - 5 сут.).
Исходя из объема зерна, размещаемого в накопительной емкости технологической линии, определяют перечень и емкость складов для размещения зерна до сушки, с учетом режимов эффективного охлаждения зерна разной влажности, продолжительности вентилирования в зависимости от подачи воздуха в соответствии с Инструкцией по активному вентилированию зерна в складах и на площадках (М., 1970 г.).
3.5. Суточную производительность погрузочных точек (устройств) для каждой технологической линии устанавливают с учетом количества подач железнодорожных вагонов, их размера, времени погрузки одной подачи вагона, обусловленных договором предприятия с железной дорогой, с учетом фактической производительности по каждой линии отгрузки (отгрузочной точке).
Все результаты расчетов по определению суточной производительности по операциям технологических линий, с учетом возможных вариантов поступления зерна различного состояния по влажности, засоренности, особо учитываемым признакам и другим показателям, заносят в табл. 3 как исходные данные для составления технологической карты приемки и обработки зерна. При расчетах суточной производительности по операциям необходимо учитывать достигнутый уровень производительности оборудования, проведенную реконструкцию и особенности работы предприятия.
4. Порядок составления технологической карты приемки и обработки зерна на предприятии
4.1. Составление технологической карты (табл. 6) осуществляют с учетом исходных данных предприятия о планируемых объемах приемки, размещения, обработки, хранения и отгрузки зерна по п.п. 1, 2, 3 и общих принципов организации послеуборочной обработки зерна, изложенных в соответствующих инструкциях, правилах, рекомендациях, регламентирующих работу по послеуборочной обработке зерна на элеваторах и хлебоприемных предприятиях. При планировании размещения зерна по технологическим линиям учитывают практику работы предприятия по размещению зерна в предыдущие годы (предварительное размещение партий, гр. 8 табл. 2). Заполнение технологической карты начинают с гр. 7 - 9 табл. 6, в которые вносят данные гр. 2 - 4 табл. 2. Затем устанавливают лимитирующую операцию и ее величину по каждой партии с учетом имеющегося на линии оборудования и его производительности по операциям технологических линий (табл. 3), в сопоставлении с гр. 6 - 8 и 10 - 13 (табл. 3), среднесуточного и максимального суточного поступления зерна по каждой партии (табл. 2, гр. 5 и 6). При этом объем среднесуточного поступления каждой партии (гр. 6 табл. 2) с учетом его качества (гр. 2 табл. 2) и рекомендуемой схемой обработки (гр. 7 табл. 2) сравнивают с возможностью по обработке зерна (гр. 6 - 8, 10 - 13 табл. 3). Объем максимального суточного поступления (гр. 5 табл. 2) должен соответствовать пропускной способности автомобилеразгрузчика (гр. 2 - 4 табл. 3). На основе такого сопоставления выбирают технологическую линию для приемки и обработки каждой партии и заполняют гр. 13, 15 (табл. 6). Одновременно в гр. 1 - 6 табл. 6 вносят данные по каждой технологической линии.
Таблица 6
Технологическая карта
приемки, размещения, обработки, отгрузки и хранения зерна
на ___________ элеваторе (хлебоприемном предприятии) на период
заготовок 19__ г. Фактические и расчетные данные по пропускной
способности для обслуживания общего потока автомобилей
с зерном _____________________________________________
(устанавливают на основании п.п. 5.1 и 5.2)
Продолжение
Лимитирующей операцией технологической линии считают одну из операций по приемке или послеуборочной обработке зерна, которая имеет наименьшую суточную производительность по объему работы с определенной партией зерна в сопоставимых единицах. Опыт работы предприятий показал, что в большинстве случаев при необходимости сушки зерна производительность линии ограничивается производительностью зерносушилок, что и определяет пропускную способность линии.
При планировании размещения зерна по технологическим линиям, с учетом установленного объема планируемого поступления зерна на линию (гр. 8 и 9 табл. 6), проверяют максимально возможное накопление зерна до обработки (гр. 17 табл. 6), которое не должно быть больше накопительной емкости (гр. 5 табл. 6).
4.2. Потребную паспортную емкость для размещения каждой партии определяют с учетом коэффициентов на размещение зерна (Приложение 14), отгрузки зерна (гр. 19 и 21 табл. 6), по данным плана отгрузки, или опыта прошлых лет, с учетом возможности линий по отгрузке (гр. 14 и 15 табл. 3) и остатка зерна урожая прошлых лет (гр. 22 табл. 6) и заносят в гр. 18 и 20 табл. 6.
Величина потребной емкости для размещения зерна на каждой линии не должна превышать величины паспортной емкости этой линии (гр. 6 табл. 6). Если технологические линии связаны между собой конвейерами для передачи зерна в целях его наиболее рационального размещения и обработки, то в этом случае проверяют соответствие суммарной величины потребной емкости для размещения зерна с величиной суммарной паспортной емкости по связанным между собой линиям.
4.3. Данные о планируемой максимальной суточной производительности по приемке зерна с автомобильного транспорта (гр. 13 табл. 6), определенные для каждой технологической линии, с учетом типов установленных в этой линии автомобилеразгрузчиков и их производительности (гр. 2 - 4 табл. 3), позволяют определить предпочтительные типы автомобилей с зерном, направляемых на данную линию, их максимально-возможное часовое и суточное количество (используя для расчета данные табл. 4). При этом должна планироваться загрузка автотранспорта с учетом качества зерна, принимаемого на данной линии. Эти данные, вытекающие из технологической карты предприятия, должны быть использованы для составления часовых графиков доставки зерна на предприятие и планирования организации перевозок зерна.
5. Расчет оборудования для обслуживания общего потока автомобилей
5.1. Пропускную способность, численность обслуживающего персонала, площадь приемной лаборатории с визировочными платформами, количество пробоотборников, количество одновременно обрабатываемых машин следует определять исходя из плотности потока автомобилей с зерном Л по табл. 7.
Таблица 7
Параметры для расчета приемных устройств автомобильного транспорта
Плотность потока автомобилей, Л, авт./мин. |
Пропускная способность приемной лаборатории, авт./мин |
Численность обслуживающего персонала приемной лаборатории, П, чел |
Площадь помещений приемной лаборатории, |
Численность рабочих сторон визировочной платформы, шт. |
Длина визировочной платформы, м |
Количество пробоотборников, компл. |
Количество одновременно обрабатываемых автомобилей , шт. |
0,1 |
0,4 |
3 |
30 |
1 |
12 |
1 |
1 |
0,2 |
0,6 |
5 |
50 |
2 |
12 |
1 |
2 |
0,3 |
0,8 |
7 |
70 |
2 |
24 |
2 |
4 |
0,4 |
1,0 |
9 |
90 |
2 |
24 |
2 |
4 |
0,5 |
1,2 |
10 |
100 |
2 |
24 |
2 |
4 |
0,6 |
1,4 |
11 |
110 |
2 |
36 |
3 |
6 |
0,7 |
1,5 |
12 |
120 |
2 |
36 |
3 |
6 |
0,8 |
1,6 |
13 |
130 |
2 |
36 |
3 |
6 |
0,9 |
1,7 |
14 |
140 |
2 |
36 |
3 |
6 |
1,0 |
1,8 |
15 |
150 |
2 |
36 |
3 |
6 |
Примечание. При значении Л больше единицы величины и П определяются как сумма раздельных значений при Л = 1 и Л - 1 (например, при Л = 1,2; = 1,8 + 0,6 = 2,4; П = 15 + 5 = 20).
Плотность потока автомобилей Л с зерном, поступающих в минуту, определяется по формуле:
авт./мин.,
где:
А - годовой объем заготавливаемого зерна, т;
- коэффициент суточной неравномерности;
- расчетная грузоподъемность автомобиля с зерном, т (для типового проектирования - 8 т);
- основной период заготовок, сут.
Исходные данные для расчета приведены в п. 2. Расчетную грузоподъемность автомобилей определяют по данным конкретных предприятий как среднюю величину с учетом грузоподъемности автомобилей и автопоездов, используемых для доставки зерна на предприятие, и их процентного соотношения.
5.2. Расчет количества автомобильных весов проводят по формуле:
шт.,
где:
Л - плотность потока (автомобилей в минуту);
- время, затрачиваемое на двукратное взвешивание автомобиля или автопоезда (брутто и тара) и оформление документов.
При расчетах рекомендуется принимать время двукратного взвешивания одиночного автомобиля или автомобиля с прицепом (за одну установку на платформе весов) - 3 мин.; при взвешивании автопоезда (автомобиль с прицепами) за два приема - 4,7 мин., за три приема - 8,7 мин. Для весов с циферблатной головкой и весопечатающим механизмом это время следует принимать соответственно 2,5; 3,7; 7,2 мин.
5.3. В приемной лаборатории следует предусматривать механизированную уборку остатков зерна от среднесуточных образцов.
Приложение 2
Технологические схемы основных типов элеваторов
Наиболее массовые типы элеваторов, находящиеся в эксплуатации на хлебоприемных и зерноперерабатывающих предприятиях:
Хлебоприемные элеваторы
Л-3X100 емк. 25 тыс. т (проект 1953 г.)
Л-3X175 емк. 25 тыс. т (проект 1956 г.)
ЛВ-3X175 емк. 25 тыс. т (проект 1960 г.)
ЛВ-4X175 емк. 57400 т (проект 1960 г.)
ЛС-4X175-68 емк. 50 тыс. т с пониженным рабочим зданием (проект 1968 г.)
ЛСВ-4X175 - 71 емк. 50 тыс. т с высоким рабочим зданием (проект 1971 г.)
РЗС-5X175 - 72 емк. 150 тыс. т с силосными корпусами СКМ-6X96
РЗМ-5X175 емк. 100 тыс. т с силосными корпусами СКМФ-6X48 (проект 1979 г.)
Мельничный элеватор
М-3X175 емк. 32 тыс. т (проект 1949 г.)
* * *
Элеватор Л-3X100 емкостью 25 тыс. т из монолитного железобетона с силосами диаметром 6 м.
Приемное устройство с автотранспорта оборудовано проездными автомобилеразгрузчиками АОЛ-54 *.
Приемка зерна с железной дороги предусмотрена как случайная операция. Установленное оборудование рассчитано на осуществление следующего объема операций в сутки (т):
приемка с автотранспорта 2000
очистка зерна на сепараторе 1400
сушка зерна, план., т 600
отпуск зерна в вагоны 1160
В целях приспособления элеватора для приемки зерна повышенной влажности и засоренности разработан проект его реконструкции (проект N 7404), который предусматривает увеличение приемной, очистительной и сушильной способности путем замены части оборудования и установки дополнительного оборудования, а также реконструкцию отпускных устройств для загрузки вагонов через люки в крыше.
Элеватор Л-3X175 емкостью 25 тыс. т из монолитного железобетона с силосами диаметром 6 м. Приемное устройство с автотранспорта оборудовано проездными автомобилеразгрузчиками АОЛ-54.
Приемка с железной дороги предусмотрена как случайная операция. Установленное оборудование рассчитано на осуществление следующего объема операций в сутки (т):
приемка автотранспорта 2500
очистка на сепараторах 2500
сушка зерна, план., т 1670
отпуск зерна в вагоны 1160
Для приемки зерна выше ограничительных кондиций разработан проект реконструкции элеватора (проект N 7406), который предусматривает увеличение приемной, очистительной и сушильной способности путем замены части оборудования и установки дополнительного оборудования, а также реконструкцию отпускных устройств для загрузки вагонов через люки в крыше.
Элеватор ЛВ-3X175 емкостью 25 тыс. т из монолитного железобетона с силосами диаметром 6 м. Для возможности приемки зерна сверх ограничительных кондиций в отличие от элеватора Л-3X175 предусмотрена установка дополнительных сепараторов для очистки зерна до и после сушки и дополнительной нории для уборки просушенного зерна.
Установленное оборудование рассчитано на осуществление следующего объема операций в сутки (т):
приемка с автотранспорта 2600
очистка на сепараторах до сушки 2600
вторая очистка зерна на сепараторах 1670
сушка зерна, план., т 1670
отпуск зерна в вагоны 1160
Элеватор ЛВ-4X175 емкостью 57400 т из монолитного железобетона, имеет 2 силосных корпуса из силосов 4 x 4 м и 2 силосных корпуса из силосов диаметром 6 м с возможным расширением на 24 тыс. т, 2 приемных устройства с автотранспорта; в одном из них установлены 3 автомобилеразгрузчика БПФШ-2, в другом - 2 автомобилеразгрузчика АОЛ-54.
Для сушки зерна установлены 2 зерносушильных агрегата ДСП-32 в рабочем здании и 2 отдельно стоящих зерносушильных агрегата ДСП-32-ОТ-2, привязанные к силосному корпусу N 1.
Элеватор рассчитан на приемку зерна сверх ограничительных кондиций в следующем объеме за сутки (т):
приемка с автотранспорта 3600
очистка от грубых примесей в потоке приемки 3600
очистка на сепараторах (двукратная) 3340
сушка зерна, план., т 3340
погрузка зерна в вагоны 2320
Приемка зерна с железной дороги предусмотрена как случайная операция.
Элеватор ЛС-4X175 - 68 емкостью 50 тыс. т - железобетонный, сборной конструкции из элементов 3 x 3 м. Технологическая схема его работы рассчитана на приемку зерна без ограничения по засоренности и влажности.
Приемное устройство с автотранспорта имеет 2 проезда с автомобилеразгрузчиками ПГА-25М с приставкой АРУ-1 и 2 проезда с автомобилеразгрузчиками ПГА-25 без приставок. Для очистки зерна от грубых примесей в приемном устройстве с автотранспорта установлены ворохоочистители.
Установленное оборудование рассчитано на осуществление следующего объема операций в сутки (т):
приемка с автотранспорта 3000
очистка от грубых примесей в потоке 3000
очистка сухого зерна на сепараторах 2050
сушка зерна, план., т 2050
погрузка зерна в вагоны 2500
Приемка с железной дороги предусмотрена как случайная операция. Отпуск на железную дорогу предусмотрен через люки в крыше вагона, либо через дверной проем.
Элеватор СВ-4X175 - 71 емкостью 50 тыс. т - железобетонный, сборной конструкции из силосов размером 3 x 3 м. Технологическая схема его работы рассчитана на приемку зерна без ограничения по засоренности и влажности.
Приемное устройство с автотранспорта имеет 4 проезда, оборудованных универсальными автомобилеразгрузчиками ГУАР-30.
Для очистки зерна от грубых примесей над двумя проездами приемного устройства установлены 2 сепаратора ЗСМ-100. Установленное оборудование рассчитано на осуществление следующего объема операций в сутки (т):
приемка с автотранспорта 3000
очистка от грубых примесей 1500
очистка сухого зерна на сепараторах 2050
сушка зерна, план., т 2050
погрузка зерна в вагоны 2500
Приемка с железной дороги предусмотрена как случайная операция. Отпуск на железную дорогу предусмотрен через люки в крыше вагона, либо через дверной проем.
Элеватор емкостью 150 тыс. т для хлебной базы в районе заготовок - железобетонный, монолитный, рабочее здание элеватора РЗС-5X175 - 72 и шесть силосных корпусов СКМ-6X96 емкостью по 23800 т каждый. Элеватор рассчитан на приемку 50 тыс. т зерна в период заготовок и хранение переходящих запасов. Технологическое оборудование рабочей башни рассчитано на проведение следующего объема операций в сутки (т):
приемка зерна с автотранспорта 2000
приемка зерна с железной дороги 3000
погрузка зерна в вагоны 3000
погрузка зерна на автотранспорт 2000
сушка зерна, план., т 2050
очистка зерна 3800
Элеватор РЗМ-5X175 емкостью 100 тыс. т - железобетонный, монолитный с силосными корпусами СКМФ-6X48, устройствами для разгрузки и погрузки зерна. Рассчитан на выполнение следующего объема операций в сутки (т):
приемка с автомобильного транспорта от 2000 до 3000
приемка с железной дороги от 1300 до 2600
отгрузка зерна в вагоны до 3000
очистка зерна 2400
сушка зерна, план., т 2400
фракционное сепарирование 400
активное вентилирование 860
Элеватор М-3X175 емкостью 32 тыс. т из монолитного железобетона с силосами диаметром 6 м. Установленное оборудование рассчитано на осуществление следующего объема операций в сутки (т):
приемка зерна с железной дороги 2500
очистка зерна на сепараторах 1500
сушка зерна, план., т 250
подготовка зерна для отпуска на производство 500
отпуск зерна на производство 500
Приемка зерна с автотранспорта и отпуск на железную дорогу предусмотрены как случайные операции.
Приведенные выше показатели типовых хлебоприемных и мельничного элеваторов, особенно строительства 1953 - 1960 гг., подвергались реконструкции и совершенствованию. Приведенные данные являются проектными и поэтому подлежат уточнению на месте, исходя из фактического состояния элеваторов.
На каждом элеваторе, исходя из его конкретных возможностей, должен быть график суточной работы основного оборудования при совмещении операций с зерном и при максимальной производительности оборудования с высоким коэффициентом его использования (не ниже норм, установленных Нормами технологического проектирования элеваторов и хлебоприемных предприятий).
______________________________
* В приемных устройствах элеваторов автомобилеразгрузчики старых типов заменены на современные.
Приложение 3
Ограничительные (минимальные) кондиции зерна, отгружаемого в порядке межреспубликанских поставок для переработки в муку, крупу и комбикорма
(утв. Приказом Министерства хлебопродуктов СССР от 28 июня 1958 г. N 306)
I. Для переработки в муку
Каждая отдельная партия отгружаемого зерна (вагон, судно, автомашина) по качеству должна быть не ниже ограничительных кондиций, а именно:
А. Общие требования для всех культур
1. С нормальным запахом и вкусом.
2. По зараженности клещом - не выше II степени. Зерно, зараженное долгоносиком в I степени или другими амбарными вредителями (кроме клеща), может отгружаться только на предприятия, специально выделенные Министерством хлебопродуктов СССР для переработки такого зерна.
3. Каждая партия отгружаемого зерна должна быть одного типа.
Б. Показатели для отдельных культур (не более)
Показатели качества |
Культура |
|
пшеница |
рожь |
|
Влажность, % |
15,5 |
15,5 |
Сорная примесь, % |
2,0 |
2,0 |
В том числе: |
|
|
1. Всех видов минеральной примеси |
0,3 |
0,3 |
В числе минеральной примеси: |
|
|
а) гальки |
0,10 |
0,10 |
б) шлака и руды |
0,05 |
0,05 |
2. Вредной примеси |
0,2 |
0,2 |
В числе вредной примеси: |
|
|
а) горчака, вязеля (вместе или в отдельности) |
0,1 |
0,1 |
б) спорыньи, головни (вместе или в отдельности) |
0,15 |
0,15 |
3. Куколя |
0,5 |
0,5 |
Зерновая примесь, % |
5,0 |
4,0 |
В том числе проросших зерен |
3,0 |
3,0 |
Клейковина: |
|
|
количество, % (не менее): |
|
|
на сортовой помол |
25,0 |
- |
на обойный помол |
20,0 |
- |
качество (не ниже) |
2-й группы |
|
Примечание. Управлениям в Приморском, Хабаровском и Красноярском краях, Новосибирской, Омской, Тюменской, Иркутской, Читинской, Кемеровской, Томской, Свердловской, Пермской, Амурской, Кировской, Челябинской, Курганской, Винницкой, Хмельницкой, Черниговской, Черкасской, Тернопольской, Киевской, Житомирской и Сумской областях, Бурятской и Удмуртской АССР разрешается отгрузка пшеницы с клейковиной не менее 20% на сортовой помол и не менее 15% на обойный помол в количествах, предусмотренных нарядами Министерства хлебопродуктов СССР при межреспубликанских перевозках и министерствами хлебопродуктов союзных республик, главными управлениями хлебопродуктов при Советах Министров союзных республик при внутриреспубликанских перевозках.
В. Особые показатели и требования
1. По влажности
а) На предприятия, имеющие мойки, но не имеющие сушилок, разрешается отгрузка пшеницы с влажностью не более 13,5% в количествах, предусмотренных в разнарядках получателей.
б) На предприятия, имеющие сушилки, с которых есть возможность направлять просушенное зерно обратно в хранилище, разрешается отгрузка зерна с влажностью в пределах заготовительных ограничительных кондиций в количестве, обусловленном специальными нарядами и разнарядками получателей.
2. По сорной примеси
Зерно, содержащее неотделимой минеральной примеси (гальки) в пределах 0,10% или неотделимой вредной примеси свыше 0,05 до 0,2%, в том числе горчака и вязеля свыше 0,04 до 0,1%, может поставляться в количествах, обусловленных специальными нарядами.
3. По зерну мараному и синегузочному
Пшеница, содержащая свыше 10% мараных или 10% синегузочных зерен, может завозиться на мельницы, имеющие мойки и сушилки, с влажностью не более 15,5%, а на мельницы, имеющие мойки, но не имеющие сушилок, с влажностью не более 13,5% в количествах, предусмотренных в разнарядках получателей.
В районах, где нет мельниц, имеющих моечные машины, пшеница, содержащая свыше 10% мараных или синегузочных зерен, может отгружаться на эти мельницы при межреспубликанских перевозках только по согласованию с соответствующими министерствами хлебопродуктов союзных республик, главными управлениями и управлениями хлебопродуктов при Советах Министров союзных республик, а при внутриреспубликанских перевозках - при наличии разрешения последних.
4. По зерну, поврежденному клопом-черепашкой
Поставка на мельницы пшеницы, поврежденной клопом-черепашкой и имеющей неудовлетворительную клейковину, может производиться только с разрешения Министерства хлебопродуктов СССР в каждом отдельном случае с использованием в установленном порядке.
* * *
Настоящие ограничительные кондиции распространяются также на зерно, отгружаемое для переработки внутри союзных республик.
Министерствам хлебопродуктов союзных республик, главным управлениям и управлениям хлебопродуктов при Советах Министров союзных республик предоставляется право при внутриреспубликанских поставках вносить изменения в настоящие кондиции с учетом местных условий, но при обязательном обеспечении выработки продукции, отвечающей по качеству требованиям стандартов и технических условий.
Примечание. В настоящее время все функции, указанные для системы хлебопродуктов, выполняет система Министерства заготовок СССР.
Приложение 4
Приложение к приказу Минзага СССР
от 15 февраля 1978 г. N 55
Классификация продуктов, получаемых при очистке, переработке зерна и калибровке кукурузы на предприятиях хлебопродуктов
Получаемые при очистке, переработке зерна и калибровке кукурузы на предприятиях хлебопродуктов продукты и отходы подразделяются на:
I. Основные продукты
а) зерно продовольственное, фуражное (включая естественные смеси зерна различных культур) и семенное;
б) мука;
в) крупа.
II. Побочные продукты
а) зерновая смесь от первичной обработки, содержащая свыше 50 до 70% (включительно) зерен продовольственных (включая крупяные), фуражных и бобовых культур, относимых по стандартам к основному зерну или к зерновой примеси;
б) зерновая смесь от первичной обработки, содержащая свыше 70 до 85% зерен продовольственных (включая крупяные), фуражных и бобовых культур, относимых по стандартам к основному зерну или к зерновой примеси;
в) мучка кормовая, получаемая при выработке муки и крупы;
г) отруби;
д) дробленка кормовая - просяная и овсяная, сечка гороховая, получаемые при выработке крупы, а также измельченное зерно кукурузы, проходящее через сито с отверстиями диаметром 2,5 мм;
е) зародыш, отбираемый при переработке зерна в муку или крупу.
III. Отходы
Первая категория:
а) зерновые отходы с содержанием зерна свыше 30 до 50% (включительно);
б) зерновые отходы с содержанием зерна свыше 10 до 30% (включительно);
в) мучные вытряски и мучной смет;
г) пыль обоечная (белая).
Вторая категория:
а) зерновые отходы с содержанием зерна свыше 2 до 10%;
б) стержни початков кукурузы, кукурузная пленка, лузга гороховая, лузга мягкая овсяная и ячменная, полова;
в) пыль обоечная серая.
Третья категория:
а) отходы от очистки зерна (сход с приемного сита сепаратора, проход через нижнее сито сепаратора), содержащие зерна не более 2%, соломистые частицы;
б) лузга рисовая, просяная, гречневая, жесткая - овсяная и ячменная, пыль аспирационная и обоечная черная;
в) кукурузные обертки.
Примечания: 1. Зерном в зерновой смеси от первичной обработки и в отходах считаются: зерна продовольственных (включая крупяные), фуражных и бобовых культур, относимые по стандартам на эти культуры к основному зерну или к зерновой примеси.
При наличии в побочном продукте зерновой смеси от первичной обработки, а также в отходах свыше 10% зерен пшеницы или ржи или свыше 20% зерен других культур, относимых по стандартам на эти культуры к основному зерну, указанные зерновая смесь и отходы подлежат дополнительной обработке с целью извлечения из них основного зерна.
2. К обоечной пыли причисляется зерновая пыль, образующаяся при очистке зерна на щеточных и других машинах, аналогичная по качеству обоечной пыли (белой, серой и черной).
3. Предусмотренные настоящей классификацией основные и побочные продукты должны по качеству соответствовать требованиям действующих государственных стандартов, технических условий или технических требований.
Технические требования на побочные продукты, получаемые при очистке, калибровке и переработке зерна на предприятиях хлебопродуктов
1. Зерновая смесь от первичной обработки
1. Зерновая смесь от первичной обработки зерна, получаемая при очистке зерна различных культур на зерноочистительных машинах и при калибровке гибридных и сортовых семян кукурузы, в зависимости от содержания зерна продовольственных (включая крупяные), фуражных и бобовых культур, относимых по стандартам на эти культуры к основному зерну или зерновой примеси, подразделяется на два вида:
а) с содержанием основного зерна или зерновой примеси свыше 50 до 70% (включительно);
б) с содержанием основного зерна или зерновой примеси свыше 70 до 85%.
Зерновая смесь от первичной обработки зерна должна удовлетворять следующим требованиям:
запах - не затхлый и без других посторонних запахов;
влажность - не более 17%.
Примечания: 1. Для текущего потребления на месте предельная влажность зерновой смеси от первичной обработки зерна устанавливается министерствами заготовок союзных республик.
2. При использовании побочных продуктов - зерновой смеси на выработку комбикормов в составе сорной примеси не должно быть более 3% крупных примесей (сход с сита диаметром отверстий 6 мм) и более 3% минеральной примеси;
металломагнитных примесей размером до 2 мм включительно на 1 кг зерновой смеси - не более 30 мг.
В том числе:
частиц размером от 0,5 до 2 мм включительно - не более 10 мг;
наличие металлических частиц с острыми краями - не допускается;
зараженность амбарными вредителями, кроме клеша не выше 2-й степени, не допускается.
Отбор образцов и определение качества зерновой смеси производить по соответствующим ГОСТам на методы испытаний зерна.
Приложение 5
Полотна решетные с круглыми, продолговатыми и треугольными отверстиями (ГОСТ 214-77)
Плоские решетные полотна, имеющие пробитые отверстия круглой, продолговатой и треугольной формы, применяются в зерноочистительных и семеочистительных машинах для очистки и сортирования зерна и семян.
Решетные полотна изготовляют следующих типов:
1 - с круглыми отверстиями, центры которых расположены в вершинах правильного шестиугольника;
2 - с продолговатыми прямоугольными отверстиями, расположенными рядами;
3 - с треугольными равносторонними отверстиями, расположенными рядами.
Решетные полотна типа 2 изготовляются в двух исполнениях:
а - с прямыми рядами;
б - с поперечно-смещенными рядами.
Типы решетных полотен и их исполнения подразделяются по номерам , соответствующим рабочим размерам отверстий, умноженным на десять.
Рабочим размером отверстий является: для круглых - диаметр, для продолговатых - ширина, для треугольных - сторона треугольника.
Габаритные размеры решетных полотен должны соответствовать указанным на рисунке и в табл. 1 и 2.
Таблица 2
Полотна решетные типа 2 с продолговатыми отверстиями по ГОСТ 214-77
(размеры, мм) | |||||||
Номер полотна |
Номинальный рабочий размер отверстия |
Длина отверстий |
Средний шаг номинальный |
Толщина полотна для группы |
|||
1-й |
2-й |
3-й |
|||||
05 |
0,5 |
8 |
12 |
2,0 |
0,50 |
0,55 |
0,60 |
06 |
0,6 |
||||||
07 |
0,7 |
|
|
2,2 |
|
|
0,80 |
08 |
0,8 |
10 |
16 |
0,55 |
0,60 |
||
09 |
0,9 |
2,5 |
|
||||
10 |
1,0 |
|
|
2,5 |
|
|
|
11 |
1,0 |
|
|
2,8 |
|
|
1,00 |
12 |
1,2 |
|
|
0,70 |
0,80 |
|
|
13 |
1,3 |
12 |
|
3,1 |
|
|
|
14 |
1,4 |
|
20 |
|
|
|
|
15 |
1,5 |
|
3,4 |
|
|
|
|
16 |
1,6 |
|
|
|
|
|
|
17 |
1,7 |
|
|
3,6 |
0,80 |
1,00 |
1,20 |
18 |
1,8 |
16 |
|
|
|
|
|
19 |
1,9 |
|
3,9 |
|
|
|
|
20 |
2,0 |
|
|
|
|
|
|
21 |
2,1 |
16 |
|
4,2 |
|
|
|
22 |
2,2 |
|
|
|
|
||
23 |
2,3 |
|
|
|
0,80 |
1,00 |
1,20 |
24 |
2,4 |
|
|
4,5 |
|
|
|
25 |
2,5 |
|
20 |
|
|
|
|
26 |
2,6 |
|
|
|
|
|
|
27 |
2,7 |
|
|
5,2 |
|
|
|
28 |
2,8 |
|
|
|
|
|
|
29 |
2,9 |
|
|
|
|
|
|
30 |
3,0 |
|
|
|
|
|
|
31 |
3,1 |
|
|
|
|
|
|
32 |
3,2 |
|
|
|
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
3,2 |
25 |
|
6,0 |
1,00 |
1,20 |
1,50 |
34 |
3,4 |
|
|
|
|
|
|
35 |
3,5 |
|
|
|
|
|
|
36 |
3,6 |
|
|
|
|
|
|
37 |
3,7 |
|
|
|
|
|
|
38 |
3,8 |
25 |
|
7,0 |
|
|
|
39 |
3,9 |
|
|
|
|
||
40 |
4,0 |
|
20 |
|
|
|
|
41 |
4,1 |
|
|
|
|
|
|
42 |
4,2 |
|
|
|
|
|
|
45 |
4,5 |
|
|
|
|
|
|
48 |
4,8 |
|
|
8,0 |
|
|
|
50 |
5,0 |
|
|
|
1,00 |
1,20 |
1.50 |
Приложение 6
Объемная масса насыпных грузов
Груз |
Масса, |
Пшеница |
0,65 - 0,81 |
Рожь |
0,66 - 0,79 |
Гречиха |
0,64 - 0,70 |
Овес |
0,39 - 0,50 |
Просо |
0,66 - 0,85 |
Ячмень |
0,43 - 0,75 |
Горох |
0,78 - 0,80 |
Подсолнечник |
0,42 |
Рис-зерно |
0.50 - 0,80 |
Соя в зернах |
0,72 |
Вика |
0,80 - 0,85 |
Чечевица |
0,70-0,85 |
Льняное семя |
0,65 - 0,75 |
Бобы |
0,59 - 0,80 |
Конопляное семя |
0,48 - 0,56 |
Приложение 7
Механические свойства насыпных грузов
Насыпной груз |
Коэффициент внутреннего трения |
Коэффициент трения |
Коэффициент уплотнения |
|
Пшеница |
0,47 - 0,73 |
Сталь |
0,35 - 0,65 |
1,05 - 1,13 |
|
|
дерево |
0,30 - 0,58 |
|
|
|
резина |
0,39 - 0,50 |
|
Рожь |
0,47 - 0,70 |
Сталь |
0,32 - 0,58 |
1,05 - 1,13 |
|
|
дерево |
0,37 - 0,78 |
|
|
|
резина |
0,45 |
|
Ячмень |
0,47 - 1,00 |
Сталь |
0,38 - 0,58 |
1,08 - 1,13 |
|
|
дерево |
0,32 - 0,70 |
|
|
|
резина |
0,53 |
|
Гречиха |
0,70 |
Сталь |
0,30 - 0,52 |
1,15 |
|
|
дерево |
0,37 - 0,56 |
|
|
|
резина |
0,40 - 0,59 |
|
Овес |
0,51 - 0,70 |
Сталь |
0,40 - 0,58 |
1,1 |
|
|
дерево |
0,36 - 0,78 |
|
|
|
резина |
0,48 - 0,50 |
|
|
|
бельтинг |
0,44 - 0,55 |
|
Просо |
0,41 - 0,43 |
Сталь |
0,31 |
1,08 |
|
|
дерево |
0,33 |
|
|
|
резина |
0,36 - 0,40 |
|
Горох |
0,44 - 0,53 |
Сталь |
0,26 - 0,33 |
1,05 - 1,15 |
|
|
дерево |
0,26 - 0,35 |
|
|
|
резина |
0,27 - 0,37 |
|
|
|
бельтинг |
0,30 |
|
Подсолнечник |
0,65 - 1,0 |
Сталь |
0,49 |
1,1 - 1,15 |
|
|
резина |
0,60 |
|
Рис |
0,84 |
|
|
|
Бобы |
0,63 |
Сталь дерево |
0,38 - 0,47 0,27 - 0,50 |
|
Чечевица |
0,47 - 0,7 |
дерево |
0,44 |
|
Горчица |
0,47 - 0,49 |
|
|
|
Льняное семя |
0,47 |
Сталь |
0,34 |
1,05 - 1,13 |
|
|
дерево |
0,31 - 0,37 |
|
|
|
резина |
0,40 - 0,45 |
|
Конопляное семя |
0,6 - 0,78 |
Сталь |
0,25 - 0,45 |
|
|
|
дерево |
0,31 - 0,48 |
|
Приложение 8
Приложение 9
Меры безопасности при огневых работах
1. Огневые работы, выполняемые работниками действующего предприятия
1.1. Места проведения огневых работ подразделяются на:
а) постоянные - организуемые в специально оборудованных цехах, мастерских или на открытых площадках и определяемые приказом руководителя предприятия;
б) временные - определяемые в каждом отдельном случае только письменным разрешением главного инженера предприятия, а в его отсутствие - лица, его замещающего. Форма разрешения прилагается (Приложение 10). Разрешение на проведение сварочных работ дается официально вышестоящей организацией, оформляется приказом по предприятию.
1.2. Сварочные и другие огневые работы на действующих элеваторах и в складах (внутри помещения на временных местах их проведения) допускаются в исключительных случаях и только по тому оборудованию и устройствам, которые из-за своих габаритов не могут быть вынесены в специально отведенные для этой цели постоянные места. Поэтому следует предусматривать разборность опорных конструкций для оборудования, а также для самотеков, воздуховодов, защитных кожухов и т.д., обеспечивающую возможность их выноса из производственного помещения для последующего проведения огневых работ.
1.3. На проведение временных огневых работ при авариях также должно оформляться письменное разрешение по прилагаемой форме.
1.4. Приказом руководителя предприятия должно быть назначено лицо из числа инженерно-технического персонала (преимущественно главный механик предприятия), постоянно ответственное за проведение огневых работ, на которое возлагается:
а) подготовка и инструктаж лиц, ведущих огневые работы, инструктаж непосредственных исполнителей (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т.п.) перед каждой временной работой о мерах пожарной безопасности на конкретном месте ведения работ;
б) контроль за исправным состоянием газосварочной, электросварочной и другой аппаратурой для ведения огневых работ (ацетиленовых генераторов, установок для электрической сварки, резки и паяльных работ, кабелей, проводов, шлангов и т.п.) и устранением в ней всех неисправностей и недостатков;
в) контроль за наличием у исполнителей огневых работ (сварщиков, резчиков) квалификационных удостоверений и талонов по технике пожарной безопасности (Приложение 13);
г) незамедлительное прекращение огневых работ при возникновении опасной ситуации.
1.5. Категорически запрещается допускать к огневым работам учеников и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам и не получивших удостоверения, а также не имеющих талона по технике пожарной безопасности.
1.6. На начальника цеха возлагается:
а) разработка мероприятий по безопасному проведению огневых работ и обеспечение их выполнения;
б) назначение ответственного лица за подготовку к проведению огневых работ из числа инженерно-технических работников, знающих условия подготовки;
в) обеспечение согласования разрешения на проведение огневых работ с начальником охраны и его утверждения главным инженером;
г) проверка перед началом проведения огневых работ полноты и качества выполнения разработанных мероприятий, предусмотренных разрешением;
д) постоянное присутствие на месте проведения временных огневых работ и контроль за точным соблюдением исполнителями всех требований пожарной безопасности и техники безопасности;
е) контроль за недопустимостью проведения в помещении, где выполняются огневые работы, каких-либо других работ и нахождения обслуживающего персонала, не связанного с проведением огневых работ;
ж) обеспечение места проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения;
з) обеспечение тщательной проверки и постоянного наблюдения за местом проведения огневых работ в течение 5 ч после их окончания (с целью исключения возможности загорания, возникновения очага пожара и взрыва).
1.7. Лицо, ответственное за подготовку к проведению огневых работ, обязано:
а) организовать выполнение мероприятий, предусмотренных разрешением;
б) до начала огневых работ проверить полноту и качество выполнения мероприятий, предусмотренных разрешением.
1.8. Начальник смены обязан:
а) уведомить персонал смены о ведении огневых работ;
б) не проводить в помещении, где выполняются огневые работы, каких-либо других работ и не допускать нахождения в нем обслуживающего персонала смены, не связанного с проведением огневых работ;
в) сделать запись в журнале приемки и сдачи смен о проведении огневых работ.
1.9. Исполнители огневых работ обязаны:
а) иметь при себе квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности;
б) получить инструктаж по безопасному проведению огневых работ и расписаться в разрешении;
в) ознакомиться с объемом работ на месте предстоящего проведения огневых работ и вместе с лицом, ответственным за проведение огневых работ, проверить подготовку места работы, состояние сварочной аппаратуры (оборудования) и коммуникаций в соответствии с требованиями техники безопасности;
г) выполнять только ту работу, которая указана в разрешении;
д) соблюдать меры безопасности, предусмотренные в разрешении;
е) прекращать огневые работы при возникновении опасной ситуации;
ж) уметь пользоваться средствами пожаротушения, связи и сигнализации и в случае возникновения пожара немедленно принять меры к вызову пожарной части и приступить к ликвидации загорания;
з) после окончания огневых работ тщательно осмотреть место проведения этих работ и устранить выявленные нарушения, могущие привести к возникновению пожара, к травмам и авариям.
1.10. Разрешение на проведение огневых работ составляется в двух экземплярах и передается лицам, ответственным за подготовку и проведение огневых работ, для выполнения мероприятий, указанных в разрешении.
1.11. После выполнения всех мероприятий, предусмотренных в разрешении, лица, ответственные за подготовку и проведение огневых работ, ставят свои подписи в разрешении, заносят в него состав бригады и отметку о прохождении инструктажа, после чего начальник цеха проверяет полноту выполнения мероприятий, расписывается в разрешении и передает его на согласование в охрану предприятия.
1.12. Разрешение согласовывается с охраной предприятия в части обеспечения мер пожарной безопасности и наличия на месте проведения огневых работ первичных средств пожаротушения.
1.13. Главный инженер предприятия при утверждении разрешения проверяет обоснованность выдаваемого разрешения на проведение временных огневых работ и при необходимости определяет и записывает в разрешении дополнительный объем тех противопожарных мероприятий, которые должны быть выполнены до начала огневых работ и при их проведении (в зависимости от конкретного места и условий проведения огневых работ).
1.14. Один экземпляр утвержденного разрешения остается у лица, ответственного за проведение огневых работ, второй экземпляр до начала проведения работ передается охране предприятия.
1.15. Исполнители могут приступать к проведению огневых работ только с разрешения лица, ответственного за проведение огневых работ.
1.16. Разрешение оформляется отдельно на каждый вид огневых работ и действительно в течение одной дневной рабочей смены. Если эти работы не закончены в установленный срок, то выданное разрешение после предварительного каждый раз осмотра места работы лицами, ответственными за подготовку и проведение огневых работ, начальником цеха и начальником охраны продлевается, но не более чем на одну смену, о чем делается запись на разрешении.
1.17. Разрешенные временные огневые работы в производственных и складских зданиях и сооружениях могут производиться при непременном предварительном выполнении следующих предохранительных мероприятий:
а) полное приостановление работы всего оборудования, машин, механизмов на элеваторе, механизированных линий складов и т.п.;
б) пусковая аппаратура, предназначенная для включения машин и механизмов, отключается; принимаются меры, исключающие их внезапный пуск (аппаратура закрывается на замок, вывешиваются предупредительные надписи и плакаты "Не включать! Идут огневые работы" и т.п.);
в) производство тщательной очистки от пожароопасных продуктов (пыли, половы, зерна и т.п.) площадок, металлоконструкций, конструктивных элементов зданий, помещения, включая стены, потолки, полы, другие строительные конструкции, оборудование и т.п.;
г) производство тщательной очистки изнутри от пожароопасных продуктов (пыли, половы, зерна и т.д.) машин, механизмов и другого оборудования (металлических бункеров, циклонов, норий и т.п.), на котором будут проводиться огневые работы, и отключение от него самотеков, продуктопроводов пневмотранспорта, воздуховодов системы аспирации;
д) закрытие в местах проведения огневых работ всех смотровых, технологических и лазовых люков, вентиляционных и других проемов в перекрытиях и стенах, а также отверстий в воздуховодах;
е) настилка мокрых мешков на полу, на сгораемых конструкциях в радиусе не менее 10 м с последующим их обильным смачиванием до окончания огневых работ;
ж) экранирование места работ, гарантирующее исключение попадания искр за пределы настилки мокрых мешков;
з) обеспечение места производства временных огневых работ средствами пожаротушения (огнетушителями, ящиком с песком и лопатой, ведрами с водой и др.). При этом, если поблизости от места ведения огневых работ имеется кран внутреннего пожарного водопровода, напорный рукав со стволом должен быть присоединен к крану и подан к месту работ;
и) выполнение других предупредительных мероприятий, записанных в разрешении начальником цеха и главным инженером предприятия в зависимости от конкретных местных условий и указаний охраны предприятия.
1.18. При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе и работать с неисправной аппаратурой;
б) вскрытие люков и крышек, ударять по металлическим бункерам, пылеуловителям, воздуховодам аспирации, продуктопроводам, различному оборудованию и т.п., загрузка, выгрузка и перегрузка зерна, проведение работ по уборке помещений, а также других операций, которые могут привести к возникновению повышенной запыленности воздуха и пылевоздушной смеси взрывоопасной концентрации;
в) нахождение в помещении, где проводятся временные огневые работы, обслуживающего персонала, не связанного с их проведением;
г) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;
д) пользоваться одеждой и рукавицами со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатым, сжиженным газом;
ж) производить сварку, резку, пайку или нагревание открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением;
з) вести огневые работы по сосудам, в которых хранились горючие газы;
и) хранить в сварочных кабинах горючие жидкости и любые другие легкогорючие материалы и предметы;
к) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги, использовать в работе неисправные шланги (с подмоткой изоляционной лентой или другим материалом), а также шланги, неплотно присоединенные к аппарату, редуктору, горелке;
л) применять оголенные или с плохой изоляцией провода, кустарные электропредохранители и провода, не обеспечивающие прохождение сварочного тока требуемой величины;
м) использовать в качестве обратного провода сети заземления или зануления металлические конструкции зданий, коммуникаций и технологического оборудования;
н) питание электросварочной дуги непосредственно от распределительной сети (оно должно осуществляться через сварочный трансформатор или от сварочного генератора и выпрямителя);
о) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, взаимозаменять шланги при работе и пользоваться шлангами, длина которых более 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения главного инженера предприятия.
1.19. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.
1.20. Для предотвращения возможности загораний электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока, изоляции проводов по величине напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.
1.21. Включение трансформаторов и генераторов в электросеть должно производиться только посредством рубильников закрытого типа.
Включение в электросеть и отключение от нее сварочных агрегатов и аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться только электриками. Производить эти работы сварщикам запрещается.
1.22. Электросварочные работы должны проводиться с применением двух проводов. Обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется изолированным, не уступающим по качеству изоляции прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.
1.23. При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
1.24. Запрещается переноска к месту сварки баллонов на плечах и руках, а также чистка, разборка и сборка переносных генераторов непосредственно в помещении.
1.25. Запрещается подвергать ударам баллоны, заполненные кислородом, и допускать их падение.
1.26. Баллоны со сжатым газом следует хранить только в вертикальном положении в гнездах специальной стойки.
1.27. В производственных помещениях и сооружениях элеватора запрещается установка и постоянное нахождение сварочного оборудования.
1.28. Огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении отступлений от требований пожарной безопасности, несоблюдении мер безопасности, предусмотренных разрешением, возникновении опасной ситуации, а также по первому требованию представителей Госпожнадзора, Госгортехнадзора, технической инспекции труда профсоюза, начальников охраны и ДПД предприятия.
1.29. После окончания огневых работ их исполнитель (сварщик, резчик, паяльщик и др.) обязан тщательно осмотреть место проведения работ, полить водой сгораемые конструкции и настил из мешков, а также устранить все нарушения, могущие привести к возникновению пожара и взрыва.
1.30. Начальник цеха, где проводились временные огневые работы, должен обеспечить тщательную проверку и постоянное наблюдение за местом проведения огневых работ в течение 5 ч после их окончания (с целью исключения возможности загорания, возникновения очага пожара и взрыва).
2. Огневые работы, выполняемые работниками сторонних организаций при капитальном ремонте
2.1. Огневые работы, выполняемые работниками сторонних организаций при капитальном ремонте в производственных помещениях элеваторов и складов, производятся только по письменным разрешениям, разрабатываемым и утвержденным в соответствии с требованиями п.п. 1.2; 1.6 а, б, в; 1.7; 1.10; 1.11; 1.12; 1.13; 1.16.
2.2. Один экземпляр утвержденного разрешения передается лицу, ответственному за проведение огневых работ от предприятия-подрядчика (прорабу, мастеру), под руководством которого работники сторонней (подрядной) организации ведут огневые работы, второй экземпляр до начала проведения огневых работ передается охране предприятия.
2.3. Представитель подрядной организации, ответственный за проведение огневых работ, обязан проконтролировать качество и полноту выполнения всех подготовительных мероприятий, предусмотренных в п. 1.17.
В случае некачественного выполнения подготовительных мероприятий или их выполнения не в полном объеме представитель подрядной организации сообщает об этом представителям предприятия-заказчика, ответственным за подготовку и проведение огневых работ, и только после устранения обнаруженных недостатков дает указание исполнителям о возможности начала огневых работ.
2.4. Исполнители огневых работ обязаны выполнять требования, приведенные в п. 1.9. При этом исполнители подрядной (сторонней) организации должны кроме инструктажа по безопасному проведению огневых работ получить дополнительный инструктаж по технике безопасности при проведении огневых работ в данном цехе.
2.5. Ответственный за проведение огневых работ от подрядной организации осуществляет контроль и несет ответственность за выполнение мер безопасности при выполнении огневых работ, записанных в разрешении, и требований п.п. 1.4 б, в, г; 1.5; 1.17 - 1.28.
2.6. Лицо, ответственное за подготовку к проведению огневых работ от предприятия-заказчика, обязано выполнять требования п. 1.7.
2.7. Лицо, постоянно ответственное за проведение огневых работ от предприятия-заказчика, проверяет наличие у исполнителей квалификационных удостоверений и талонов по технике пожарной безопасности, выполняет требования п. 1.4 г.
2.8. Присутствие начальника цеха и лица, ответственного за проведение огневых работ от предприятия-заказчика, при проведении огневых работ на металлических бункерах (камерах) и пылеуловителях обязательно.
2.9. После окончания огневых работ их исполнители (сварщики, резчики, паяльщики и др.), лица, ответственные за проведение огневых работ от предприятия-заказчика и предприятия-подрядчика, и начальник цеха обязаны тщательно осмотреть место проведения работ, полить водой сгораемые конструкции и настил из мешков, а также устранить все нарушения, могущие привести к возникновению пожара и взрыва. Начальник цеха обеспечивает выполнение п. 1.30.
3. Огневые работы, выполняемые работниками сторонних организаций при техническом перевооружении, реконструкции и расширении действующего предприятия
3.1. При техническом перевооружении, реконструкции и расширении существующих предприятий их руководители обязаны определить объемы мероприятий по обеспечению пожарной безопасности на этот период и они обязательны для начальников строительства и руководителей подведомственных им подразделений.
3.2. При реконструкции и расширении действующего предприятия обязательно отделение реконструируемого участка от действующих цехов, складов и других производственных помещений несгораемыми щитами или перегородками.
3.3. Перед началом работ на территории действующего предприятия или цеха заказчик (предприятие) и генеральный подрядчик с участием субподрядных организаций обязаны оформить акт-допуск по форме, приведенной в Приложении 11. Ответственность за соблюдение мероприятий, предусмотренных актом-допуском, несут руководители строительно-монтажных организаций и действующего предприятия.
3.4. Перед началом работ, связанных с демонтажом металлических бункеров (камер), норий, пылеулавливателей и другого технологического, транспортного и аспирационного оборудования с применением электро- и газорезки, ответственному исполнителю работ необходимо выдавать наряд-допуск на производство работ повышенной опасности по форме, приведенной в Приложении 12.
Наряд-допуск должен быть выдан инженерно-техническим работником из числа лиц, уполномоченных на это приказом руководителя строительно-монтажной организации.
Наряд-допуск должен быть подписан, кроме того, ответственным лицом действующего предприятия (преимущественно начальником цеха), назначаемым приказом руководителя предприятия.
Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ.
Лицо, выдавшее наряд-допуск на производство работ, обязано осуществлять контроль за выполнением ответственным руководителем работ мероприятий по обеспечению безопасности труда.
3.5. Ответственность за пожарную безопасность на строящихся и реконструируемых объектах, за точное соблюдение противопожарных норм и правил, своевременное выполнение противопожарных мероприятий, наличие и исправное содержание средств пожаротушения несет персонально начальник строительства или лицо, его замещающее.
Ответственность за пожарную безопасность отдельных участков строительства и реконструкции действующего предприятия (цехов, корпусов, складов и т.п.) несут персонально их непосредственные руководители (начальники участков, производители работ и т.д.), что должно быть оформлено приказом начальника строительства.
Приложение 10
УТВЕРЖДАЮ:
Главный инженер
___________________________
(подпись)
"__" ________ 198_ г.
Разрешение
на проведение огневых работ
1. Цех, объект, отделение, установка, участок ___________________________
_________________________________________________________________________
2. Место работы _________________________________________________________
(аппарат, коммуникация и т.п.)
3. Содержание работы ____________________________________________________
4. Ответственный за подготовку к огневым работам ________________________
_________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о.)
5. Ответственный за проведение огневых работ ____________________________
_________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о.)
6. Перечень и последовательность подготовительных мероприятий и меры
безопасности при выполнении огневых работ:
а) при подготовительных работах ___________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
б) при проведении огневых работ ____________________________________
7. Начальник цеха (заместитель начальника производства)
_______________________________________ (подпись)
8. Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа
N |
Ф.И.О. |
Профессия |
Подписи инструктируемых |
Подпись |
9. Мероприятия, предусмотренные в п. 6а, выполнены ______________________
_________________________________________________________________________
(дата, подпись лица, ответственного за подготовку огневых работ)
10. Рабочее место подготовлено к проведению огневых работ _______________
_________________________________________________________________________
(дата, подпись лица, ответственного за проведение огневых работ)
11. Разрешаю производство огневых работ _________________________________
_________________________________________________________________________
(дата, подпись начальника цеха, заместителя начальника производства)
с ______________ час. до ______________ час.
12. Согласовано: представитель пожарной охраны __________________________
(дата, подпись)
13. Разрешение продлено на "__" _______________ 198_ г.
с ______________ час. до ______________ час.
Ответственный за подготовку к проведению огневых работ
_____________________________
(подпись)
Ответственный за проведение огневых работ _____________________________
(подпись)
Начальник цеха (заместитель начальника производства) ____________________
(подпись)
Приложение 11
Форма акта-допуска для производства строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия
Акт-допуск для производства строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия (цеха, участка)
Гор. _________________________ "__" ____________ 19__ г.
_________________________________________________________________________
(наименование предприятия, цеха, участка)
Мы, нижеподписавшиеся, начальник цеха (участка) _________________________
(ф.и.о.)
и представитель генерального подрядчика, ответственный за производство
работ: __________________________________________________________________
(ф.и.о., должность)
составили настоящий акт о нижеследующем:
Предприятие выделяет участок, ограниченный координатами _________________
_________________________________________________________________________
(наименование осей, отметок и N чертежей)
для производства на нем _________________________________________________
(наименование работ)
под руководством технического персонала - представителя генерального
подрядчика на следующий срок:
начало "__" ___________________ окончание "__" ___________________.
До начала работ необходимо выполнить следующие мероприятия,
обеспечивающие безопасность проведения работ
N |
Наименование мероприятия |
Срок выполнения |
Исполнитель |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Начальник цеха (участка) ________________________________________________
(подпись)
Ответственный представитель
генерального подрядчика ________________________________________________
(подпись)
Приложение 12
Форма наряда-допуска на производство работ повышенной опасности
_________________________________________________________________________
(наименование предприятий, организаций)
УТВЕРЖДАЮ:
Гл. инженер _________________________
НАРЯД-ДОПУСК
на производство работ повышенной опасности
от "__" _______________ 19__ г.
I. НАРЯД
1. Ответственному исполнителю работ ________________________________
(ф.и.о.)
с бригадой в составе ___ человек произвести следующие работы:
_________________________________________________________________________
(наименование работ, место проведения)
2. Необходимы для производства работ:
материалы ________________________________________________________
инструменты ______________________________________________________
защитные средства ________________________________________________
3. При подготовке и выполнении работ обеспечить следующие меры
безопасности: ___________________________________________________________
(перечисляются основные мероприятия
_________________________________________________________________________
и средства по обеспечению безопасности труда)
4. Особые условия __________________________________________________
5. Начало работы в _______ ч _____ мин. ______ 19__
Окончание работы в _______ ч _____ мин. ______ 19__
Режим работы _______________________________________________________
(одно-, двух-, трехсменный)
6. Ответственным руководителем работ назначается ___________________
_________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о.)
7. Наряд-допуск выдал ______________________________________________
(должность, ф.и.о., подпись)
8. Наряд-допуск приняли:
ответственный руководитель работ ___________________________________
(должность, ф.и.о., подпись)
9. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок
производства работ согласованы:
_________________________________________________________________________
ответственное лицо действующего предприятия (цеха, участка)
_________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о., подпись)
II. ДОПУСК
10. Инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте в соответствии
с инструкциями __________________________________________________________
(наименование инструкции
_________________________________________________________________________
или краткое содержание инструктажа)
Провели:
Ответственный руководитель работ ________________________________________
(дата, подпись)
Ответственное лицо действующего предприятия (цеха, участка) _____________
(дата, подпись)
11. Инструктаж прошли члены бригады:
Фамилия, имя, отчество |
Профессия, разряд |
Дата |
Подпись прошедшего |
12. Рабочее место и условия труда проверены. Меры безопасности,
указанные в наряде-допуске, обеспечены.
Разрешаю приступить к работам ______________________________________
(должность, ф.и.о. допускающего
_________________________________________________________________________
к работе представителя действующего предприятия, дата и подпись)
Ответственный руководитель работ ________________________________________
(дата, подпись)
Ответственный исполнитель работ _________________________________________
(дата, подпись)
13. Работы начаты в ______ ч _______ мин. ________ 19__ г.
Ответственный руководитель работ ________________________________________
(дата, подпись)
14. Работы окончены, рабочие места проверены (материалы,
инструменты, приспособления и т.п. убраны).
Наряд закрыт в ________ ч _____ мин. __________ 19__ г.
Ответственный исполнитель работ _________________________________________
(дата, подпись)
Ответственное лицо действующего предприятия _____________________________
(дата, подпись)
Приложение 13
ТАЛОН
по технике пожарной безопасности
к квалификационному удостоверению N _____
(действителен только при наличии квалификационного
удостоверения)
Тов. _______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
зачеты по программе пожарно-технического минимума и знанию требований
пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на
объектах народного хозяйства сдал.
Талон действителен в течение одного года со дня выдачи.
Представитель администрации ________________________________________
_________________________________________________________________________
(наименование объекта)
Подпись
Представитель органа (части) пожарной охраны
Подпись
"__" ___________________ 19__ г.
Талон продлен до ___________________ 19__ г.
Представитель администрации объекта
Подпись
Представитель органа (части) пожарной охраны
Подпись
"__" ___________________ 19__ г.
Талон продлен до ___________________ 19__ г.
Представитель администрации объекта
Подпись
Представитель органа (части) пожарной охраны
Подпись
"__" ___________________ 19__ г.
Отметка о нарушениях правил пожарной безопасности при проведении
огневых работ
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(подпись лица, проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(подпись лица, проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности)
Приложение 14
Временные указания по расчету коэффициентов размещения зерна основных культур в типовых элеваторах и складах на хлебоприемных предприятиях
1. В процессе подготовки к приемке зерна нового урожая при составлении плана размещения зерна основных культур в типовых элеваторах и складах коэффициент размещения зерна устанавливают исходя из количества планируемого к размещению зерна, числа партий и их средневзвешенной натуры, соотношения элеваторной и складской емкости предприятия по табл. 1.
2. Число партий зерна и их соотношение устанавливают по материалам о качестве и количестве размещаемого на предприятии зерна в период наибольшего накопления, наблюдаемого за последние 5 лет.
3. Средневзвешенную натуру партий зерна различных культур устанавливают по формуле:
,
где:
, т, - планируемые массы партий зерна различных культур (устанавливают исходя из общего количества планируемого к размещению зерна и величин партий зерна в соответствии с п. 2);
, - натура партий зерна различных культур (устанавливают по данным о качестве размещаемого на хранение зерна; при расчетах может быть принята по табл. 2).
Коэффициенты размещения зерна основных культур продовольственного назначения в емкостях типовых элеваторов и складов
Натурная масса - свыше 800
Элеваторная емкость - свыше 90%
Складская емкость - менее 10%
Число размещаемых партий, шт. |
Количество размещаемого зерна, тыс. т |
||||||
до 10 |
11 - 25 |
26 - 50 |
51 - 75 |
76 - 100 |
101 - 150 |
более 150 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,10 |
1,05 |
1,03 |
1,03 |
1,02 |
1,02 |
1,02 |
6 - 10 |
1,15 |
1,07 |
1,05 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
1,02 |
11 - 20 |
1,26 |
1,13 |
1,07 |
1,05 |
1,04 |
1,03 |
1,03 |
21 - 30 |
- |
1,20 |
1,10 |
1,07 |
1,05 |
1,04 |
1,04 |
31 - 50 |
- |
- |
1,16 |
1,10 |
1,07 |
1,06 |
1,05 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,13 |
1,10 |
1,07 |
1,06 |
Элеваторная емкость - 71 - 90%
Складская емкость - 29 - 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,14 |
1,07 |
1,05 |
1,04 |
1,03 |
1,03 |
1,03 |
6 - 10 |
1,21 |
1,11 |
1,06 |
1,05 |
1,04 |
1,03 |
1,03 |
11 - 20 |
1,38 |
1,18 |
1,10 |
1,07 |
1,05 |
1,04 |
1,04 |
21 - 30 |
- |
1,29 |
1,15 |
1,10 |
1,07 |
1,06 |
1,05 |
31 - 50 |
- |
- |
1,23 |
1,14 |
1,11 |
1,08 |
1,07 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,19 |
1,14 |
1,11 |
1,09 |
Элеваторная емкость - 51 - 70%
Складская емкость - 49 - 30%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,18 |
1,10 |
1,06 |
1,05 |
1,04 |
1,04 |
1,03 |
6 - 10 |
1,28 |
1,14 |
1,08 |
1,06 |
1,05 |
1,04 |
1,04 |
11 - 20 |
1,49 |
1,23 |
1,13 |
1,09 |
1,07 |
1,06 |
1,05 |
21 - 30 |
- |
1,37 |
1,19 |
1,13 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
31 - 50 |
- |
- |
1,30 |
1,19 |
1,14 |
1,11 |
1,09 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,25 |
1,18 |
1,14 |
1,12 |
Элеваторная емкость - 31 - 50%
Складская емкость - 69 - 50%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,22 |
1,12 |
1,09 |
1,06 |
1,05 |
1,04 |
1,04 |
6 - 10 |
1,35 |
1,17 |
1,10 |
1,07 |
1,06 |
1,05 |
1,05 |
11 - 20 |
1,62 |
1,29 |
1,16 |
1,11 |
1,08 |
1,07 |
1,06 |
21 - 30 |
- |
1,47 |
1,24 |
1,16 |
1,12 |
1,09 |
1,08 |
31 - 50 |
- |
- |
1,37 |
1,23 |
1,17 |
1,13 |
1,11 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,31 |
1,22 |
1,17 |
1,15 |
Элеваторная емкость - 10 - 30%
Складская емкость - 90 - 70%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,27 |
1,14 |
1,09 |
1,07 |
1,06 |
1,05 |
1,05 |
6 - 10 |
1,41 |
1,20 |
1,12 |
1,08 |
1,07 |
1,06 |
1,06 |
11 - 20 |
1,74 |
1,35 |
1,19 |
1,13 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
21 - 30 |
- |
1,56 |
1,29 |
1,19 |
1,14 |
1,11 |
1,10 |
31 - 50 |
- |
- |
1,44 |
1,28 |
1,20 |
1,16 |
1,14 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,37 |
1,26 |
1,20 |
1,17 |
Элеваторная емкость - менее 10%
Складская емкость - более 90%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,33 |
1,16 |
1,10 |
1,08 |
1,06 |
1,06 |
1,05 |
6 - 10 |
1,48 |
1,23 |
1,16 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
1,06 |
11 - 20 |
1,86 |
1,41 |
1,22 |
1,15 |
1,11 |
1,09 |
1,08 |
21 - 30 |
- |
1,64 |
1,33 |
1,22 |
1,16 |
1,13 |
1,11 |
31 - 50 |
- |
- |
1,51 |
1,32 |
1,23 |
1,18 |
1,16 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,43 |
1,31 |
1,23 |
1,20 |
Натурная масса - 751 - 800
Элеваторная емкость - свыше 90%
Складская емкость - менее 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,13 |
1,08 |
1,06 |
1,06 |
1,05 |
1,05 |
1,05 |
6 - 10 |
1,18 |
1,10 |
1,08 |
1,06 |
1,06 |
1,06 |
1,05 |
11 - 20 |
1,29 |
1,16 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
1,06 |
1,06 |
21 - 30 |
- |
1,23 |
1,13 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
1,07 |
31 - 50 |
- |
- |
1,19 |
1,13 |
1,10 |
1,09 |
1,08 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,16 |
1,13 |
1,10 |
1,09 |
Элеваторная емкость - 71 - 90%
Складская емкость - 29 - 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,17 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
1,06 |
1,06 |
1,06 |
6 - 10 |
1,24 |
1,14 |
1,09 |
1,08 |
1,07 |
1,06 |
1,06 |
11 - 20 |
1,41 |
1,21 |
1,13 |
1,10 |
1,08 |
1,07 |
1,07 |
21 - 30 |
- |
1,32 |
1,18 |
1,13 |
1,10 |
1,09 |
1,08 |
31 - 50 |
- |
- |
1,26 |
1,17 |
1,14 |
1,11 |
1,10 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,22 |
1,17 |
1,14 |
1,12 |
Элеваторная емкость - 51 - 70%
Складская емкость - 49 - 30%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,21 |
1,13 |
1,09 |
1,08 |
1,07 |
1,07 |
1,06 |
6 - 10 |
1,31 |
1,17 |
1,11 |
1,09 |
1,08 |
1,07 |
1,07 |
11 - 20 |
1,52 |
1,26 |
1,16 |
1,12 |
1,10 |
1,09 |
1,08 |
21 - 30 |
- |
1,40 |
1,22 |
1,16 |
1,13 |
1,11 |
1,10 |
31 - 50 |
- |
- |
1,33 |
1,22 |
1,17 |
1,14 |
1,12 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,28 |
1,21 |
1,17 |
1,15 |
Элеваторная емкость - 31 - 50%
Складская емкость - 69 - 50%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,25 |
1,15 |
1,12 |
1,09 |
1,08 |
1,07 |
1,07 |
6 - 10 |
1,38 |
1,20 |
1,13 |
1,10 |
1,09 |
1,08 |
1,08 |
11 - 20 |
1,65 |
1,32 |
1,19 |
1,14 |
1,11 |
1,10 |
1,09 |
21 - 30 |
- |
1,50 |
1,27 |
1,19 |
1,15 |
1,12 |
1,11 |
31 - 50 |
- |
- |
1,40 |
1,26 |
1,20 |
1,16 |
1,15 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,34 |
1,25 |
1,20 |
1,18 |
Элеваторная емкость - 10 - 30%
Складская емкость - 90 - 70%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,30 |
1,17 |
1,12 |
1,10 |
1,09 |
1,08 |
1,08 |
6 - 10 |
1,44 |
1,23 |
1,15 |
1,11 |
1,10 |
1,09 |
1,09 |
11 - 20 |
1,77 |
1,38 |
1,22 |
1,16 |
1,13 |
1,11 |
1,10 |
21 - 30 |
- |
1,59 |
1,32 |
1,22 |
1,17 |
1,14 |
1,13 |
31 - 50 |
- |
- |
1,47 |
1,31 |
1,23 |
1,19 |
1,17 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,40 |
1,29 |
1,23 |
1,20 |
Элеваторная емкость - менее 10%
Складская емкость - более 90%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||
До 5 |
1,36 |
1,19 |
1,13 |
1,11 |
1,09 |
1,09 |
1,08 |
||
6 - 10 |
1,51 |
1,29 |
1,19 |
1,13 |
1,11 |
1,10 |
1,09 |
||
11 - 20 |
1,89 |
1,44 |
1,25 |
1,18 |
1,14 |
1,12 |
1,11 |
||
21 - 30 |
- |
1,67 |
1,36 |
1,25 |
1,19 |
1,16 |
1,14 |
||
31 - 50 |
- |
- |
1,54 |
1,35 |
1,26 |
1,21 |
1,19 |
||
Более 50 |
- |
- |
- |
1,46 |
1,34 |
1,26 |
1,23 |
Натурная масса - 701 - 750
Элеваторная емкость - свыше 90%
Складская емкость - менее 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,19 |
1,14 |
1,12 |
1,12 |
1,11 |
1,11 |
1,11 |
6 - 10 |
1,24 |
1,16 |
1,14 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
1,11 |
11 - 20 |
1,35 |
1,22 |
1,16 |
1,14 |
1,13 |
1,12 |
1,12 |
21 - 30 |
- |
1,29 |
1,19 |
1,16 |
1,14 |
1,13 |
1,13 |
31 - 50 |
- |
- |
1,25 |
1,19 |
1,16 |
1,15 |
1,14 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,22 |
1,19 |
1,16 |
1,15 |
Элеваторная емкость - 71 - 90%
Складская емкость - 29 - 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,23 |
1,16 |
1,14 |
1,13 |
1,12 |
1,12 |
1,12 |
6 - 10 |
1,30 |
1,20 |
1,15 |
1,14 |
1,13 |
1,12 |
1,12 |
11 - 20 |
1,47 |
1,27 |
1,19 |
1,16 |
1,14 |
1,13 |
1,13 |
21 - 30 |
- |
1,38 |
1,24 |
1,19 |
1,16 |
1,15 |
1,14 |
31 - 50 |
- |
- |
1,32 |
1,23 |
1,20 |
1,17 |
1,16 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,28 |
1,23 |
0,20 |
0,18 |
Элеваторная емкость - 51 - 70%
Складская емкость - 49 - 30%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,27 |
1,19 |
1,15 |
1,14 |
1,13 |
1,13 |
1,12 |
6 - 10 |
1,37 |
1,23 |
1,17 |
1,15 |
1,14 |
1,13 |
1,13 |
11 - 20 |
1,69 |
1,32 |
1,22 |
1,18 |
1,16 |
1,15 |
1,14 |
21 - 30 |
- |
1,46 |
1,28 |
1,22 |
1,19 |
1,18 |
1,17 |
31 - 50 |
- |
- |
1,39 |
1,28 |
1,23 |
1,20 |
1,18 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,34 |
1,27 |
1,23 |
1,21 |
Элеваторная емкость - 31 - 50%
Складская емкость - 69 - 50%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,31 |
1,21 |
1,18 |
1,15 |
1,14 |
1,13 |
1,13 |
6 - 10 |
1,44 |
1,26 |
1,19 |
1,16 |
1,15 |
1,14 |
1,14 |
11 - 20 |
1,71 |
1,38 |
1,25 |
1,20 |
1,17 |
1,16 |
1,15 |
21 - 30 |
- |
1,56 |
1,33 |
1,25 |
1,21 |
1,18 |
1,17 |
31 - 50 |
- |
- |
1,46 |
1,32 |
1,26 |
1,22 |
1,20 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,40 |
1,31 |
1,26 |
1,24 |
Элеваторная емкость - 10 - 30%
Складская емкость - 90 - 70%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,36 |
1,23 |
1,18 |
1,16 |
1,15 |
1,14 |
1,14 |
6 - 10 |
1,50 |
1,29 |
1,21 |
1,17 |
1,16 |
1,15 |
1,15 |
11 - 20 |
1,83 |
1,44 |
1,28 |
1,22 |
1,19 |
1,17 |
1,16 |
21 - 30 |
- |
1,65 |
1,38 |
1,28 |
1,23 |
1,20 |
1,19 |
31 - 50 |
- |
- |
1,53 |
1,37 |
1,29 |
1,25 |
1,23 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,46 |
1,35 |
1,29 |
1,26 |
Элеваторная емкость - менее 10%
Складская емкость - более 90%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,42 |
1,25 |
1,19 |
1,17 |
1,15 |
1,15 |
1,14 |
6 - 10 |
1,57 |
1,32 |
1,25 |
1,19 |
1,17 |
1,16 |
1,15 |
11 - 20 |
2,34 |
1,50 |
1,31 |
1,24 |
1,20 |
1,18 |
1,17 |
21 - 30 |
- |
1,73 |
1,42 |
1,31 |
1,25 |
1,22 |
1,20 |
31 - 50 |
- |
- |
1,60 |
1,41 |
1,32 |
1,27 |
1,25 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,52 |
1,40 |
1,32 |
1,29 |
Натурная масса - 651 - 700
Элеваторная емкость - свыше 90%
Складская емкость - менее 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,27 |
1,22 |
1,20 |
1,20 |
1,19 |
1,19 |
1,19 |
6 - 10 |
1,32 |
1,24 |
1,22 |
1,20 |
1,20 |
1,20 |
1,19 |
11 - 20 |
1,43 |
1,30 |
1,24 |
1,22 |
1,21 |
1,20 |
1,20 |
21 - 30 |
- |
1,37 |
1,27 |
1,24 |
1,22 |
1,21 |
1,21 |
31 - 50 |
- |
- |
1,33 |
1,27 |
1,24 |
1,23 |
1,22 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,30 |
1,27 |
1,24 |
1,23 |
Элеваторная емкость - 71 - 90%
Складская емкость - 29 - 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,31 |
1,24 |
1,22 |
1,21 |
1,20 |
1,20 |
1,20 |
6 - 10 |
1,38 |
1,28 |
1,23 |
1,22 |
1,21 |
1,20 |
1,20 |
11 - 20 |
1,55 |
1,35 |
1,27 |
1,24 |
1,22 |
1,20 |
1,20 |
21 - 30 |
- |
1,46 |
1,32 |
1,27 |
1,24 |
1,23 |
1,22 |
31 - 50 |
- |
- |
1,40 |
1,31 |
1,28 |
1,25 |
1,24 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,36 |
1,31 |
1,28 |
1,26 |
Элеваторная емкость - 51 - 70%
Складская емкость - 49 - 30%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,35 |
1,27 |
1,23 |
1,22 |
1,21 |
1,21 |
1,19 |
6 - 10 |
1,45 |
1,31 |
1,25 |
1,23 |
1,22 |
1,21 |
1,21 |
11 - 20 |
1,66 |
1,40 |
1,30 |
1,26 |
1,24 |
1,23 |
1,22 |
21 - 30 |
- |
1,54 |
1,36 |
1,30 |
1,27 |
1,25 |
1,24 |
31 - 50 |
- |
- |
1,47 |
1,36 |
1,31 |
1,28 |
1,26 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,42 |
1,35 |
1,31 |
1,29 |
Элеваторная емкость - 31 - 50%
Складская емкость - 69 - 50%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,39 |
1,29 |
1,26 |
1,23 |
1,22 |
1,21 |
1,21 |
6 - 10 |
1,52 |
1,34 |
1,27 |
1,24 |
1,23 |
1,22 |
1,22 |
11 - 20 |
1,79 |
1,46 |
1,33 |
1,28 |
1,25 |
1,24 |
1,23 |
21 - 30 |
- |
1,64 |
1,41 |
1,33 |
1,29 |
1,26 |
1,25 |
31 - 50 |
- |
- |
1,54 |
1,40 |
1,34 |
1,30 |
1,28 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,48 |
1,39 |
1,34 |
1,32 |
Элеваторная емкость - 10 - 30%
Складская емкость - 90 - 70%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,44 |
1,31 |
1,26 |
1,24 |
1,23 |
1,22 |
1,22 |
6 - 10 |
1,58 |
1,37 |
1,29 |
1,25 |
1,24 |
1,23 |
1,23 |
11 - 20 |
1,91 |
1,52 |
1,36 |
1,30 |
1,27 |
1,25 |
1,24 |
21 - 30 |
- |
1,73 |
1,46 |
1,36 |
1,31 |
1,28 |
1,27 |
31 - 50 |
- |
- |
1,61 |
1,45 |
1,37 |
1,33 |
1,31 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,54 |
1,43 |
1,37 |
1,34 |
Элеваторная емкость - менее 10%
Складская емкость - более 90%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,50 |
1,33 |
1,27 |
1,25 |
1,23 |
1,23 |
1,22 |
6 - 10 |
1,65 |
1,40 |
1,33 |
1,27 |
1,25 |
1,24 |
1,23 |
11 - 20 |
2,03 |
1,58 |
1,39 |
1,32 |
1,28 |
1,26 |
1,25 |
21 - 30 |
- |
1,81 |
1,50 |
1,39 |
1,33 |
1,30 |
1,28 |
31 - 50 |
- |
- |
1,68 |
1,49 |
1,40 |
1,35 |
1,33 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,60 |
1,48 |
1,40 |
1,37 |
Натурная масса - 601 - 650
Элеваторная емкость - свыше 90%
Складская емкость - менее 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,36 |
1,31 |
1,29 |
1,29 |
1,28 |
1,28 |
1,28 |
6 - 10 |
1,41 |
1,33 |
1,29 |
1,29 |
1,29 |
1,29 |
1,28 |
11 - 20 |
1,52 |
1,39 |
1,33 |
1,31 |
1,30 |
1,29 |
1,29 |
21 - 30 |
- |
1,46 |
1,36 |
1,33 |
1,31 |
1,30 |
1,30 |
31 - 50 |
- |
- |
1,44 |
1,36 |
1,33 |
1,32 |
1,31 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,39 |
1,36 |
1,33 |
1,32 |
Элеваторная емкость - 71 - 90%
Складская емкость - 29 - 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,40 |
1,33 |
1,31 |
1,30 |
1,29 |
1,29 |
1,29 |
6 - 10 |
1,47 |
1,37 |
1,32 |
1,31 |
1,30 |
1,29 |
1,29 |
11 - 20 |
1,64 |
1,44 |
1,36 |
1,33 |
1,31 |
1,30 |
1,30 |
21 - 30 |
- |
1,55 |
1,41 |
1,36 |
1,33 |
1,32 |
1,31 |
31 - 50 |
- |
- |
1,49 |
1,40 |
1,37 |
1,34 |
1,33 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,45 |
1,40 |
1,37 |
1,35 |
Элеваторная емкость - 51 - 70%
Складская емкость - 49 - 30%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,44 |
1,36 |
1,32 |
1,31 |
1,30 |
1,30 |
1,29 |
6 - 10 |
1,54 |
1,40 |
1,34 |
1,32 |
1,31 |
1,30 |
1,30 |
11 - 20 |
1,75 |
1,49 |
1,39 |
1,35 |
1,33 |
1,32 |
1,31 |
21 - 30 |
- |
1,63 |
1,45 |
1,39 |
1,36 |
1,34 |
1,33 |
31 - 50 |
- |
- |
1,56 |
1,45 |
1,40 |
1,37 |
1,35 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,51 |
1,44 |
1,40 |
1,38 |
Элеваторная емкость - 31 - 50%
Складская емкость - 69 - 50%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,48 |
1,38 |
1,35 |
1,32 |
1,31 |
1,30 |
1,30 |
6 - 10 |
1,61 |
1,43 |
1,36 |
1,33 |
1,32 |
1,31 |
1,31 |
11 - 20 |
1,88 |
1,55 |
1,42 |
1,37 |
1,34 |
1,33 |
1,32 |
21 - 30 |
- |
1,73 |
1,50 |
1,42 |
1,38 |
1,35 |
1,34 |
31 - 50 |
- |
- |
1,63 |
1,49 |
1,43 |
1,39 |
1,37 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,57 |
1,48 |
1,43 |
1,41 |
Элеваторная емкость - 10 - 30%
Складская емкость - 90 - 70%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,53 |
1,40 |
1,35 |
1,33 |
1,32 |
1,31 |
1,31 |
6 - 10 |
1,67 |
1,46 |
1,38 |
1,34 |
1,33 |
1,32 |
1,32 |
11 - 20 |
2,00 |
1,61 |
1,45 |
1,39 |
1,36 |
1,34 |
1,33 |
21 - 30 |
- |
1,82 |
1,55 |
1,45 |
1,40 |
1,37 |
1,36 |
31 - 50 |
- |
- |
1,70 |
1,54 |
1,46 |
1,44 |
1,40 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,63 |
1,52 |
1,46 |
1,43 |
Элеваторная емкость - менее 10%
Складская емкость - более 90%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,59 |
1,42 |
1,36 |
1,34 |
1,32 |
1,32 |
1,31 |
6 - 10 |
1,74 |
1,49 |
1,42 |
1,36 |
1,34 |
1,33 |
1,32 |
11 - 20 |
1,84 |
1,67 |
1,48 |
1,41 |
1,37 |
1,35 |
1,34 |
21 - 30 |
- |
1,90 |
1,59 |
1,48 |
1,42 |
1,39 |
1,37 |
31 - 50 |
- |
- |
1,77 |
1,58 |
1,49 |
1,44 |
1,42 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,69 |
1,57 |
1,49 |
1,46 |
Натурная масса - 550 - 600
Элеваторная емкость - свыше 90%
Складская емкость - менее 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,46 |
1,41 |
1,39 |
1,39 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
6 - 10 |
1,51 |
1,43 |
1,41 |
1,39 |
1,39 |
1,39 |
1,38 |
11 - 20 |
1,62 |
1,49 |
1,43 |
1,41 |
1,40 |
1,40 |
1,40 |
21 - 30 |
- |
1,56 |
1,46 |
1,43 |
1,41 |
1,40 |
1,40 |
31 - 50 |
- |
- |
1,52 |
1,46 |
1,43 |
1,42 |
1,41 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,49 |
1,46 |
1,43 |
1,42 |
Элеваторная емкость - 71 - 90%
Складская емкость - 29 - 10%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,50 |
1,43 |
1,41 |
1,40 |
1,39 |
1,39 |
1,39 |
6 - 10 |
1,57 |
1,47 |
1,42 |
1,41 |
1,40 |
1,39 |
1,39 |
11 - 20 |
1,74 |
1,54 |
1,46 |
1,43 |
1,41 |
1,40 |
1,40 |
21 - 30 |
- |
1,65 |
1,51 |
1,46 |
1,43 |
1,42 |
1,41 |
31 - 50 |
- |
- |
1,59 |
1,50 |
1,47 |
1,44 |
1,43 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,55 |
1,50 |
1,47 |
1,45 |
Элеваторная емкость - 51 - 70%
Складская емкость - 49 - 30%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,54 |
1,46 |
1,42 |
1,41 |
1,40 |
1,40 |
1,39 |
6 - 10 |
1,64 |
1,50 |
1,44 |
1,42 |
1,41 |
1,40 |
1,40 |
11 - 20 |
1,85 |
1,59 |
1,49 |
1,45 |
1,43 |
1,42 |
1,41 |
21 - 30 |
- |
1,73 |
1,55 |
1,49 |
1,46 |
1,44 |
1,43 |
31 - 50 |
- |
- |
1,66 |
1,55 |
1,50 |
1,47 |
1,45 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,61 |
1,54 |
1,50 |
1,48 |
Элеваторная емкость - 31 - 50%
Складская емкость - 69 - 50%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,58 |
1,48 |
1,45 |
1,42 |
1,41 |
1,40 |
1,40 |
6 - 10 |
1,71 |
1,53 |
1,46 |
1,43 |
1,42 |
1,41 |
1,41 |
11 - 20 |
1,98 |
1,65 |
1,52 |
1,47 |
1,44 |
1,43 |
1,42 |
21 - 30 |
- |
1,83 |
1,60 |
1,52 |
1,48 |
1,45 |
1,44 |
31 - 50 |
- |
- |
1,83 |
1,59 |
1,53 |
1,49 |
1,47 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,67 |
1,58 |
1,53 |
1,51 |
Элеваторная емкость - 10 - 30%
Складская емкость - 90 - 70%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,63 |
1,50 |
1,45 |
1,43 |
1,42 |
1,41 |
1,41 |
6 - 10 |
1,77 |
1,56 |
1,48 |
1,44 |
1,43 |
1,42 |
1,42 |
11 - 20 |
2,10 |
1,71 |
1,55 |
1,49 |
1,46 |
1,44 |
1,43 |
21 - 30 |
- |
1,92 |
1,65 |
1,55 |
1,50 |
1,47 |
1,46 |
31 - 50 |
- |
- |
1,80 |
1,64 |
1,56 |
1,52 |
1,50 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,73 |
1,62 |
1,56 |
1,53 |
Элеваторная емкость - менее 10%
Складская емкость - более 90%
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
До 5 |
1,69 |
1,52 |
1,46 |
1,42 |
1,42 |
1,41 |
1,41 |
6 - 10 |
1,84 |
1,59 |
1,52 |
1,46 |
1,44 |
1,43 |
1,42 |
11 - 20 |
2,12 |
1,77 |
1,58 |
1,51 |
1,47 |
1,45 |
1,44 |
21 - 30 |
- |
2,00 |
1,69 |
1,58 |
1,52 |
1,49 |
1,47 |
31 - 50 |
- |
- |
1,87 |
1,68 |
1,59 |
1,54 |
1,52 |
Более 50 |
- |
- |
- |
1,79 |
1,67 |
1,59 |
1,56 |
Таблица 2
Натура основных зерновых и масличных культур и травяной муки
Культура |
Натура, |
Пшеница, кукуруза в зерне, горох, люпин, соя, сорго, бобы |
750 |
Рожь, просо |
680 |
Ячмень, гречиха, лен-семена |
625 |
Овес, рис |
500 |
Подсолнечник |
375 |
Травяная мука в гранулах |
580 |
Травяная мука в рассыпном виде |
190 |
Пример определения коэффициента размещения зерна.
Исходные данные: элеваторная емкость - 40%;
|
складская емкость - 60%; |
|
объем заготовок - 50 тыс. т, в том числе: |
пшеница |
- |
20 тыс. т, |
натура |
- |
750 , |
партий |
- |
9 шт; |
ячмень |
- |
10 тыс. т, |
натура |
- |
625 , |
партий |
- |
5 шт; |
рожь |
- |
8 тыс. т, |
натура |
- |
680 , |
партий |
- |
3 шт; |
овес |
- |
7 тыс. т, |
натура |
- |
500 , |
партий |
- |
1 шт; |
подсолнечник |
- |
3 тыс. т, |
натура |
- |
375 , |
партий |
- |
1 шт. |
гречиха |
- |
2 тыс. т, |
натура |
- |
625 . |
партий |
- |
1 шт. |
Средневзвешенная величина натуры по предприятию:
Количество партий - 20.
По табл. 1 с соответствующим соотношением элеваторной (40%) и складской (60%) емкости и натурой 650 в зависимости от общего количества партий (20 шт.) и количества зерна, размещаемого на хранение, - 50 тыс. т определяем, что коэффициент размещения равен 1,42.
Приложение 15
Список
инструктивных документов, на которые имеются ссылки в правилах организации и ведения технологического процесса на элеваторах и хлебоприемных предприятиях
1. Инструкция о порядке ведения учета и оформления операций с зерном и продуктами его переработки на предприятиях хлебопродуктов системы Министерства заготовок СССР (N 9-1).
2. Инструкция о работе производственных (технологических) лабораторий предприятий Министерства заготовок СССР (N 9-5-79).
3. Инструкция по очистке и выделению мелкой фракции зерна, эксплуатации зерноочистительных машин на элеваторах и хлебоприемных предприятиях (N 9-5-82).
4. Инструкция по борьбе с вредителями хлебных запасов (N 9-1-80).
5. Инструкция по активному вентилированию зерна в складах и на площадках.
6. Инструкция по сушке продовольственного, кормового зерна, маслосемян и эксплуатации зерносушилок (N 9-3-82).
7. Временная методика производственных испытаний на водопроницаемость стен сборных железобетонных силосов (1978 г.).
8. Временная инструкция по хранению зерна в металлических зернохранилищах (1979 г.).
9. Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства заготовок СССР (ПТБ).
10. Классификация ремонта по отдельным видам оборудования элеваторно-складского хозяйства.
11. Инструкция по организации и проведению ремонта технической базы хлебоприемных предприятий и зерноперерабатывающих заводов.
12. Положение об организации работ по охране труда на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства заготовок СССР.
13. Правила пожарной безопасности для предприятий, организаций и учреждений системы Министерства заготовок СССР (ППБ).
14. Нормы технологического проектирования элеваторов и хлебоприемных предприятий.
15. Инструкция по хранению продовольственного, кормового зерна, маслосемян, муки и крупы (N 9-2-78).
16. Инструкция по обработке гибридных и сортовых семян кукурузы на заводах.
17. Правила организации и ведения технологического процесса на мельницах, крупозаводах и комбикормовых заводах.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приказ Министерства заготовок СССР от 25 июля 1983 г. N 251 "Об утверждении и введении в действие "Правил организации и ведения технологического процесса на элеваторах и хлебоприемных предприятиях"
Правила, утвержденные настоящим приказом, вводятся в действие с 1 января 1984 г.
Текст приказа официально опубликован не был
Приказом Минсельхоза России от 30 апреля 2020 г. N 246 настоящий документ признан не действующим на территории Российской Федерации с 30 апреля 2020 г.