Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 11
Согласование промысловой мощности
1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие меры по согласованию промысловой мощности своих флотов в целях достижения стабильного и долговременного баланса между такими промысловыми мощностями и промысловыми возможностями.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечивать, что контрольные уровни промысловой мощности, выраженные в GT и кВт, как это установлено в соответствии с настоящей Статьей и Статьей 12, не превышаются.
3. Не допускается выход из состава флота, поддерживаемого государственной помощью, если только этому не предшествовало изъятие лицензии на рыбную ловлю, как это определено Регламентом (ЕС) 1281/2005 Европейской Комиссии*(14), и, в случае если таковые предоставлялись, разрешений на рыбную ловлю, как это определено в соответствующих регламентах. Без ущерба действию положений параграфа 6 мощность, соответствующая лицензии и при необходимости разрешениям на рыбную ловлю, не может быть восстановлена.
4. В том случае, когда государственная помощь предоставляется для вывода промысловых мощностей, который выходит за рамки возможности сокращения, необходимого для соблюдения контрольных уровней, установленных в соответствии с настоящей Статьей и Статьей 12, количество выведенных промысловых мощностей автоматически должно вычитаться из контрольных уровней. Полученные таким образом контрольные уровни должны стать новыми контрольными уровнями.
5. На рыболовных судах возрастом пять лет и старше модернизация главной палубы для улучшения безопасности на борту, условий труда, гигиены и качества продукции может увеличить тоннаж судна при условии, что такая модернизация не увеличит промысловую способность судна. Контрольные уровни, установленные в соответствии с настоящей Статьей и Статьей 12, должны быть соответствующим образом адаптированы. Соответствующие мощности не должны приниматься во внимание при установлении баланса вступления и выхода государств-членов ЕС в соответствии со Статьей 13.
6. С 1 января 2006 г. в целях улучшения безопасности на борту, условий труда, гигиены и качества продукции государства-члены ЕС должны быть управомочены перераспределить по новым или существующим судам следующие мощности по тоннажу при условии, что такая мощность не увеличит промысловую способность судов:
- 4% среднегодового тоннажа, выведенного с государственной помощью между 1 января 2003 г. и 31 декабря 2006 г., для государств-членов ЕС, которые являлись частью Сообщества на 1 января 2003 г., и 4% среднегодового тоннажа, выведенного с государственной помощью между 1 мая 2004 г. и 31 декабря 2006 г., для государств-членов ЕС, которые присоединились к Сообществу на 1 мая 2004 г.; и
- 4% тоннажа, выведенного из флота с государственной помощью с 1 января 2007 г.
Контрольные уровни, установленные в соответствии с настоящей Статьей и Статьей 12, должны быть соответствующим образом адаптированы. Соответствующие мощности не должны приниматься во внимание при установлении баланса вступления и выхода государств-членов ЕС, в соответствии со Статьей 13.
При распределении промысловых мощностей в соответствии с настоящим параграфом государства-члены ЕС должны уделять приоритетное внимание прибрежному рыболовству небольших масштабов по смыслу Статьи 26 Регламента (ЕС) 1198/2006 Совета ЕС*(15).
7. Правила имплементации для применения настоящей Статьи могут быть приняты в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 30(2).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.