Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение III
Региональные списки
проектов, представляющих общий интерес
1. Правила для групп
(1) Что касается проектов, связанных с электричеством, подпадающих под категории, установленные в Приложении II.1, каждая группа должна состоять из представителей государств - членов ЕС, национальных регулирующих органов, операторов систем передачи (TSOs), а также Европейской Комиссии, Агентства и Европейской сети операторов систем передач (ENTSO) электричества.
Что касается газовых проектов, подпадающих под категории, установленные в Приложении II.2., каждая группа должна состоять из представителей государств - членов ЕС, национальных регулирующих органов, операторов систем передачи (TSOs), а также Европейской Комиссии, Агентства и Европейской сети операторов систем передач (ENTSO) газа.
Что касается проектов, связанных с нефтью и двуокисью углерода, подпадающих под категории, указанные в Приложении II.3 и 4., каждая группа должна состоять из представителей государств - членов ЕС, организаторов проектов, заинтересованных по каждому соответствующему приоритету, обозначенному в Приложении I, и Европейской Комиссии.
(2) Органы группы, принимающие решения, могут быть объединены. Все группы или органы, принимающие решения, встречаются вместе при необходимости для обсуждения вопросов, общих для всех групп; эти вопросы могут включать в себя вопросы, относящиеся к межрегиональной совместимости или к количеству предлагаемых проектов, включенных в проект регионального списка при риске, становящемся неуправляемым.
(3) Каждая группа организует свою работу, используя региональное сотрудничество, согласно Статье 6 Директивы 2009/72/ЕС, Статье 7 Директивы 2009/73/ЕС, Статье 12 Регламента (ЕС) 714/2009 и Статье 12 Регламента (ЕС) 715/2009 и другие региональные структуры сотрудничества.
(4) Каждая группа приглашает, если необходимо для реализации соответствующего приоритета, указанного в Приложении I, организаторов проекта, потенциально имеющих право на отбор в качестве проекта, представляющего общий интерес, а также представителей национальных администраций, регулирующих органов, операторов систем передачи (TSOs) из стран-кандидатов на вступление в ЕС и потенциальных кандидатов, членов стран Европейского экономического пространства и Европейской ассоциации свободной торговли, представителей учреждений и органов энергетического сообщества, стран, на которые распространяется европейская политика соседства и стран, с которыми у Союза установлено особое энергетическое сотрудничество. Решение о приглашении представителей третьих стран должно приниматься на основании консенсуса.
(5) Каждая группа консультирует организации, представляющие соответствующих участников, и, если это считается необходимым, непосредственно участников, включая производителей, операторов систем распределения, поставщиков, потребителей и организации экологической защиты. Группа может организовать слушания, если это необходимо для выполнения ее задач.
(6) Внутренние правила, обновленный список организаций-членов, регулярно обновляемая информация о прогрессе работы, повестках дня встреч, а также окончательные выводы и решения каждой группы публикуются Европейской Комиссией на прозрачной платформе, указанной в Статье 18.
(7) Европейская Комиссия, Агентство и группы стремятся к обеспечению согласованности между различными группами. Для этих целей Европейская Комиссия и Агентство обеспечивают при необходимости обмен информацией по всем работам, представляющим межрегиональный интерес между заинтересованными группами.
Участие национальных регулирующих органов и Агентства в группах не должно представлять угрозы для выполнения их целей и обязанностей согласно настоящему Регламенту или согласно Статьям 36 и 37 Директивы 2009/72/ЕС и Статьям 40 и 41 Директивы 2009/73/ЕС, или согласно Регламенту (ЕС) 713/2009.
2. Процесс установления региональных списков
(1) Организатор проекта, потенциально имеющего право на отбор в качестве проекта, представляющего общий интерес, желающий получить статус проекта, представляющего общий интерес, предоставляет группе заявление на отбор в качестве проекта, представляющего общий интерес, которое включает в себя:
- оценку проектов в отношении вклада в реализацию приоритетов, установленных в Приложении I;
- анализ выполнения соответствующих критериев, определенных в Статье 4;
- для проектов, достигших значительной степени развития, специальный анализ затрат-прибыли проекта в соответствии со Статьями 21 и 22, основанный на методологиях, разработанных Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) электричества или Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) газа согласно Статье 11; и
- остальную соответствующую информацию для оценки проекта.
(2) Все получатели сохраняют конфиденциальность коммерческой информации.
(3) После принятия первого списка Союза для всех последующих принимаемых списков Союза предполагаемые проекты передачи и хранения электричества, подпадающие под категории, установленные в Приложении II.1(а), (b) и (d), должны быть частью последнего имеющегося 10-летнего плана развития сети электричества, разработанного Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) электричества согласно Статье 8 Регламента (ЕС) 714/2009.
(4) После принятия первого списка Союза для всех последующих принимаемых списков Союза, предполагаемые проекты газовой инфраструктуры, подпадающие под категории, установленные в Приложении II.2, должны быть частью последнего имеющегося 10-летнего плана развития сети газа, разработанного Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) газа согласно Статье 8 Регламента (ЕС) 715/2009.
(5) Предложенные проекты, представленные для включения в первый список Союза, которые ранее не были оценены согласно Статье 8 Регламента (ЕС) 714/2009, оцениваются на уровне систем по всему Союзу:
- Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) электричества в соответствии с методологией, применяемой в последнем имеющемся 10-летнем плане развития сети для проектов, подпадающих под действие Приложения II.1(а), (b) и (d);
- Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) газа или третьим лицом, соответствующим образом основываясь на объективной методологии для проектов, подпадающих под действие Приложения II.2.
До 16 января 2014 г. Европейская Комиссия выпускает руководство по критериям, применяемым Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) электричества и Европейской сетью операторов систем передач (ENTSO) газа при разработке своих соответствующих 10-летних планов развития сети, указанных в пунктах (3) и (4), для обеспечения равного обращения и прозрачности процесса.
(6) Предполагаемые проекты транспортировки двуокиси углерода, подпадающие под категорию, установленную в Приложении II.4, представляются как часть плана, разработанного по крайней мере двумя государствами - членами ЕС, для развития трансграничной инфраструктуры перевозки и хранения двуокиси углерода, представляемого участвующими государствами - членами ЕС или предприятиями, назначенными этими государствами - членами ЕС, Европейской Комиссии.
(7) Для предполагаемых проектов, подпадающих под категории, установленные в Приложении II.1 и 2, национальные регулирующие органы и при необходимости Агентство, если это возможно в контексте регионального сотрудничества (Статья 6 Директивы 2009/72/ЕС, Статья 7 Директивы 2009/73/ЕС), проверяют соответствующее применение критериев/методологии анализа затрат-прибыли и оценивают их трансграничное значение. Они представляют свою оценку группе.
(8) Для предполагаемых проектов транспортировки нефти и двуокиси углерода, подпадающих под категории, установленные в Приложении II.3 и 4, Европейская Комиссия оценивает применение критериев, установленных в Статье 4. Для предполагаемых проектов по двуокиси углерода, подпадающих под категорию, установленную в Приложении II.4, Европейская Комиссия также учитывает потенциал для будущего расширения и включения других государств - членов ЕС. Европейская Комиссия представляет свою оценку группе.
(9) Каждое государство - член ЕС, к чьей территории предполагаемый проект не относится, но на которое предполагаемый проект может иметь потенциальное чистое положительное влияние или потенциальное существенное воздействие, например на экологию или на работу энергетической инфраструктуры на его территории, может представить группе заключение, в котором выражает свои соображения.
(10) Орган группы, принимающий решение, изучает по запросу государства - члена ЕС группы основания, представленные государством-членом ЕС согласно Статье 3(3), для неутверждения проекта, представляющего общий интерес, относящегося к его территории.
(11) Группа организует встречу для изучения и ранжирования предполагаемых проектов с учетом оценки регулирующих органов или оценки Европейской Комиссии по проектам транспортировки нефти и двуокиси углерода.
(12) Проекты региональных списков предполагаемых проектов, подпадающих под категории, установленные в Приложении II.1 и 2, составленные группами, вместе с заключениями, определенными в пункте (9), предоставляются Агентству за шесть месяцев до даты принятия списка Союза. Проекты региональных списков и сопровождающие их заключения должны быть оценены Агентством в течение трех месяцев с даты получения. Агентство представляет заключение по проектам региональных списков, в частности, по соответствующему применению критериев и анализу затрат-прибыли по регионам. Заключение Агентства принимается в соответствии с процедурой, указанной в Статье 15(1) Регламента (ЕС) 713/2009.
(13) В течение одного месяца с даты получения заключения Агентства орган каждой группы, принимающий решение, принимает свой окончательный региональный список с учетом положений, установленных в Статье 3(3), основываясь на предложениях групп и с учетом заключения Агентства и оценки национальных регулирующих органов, представленной в соответствии с пунктом (7), или оценки Европейской Комиссии по проектам транспортировки нефти или двуокиси углерода, предложенной в соответствии с пунктом (8). Группы представляют окончательные региональные списки Европейской Комиссии вместе с заключениями, определенными в пункте (9).
(14) Если, основываясь на полученных региональных списках и после учета заключения Агентства, общее количество предлагаемых проектов, представляющих общий интерес, в списке Союза превысит контролируемое число, Европейская Комиссия после консультации с каждой участвующей группой не включает в список Союза проекты, которые были ранжированы на самом последнем месте заинтересованной группой согласно ранжированию, установленному согласно Статье 4(4).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.