Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Хамзатов и другие (Khamzatov and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 31682/07)
Постановление Суда
Страсбург, 28 февраля 2012 г.
По делу "Хамзатов и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Линоса-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 7 февраля 2012 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 31682/07, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) шестью гражданами Российской Федерации, указанными в § 7 настоящего Постановления (далее - заявители), 18 июня 2007 г.
2. Интересы заявителей представлял Д. Ицлаев, адвокат, практикующий в Грозном. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявители утверждали, что Мовсар Хамзатов был убит российскими военнослужащими, что расследование его убийства не являлось эффективным и что они были лишены эффективных средств правовой защиты.
4. 20 мая 2009 г. председатель Первой Секции Европейского Суда решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке, а также коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с бывшим пунктом 3 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
5. Председатель Палаты удовлетворил ходатайство властей Российской Федерации о закрытии доступа к материалам уголовного дела, представленным на хранение в Секретариат в связи с жалобой (правило 33 Регламента Суда).
6. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу и против применения правила 41 Регламента Суда. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
7. Заявителями являются:
1) Салман Хамзатов, 1935 года рождения;
2) Айна Хамзатова, 1948 года рождения;
3) Саламу Хамзатов, 1966 года рождения;
4) Сайпуди Хамзатов, 1968 года рождения;
5) Яха Садулаева, 1982 года рождения;
6) Абдул-Малик Хамзатов, 2002 года рождения.
8. Первый заявитель и вторая заявительница проживают в селе Старые Атаги Чеченской Республики. С третьего по шестого заявитель проживают в Грозном Чеченской Республики.
9. Первый заявитель и вторая заявительница являются родителями Мовсара Хамзатова, родившегося в 1972 году. Третий и четвертый заявители являются братьями Мовсара Хамзатова, а пятая заявительница и шестой заявитель - его жена и сын.
A. События 23 октября 2001 г.
1. Версия заявителей
10. Следующая версия событий основана на сведениях, содержащихся в формуляре жалобы, письменных объяснениях, данных первым заявителем 22 ноября 2006 г., письменных объяснениях, данных третьим заявителем 20 ноября 2006 г., и письменных объяснениях, данных соседом первого заявителя, М.К., 25 октября 2007 г.
(a) Предварительная информация
11. Первый заявитель и вторая заявительница проживают в селе Старые Атаги в собственном доме, расположенном по адресу: улица Шоссейная, дом N 32. Шоссейная улица пролегает параллельно автомобильной дороге Грозный-Шатой (далее - дорога) и отделена от нее Аргунским каналом. Расстояние между домом первого заявителя и дорогой составляет примерно 50 м, жители дома могли видеть, что происходит на прилегающем участке дороги.
12. Как утверждают заявители, в октябре 2001 года военнослужащие инженерной части федеральных сил были размещены на территории мельницы, расположенной на северной окраине села Старые Атаги. В октябре 2001 года они ежедневно осматривали дорогу в целях обнаружения и обезвреживания наземных мин. Военнослужащие использовали три боевые машины пехоты (далее - БМП) с регистрационными номерами НР 312, НР 351 и НР 327 и грузовой автомобиль "Урал" с белой полосой, оснащенный зенитным орудием. Первый заявитель, вторая заявительница и M.K. запомнили эти подробности, поскольку в октябре 2001 года данные транспортные средства ежедневно проезжали по дороге в направлении базы 205 бригады федеральных войск, расположенной в селе Малые Варанды, к юго-западу от села Старые Атаги.
13. 21 октября 2001 г. Мовсар Хамзатов, который проживал в Республике Ингушетия в качестве беженца, приехал в Старые Атаги, чтобы навестить своих родственников.
(b) События 23 октября 2001 г.
14. 23 октября 2001 г. первый и третий заявители, а также вторая заявительница находились дома.
15. Примерно в 19.30 23 октября 2001 г. первый заявитель и вторая заявительница находились во дворе перед домом. Оттуда они видели два БМП, бронетранспортер (далее - БТР) и грузовой автомобиль "Урал" с белой полосой. Эти транспортные средства были припаркованы на дороге напротив дома первого заявителя. Как утверждали заявители, несколько военнослужащих ремонтировали данные транспортные средства, используя кувалды. Первый заявитель и M.K., который мог видеть эту часть дороги из окна своего дома N 41 по Шоссейной улице, узнали данные транспортные средства по номерным знакам, использовавшимися инженерной частью в предыдущие дни.
16. Вечером 23 октября 2001 г. во всем селе было отключено электричество. Вскоре после этого первый заявитель и вторая заявительница, а также M.K. увидели гражданское транспортное средство, двигавшееся с севера на юг по Шоссейной улице с выключенными фарами. Когда автомобиль проехал мимо дома M.K. и собрался повернуть на Почтовую улицу, военнослужащие на дороге открыли по нему огонь из автоматов и зенитного орудия. Как утверждали первый заявитель, вторая заявительница и M.K., стрельба по автомобилю не была спровоцирована какими-либо действиями со стороны пассажиров.
17. После начала стрельбы M.K. пересек свой сад и выбежал на перекресток улиц Шерипова и Почтовой. На Почтовой улице он увидел автомобиль ВАЗ-2109, который проехал мимо его дома. Фары у автомобиля были выключены, а двигатель работал. Как утверждал M.K., место, на котором находился автомобиль, было хорошо видно с участка дороги, на котором располагались военнослужащие.
18. Услышав стрельбу, третий заявитель также вышел и побежал на перекресток улиц Шерипова и Почтовой. Там он заметил M.K., а также автомобиль ВАЗ-2109, находившийся на расстоянии 40-45 м, с включенными фарами и работающим двигателем. Стрельба продолжалась пять - десять минут, а затем прекратилась. В это время первый заявитель и вторая заявительница увидели БМП, прибывшую со стороны села Малые Варанды и остановившуюся около группы военнослужащих на дороге. Военнослужащие стали кричать друг на друга, используя ненормативную лексику. Один из них предположительно крикнул другим: "Что вы сделали?!". Затем военнослужащие запустили двигатели и быстро уехали в сторону села Малые Варанды, буксируя за собой одну из БМП.
19. Тем временем к M.K. и третьему заявителю подошел местный сотрудник милиции* (* Иногда термин, употребленный в оригинале, может означать "участковый уполномоченный милиции" (прим. переводчика).), которого третий заявитель называл "Ибрагим". Они вместе пошли к автомобилю и увидели внутри двух человек, не подававших признаков жизни. M.K. и третий заявитель опознали пассажира на заднем сиденье как Мовсара Хамзатова. У него были многочисленные пулевые ранения в голову и спину. Водитель автомобиля был мертв. Когда третий заявитель потрогал Мовсара Хамзатова, тот пошевелился. Третий заявитель и сотрудник милиции немедленно перенесли Мовсара Хамзатова в автомобиль милиционера и повезли его в местную больницу, но Мовсар Хамзатов скончался по дороге туда. Представляется, что в тот же день третий заявитель доставил тело Мовсара Хамзатова обратно в село.
20. Как утверждал первый заявитель, 25 октября 2001 г. инженерная часть, осматривавшая дорогу, заменила БМП с регистрационным номером НР 327 на БМП с регистрационным номером НР 301. 26 октября 2001 г. грузовой автомобиль "Урал" с белой полосой предположительно был также заменен другим транспортным средством.
21. Согласно свидетельству о смерти N 954, выданному отделом записи актов гражданского состояния Грозненского района 20 ноября 2001 г., смерть Мовсара Хамзатова наступила вследствие "мозговой комы, шока четвертой степени и многочисленных пулевых ранений в голову, грудь и живот". Дата смерти была указана как 23 октября 2001 г., а место смерти - село Старые Атаги.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
22. Со ссылкой на выводы национального расследования власти Российской Федерации сообщили следующие сведения относительно событий 23 октября 2001 г.
23. 23 октября 2001 г. военнослужащие одной из военных баз Объединенной группировки войск (далее - ОГВ) под руководством офицера занимались ремонтом неисправной бронированной машины в селе Старые Атаги. В какой-то момент, в период действия комендантского часа, когда движение гражданских транспортных средств запрещалось, автомобиль ВАЗ-2109 с регистрационным номером K 069 MC 99 стал приближаться к военному конвою. Через некоторое время транспортное средство съехало с главной дороги с выключением фар и начало двигаться в противоположном направлении. По распоряжению командира военной группы об остановке и осмотре транспортного средства несколько военнослужащих последовали за автомобилем пешком, подавая водителю руками сигналы об остановке, а затем произвели два предупредительных выстрела в воздух. Пассажиры транспортного средства открыли огонь по военнослужащим, ранив офицера З. В ответ на вооруженное сопротивление военнослужащие открыли огонь на поражение, убив Мовсара Хамзатова и другое лицо, находившееся в транспортном средстве, личность которого не установлена.
B. Расследование гибели Мовсара Хамзатова
1. Версия заявителей
24. 24 октября 2001 г. первый заявитель обратился к представителям местной администрации, которые уведомили должностных лиц различных правоохранительных органов о событиях 23 октября 2001 г.
25. 24 октября 2001 г. группа следователей прибыла в село Старые Атаги. Они осмотрели тело Мовсара Хамзатова, его личные вещи и составили протоколы. Они также допросили первого и третьего заявителей, вторую заявительницу, их соседей и некоторых других свидетелей. Затем они осмотрели место преступления и автомобиль ВАЗ, в котором не обнаружили ничего незаконного.
26. 24 октября 2001 г. прокуратура Грозненского района (далее - районная прокуратура) возбудила уголовное дело об убийстве Мовсара Хамзатова в соответствии с частью 2 статьи 105 Уголовного кодекса Российской Федерации (убийство при отягчающих вину обстоятельствах). Уголовному делу был присвоен N 19173.
27. 30 ноября 2001 г. районная прокуратура передала дело N 19173 в военную прокуратуру войсковой части N 20102* (* В специальной литературе упоминается как военная прокуратура - войсковая часть 20102 (прим. переводчика).) (далее - военная прокуратура) для расследования. Уголовному делу был присвоен N 14/33/787-01.
28. 21 января 2002 г. первый заявитель обратился в письменной форме в военную прокуратуру, запросив информацию о состоянии расследования по делу N 19173 относительно убийства своего сына Мовсара Хамзатова.
29. В письме от 27 марта 2002 г. военная прокуратура ответила первому заявителю, что уголовное дело N 19173 к ней не поступало.
30. 14 марта 2003 г. заместитель прокурора Прокуратуры Чеченской Республики (далее - республиканская прокуратура) направил запрос первого заявителя по поводу расследования гибели его сына в военную прокуратуру и предложил последней предоставить заявителю необходимые сведения. В письме указывалось, что 30 ноября 2001 г. уголовное дело N 19173, возбужденное "в связи с обстрелом военнослужащими батальонной тактической группы 205 (далее - БТТ-205) отдельной мотострелковой бригады (ОМСБ) (далее также - 205 бригада) автомобиля ВАЗ-2109 в селе Старые Атаги Грозненского района, причинившим смерть Хамзатова M.", передано для расследования в военную прокуратуру и получено офицером Ж.
31. 25 марта 2003 г. первый заявитель обратился в письменной форме к прокурору Чеченской Республики с запросом о состоянии расследования гибели сына.
32. 27 марта 2003 г. прокурор Чеченской Республики направил запрос первого заявителя о состоянии расследования в военную прокуратуру и предложил этому органу сообщить необходимые сведения.
33. 29 мая 2003 г. республиканская прокуратура передала жалобу первого заявителя на отсутствие информации о расследовании убийства Мовсара Хамзатова в военную прокуратуру. 17 июля 2003 г. Управление Генеральной прокуратуры по Южному федеральному округу направило дополнительный запрос первого заявителя по поводу расследования в республиканскую прокуратуру.
34. В письме от 6 августа 2003 г. в ответ на еще один такой же запрос первого заявителя республиканская прокуратура повторно изложила сведения о передаче уголовного дела N 19173 в военную прокуратуру и рекомендовала первому заявителю направлять свои запросы в этот орган.
35. 6 сентября 2003 г. первый заявитель обратился в письменной форме в военную прокуратуру с просьбой предоставить ему информацию о расследовании гибели его сына. 17 сентября 2003 г. первый заявитель подал еще одно обращение в военную прокуратуру того же содержания.
36. 30 октября 2003 г. военная прокуратура ответила первому заявителю, что расследование по делу N 14/33/0787-01 было прекращено 21 декабря 2001 г. за отсутствием состава преступления. Не имеется данных о том, что письмо содержало приложения, такие как копия постановления от 21 декабря 2001 г., и неизвестно, когда письмо было получено первым заявителем.
37. Письмом от 10 декабря 2003 г. заместитель прокурора Грозненского района уведомил Уполномоченного по правам человека Чеченской Республики (далее - уполномоченный) о том, что 24 октября 2001 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело N 19173 в связи с "обстрелом военнослужащими, управлявшими БТР-205 ОМСБ, автомобиля ВАЗ-2109 с регистрационным номером K 069 MS 99". В результате обстрела два человека, включая Мовсара Хамзатова, были убиты и один человек ранен. 30 ноября 2001 г. районная прокуратура направила уголовное дело N 19173 в военную прокуратуру, к подследственности которой относилось дело. Копия письма была направлена первому заявителю.
38. 19 февраля и 7 мая 2004 г. первый заявитель жаловался в военную прокуратуру и Генеральному прокурору Российской Федерации на отсутствие прогресса в расследовании убийства Мовсара Хамзатова. Представляется, что Генеральная прокуратура направила жалобы первого заявителя в военную прокуратуру Объединенной группировки войск (далее - прокуратура ОГВ).
39. Письмом от 12 августа 2004 г. прокуратура ОГВ уведомила первого заявителя о том, что рассмотрела его жалобу от 7 мая 2004 г. и отменила постановление от 21 декабря 2001 г. о прекращении расследования по делу N 14/33/0787-01. Уголовное дело было направлено в военную прокуратуру для дополнительной проверки, и этому органу было предписано уведомить первого заявителя о состоянии расследования и любых принятых решениях.
40. 13 сентября 2004 г. первый заявитель жаловался в Главную военную прокуратуру на то, что военная прокуратура не уведомляет его о состоянии расследования убийства Мовсара Хамзатова, несмотря на указания прокуратуры ОГВ. Его жалоба была направлена в прокуратуру ОГВ 4 октября 2004 г.
41. Письмом от 30 ноября 2004 г. прокуратура ОГВ уведомила первого заявителя о том, что после рассмотрения дела N 14/33/787-01 она отменила постановление о прекращении уголовного дела за отсутствием состава преступления, вынесенное военной прокуратурой 1 октября 2004 г., и возвратила ей уголовное дело для дополнительного расследования. В письме указывалось, что первый заявитель будет уведомлен о дальнейших событиях.
42. 11 апреля 2005 г. в ответ на запрос первого заявителя прокуратура ОГВ уведомила его о том, что она отменила постановление о прекращении уголовного дела N 14/33/0787-01, вынесенное военной прокуратурой 30 марта 2005 г., и что расследование возобновлено. В письме указывалось, что заявитель будет своевременно уведомлен о состоянии расследования и принятых решениях.
43. 22 августа 2005 г. прокуратура ОГВ ответила на другой запрос первого заявителя, что после его жалобы в неустановленную дату она отменила постановление о прекращении уголовного дела об убийстве Мовсара Хамзатова, вынесенное военной прокуратурой 30 апреля 2005 г., и дала указание этому органу провести дополнительное расследование. Военной прокуратуре было поручено уведомить первого заявителя о состоянии расследования и любых принятых решениях.
44. 20 ноября 2006 г. первый заявитель жаловался Генеральному прокурору и Главному военному прокурору на то, что после передачи расследования в военную прокуратуру он буквально "отрезан" от информации о состоянии и результатах расследования убийства Мовсара Хамзатова. Он также указал, что через несколько лет после начала расследования и несмотря на его неоднократные запросы и причиненные ему убийством его сына материальный ущерб и моральный вред он не был признан потерпевшим. 19 декабря 2006 г. Главная военная прокуратура направила жалобу первого заявителя в прокуратуру ОГВ.
45. Письмом от 30 января 2007 г. прокуратура ОГВ уведомила первого заявителя о том, что 24 января 2007 г. она отменила постановление о прекращении уголовного дела N 34/33/0787-01, вынесенное военной прокуратурой 30 декабря 2005 г., и предложила последнему органу возобновить разбирательство.
46. 19 февраля 2007 г. Главная военная прокуратура уведомила первого заявителя о том, что она получила жалобу на бездействие следственных органов, направленную ей уполномоченным, и направила ее в прокуратуру ОГВ.
47. Письмом от 24 марта 2007 г. прокуратура ОГВ уведомила уполномоченного о возобновлении 24 января 2007 г. расследования убийства сына первого заявителя. В письме также сообщалось, что расследование активизировалось и что после внутренней проверки рекомендовано объявить взыскание должностному лицу военной прокуратуры за вынесение необоснованного постановления о прекращении уголовного дела N 34/33/0787-01. Наконец, в нем указывалось, что военная прокуратура уведомит первого и третьего заявителей, которые были признаны потерпевшими по делу, обо всех событиях расследования. Копия письма была направлена первому заявителю.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
48. Власти Российской Федерации сообщили, что направили в Европейский Суд полную копию уголовного дела N 34/33/0787-01. Европейский Суд отмечает, что документы, предоставленные властями Российской Федерации, частично не поддаются прочтению, большинство документов имеют двойную нумерацию. Некоторые документы неполны. Насколько документы, предоставленные властями Российской Федерации, поддаются прочтению, содержащаяся в них информация может быть кратко изложена следующим образом.
(a) Возбуждение уголовного дела районной прокуратурой и первичные следственные меры
49. 24 октября 2001 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело об убийстве Мовсара Хамзатова на основании части 2 статьи 105 Уголовного кодекса Российской Федерации (убийство при отягчающих вину обстоятельствах). В постановлении указывалось, что около 20.40 23 октября 2001 г. военнослужащие 205 бригады обстреляли из автоматического оружия автомобиль ВАЗ-2109 с регистрационным номером K 069 MC 99. Вследствие обстрела два человека погибли, а один был ранен. Уголовному делу был присвоен N 19173.
(i) Допрос гражданских свидетелей
50. 24 октября 2001 г. следователи признали третьего заявителя потерпевшим по делу N 19173 и допросили его. Как видно из частичной копии протокола его допроса, третий заявитель сообщил, что примерно в 19.30 23 октября 2001 г. он видел конвой бронированной техники, остановившийся примерно в 100 м от дома его родителей. Через какое-то время он услышал стрельбу со стороны расположения военнослужащих и побежал в этом направлении. На перекрестке он встретил местного сотрудника милиции "Ибрагима", и они увидели поблизости гражданский автомобиль. Внутри транспортного средства находились два мертвых человека. Третий заявитель опознал в одном из них своего брата Мовсара Хамзатова. К этому времени конвой бронетехники уже удалился.
51. Вторая заявительница, допрошенная в ту же дату, сказала, что в октябре 2001 года Мовсар Хамзатов прибыл в Старые Атаги, чтобы навестить своих родителей. Примерно в 19.00 23 октября 2001 г. группа военнослужащих, передвигавшихся в составе колонны бронетехники, остановилась недалеко от ее дома для ремонта одного из своих транспортных средств. Через какое-то время к ним подъехала еще одна бронемашина, и вскоре после этого она увидела гражданский автомобиль, двигавшийся в направлении шлюзов канала. Внезапно военнослужащие открыли огонь по транспортному средству, а затем уехали, буксируя за собой неисправное транспортное средство. Родственники заявителя направились на место происшествия и нашли там Мовсара Хамзатова, раненного в голову и спину. Вторая заявительница подчеркнула, что не слышала выстрелов со стороны гражданского автомобиля, в котором был найден ее сын. Она также сообщила, что военная техника принадлежала 205 стрелковой бригаде, размещенной в окрестностях села Старые Атаги.
52. А.И. и А.М., жители села Старые Атаги, допрошенные 24 октября 2001 г. в качестве свидетелей, рассказали, что около 19.00 23 октября 2001 г. они слышали шум колонны бронетехники, двигавшейся поблизости от их домов и остановившейся в районе Почтовой улицы. Через какое-то время, около 20.00, они услышали стрельбу, которая продолжалась пять - семь минут. А.М. также сообщил, что он ходил на Почтовую улицу и видел автомобиль ВАЗ-2109, окруженный четырьмя или пятью вооруженными лицами в военной форме. Они стояли около автомобиля ВАЗ пять - десять минут, а затем побежали в направлении грузового автомобиля "Урал" и двух многоцелевых бронированных тягачей (далее - MATE)* (* Возможно, имеется в виду многоцелевой тягач МТЛБ (прим. переводчика).), припаркованных неподалеку. После этого колонна военной техники быстро удалилась в направлении села Малые Варанды.
53. 24 октября 2001 г. следователи допросили M.K. в качестве свидетеля. Он сообщил, что вечером 23 октября 2001 г. видел колонну военной техники, включая грузовой автомобиль "Урал" с белой полосой и надписью "разминирование", а также два MATE, припаркованных недалеко от его дома. Конвой принадлежал 205 бригаде. Военнослужащие ремонтировали один из MATE. Несколько позднее M.K. услышал стрельбу из автомата, которая продолжалась от пяти до десяти минут. После этого колонна быстро уехала в направлении села Малые Варанды. Когда M.K. пришел на место происшествия, он узнал, что Мовсар Хамзатов был убит в автомобиле ВАЗ-2109.
(ii) Показания военнослужащих А.К. и О.С.
54. 30 октября 2001 г. следователи допросили военнослужащего А.К. в качестве свидетеля. Согласно частично неразборчивому фрагменту копии протокола его допроса А.К. показал, что он проходил службу в качестве разведчика войсковой части N 74930, дислоцировавшейся в окрестностях села Старые Атаги. Примерно в 19.30 23 октября 2001 г. офицер З., командир взвода, в котором служил А.К., получил приказ эвакуировать неисправный MATE из села Старые Атаги. Примерно в 20.05 группа военнослужащих, включая офицера З., старшего сержанта С., сержантов К. и Х., рядового Т. и наводчика Я. выехала из села на БМП. По прибытии группа А.К. обнаружила неисправный MATE, стоящий на дороге рядом с автобусной остановкой, где находилась еще одна группа военнослужащих ОМСБ, которых А.К. не знал. Грузовой автомобиль "Урал" с зенитным орудием также находился там с еще одной группой военнослужащих, обслуживавших это транспортное средство. В определенный момент электричество во всем селе отключилось, и в то же время А.К. заметил гражданское транспортное средство с включенными фарами, которое двигалось по дороге в направлении их группы. На расстоянии 100-200 м транспортное средство свернуло на дорогу без покрытия. С целью остановки и досмотра транспортного средства военнослужащие и А.К. побежали к нему, но не смогли приблизиться из-за канала между дорогами. С расстояния 15-20 м от автомобиля А.К. произвел два предупредительных выстрела. После этого автомобиль ускорил движение, и с его стороны были произведены выстрелы. А.К. решил открыть огонь на поражение в направлении автомобиля. Он имел автомат АК-74, использующий патроны калибра 5,45 мм.
55. 30 октября 2001 г. следователи допросили военнослужащего О.С. в качестве свидетеля. Как следует из частично неразборчивого фрагмента копии протокола его допроса, О.С. пояснил, что 23 октября 2001 г. его подразделению было поручено эвакуировать неисправный MATE из села Старые Атаги. Около 20.00 его группа в составе семи военнослужащих прибыла в село. Через 15-20 минут после их прибытия электричество во всем селе отключилось. О.С. сообщил своему командиру З. об этом факте. В этот момент О.С. заметил транспортное средство с включенными фарами, которое двигалось из северной части села, о чем он также сообщил З. Последний поручил ему остановить и досмотреть транспортное средство. О.С. передал приказ K., Х. и А.К., и они направились в сторону транспортного средства. О.С. побежал к автомобилю и попытался его остановить, размахивая руками. Однако транспортное средство увеличило скорость. А.К. произвел два выстрела в воздух из автомата, но автомобиль еще больше ускорил движение. В это время О.С. увидел две вспышки со стороны заднего сиденья автомобиля, после которых военнослужащие открыли огонь на поражение. Транспортное средство продолжало движение, и другая группа военнослужащих из мотострелковой части подбежала ближе и начала стрелять по транспортному средству. О.С. точно не помнил, кто именно стрелял, и какое оружие они использовали. Затем транспортное средство свернуло на другую улицу, продолжило двигаться, а военнослужащие продолжали его обстреливать. Не приближаясь к транспортному средству, военнослужащие быстро вернулись к своим машинам и уехали.
(iii) Другие следственные действия
56. 24 октября 2001 г., в 12.40, следователь Д. из районной прокуратуры осмотрел место преступления в присутствии двух понятых. Как следует из частично неразборчивой копии протокола осмотра места преступления, автомобиль ВАЗ-2109 был обнаружен на южной окраине села Старые Атаги. Транспортное средство имело многочисленные овальные пробоины в размере от 8 мм до см в левом заднем крыле, стекло левой задней двери отсутствовало, в передней левой двери имелись четыре овальных отверстия и стекло отсутствовало, отверстия в переднем левом колесе размером от 3 до 15 см, одно овальное отверстие в переднем левом колесе, разбитая левая фара, пять отверстий в правой передней двери, отсутствующее окно в правой передней двери, три "дыры" и многочисленные трещины на лобовом стекле, дыры в багажнике, передних и задних сиденьях, передней панели и задней двери, а также дыра в крыше. В 50 м к западу от транспортного средства следователи обнаружили "множество" гильз от автоматных патронов калибра 5,45 мм, в 30 м к северо-западу от транспортного средства было обнаружено "другое скопление гильз". В общей сложности с места преступления были изъяты 66 гильз от патронов калибра 5,45 мм.
57. 24 октября 2001 г. следователь Д. осмотрел тело Мовсара Хамзатова. Согласно протоколу осмотра трупа от 24 октября 2001 г. Мовсар Хамзатов имел округлое отверстие размером 8 мм в затылочной части головы, отверстие размером мм в теменной части головы, округлое отверстие размером 8 мм в левой подреберной области и проникающее округлое отверстие размером 8 мм в левой подмышечной впадине. Согласно протоколу все травмы были предположительно причинены огнестрельным оружием.
58. 24 октября 2001 г. первый заявитель просил следователей не проводить вскрытие его сына в связи с необходимостью безотлагательно его похоронить в соответствии с религиозными обрядами.
59. 28 октября 2001 г. следователь Д. назначил баллистическую экспертизу пуль, изъятых с места преступления.
60. Согласно заключению баллистической экспертизы от 28 ноября 2001 г. гильзы, изъятые с места преступления, имели калибр 5,45 мм и могли быть выстрелены из автоматов АК-74 и РПК-74.
(b) Расследование в военной прокуратуре
(i) Передача дела в военную прокуратуру
61. Постановлением от 30 ноября 2001 г. районная прокуратура передала уголовное дело N 19173 в военную прокуратуру, решив, что оно относится к подследственности этого органа. В постановлении, в частности, указывалось, что после рассмотрения материалов уголовного дела районная прокуратура установила, что около 20.40 23 октября 2001 г. военнослужащие БТТ-205 ОМСБ обстреляли автомобиль ВАЗ-2109 с регистрационным номером K 069 MC. В результате два человека, включая Мовсара Хамзатова, были убиты и один человек ранен.
62. После передачи в военную прокуратуру уголовному делу был присвоен N 14/33/0787-01.
(ii) Информация относительно постановлений о прекращении и возобновлении расследования
63. 21 декабря 2001 г. военная прокуратура прекратила расследование по уголовному делу N 14/33/0787-01. В соответствующей части постановления указывалось:
"Около 20.00 23 октября 2001 г. военнослужащие войсковой части N 74930 под командованием старшего лейтенанта З. занимались эвакуацией неисправного MATE из села Старые Атаги. В этот момент со стороны окрестностей села к военнослужащим приблизился автомобиль ВАЗ-2109. В 100-200 м от военной колонны автомобиль свернул с дороги на дорогу без покрытия и продолжал движение по границе села. Получив приказ остановить и проверить транспортное средство, младший сержант А.К. побежал к нему, подавая знаки водителю, предложил ему остановиться и произвел два предупредительных выстрела в воздух. Однако автомобиль ускорил движение, и в сторону военнослужащих был произведен один выстрел, ранивший З. С целью остановки автомобиля и пресечения незаконных действий его пассажиров А.К. открыл огонь на поражение, и через несколько секунд транспортное средство остановилось. В результате обстрела автомобиля два человека погибли, одним из которых являлся Хамзатов М.С., 1972 года рождения.
Согласно свидетельским показаниям А.К. около 20.00 23 октября 2001 г. он прибыл в Новые Атаги с группой военнослужащих под командованием З. с целью эвакуации неисправного MATE. В этот момент в селе отключилось электричество, и со стороны окраины села к военнослужащим стал приближаться гражданский автомобиль с выключенными фарами. На расстоянии 100-200 м от военной колонны автомобиль ВАЗ-2109 свернул с дороги на дорогу без покрытия. С целью остановки подозрительного транспортного средства А.К. побежал к нему, подавая знаки об остановке, и произвел два предупредительных выстрела в воздух. Однако автомобиль увеличил скорость, и из него в сторону военнослужащих был произведен выстрел, ранивший З. С целью остановки транспортного средства и пресечения незаконных действий его пассажиров А.К. открыл огонь на поражение из своего автомата АК-74, и через несколько секунд автомобиль остановился. На следующий день А.К. узнал, что в автомобиле, который он обстреливал накануне, обнаружены тела двух человек.
Свидетель О.С., заместитель командира подразделения, изложил аналогичную версию происшествия.
Согласно записи в журнале боевых действий БТТ войсковой части N 74930, произведенной 24 октября 2001 г., 23 октября 2001 г. ремонтное подразделение эвакуировало неисправное транспортное средство из села Старые Атаги... В 20.30 в селе отключилось электричество, и примерно через пять минут появилось гражданское транспортное средство. Водитель не реагировал на распоряжения об остановке. Один предупредительный выстрел был произведен в воздух. По автомобилю был открыт огонь. Автомобиль свернул в направлении села. В перестрелке командир взвода З. получил проникающее ранение в правое предплечье.
Применение оружия указанным военнослужащим [А.К., поскольку оно осуществлялось в контексте] задержания лиц, совершивших преступление, признано законным.
Соответственно, младший сержант А.К. законно применил оружие с целью пресечения незаконных действий неустановленных гражданских лиц, которые ранили З. в руку. Таким образом, дело подлежит прекращению за отсутствием состава преступления в действиях А.К. ...".
64. 12 августа 2004 г. прокуратура ОГВ отменила постановление от 21 декабря 2001 г. как преждевременное и необоснованное. В постановлении прокуратуры ОГВ, в частности, указывалось, что имеются многочисленные противоречия в показаниях военнослужащих, которые не устранены. Следствие не установило, кто из военнослужащих убил Мовсара Хамзатова, и не провело судебно-медицинской экспертизы З., в отсутствие которой утверждение о том, что пассажиры автомобиля ВАЗ-2109 стреляли в военнослужащих, не могло считаться достоверным. Военной прокуратуре было предложено возобновить расследование и провести дополнительную проверку.
65. Письмом от 5 сентября 2004 г. военная прокуратура уведомила районную прокуратуру, что при поступлении из последнего органа уголовного дела N 19173 в нем отсутствовали вещественные доказательства и, в частности, стреляные гильзы, изъятые с места преступления. Районной прокуратуре предлагалось указать местонахождение этих доказательств, а также установить и допросить должностных лиц, выполнявших первичные следственные меры и, в частности, осмотревших место преступления. Нет данных о том, что это поручение было исполнено.
66. 1 октября 2004 г. военная прокуратура прекратила уголовное дело N 34/33/0787-01, воспроизведя дословно текст постановления от 21 декабря 2001 г. Дополнительно в постановлении указывалось, что в соответствии с "правилами поведения гражданского населения в зоне контртеррористической операции, существовавшими в период, относящийся к обстоятельствам дела" население неоднократно информировалось о том, что при приближении к военной технике или военнослужащим они должны продемонстрировать, что являются гражданскими лицами, и ждать прибытия военнослужащих, которые могли бы проверить их удостоверения личности.
67. 30 ноября 2004 г. прокуратура ОГВ отменила постановление от 1 октября 2004 г. как необоснованное и преждевременное, отметив, что военные прокуроры не устранили недостатки, отмеченные в постановлении от 12 августа 2004 г., и обязала возобновить расследование.
68. Впоследствии военная прокуратура выносила постановления о прекращении уголовного дела N 34/33/0787-01 10 февраля, 30 апреля, 27 октября, 30 декабря 2005 г., 24 февраля, 24 марта, 29 апреля и 15 июля 2007 г. Постановления о прекращении уголовного дела дословно воспроизводили текст постановления от 1 октября 2004 г.
69. Из документов, предоставленных властями Российской Федерации, следует, что вышестоящие военные прокуроры отменяли постановления о прекращении уголовного дела N 34/33/0787-01 в следующие даты: 24 марта, 31 августа, 15 ноября 2005 г., 24 января 2007 г., 25 февраля, 29 марта, 15 июня и 11 августа 2007 г.
70. Отменяя эти постановления, вышестоящие прокуроры подчеркивали, что военная прокуратура неоднократно уклонялась от устранения выявленных недостатков расследования. В частности, военные следователи не установили, какое оружие было обнаружено в автомобиле ВАЗ-2109, в целях проверки утверждения о том, что пассажиры транспортного средства стреляли в военнослужащих, отсутствуют доказательства ранения офицера З., сам З. не был допрошен, только два военнослужащих, присутствовавших на месте преступления, были допрошены, и имелись многочисленные противоречия в их показаниях относительно того, кто остановил автомобиль ВАЗ-2109 и стрелял в него, что случилось с транспортным средством после перестрелки. Кроме того, имелись многочисленные противоречия между показаниями военнослужащего и гражданских лиц, являвшихся очевидцами событий 23 октября 2001 г. Военные следователи не проверили, действовал ли старший лейтенант З. с превышением должностных полномочий, поскольку его конкретная задача 23 октября 2001 г. заключалась в эвакуации неисправного MATE, а не в досмотре гражданских транспортных средств. Следователи не установили, кто обнаружил тела в автомобиле ВАЗ-2109, имели ли оружие пассажиры транспортного средства и если да, что с ним стало после изъятия.
(iii) Следственные меры, принятые военной прокуратурой
71. 17 января 2005 г. военная прокуратура предложила командирам войсковых частей NN 74930 и 64646 установить военнослужащих, состоявших под командованием З. 23 октября 2001 г., и предоставить их контактные данные с целью последующего допроса, допросить офицера З. относительно обстоятельств его ранения во время происшествия и предоставить все медицинские документы по этому поводу. Письмом от той же даты военная прокуратура повторила запрос к районной прокуратуре относительно местонахождения вещественных доказательств и допроса следователей, осуществлявших первичные следственные меры. Не имеется данных о получении ответа на этот запрос.
72. 4 апреля и 14 декабря 2005 г., 26 января и 22 и 29 марта 2007 г. военная прокуратура повторила свой запрос, сделанный 17 января 2005 г. Письмом от 29 марта 2007 г. военная прокуратура также предложила районной прокуратуре провести дополнительный допрос третьего заявителя по поводу событий 23 октября 2001 г. Из документов, предоставленных властями Российской Федерации, следует, что большинство требований, содержавшихся в этих письмах, не было исполнено.
73. 27 марта 2007 г. следователи допросили офицера З. в качестве свидетеля. Согласно копии протокола его допроса он сообщил, что вечером 23 октября 2001 г. он командовал группой из шести военнослужащих, которым было получено эвакуировать неисправный MATE из села Старые Атаги. Примерно в 21.00 З. заметил автомобиль ВАЗ-2109, двигавшийся со стороны Грозного. Заметив военный конвой, водитель транспортного средства выключил фары и свернул на дорогу без покрытия, ведущую в Старые Атаги, после чего З. направил четырех военнослужащих, имена которых он не запомнил, для остановки и досмотра транспортного средства и его пассажиров. Когда водитель заметил военнослужащих, он увеличил скорость, и в этот момент З. услышал одиночные выстрелы. Он не видел, кто стрелял, но полагал, что это были предупредительные выстрелы в воздух. Военнослужащие, которых З. направил для осмотра автомобиля, первыми открыли огонь. После этого З. побежал к транспортному средству и увидел, что из него стреляют, одна из пуль ранила его в правое плечо. З. упал на землю и увидел, что автомобиль движется в сторону села Старые Атаги и что военнослужащие стреляют по нему. Ни один из военнослужащих, кроме З., не был ранен в перестрелке. З. сообщил, что перестрелка была спровоцирована пассажирами транспортного средства, поскольку они передвигались в период комендантского часа, не исполнили требование об остановке и оказали вооруженное сопротивление.
74. В письме от 29 марта 2007 г. на имя военного прокурора Буденновского гарнизона и командира войсковой части N 74930 военные прокуроры отметили, что предварительное расследование по делу N 34/33/0787-01 установило, что 32 военнослужащих части N 74390 находились на месте преступления во время стрельбы 23 октября 2001 г. Указав имена и звания военнослужащих, военные прокуроры предписали установить текущие места нахождения военнослужащих и получить от них следующую информацию:
- каковы обстоятельства их прибытия в село Старые Атаги 23 октября 2001 г.;
- кто командовал военным конвоем;
- какое оружие имели военнослужащие (включая серийные номера пистолетов и автоматов);
- что им было известно об автомобиле ВАЗ-2109, который был обстрелян;
- кто открыл огонь первым (пассажиры автомобиля ВАЗ-2109 или военнослужащие);
- если пассажиры автомобиля ВАЗ стреляли в военнослужащих, из какой части автомобиля велся огонь и из какого оружия;
- кто из военнослужащих первым открыл огонь по автомобилю ВАЗ-2109;
- кто из военнослужащих приблизился к транспортному средству после стрельбы;
- какие сведения имелись о пассажирах автомобиля;
- были ли обнаружены в автомобиле ВАЗ-2109 оружие или гильзы;
- как был ранен старший лейтенант З., и куда он был госпитализирован;
- кому З. доложил о происшествии 23 октября 2001 г. или с кем он обсуждал его?
75. В письме от 29 марта 2007 г. военные прокуроры просили районную прокуратуру допросить понятого А.Х., который участвовал в осмотре места преступления, и получить от него конкретные сведения о личности присутствовавших при осмотре места преступления, точном расположении автомобиля ВАЗ-2109 и причиненном ему вреде, наличии оружия или стреляных гильз внутри транспортного средства и местонахождении транспортного средства после осмотра.
76. 25 июня 2007 г. уполномоченный обратился в письменной форме в военную прокуратуру, приложив жалобу первого заявителя на систематическое уклонение следственных органов от признания его потерпевшим в разбирательстве по поводу гибели сына. Уполномоченный подчеркнул, что это нарушает права первого заявителя, и обратил внимание на то, что в своих ответах военная прокуратура указывает иные номера уголовного дела, что вводит первого заявителя в заблуждение. Он предложил военной прокуратуре устранить эти недостатки и уведомить первого заявителя о принятых решениях.
77. 25 июня 2007 г. военная прокуратура признала первого заявителя потерпевшим. Тем же постановлением она отменила постановление от 24 октября 2001 г., в соответствии с которым третий заявитель был признан потерпевшим по делу о гибели Мовсара Хамзатова. Первый заявитель, допрошенный в ту же дату в качестве потерпевшего, сообщил, что примерно в 19.30 23 октября 2001 г. он находился дома и что конвой военной техники, включая две БМП, один БТР и грузовой автомобиль "Урал", остановились в окрестностях его дома на дороге Грозный-Шатой. Военнослужащие ремонтировали одно из транспортных средств. Внезапно электричество во всем селе выключилось, и в то же время он увидел гражданское транспортное средство с включенными фарами, двигавшееся по дороге. Военнослужащие открыли огонь по транспортному средству. Автомобиль свернул на Почтовую улицу, и примерно через десять минут стрельба прекратилась. Примерно в это время еще одна БМП присоединилась к военному конвою. Военнослужащие стали кричать друг на друга, один из них спросил: "Что вы сделали?". Сразу после этого они запустили двигатели и уехали в направлении села Малые Варанды, буксируя за собой одно из неисправных транспортных средств. Первый заявитель, который болел, не вышел для досмотра транспортного средства. Впоследствии он узнал, что его сын Мовсар Хамзатов находился в транспортном средстве и что он скончался от огнестрельных ранений по дороге в больницу. 24 октября 2001 г. следственные органы прибыли на место преступления и осмотрели автомобиль, но не нашли в нем никаких незаконных предметов.
78. Письмом от 27 июня 2007 г. военные прокуроры поручили органам прокуратуры различных регионов России повторно допросить военнослужащих А.К. и О.С. и допросить военнослужащего А.Х. о событиях 23 октября 2001 г.
79. Представляется, что 13 июля 2007 г. эксперт государственного центра судебно-медицинской экспертизы в Ростове-на-Дону провел экспертизу документов относительно ранения З. Однако копия заключения эксперта в части выводов не поддается прочтению.
80. Письмом от 16 июля 2007 г. командир войсковой части N 74930 направил в военную прокуратуру ответ, в котором указывалось, что не представляется возможным допросить 32 военнослужащих, указанных последним органом, поскольку они демобилизовались или покинули Чеченскую Республику. Кроме того, невозможно предоставить сведения об оружии, которым пользовались военнослужащие 23 октября 2001 г., так как соответствующие учетные документы уничтожены.
81. В неустановленную дату в июле 2007 года военная прокуратура получила копию медицинской карты офицера З. Согласно записи, датированной 6 ноября 2001 г., З. был ранен в перестрелке, произошедшей 23 октября 2001 г., в 23.30, в селе Старые Атаги, после которой с 25 октября по 6 ноября 2001 г. З. проходил стационарное лечение в связи с проникающим ранением правой дельтовидной мышцы.
82. 28 августа 2007 г. военнослужащий А.К. был повторно допрошен в качестве свидетеля. Из частично неразборчивой копии протокола его допроса следует, что он подтвердил свою прежнюю версию происшествия и сообщил, что не помнит имен военнослужащих, которые сопровождали его в селе Старые Атаги 23 октября 2001 г. Он сказал, что после того, как он произвел два выстрела в воздух из своего автомата АК-74, в его направлении несколько раз выстрелили из автомобиля ВАЗ-2109. В связи с этим А.К. и трое других военнослужащих открыли огонь на поражение по транспортному средству. А.К. мог использовать два магазина при стрельбе по автомобилю. Он не подходил к нему и не видел, имелись ли в нем оружие или стреляные гильзы. А.К. не знал, как был ранен старший лейтенант З., поскольку во время перестрелки З. находился сзади него. Впоследствии офицеры разведки сообщили А.К., что в транспортном средстве находились заместитель террориста Хаттаба и его охранники.
83. Согласно частично неразборчивой копии протокола допроса военнослужащего А.Х. от 28 августа 2007 г. он не помнил событий 23 октября 2001 г., за исключением того факта, что был вооружен модернизированным автоматом Калашникова (АКМС) и что его группой командовал старший лейтенант З.
84. 3 сентября 2007 г. военный прокурор Буденновского гарнизона уведомил военную прокуратуру о том, что не имеет сведений о местонахождении военнослужащего О.С.
85. 26 июня 2007 г. военные прокуроры поручили Зерноградскому отделу внутренних дел Ростовской области допросить военнослужащего А.М.К. по поводу событий 23 октября 2001 г.
86. 27 июня и 18 августа 2007 г. военные прокуроры повторно направили запрос в районную прокуратуру по поводу отсутствующих вещественных доказательств и, в частности, стреляных гильз, изъятых с места преступления, и поручили ей допросить следователя Д., который первоначально расследовал гибель Мовсара Хамзатова. Районной прокуратуре также было поручено допросить понятых, которые участвовали в осмотре места преступления.
87. Письмом от 21 августа 2007 г. военная прокуратура поручила ульяновским коллегам повторно допросить военнослужащего А.Х. по поводу событий 23 октября 2001 г.
88. 23 августа 2007 г. военная прокуратура поручила коллегам в Ставропольском крае допросить 27 военнослужащих, которые присутствовали на месте преступления 23 октября 2001 г., указав их имена и звания. Военные прокуроры также просили уведомить их о местах нахождения военнослужащих в случае их перевода или увольнения со службы.
89. 24 августа 2007 г. военная прокуратура поручила коллегам в различных регионах России допросить военнослужащих А.Т., О.С. и А.Р. и повторно допросить военнослужащего А.К. по поводу событий 23 октября 2001 г.
(c) Расследование военным следственным отделом войсковой части N 68797
90. 6 сентября 2007 г. уголовное дело N 34/33/ 0787-01 было передано в следственный отдел войсковой части N 68797 (далее - военный следственный отдел) для дальнейшего расследования.
(i) Информация относительно постановлений о прекращении и возобновлении расследования
91. 15 сентября 2007 г. военный следственный отдел решил прекратить расследование событий 23 октября 2001 г., воспроизведя текст постановления от 1 октября 2004 г.
92. 17 сентября 2007 г. начальник военного следственного отдела отменил постановление от 15 сентября 2007 г. на том основании, что следователи вновь не исполнили указания, ранее данные вышестоящими прокурорами.
93. Впоследствии военный следственный отдел прекращал расследование гибели Мовсара Хамзатова 17 октября и 18 ноября 2007 г., 5 апреля и 12 мая 2008 г. Его постановления о прекращении расследования дословно воспроизводили текст постановления от 1 октября 2004 г.
94. Из документов, предоставленных властями Российской Федерации, следует, что вышестоящие прокуроры отменяли вышеупомянутые постановления о прекращении расследования в следующие даты: 18 октября 2007 г., 5 марта и 9 апреля 2008 г., 12 апреля 2009 г. В своих постановлениях вышестоящие прокуроры подчеркивали, что следователи военного следственного отдела не приняли всех необходимых следственных мер, указанных ранее, и что их постановления являлись преждевременными и необоснованными.
(ii) Следственные меры, принятые военным следственным отделом
95. Письмом от 20 августа 2007 г. военный следственный отдел поручил районной прокуратуре проинформировать его о местонахождении вещественных доказательств, включая стреляные гильзы, изъятые с места преступления, и дал указание этому органу допросить понятых, участвовавших в осмотре места преступления.
96. 21 сентября 2007 г. военный следственный отдел поручил различным органам ряда регионов России допросить военнослужащих А.М.К., А.В.Т. и А.А.Х. по поводу событий 23 октября 2001 г.
97. Согласно копии протокола допроса военнослужащего А.А.Х., датированного 12 ноября 2007 г., который сообщил, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, он проходил службу по призыву в войсковой части N 74930. 23 октября 2001 г. взвод А.А.Х. под командованием офицера З. занимался эвакуацией неисправного MATE в селе Старые Атаги. Военнослужащие были вооружены автоматами с патронами калибра 7,62 мм. А.А.Х. также показал, что не помнит, кто первый заметил автомобиль ВАЗ-2109, приближающийся к конвою, кто отдал приказ об остановке транспортного средства, и кто его исполнял. Он также не помнил, как был ранен З., осматривали ли военнослужащие транспортное средство после его остановки, и докладывал ли кто-либо о перестрелке в вышестоящие военные органы управления.
98. 1 и 2 октября 2007 г. военный следственный отдел поручил различным органам ряда регионов России допросить военнослужащих О.А.С., А.О.С. и А.В.Р. и повторно допросить военнослужащего А.К. по поводу событий 23 октября 2001 г. Неясно, были ли исполнены эти поручения.
99. 2 октября 2007 г. первый заявитель обратился в письменной форме в военный следственный отдел с ходатайством об ознакомлении с материалами уголовного дела N 34/33/0787-01 в присутствии своего адвоката. Он указал, что 25 июня 2007 г. к нему приходил следователь Г., который показал ему некоторые материалы из уголовного дела. Однако ввиду отсутствия правовых знаний и фрагментарной информации, предоставленной Г., первый заявитель не смог установить, приняли ли следователи все меры для выяснения обстоятельств гибели его сына.
100. 6 ноября 2007 г. военный следственный отдел удовлетворил ходатайство первого заявителя.
101. 18 ноября 2007 г. первый заявитель получил доступ к материалам уголовного дела в присутствии его адвоката.
102. 23 марта 2008 г. военный следственный отдел просил начальника архива Министерства обороны Российской Федерации предоставить информацию о местонахождении 33 военнослужащих, присутствовавших на месте преступления 23 октября 2001 г.
103. Письмами от 23 и 28 марта 2008 г. военный следственный отдел повторил запрос в районную прокуратуру по поводу отсутствующих вещественных доказательств, допроса следователя Д. из районной прокуратуры, который принял первичные следственные меры, а также допроса понятых, присутствовавших при осмотре места преступления. Военный следственный отдел также поручил районной прокуратуре допросить сотрудника милиции "Ибрагима" и повторно допросить третьего заявителя, а также принять меры для установления личности второго пассажира автомобиля ВАЗ-2109, который был убит вместе с Мовсаром Хамзатовым.
104. 30 апреля 2008 г. военный следственный отдел повторил запросы в ряд органов по поводу допроса военнослужащих, присутствовавших на месте преступления, с указанием имен и званий.
105. 5 мая 2008 г. следователи повторно допросили третьего заявителя в качестве свидетеля. Согласно копии протокола его допроса он подтвердил ранее изложенную версию событий 23 октября 2001 г. и сообщил, что не видел оружия внутри автомобиля ВАЗ-2109.
106. 6 мая 2008 г. военный следственный отдел уведомил начальника разведывательной службы ОГВ о том, что уголовное дело N 34/33/0787-01 содержит сведения о том, что до прибытия автомобиля ВАЗ-2109 в село Старые Атаги вечером 23 октября 2001 г. военнослужащие 205 бригады получили данные радиоразведки о том, что к ним приближаются несколько членов незаконных вооруженных формирований, использующих автомобиль ВАЗ-2109. Разведывательной службе ОГВ было предписано предоставить в военный следственный отдел всю информацию по поводу этих разведывательных данных.
107. 27 мая 2009 г. военный следственный отдел приостановил производство по делу N 34/33/0787-01 в связи с необходимостью допроса военнослужащего А.К.
108. Как утверждают власти Российской Федерации, расследование по делу N 34/33/0787-01 продолжается.
(d) Документы по поводу комендантского часа
109. К своим объяснениям власти Российской Федерации приложили выписку из приказа руководителя Объединенного штаба зоны "Западная" от 10 мая 2000 г. под названием "О создании постоянно действующей комиссии по проверке законности использования автотранспорта в зоне проведения контртеррористической операции". Согласно приказу в состав комиссии входил ряд должностных лиц службы безопасности и военных, включая заместителей начальников Объединенного штаба, ответственных за вооружение и милицию, и представитель Федеральной службы безопасности в зоне "Западная". Комиссия, в частности, имела право проверять документы о праве собственности всех видов транспортных средств и досматривать эти транспортные средства, проверять удостоверения личности водителей и пассажиров, а в их отсутствие задерживать этих лиц и доставлять их в милицию, а также передавать подозрительные транспортные средства на стоянки, специально отведенные для этих целей. В документе также указывалось, что вводится комендантский час с 20.00 до 6.00 и что движение гражданских лиц и гражданских транспортных средств в этот период запрещается. Документ не устанавливал срок, на который вводится комендантский час, и не определял территорию, на которую он распространялся. В приказе отмечалось, что он должен быть доведен до сведения военнослужащих, насколько он их касался. В нем не указывалось, должно ли население уведомляться о нем и если да, в каком порядке.
C. Судебное разбирательство против следственных органов
110. 23 января 2008 г. заявители обжаловали в военный суд Грозненского гарнизона (далее - военный суд) постановление от 18 ноября 2007 г. о прекращении уголовного дела о гибели Мовсара Хамзатова со ссылкой на многочисленные упущения и недостатки расследования и просили его возобновить.
111. 7 марта 2008 г. военный суд рассмотрел жалобу. Он установил, что имеются важные противоречия между показаниями военнослужащего А.К. и свидетелей M.K. и А.М. В то время как А.К. указывал, что произвел предупредительный выстрел, другие свидетели утверждали, что после начала инцидента со стороны военнослужащих велась стрельба очередями. Кроме того, следователи не учли тот факт, что во время осмотра транспортного средства 24 октября 2001 г. оружие или боеприпасы в нем обнаружены не были. Особенно важно, что все стреляные гильзы были обнаружены на той стороне канала, где находились военнослужащие. Следователи также не приняли во внимание тот факт, что транспортное средство двигалось с включенными фарами и водитель мог не видеть военнослужащих, которые предположительно подавали ему сигналы об остановке на другой стороне. Из медицинских документов о ранении З. следует, что он был ранен 23 октября 2001 г., в 23.30., в то время как происшествие с участием родственника заявителей произошло в 20.00 того же дня. Следователи не допросили всех военнослужащих, которые видели перестрелку, и не установили лиц, которые обнаружили тела в автомобиле ВАЗ-2109. Кроме того, они не приняли процессуальных решений в отношении всех военнослужащих, признавших, что они стреляли по транспортному средству. В то же время суд отметил, что 5 марта 2008 г. заместитель начальника военного следственного отдела отменил данное решение, что расследование возобновлено и, соответственно, жалоба заявителей утратила предмет.
112. 25 марта 2009 г. заявитель обжаловал в военный суд другое решение о прекращении уголовного дела, вынесенное военным следственным отделом 12 мая 2008 г. Они особо подчеркнули, что получили письмо, уведомлявшее их о решении, но само решение не прилагалось, и они его не получали.
113. 27 апреля 2009 г. военный суд прекратил производство по жалобе заявителей, сославшись на то, что военные прокуроры уведомили его, что 27 апреля 2009 г. постановление от 12 мая 2008 г. отменено и расследование возобновлено.
II.* (* Так в оригинале (прим. ред.).) Применимое национальное законодательство
114. Краткий обзор применимого национального законодательства см. в Постановлении Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia) (жалобы NN 57942/00 и 57945/00, §§ 79-98* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2005.)).
115. В своих объяснениях власти Российской Федерации ссылались на ряд нормативных актов Президента и Правительства Российской Федерации, краткое содержание которых изложено ниже.
116. Указ Президента Российской Федерации от 23 сентября 1999 г. N 1255c предусматривал образование Объединенной группировки войск (ОГВ) в Северо-Кавказском регионе с привлечением в ее состав объединений, соединений, воинских частей, подразделений Вооруженных сил Российской Федерации, внутренних войск Министерства внутренних дел. Указ определил структуру ОГВ и уполномочил командующего Объединенной группировки войск принимать решения, обязательные для всех сил, находящихся под его командованием. Исполнительные органы субъектов Российской Федерации на Северном Кавказе должны были принять меры, направленные на обеспечение общественного порядка и содействие ОГВ в выполнении ее задач.
117. Указ Президента Российской Федерации от 9 декабря 1994 г. N 2166 устанавливал использование Правительством России "всех имеющихся в распоряжении государства средств для обеспечения государственной безопасности, законности, прав и свобод граждан, охраны общественного порядка, борьбы с преступностью, разоружения всех незаконных вооруженных формирований".
118. Постановлением Правительства Российской Федерации от 9 декабря 1994 г. N 1360 был определен ряд мер, которые должны были выполнить Министерства внутренних дел и обороны для разоружения всех незаконных вооруженных формирований в Чеченской Республике. Последнему органу и Федеральной службе контрразведки предлагалось осуществить комплекс мер по изъятию незаконно хранящегося оружия, выявлению и задержанию лиц, подозреваемых в совершении тяжких преступлений, включая "проверку документов, досмотр автомобилей и личный досмотр граждан, въезжающих в [Чеченскую] Республику и выезжающих из республики", "проверку документов в местах скопления граждан", личный досмотр граждан, досмотр жилых и нежилых помещений и транспортных средств при имеющихся данных о наличии у граждан оружия", и "иные меры".
119. Указом Президента Российской Федерации от 2 ноября 1993 г. N 1833 были утверждены Основные положения военной доктрины Российской Федерации. Указ утратил силу 21 апреля 2000 г.
120. Указ Президента Российской Федерации от 30 ноября 1994 г. N 2137, в частности, объявил чрезвычайное положение в Чеченской Республике и предусматривал сотрудничество различных органов исполнительной власти в целях разоружения незаконных вооруженных формирований. Указ утратил силу 11 декабря 1994 г.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
121. Со ссылкой на статью 2 Конвенции заявители жаловались на то, что их родственник Мовсар Хамзатов был убит представителями федеральных войск и что расследование его убийства не являлось эффективным. Статья 2 Конвенции предусматривает следующее:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(c) для подавления в соответствии с законом бунта или мятежа".
A. Доводы сторон
1. Власти Российской Федерации
122. Власти Российской Федерации указывали, что в октябре 2001 года национальные власти проводили контртеррористическую операцию в Чеченской Республике с целью пресечения деятельности незаконных вооруженных формирований в регионе. Они отметили, что проведение контртеррористической операции регулировалось несколькими нормативными актами Президента и Правительства Российской Федерации (см. §§ 116-120 настоящего Постановления), не предоставив их текстов. Как утверждали власти Российской Федерации, члены незаконных вооруженных формирований, совершившие преступления, подлежали задержанию и привлечению к уголовной ответственности или ликвидации в случае оказания вооруженного сопротивления. После начала контртеррористической операции национальные власти уведомили местное население, что при нахождении в зоне контртеррористических действий гражданские лица должны, установив визуальный контакт с представителями федеральных сил и получив от них предупреждающие сигналы, прекратить движение, продемонстрировать отсутствие огнестрельного или иного оружия в руках, покинуть свои транспортные средства и ожидать прибытия "группы досмотра" федеральных войск.
123. Власти Российской Федерации также указали, что автомобиль ВАЗ-2109, в котором ехал Мовсар Хамзатов, двигался в период комендантского часа с выключенными фарами. Военнослужащие вначале подали сигнал транспортному средству, предложив ему остановиться, а затем произвели предупредительные выстрелы в воздух. Однако водитель и пассажиры транспортного средства не реагировали. Напротив, транспортное средство ускорило движение, и его пассажиры открыли огонь по военнослужащим из автоматического оружия, после чего командир группы принял законное решение о применении военнослужащими оружия на поражение. Тот факт, что пассажиры автомобиля ВАЗ-2109 обстреляли военнослужащих, подтверждается ранением офицера З., который был вынужден пройти стационарное лечение. Военнослужащие действовали в сложной оперативной обстановке и в условиях реальной угрозы нападения со стороны участников незаконных вооруженных формирований и соблюдали все требования применимого законодательства. Таким образом, власти Российской Федерации заключили, что применение летальной силы против Мовсара Хамзатова было абсолютно необходимо и оправдано в соответствии с подпунктами "a" и "b" пункта 2 статьи 2 Конвенции.
124. По мнению властей Российской Федерации, национальные власти безотлагательно возбудили уголовное расследование по делу об убийстве Мовсара Хамзатова и выполнили необходимые следственные меры, такие как осмотр трупа и места преступления, провели баллистическую экспертизу. Следователи допросили многочисленных свидетелей, включая местных жителей и военнослужащих. Власти не могли провести вскрытие тела родственника заявителей, поскольку первый заявитель отказался это делать, сославшись на необходимость похорон своего сына без задержки согласно религиозным традициям. Первый и третий заявители были признаны потерпевшими, а первый заявитель был допущен к ознакомлению с материалами уголовного дела. Власти Российской Федерации особо подчеркнули, что обязательство расследования в соответствии со статьей 2 Конвенции является обязательством результата, а не средств. Наконец, они указали, что национальные власти установили личность военнослужащего А.К., который открыл огонь на поражение и убил Мовсара Хамзатова, и подчеркнули, что расследование еще продолжается.
2. Заявители
125. Заявители указали, что национальные органы не уведомляли их о приказах или решениях о введении комендантского часа, и подчеркивали, что власти Российской Федерации не предоставили документов, подтверждающих, что в Чеченской Республике введен комендантский час, или не указали дату его введения или прекращения или правила поведения, которым должно было следовать местное население в этой связи. Кроме того, заявители утверждали, что документы, предоставленные властями Российской Федерации, позволяли предположить, что З. не имел права останавливать или досматривать гражданские транспортные средства, поэтому действовал с превышением полномочий, на что указывали вышестоящие прокуроры. Кроме того, не имеется данных о том, что военнослужащие, находившиеся под его командованием, имели право останавливать и досматривать транспортного средства. Из показаний А.К. следует, что инцидент имел место в темноте, и, соответственно, пассажиры автомобиля ВАЗ-2109 едва ли могли видеть сигналы, предположительно поданные военнослужащими. Вместе с тем показания А.К. о том, что он произвел два предупредительных выстрела, противоречили показаниям K.M. и третьего заявителя, которые сообщили, что военнослужащие сразу же обстреляли транспортное средство и что они не слышали одиночных выстрелов, а только автоматные очереди со стороны военнослужащих. В первые минуты после перестрелки милиционер осмотрел транспортное средство, но оружие или боеприпасы в нем обнаружены не были. Автомобиль был осмотрен повторно 24 октября 2001 г., и стреляные гильзы или оружие поблизости от него не были обнаружены. Таким образом, утверждение о том, что пассажиры транспортного средства стреляли в военнослужащих, не выдерживает критики. Существенно то, что все стреляные гильзы, изъятые с места преступления, были найдены на той стороне дороги, где находились военнослужащие. В связи с изложенным заявитель* (* Так в оригинале. Вероятно, имеются в виду заявители (прим. переводчика).) утверждал, что гибель их родственника нарушала статью 2 Конвенции.
126. Заявители также утверждали, что расследование гибели Мовсара Хамзатова продолжалось много лет и что национальные власти не предпринимали реальных попыток выяснить факты и привлечь виновных к ответственности. Ряд следственных действий проводился со значительной задержкой, власти систематически прекращали и возобновляли следствие. По мнению заявителей, уклонение властей от расследования подобных преступлений в Чеченской Республике являлось распространенной практикой.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
127. Прежде всего Европейский Суд отмечает, и это не оспаривалось сторонами, что родственник заявителей был убит 23 октября 2001 г. и что расследование его гибели началось 24 октября 2001 г. Заявители подали свою жалобу в Европейский Суд 18 июня 2007 г., то есть через пять лет и семь месяцев после этого происшествия.
128. В этой связи Европейский Суд напоминает, что не может не применять правило шестимесячного срока только на том основании, что государство-ответчик не выступило с предварительным возражением по этому поводу (см., например, Постановление Европейского Суда от 16 ноября 2006 г. по делу "Мужевич против Хорватии" (Mu_evic v. Croatia), жалоба N 39299/02, § 77 с дополнительными отсылками). Таким образом, следует рассмотреть вопрос о том, соблюден ли заявителями в настоящем деле данный критерий приемлемости жалобы.
129. Европейский Суд отмечает, что в ряде дел относительно расследований гибели родственников заявителей он рассматривал вопрос о периоде, начиная с которого заявитель мог или должен был поставить под сомнение эффективность средства правовой защиты, и его значении для шестимесячного срока, предусмотренного пунктом 1 статьи 35 Конвенции (см. Решение Европейского Суда от 26 мая 2005 г. по делу "Шюкран Айдын и другие против Турции" (Sukran Aydin and Others v. Turkey), жалоба N 46231/99, Решение Европейского Суда от 15 ноября 2005 г. по делу "Элсанова против Российской Федерации" (Elsanova v. Russia) жалоба N 57952/00, и Постановление Европейского Суда от 15 декабря 2009 г. по делу "Нарин против Турции" (Narin v. Turkey), жалоба N 18907/02, § 50). Разрешение вопроса о том, соблюден ли заявителем по данному делу критерий приемлемости, зависит от всех обстоятельств дела и иных факторов, таких как старательность и заинтересованность, проявленные заявителями, а также адекватность данного расследования (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Нарин против Турции", § 43).
130. Европейский Суд особо подчеркивал, что в делах относительно гибели, в которых обычно имеется определенный момент, когда о гибели становится известно и основные факты становятся общественным достоянием, заявители-родственники должны принимать меры для наблюдения за расследованием или отсутствием такового и подавать свою жалобу с разумной безотлагательностью, как только они узнают или должны узнать об отсутствии эффективных средств правовой защиты (см. Постановление Большой Палаты от 18 сентября 2009 г. по делу "Варнава и другие против Турции" (Varnava and Others v. Turkey), жалобы NN 16064/90-16066/90, 16068/90-16073/90, §§ 158 и 162).
131. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд прежде всего отмечает, что не находит неразумным совершение первым заявителем действий от имени других заявителей при поддержании контактов в разбирательстве по расследованию гибели Мовсара Хамзатова.
132. Он также отмечает, что после начала расследования гибели Мовсара Хамзатова заявители неоднократно наводили у властей справки по поводу его состояния. Однако представляется, что после передачи уголовного дела в военную прокуратуру для расследования последний орган вначале отрицал факт передачи, тем самым сообщив заявителям вводящую в заблуждение информацию, а затем не уведомлял их о событиях и принятых решениях. В частности, военная прокуратура информировала заявителей о постановлении о прекращении следствия от 21 декабря 2001 г. через два года после его вынесения и только после неоднократных запросов информации, поданных заявителями в органы прокуратуры различного уровня (см. § 36 настоящего Постановления). Вскоре после получения сведений о вынесении этого постановления заявители успешно обжаловали его в прокуратуре ОГВ, давшей указание о возобновлении этого расследования (см. § 39 настоящего Постановления). Впоследствии, как видно из материалов уголовного дела, военная прокуратура продолжала уклоняться от информирования заявителей о принятии решений о прекращении следствия. В ответ на запросы заявителей прокуратура ОГВ последовательно сообщала им, что решения военной прокуратуры о прекращении расследования отменены и что расследование возобновлено и продолжается (см. §§ 41-45 настоящего Постановления).
133. С учетом вышеизложенного Европейский Суд признает, что в рассматриваемый период заявители действовали с требуемой старательностью, наводя у властей справки о состоянии разбирательства по поводу гибели их родственника, и не может установить, что при обстоятельствах настоящего дела имели место периоды бездействия с их стороны, которые были достаточно длительными, чтобы возникало сомнение в том, проявляли ли они надлежащую старательность и получали ли информацию о состоянии расследования (см. для сравнения Постановление Европейского Суда от 15 марта 2011 г. по делу "Цечоев против Российской Федерации" (Tsechoyev v. Russia), жалоба N 39358/05, § 123, см. противоположные примеры в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Нарин против Турции", §§ 44-51, Решении Европейского Суда от 26 мая 2005 г. по делу "Айдин и другие против Турции" (Aydin and Others v. Turkey), жалоба N 46231/99, и Решении Европейского Суда от 31 мая 2011 г. по делу "Финоженок против Российской Федерации" (Finozhenok v. Russia), жалоба N 3025/06, в котором заявители проявляли пассивность в отношении национального расследования в течение восьми лет, шести с половиной лет и четырех лет соответственно). Принимая во внимание обстоятельства дела, Европейский Суд также признает, что заявители надлежащим образом подали свою жалобу, поняв, что не располагают эффективными средствами правовой защиты в отношении своих претензий.
134. Таким образом, Европейский Суд заключает, что при обстоятельствах настоящего дела заявителями соблюдено правило шестимесячного срока в отношении своей жалобы на нарушение статьи 2 Конвенции.
135. Он также отмечает, что настоящая жалоба заявителей не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
136. Европейский Суд находит целесообразным начать анализ требований заявителей с рассмотрения их доводов, затрагивающих вопрос с точки зрения процессуального аспекта статьи 2 Конвенции, а затем перейти к рассмотрению материально-правового аспекта с точки зрения этого положения.
(a) Предполагаемая неадекватность расследования
137. Европейский Суд, во-первых, отмечает, что власти Российской Федерации признали тот факт, что Мовсар Хамзатов был убит вследствие применения силы федеральными военнослужащими. Соответственно, он находит, что заявители имеют доказуемое требование с точки зрения материально-правового аспекта статьи 2 Конвенции и что власти имели обязанность расследования гибели их родственника.
138. Европейский Суд также напоминает, что обязательство по защите жизни, предусмотренное статьей 2 Конвенции, во взаимосвязи с установленной статьей 1 Конвенции общей обязанностью государства "обеспечивать каждому, находящемуся под [его] юрисдикцией, права и свободы, определенные в_ настоящей Конвенции", предполагает также существование некоторой формы официального расследования случая гибели лица в результате применения силы, в частности, представителями государства. Расследование должно быть эффективным в том смысле, что оно обеспечивает определение того, было ли применение силы в таких случаях оправданным (см. Постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу "Кая против Турции" (Kaya v. Turkey), § 87, Reports of Judgments and Decisions 1998-I), и установление и наказание виновных (см. Постановление Большой Палаты по делу "Оур против Турции" (Ogur v. Turkey), жалоба N 21594/93, § 88, ECHR 1999-III).
139. В частности, власти должны принять доступные им разумные меры для обеспечения доказательств, связанных с происшествием, включая, в том числе, показания очевидцев, заключения судебно-медицинской экспертизы и, при необходимости, вскрытие с полным и точным описанием травм и объективным анализом клинических факторов, включая причину смерти (см., например, относительно вскрытия Постановление Большой Палаты по делу "Салман против Турции" (Salman v. Turkey), жалоба N 21986/93, § 106, ECHR 2000-VII, относительно свидетелей упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Танрыкулу против Турции", § 109, и относительно судебно-медицинских данных, например, Постановление Большой Палаты от 14 декабря 2000 г. по делу "Гюль против Турции" (Gul v. Turkey), жалоба N 22676/93, § 89). Любой недостаток расследования, умаляющий возможность установления причины смерти или виновного лица, может не соответствовать этому стандарту.
140. Подразумевается также требование о безотлагательном начале подобного расследования и проведении его в разумный срок (см. Постановление Европейского Суда по делу "Махмут Кая против Турции" (Mahmut Kaya v. Turkey), жалоба N 22535/93, §§ 106-107, ECHR 2000-III). Следует признать, что в конкретной ситуации могут быть препятствия или сложности, мешающие движению расследования. Однако безотлагательная реакция властей в виде расследования применения летальной силы должна, как правило, рассматриваться как существенное условие поддержания общественного доверия к сохранению верховенства права и воспрепятствованию любым признакам сговора или попустительства незаконным действиям.
141. По тем же причинам необходим достаточный элемент общественного контроля расследования или его результатов для обеспечения ответственности на практике и в теории. Степень требуемого общественного контроля может различаться в конкретных случаях. В то же время во всех делах близкие родственники потерпевшего должны участвовать в процессуальных действиях в такой степени, в какой это необходимо для обеспечения их законных интересов (см. Постановление Европейского Суда от 4 мая 2001 г. по делу "Шанахан против Соединенного Королевства" (Shanaghan v. United Kingdom), жалоба N 37715/97, §§ 91-92).
142. В настоящем деле Европейский Суд прежде всего отмечает, что многие документы уголовного дела N 14/33/0787-01, предоставленные властями Российской Федерации, имеют двойную нумерацию (см. § 48 настоящего Постановления) и что копии протоколов допросов ряда ключевых свидетелей предоставлены только частично (см., например, §§ 54 и 55 настоящего Постановления). Кроме того, в то время как в своей переписке с различными государственными органами следователи ссылались, например, на тот факт, что уголовное дело содержит данные радиоразведки, соответствующие документы Европейскому Суду не были предоставлены. С учетом этого и в отсутствие объяснений со стороны властей Российской Федерации Европейский Суд вынужден заключить, что вопреки их заверению власти Российской Федерации не предоставили копий всех материалов уголовного дела, возбужденного по факту гибели Мовсара Хамзатова. Соответственно, он полагает, что может сделать выводы из их поведения (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Исаева и другие против Российской Федерации" (Isayeva and Others v. Russia), жалобы NN 57947/00, 57948/00 и 57949/00, § 172* (* Иногда в литературе упоминается также как дело "Исаева, Юсупова и Базаева против Российской Федерации" (Isayeva, Yusupova and Bazayeva v. Russia) (прим. переводчика). Опубликовано в сборнике "Европейский Суд по правам человека и Российская Федерация" N I/2005.)). Кроме того, поскольку многие документы, предоставленные властями Российской Федерации, не поддаются прочтению, Европейский Суд оценит существо жалобы на основании фрагментарной информации и документов, предоставленных заявителями.
143. В этом отношении Европейский Суд отмечает, что расследование события 23 октября 2001 г. было начато на следующий день после смерти Мовсара Хамзатова, что может считаться безотлагательной реакцией со стороны властей. В ту же дату следователи районной прокуратуры осмотрели место преступления и тело Мовсара Хамзатова, допросили некоторых его родственников и трех их соседей. Баллистическая экспертиза пуль, изъятых с места преступления, была проведена через месяц после происшествия. В то время как следственные органы могут считаться безотлагательно принявшими эти меры, Европейский Суд вынужден заключить, что ряд существенных следственных действий был выполнен со значительно задержкой.
144. В этой связи Европейский Суд отмечает, что только через шесть дней после начала расследования были допрошены военнослужащие А.К. и О.С., несмотря на то, что в постановлении о возбуждении уголовного дела, вынесенном 24 октября 2001 г., указывалось, что следователи знали о принадлежности к 205 бригаде военнослужащих, причастных к происшествию (см. § 49 настоящего Постановления). Европейский Суд также удивлен тем фактом, что старший лейтенант З. и военнослужащие А.Х. и А.А.Х. были допрошены более чем через пять лет после происшествия, вследствие чего А.Х. и А.А.Х. сказали, что не могут вспомнить большинство обстоятельств стрельбы, повлекшей жертвы (см. §§ 73, 83 и 97 настоящего Постановления). Следственным органам также потребовались пять лет для получения медицинских документов относительно предполагаемого ранения З., и власти Российской Федерации не предоставили объяснений этим задержкам.
145. Европейский Суд также удивлен тем фактом, что в то время как представляется, что имелась информация радиоразведки о том, что члены незаконных вооруженных формирований могли передвигаться на автомобиле ВАЗ-2109 в направлении военнослужащих, только в марте 2008 года последний орган* (* Вероятно, имеется в виду военный следственный отдел (прим. переводчика).) попытался проверить ее (см. § 106 настоящего Постановления). Если предположить, что подобные данные радиоразведки действительно существовали, для оценки обстоятельств применения силы военнослужащими и, в частности, получения ими приказов об остановке или задержании пассажиров транспортного средства было принципиально важно установить, какие указания, при их наличии, им давались и были ли эти указания или приказы даны органом, надлежащим образом уполномоченным для этого. Однако не имеется данных о том, что следователи действительно рассматривали этот вопрос.
146. Представляется, что ряд важных следственных мер не был принят вообще. Прежде всего Европейский Суд учитывает, что следственные органы не рассматривали вопрос о необходимости проведения экспертизы автомобиля ВАЗ-2109, которая могла позволить установить не только траектории выстрелов, произведенных по автомобилю, но и следы пороха в его салоне или любые другие данные, указывавшие на то, что пассажиры были вооружены или применяли оружие. Кроме того, с учетом показаний военнослужащих о применении ими патронов калибра 5,45 мм экспертиза автомобиля ВАЗ-2109 могла бы объяснить наличие отверстий размером от 3 до 15 см на автомобиле, отмеченное в протоколе осмотра места преступления (см. § 56 настоящего Постановления)* (* Как видно из § 171 настоящего Постановления, Европейский Суд, вероятно, подозревает, что огонь по легковому автомобилю велся из зенитного орудия (прим. переводчика).). По мнению Европейского Суда, такая экспертиза была особенно целесообразной ввиду поверхностного характера осмотра транспортного средства следователями и их кратких и неконкретных выводов, отраженных в протоколе осмотра места преступления (см. там же). В отношении последней следственной меры Европейский Суд также принимает во внимание, что следователи пытались найти следы колес с целью установления точного маршрута движения транспортного средства.
147. Вместе с тем из документов, предоставленных Европейскому Суду, следует, что следователи располагали сведениями о том, что помимо группы старшего лейтенанта З., состоявшей из семи человек, на месте преступления 23 октября 2001 г. присутствовали еще от 27 до 32 военнослужащих, и их имена и звания были известны следствию (см. §§ 54, 55, 74 и 88 настоящего Постановления). Однако следователи не только уклонились от допроса всех членов группы З., но и не допрашивали других военнослужащих, и особенно удивляет, что первые попытки их допроса были сделаны с задержкой в пять-шесть лет после происшествия (там же), что Европейский Суд находит неприемлемым. То же относится к уклонению следователей от принятия мер по установлению и допросу других жителей села, которые могли быть свидетелями событий 23 октября 2001 г.
148. Насколько власти Российской Федерации утверждали, что заявители препятствовали проведению вскрытия тела Мовсара Хамзатова, Европейский Суд учитывает, что власти Российской Федерации не оспаривали причину его смерти, и в любом случае не имеется данных о том, что следственные органы когда-либо пытались добиться эксгумации его останков или что заявители препятствовали в этом (см. для сравнения Постановление Европейского Суда от 25 сентября 2008 г. по делу "Межидов против Российской Федерации" (Mezhidov v. Russia), жалоба N 67326/01, § 70).
149. Кроме того, что касается постановлений, вынесенных следователями по делу N 14/33/0787-01, Европейский Суд вынужден отметить, что вывод об отсутствии вины в действиях военнослужащих основывался только на показаниях военнослужащих А.К. и О.С., причастных к вооруженному столкновению (см. §§ 63, 66 и 68 настоящего Постановления), что порождает серьезные сомнения относительно независимости расследования на практике (см., например, Постановление Европейского Суда от 28 июля 1998 г. по делу "Эрги против Турции" (Ergi v. Turkey), §§ 83-84, Reports of Judgments and Decisions 1998-IV).
150. В этой связи Европейский Суд подчеркивает, что, ссылаясь на показания двух военнослужащих, следователи приняли на веру их утверждение о том, что происшествие имело место в период комендантского часа, без установления того, действительно ли был введен комендантский час на данной территории в период, относящийся к обстоятельствам дела. Они также не учли показания гражданских свидетелей о том, что предупредительные выстрелы в воздух не производились, но велась стрельба очередями со стороны военнослужащих, тот факт, что время причинения ранения З., отраженное в медицинских документах, не соответствует времени происшествия, указанному свидетелями, и что в автомобиле ВАЗ-2109 не было обнаружено оружие и все стреляные гильзы были обнаружены на той стороне канала, где находились военнослужащие. Кроме того, Европейский Суд считает существенным, что следователи не проверили, обладали ли военнослужащие, находившиеся на месте преступления и исполнявшие конкретную задачу эвакуации неисправной военной машины, полномочиями по остановке и досмотру гражданских транспортных средств и если да, какова правовая основа их действий. Отменяя постановления о прекращении следствия, вышестоящие прокуроры ограничивались указаниями на эти недостатки и требовали их устранения, те же недостатки расследования были установлены военным судом (см. §§ 70 и 111 настоящего Постановления). Однако эти указания не были исполнены.
151. Европейский Суд полагает, что вышеупомянутые недостатки и упущения оказали крайне отрицательное влияние на способность расследования, продолжающегося более десяти лет, установить обстоятельства, при которых Мовсар Хамзатов был убит, и то, являлась ли примененная против него летальная сила абсолютно необходимой.
152. Он также учитывает, что хотя в июне 2007 года и марте 2008 года первый заявитель, в конце концов, получил возможность доступа к материалам расследования, в период с октября 2001 года по июнь 2007 года заявители были лишены значимой информации о расследовании (см. §§ 28-47 настоящего Постановления). Представляется, что факт признания третьего заявителя потерпевшим после начала расследования не имел значения для данной ситуации. Европейский Суд также отмечает, что следственные органы решили признать первого заявителя потерпевшим только 25 июня 2007 г., то есть более чем через пять лет и восемь месяцев после начала расследования гибели сына, и власти Российской Федерации не предоставили объяснения, почему следователи тем же постановлением решили отменить признание потерпевшим третьего заявителя. В итоге Европейский Суд полагает, что следователи не обеспечили расследованию необходимый уровень общественного контроля или не обеспечили интересы ближайших родственников в разбирательстве.
153. С учетом вышеизложенного, сделав выводы из уклонения властей Российской Федерации от предоставления материалов уголовного дела в полном объеме, Европейский Суд заключает, что власти не провели тщательного и эффективного расследования обстоятельств, сопровождавших гибель Мовсара Хамзатова.
154. Ввиду этого Европейский Суд не находит нужным рассматривать довод заявителей относительно существования административной практики уклонения от расследования аналогичных преступлений в Чеченской Республике.
155. Соответственно, Европейский Суд находит, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
(b) Предполагаемое уклонение от защиты права на жизнь Мовсара Хамзатова
156. Европейский Суд напоминает, что статья 2 Конвенции, гарантирующая право на жизнь и раскрывающая обстоятельства, при которых лишение жизни может быть оправдано, относится к числу наиболее фундаментальных положений Конвенции, не допускающих каких бы то ни было отступлений в мирное время в соответствии со статьей 15 Конвенции. Перечень ситуаций, при которых лишение жизни может быть оправдано, является исчерпывающим и допускает только узкое толкование. Применение силы, которое может повлечь лишение жизни, должно быть "абсолютно необходимым" для достижения целей, изложенных в подпунктах "a"-"c" пункта 2 статьи 2 Конвенции. Это выражение указывает на то, что должен применяться более строгий стандарт необходимости, чем обычно применяемый при определении того, являются ли действия государства "необходимыми в демократическом обществе" в соответствии с пунктами 2 статей 8-11 Конвенции. Следовательно, применяемая сила должна быть строго пропорциональной для достижения допустимых целей. С учетом значения защиты, предусмотренной статьей 2 Конвенции, Европейский Суд обязан подвергать лишение жизни наиболее тщательной проверке, принимая во внимание не только действия представителей государства, которые непосредственно применяли силу, но и все сопутствующие обстоятельства, включая такие вопросы, как планирование и контроль их действий (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom), §§ 146-150, Series A, N 324).
157. Устанавливая обстоятельства, при которых лишение жизни может быть оправдано, статья 2 Конвенции предусматривает первичную обязанность государства обеспечить право на жизнь путем создания соответствующих правовой и административной основ, определяющих ограниченные обстоятельства, в которых должностные лица правоохранительных органов могут применять силу и огнестрельное оружие с учетом относимых международных стандартов (см. Постановление Большой Палаты по делу "Макарадзис против Греции" (Makaratzis v. Greece), жалоба N 50385/99, §§ 57-59, ECHR 2004-XI, и Постановление Большой Палаты по делу "Начова и другие против Болгарии" (Nachova and Others v. Bulgaria), жалобы NN 43577/98 и 43579/98, § 96, ECHR 2005-VII). Кроме того, национальное законодательство, регулирующее полицейские операции, должно создать систему адекватных и эффективных гарантий против произвола и злоупотребления силой и даже против несчастных случаев, которых можно избежать (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Макарадзис против Греции", § 58). В частности, сотрудники правоохранительных органов должны быть обучены оценке того, имеется ли абсолютная необходимость для применения огнестрельного оружия, не только на основе буквы соответствующего законодательства, но и с надлежащим учетом приоритета уважения человеческой жизни как фундаментальной ценности (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Начова и другие против Болгарии", § 97).
158. В настоящем деле власти Российской Федерации признали, что Мовсар Хамзатов был убит в результате обстрела федеральными военнослужащими 23 октября 2001 г. Таким образом, государство обязано дать объяснения по поводу его гибели. В частности, оно обязано доказать, что сила, примененная военнослужащими, может считаться абсолютно необходимой и поэтому строго пропорциональной для достижения одной из целей, указанных в пункте 2 статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 26 февраля 2008 г. по делу "Мансуролу против Турции" (Mansuroglu v. Turkey), жалоба N 43443/98, §§ 77-78, и Постановление Европейского Суда от 29 марта 2011 г. по делу "Эсмухамбетов и другие против Российской Федерации" (Esmukhambetov and Others v. Russia), жалоба N 23445/03, § 140* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2012.)).
159. В этой связи Европейский Суд прежде всего учитывает, что его способность оценивать все обстоятельства, сопровождавшие гибель родственника заявителей, включая правовую или регулятивную базу, ограничена уклонением властей Российской Федерации от предоставления полной копии материалов уголовного дела, а также качеством предоставленных документов.
160. Власти Российской Федерации утверждали, что применение летальной силы в настоящем деле было оправданным в соответствии с подпунктами "a" и "b" пункта 2 статьи 2 Конвенции. Насколько власти могут быть поняты как утверждающие, что они преследовали цель осуществления законного задержания лиц, находившихся внутри автомобиля ВАЗ-2109 и, в частности, Мовсара Хамзатова, Европейский Суд не может не учитывать, что военнослужащие покинули место преступления непосредственно после стрельбы, не приняв мер по уведомлению властей, что, по его мнению, порождает серьезные сомнения в их намерении произвести законное задержание родственника заявителей и в применимости подпункта "b" пункта 2 статьи 2 Конвенции.
161. Европейский Суд также подчеркивает, что национальное расследование не выявило оружия или доказательств его применения пассажирами автомобиля ВАЗ, что, по-видимому, противоречит доводу властей Российской Федерации об оказании ими вооруженного сопротивления военнослужащим. В любом случае, даже если предположить, что существовала угроза незаконного насилия или что применение летальной силы в настоящем деле может считаться преследовавшим одну из вышеупомянутых целей, Европейский Суд не находит, что власти Российской Федерации предоставили надлежащее объяснение применению этой силы, повлекшей гибель Мовсара Хамзатова.
162. В частности, Европейский Суд прежде всего отмечает, что, утверждая, что федеральные военнослужащие, причастные к происшествию 23 октября 2001 г., действовали в полном соответствии с законодательством страны, государство-ответчик не предоставило копий таких правовых актов или правил и даже не указало более конкретно нормативные акты, на которые оно ссылалось.
163. Насколько власти государства-ответчика можно понять как ссылающиеся на нормативные акты Президента и Правительства Российской Федерации, упомянутые в §§ 116-120 настоящего Постановления, Европейский Суд отмечает, что они не предоставили копий этих документов, что он считает неприемлемым. В любом случае ознакомившись с этими документами по своей инициативе, он отмечает, что Указы Президента Российской Федерации NN 1833 и 2137 не действовали в момент рассматриваемого происшествия (см. §§ 119 и 120 настоящего Постановления). Что касается остальных правовых актов, власти Российской Федерации не объяснили, какое отношение они имеют к применению огнестрельного оружия военнослужащими против родственника заявителей при конкретных обстоятельствах настоящего дела, и с учетом содержания этих документов Европейский Суд также не может считать оправданной их ссылкой на эти акты.
164. Соответственно, Европейский Суд находит, что власти Российской Федерации не доказали существование надлежащей правовой базы применения летальной силы и, в частности, огнестрельного оружия военнослужащими и наличие в ней ясных гарантий, предупреждающих произвольное лишение жизни и удовлетворяющих требованию защиты "законом" права на жизнь, предусмотренного статьей 2 Конвенции.
165. Власти Российской Федерации утверждали, что транспортное средство, в котором находился родственник заявителей, двигалось в период комендантского часа и что военнослужащие должны были прибегнуть к летальной силе, поскольку пассажиры транспортного средства не реагировали на их сигналы об остановке и оказали вооруженное сопротивление, ранив военнослужащего З. Однако Европейский Суд полагает, что ни один из доводов властей Российской Федерации не может считаться подкрепленным результатами национального расследования или подборкой документов из уголовного дела, которые были ими предоставлены.
166. В частности, расследование не установило, что родственник заявителей действительно был убит в период действия комендантского часа, ни в одном из постановлений следователей в действительности комендантский час не упоминался (см. §§ 63 и 66 настоящего Постановления). Европейский Суд также не убежден ссылкой властей Российской Федерации на приказ от 10 мая 2000 г., так как не усматривает указаний на то, что он действовал в момент рассматриваемого происшествия или что территория, на которой был убит Мовсар Хамзатов, относилась к сфере его действия (см. § 109 настоящего Постановления).
167. Европейский Суд также учитывает вывод национальных судов о том, что, поскольку транспортное средство, в котором находился родственник заявителей, двигалось с включенными фарами, его пассажиры не могли видеть сигналы об остановке, которые предположительно подавали военнослужащие, и что в то время, как А.К. утверждал, что произвел предупредительные выстрелы в воздух, его показания противоречили показаниям других свидетелей, которые утверждали, что стрельба велась очередями с начала происшествия (см. § 111 настоящего Постановления).
168. Кроме того, принимая во внимание, что следственные органы не обнаружили оружия в автомобиле ВАЗ-2109 и не получили доказательств того, что оно использовалось пассажирами, Европейский Суд не может считать убедительным довод властей Российской Федерации о вооруженном сопротивлении со стороны пассажиров транспортного средства. С учетом существенных противоречий в предоставленных документах относительно времени предполагаемого ранения З. (см., в частности, §§ 73 и 81 настоящего Постановления), а также показаний О.С. о том, что многие военнослужащие стреляли по транспортному средству, включая тех, кто находился позади группы военнослужащих, пытавшихся его остановить (см. § 55 настоящего Постановления), Европейский Суд полагает, что власти Российской Федерации убедительно не доказали, что З. был ранен пассажирами транспортного средства, а, например, не выстрелами военнослужащих, которые находились сзади.
169. Следует также отметить, что, несмотря на указания вышестоящих прокуроров, следственные органы не установили, имели ли военнослужащие полномочия по остановке и досмотру автомобиля ВАЗ-2109 с учетом их конкретной задачи эвакуации неисправной военной машины. Вместе с тем ввиду противоречивой информации относительно радиоразведки Европейский Суд не может установить, если данные разведки существовали, давались ли военнослужащим какие-либо конкретные указания и если да, в чем они заключались.
170. Европейский Суд принимает во внимание довод властей Российской Федерации о том, что военнослужащие должны были действовать в сложной ситуации из-за конфликта в Чеченской Республике, и признает, что конфликт требовал исключительных мер по подавлению деятельности незаконных вооруженных формирований (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Исаева против Российской Федерации" (Isayeva v. Russia), жалоба N 57950/00, § 180* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2005.)). Однако это не означает, что должностные лица правоохранительных органов пользуются неограниченным правом применения огнестрельного оружия, когда сталкиваются с подобными проблемами. Напротив, они должны быть готовы оценить все параметры и тщательно организовать свои действия с целью сведения к минимуму риск лишения жизни или причинения вреда здоровью (см., например, Постановление Европейского Суда от 22 ноября 2005 г. по делу "Какулли против Турции" (Kakoulli v. Turkey), жалоба N 38595/97, § 114, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Исаева и другие против Российской Федерации", § 181).
171. Европейский Суд также считает существенным, что, как следует из показаний О.С., в определенный момент столкновения большое количество военнослужащих открыло беспорядочный огонь по транспортному средству, в котором проезжал родственник заявителей (см. § 55 настоящего Постановления). Это свидетельствует о том, что ситуация быстро вышла из-под контроля и стала неуправляемой. В то же время размер некоторых пробоин, обнаруженных на автомобиле ВАЗ и, в частности, имевших размер от 3 до 15 см, а также тот факт, что некоторые свидетели упоминали наличие зенитного орудия на месте преступления (см. §§ 56 и 12 настоящего Постановления), позволяют предположить, что, кроме автоматов, военнослужащие использовали более тяжелое вооружение при обстреле транспортного средства, что вызывает серьезные сомнения в строгой пропорциональности примененной летальной силы. В любом случае Европейский Суд не может не учитывать, что на месте преступления были изъяты в общей сложности 66 гильз, которые находились только на той стороне канала, где находились военнослужащие (см. § 111 настоящего Постановления).
172. В итоге, с учетом вышеизложенного и выводов, сделанных из уклонения властей Российской Федерации от предоставления полной копии материалов уголовного дела по поводу гибели родственника заявителей, Европейский Суд полагает, что власти Российской Федерации не доказали, что применение летальной силы против Мовсара Хамзатова было абсолютно необходимым и потому строго пропорциональным достижению целей, указанных в подпунктах "a" или "b" пункта 2 статьи 2 Конвенции.
173. Соответственно, имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте.
II. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
174. Заявители жаловались в соответствии со статьей 13 Конвенции на то, что не располагали эффективными средствами правовой защиты в отношении своих жалоб на нарушение статьи 2 Конвенции. Статья 13 Конвенции предусматривает:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Доводы сторон
175. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители располагали эффективными средствами правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и что власти не препятствовали им в их использовании.
176. Заявители поддержали свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
177. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
178. Европейский Суд напоминает, что при таких обстоятельствах, как в настоящем деле, в котором расследование убийства родственника заявителя являлось неэффективным, а эффективность иных средств правовой защиты, которые могли существовать, была, соответственно, умалена, государство признается не исполнившим свои обязательства, следующие из статьи 13 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia), жалобы NN 57942/00 и 57945/00, § 183).
III. Применение статьи 41 Конвенции
180. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
181. Заявители не предъявляли требований о компенсации материального ущерба. Они требовали компенсации морального вреда за страдания, которые испытали вследствие утраты своего родственника и уклонения властей от расследования его гибели, оставляя определение ее размера на усмотрение Европейского Суда.
182. Власти Российской Федерации указали, что они не считают нарушенными права заявителей в настоящем деле, и просили Европейский Суд в случае установления нарушения какого-либо положения Конвенции признать, что установление факта нарушения Конвенции само по себе являлось бы достаточной справедливой компенсацией.
183. Европейский Суд учитывает, что он установил нарушение статей 2 и 13 Конвенции в связи с гибелью родственника заявителей, уклонением властей от ее надлежащего расследования и отсутствием эффективных средств правовой защиты в отношении этих претензий. Он полагает, что заявители должны были испытать тоску и страдание вследствие всех этих обстоятельств, которые не могут быть компенсированы исключительно установлением факта нарушения. С учетом этих соображений он присуждает первому заявителю и второй заявительнице совместно 20 000 евро, пятой заявительнице и шестому заявителю совместно 30 000 евро, третьему и четвертому заявителям каждому 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителей в связи с этими суммами.
B. Судебные расходы и издержки
184. Интересы заявителей представлял Д. Ицлаев. Совокупная сумма требований компенсации судебных расходов и издержек в связи с юридическим представительством заявителей составляла 9 303 евро. Они предоставили следующую разбивку издержек:
(a) 8 798 евро за 58,65 часа исследовательской работы и подготовки документов, предоставленных Европейскому Суду по ставке 150 евро в час;
(b) 360 евро за расходы на перевод, подтвержденные счетами;
(c) 145 евро за административные и почтовые издержки.
185. Власти Российской Федерации подчеркнули, что заявители имеют право на возмещение судебных расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру (см. Постановление Европейского Суда от 1 декабря 2005 г. по делу "Скоробогатова против Российской Федерации" (Skorobogatova v. Russia), жалоба N 33914/02, § 61* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2006.)).
186. Европейский Суд, во-первых, должен установить, были ли судебные расходы и издержки, указанные заявителями, действительно понесены, и, во-вторых, были ли они необходимыми (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства", § 220).
187. С учетом предоставленной информации и договоров о юридическом представительстве, заключенных заявителями, Европейский Суд признает, что эти ставки являются разумными и отражают расходы, действительно понесенные представителем заявителей.
188. Что касается необходимости расходов и издержек на юридическое представительство, Европейский Суд учитывает, что дело являлось довольно сложным и требовало определенного объема исследований и подготовки. В то же время он отмечает, что ввиду применения в настоящем деле бывшего пункта 3 статьи 29 Конвенции представители* (* В отличие от многих дел аналогичной тематики в настоящем деле имелся только один представитель (прим. переводчика).) заявителей представили свои объяснения о приемлемости и существе жалобы в одном комплекте документов.
189. Принимая во внимание вышеизложенное и требования, предоставленные заявителями, Европейский Суд присуждает им 6 500 евро, а также любой налог на добавленную стоимость, обязанность уплаты которого может быть на них возложена в связи с этой суммой.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
190. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу приемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение требований статьи 2 Конвенции в части уклонения властей от проведения эффективного расследования гибели Мовсара Хамзатова;
3) постановил, что имело место нарушение требований статьи 2 Конвенции в части гибели Мовсара Хамзатова;
4) постановил, что имело место нарушение требований статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 20 000 евро (двадцать тысяч евро) первому заявителю и второй заявительнице совместно, 30 000 евро (тридцать тысяч евро) пятой заявительнице и шестому заявителю совместно и 5 000 евро (пять тысяч евро) третьему и четвертому заявителям каждому, а также любой налог, подлежащий начислению на указанные суммы, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 6 500 евро (шесть тысяч пятьсот евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителей в связи с этой суммой, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
6) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 февраля 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 28 февраля 2012 г. Дело "Хамзатов и другие (Khamzatov and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 31682/07) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2013
Перевод Г.А. Николаева