Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
к приказу Федерального агентства
по печати и массовым коммуникациям
от 9 октября 2013 г. N 303
Положение
об Экспертной комиссии по отбору организаций - получателей субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, на 2013 год
1. Общие положения
1.1. Экспертная комиссия Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям по отбору организаций - получателей субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации (далее - Экспертная комиссия), создана в соответствии с приказом Роспечати от 09.10.2013 N 303 "Об организации работы по предоставлению из федерального бюджета субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, в рамках реализации федеральной целевой программы "Культура России (2012-2018 годы)", на 2013 год.
1.2. Настоящее Положение регламентирует деятельность Экспертной комиссии по проведению отбора организаций - получателей субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, на 2013 год.
1.3. В своей деятельности Экспертная комиссия руководствуется федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации и настоящим Положением.
1.4. Экспертная комиссия является общественным совещательным органом, в который входят специалисты - литературоведы, филологи, владеющие иностранными языками, имеющие богатый опыт работы в области перевода произведений детской литературы, русской классики, современной прозы, поэзии на иностранные языки, лучшие специалисты переводческой школы в России, способные всесторонне оценить значимость произведения по формированию позитивного образа России за рубежом.
1.5. Работа Экспертной комиссии организуется в форме заседаний. Решения принимаются на заседаниях в ходе открытого обсуждения. В случае, если мнения членов комиссии разделились, решение принимается большинством голосов присутствующих на заседании.
1.6. Заседание Экспертной комиссии считается правомочным при наличии не менее 50% её состава. В случае невозможности личного участия члена Экспертной комиссии в заседаниях, он имеет право делегировать своего уполномоченного представителя. При проведении голосования председатель и каждый член Экспертной комиссии могут голосовать "за", "против" и "воздержался".
1.7. Состав Экспертной комиссии пересматривается один раз в два года.
2. Организация работы Экспертной комиссии
2.1. Руководит работой Экспертной комиссии председатель, назначенный приказом руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
2.2. Председатель Экспертной комиссии назначает по представлению Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии, дату и время проведения заседаний. Заседания проводятся по мере необходимости и до момента полного рассмотрения всех заявок, представленных организациями.
2.3. Организационно-техническое обеспечение работы Экспертной комиссии возлагается на Отдел государственной поддержки книгоиздания и издательств Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии.
2.4. Перечень организаций, подавших заявки в Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации на получение субсидий (далее - Перечень), формируется Управлением периодической печати, книгоиздания и полиграфии, после чего он выносится на рассмотрение Экспертной комиссии.
Перечень содержит следующие данные:
- автор, наименование произведения, предлагаемого для перевода;
- обоснование актуальности перевода произведения, язык перевода;
- объем произведения (в авторских листах);
- запрашиваемая сумма субсидий (тыс. рублей).
2.5. Право на получение субсидий имеют организации, представившие заявки на произведения, представляющие культурный, общественный, государственный интерес и формирующие позитивный образ России за рубежом, на книги - победители всероссийских конкурсов на лучшее литературное произведение "Книга года", "Малая Родина", "Искусство книги", "Дебют" и другие.
2.6. По результатам рассмотрения заявки Экспертной комиссией при положительном решении с организацией-заявителем заключается договор о предоставлении субсидии на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации; в случае отрицательного решения - организации-заявителю направляется письменное уведомление с указанием причин отклонения заявки.
2.7. Заседания Экспертной комиссии оформляются протоколом, который подписывается председателем, секретарём и членами Экспертной комиссии, участвовавшими в заседании.
3. Задачи Экспертной комиссии
3.1. Осуществлять всесторонний, объективный анализ представленного произведения и актуальность его перевода.
3.2. Руководствуясь Порядком отбора организаций - получателей субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации и перечнем критериев оценки заявок, Комиссия принимает решение о предоставлении субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, либо об отклонении поступившей заявки.
4. Права членов Экспертной комиссии
4.1. Запрашивать необходимую дополнительную информацию, касающуюся организации перевода произведения, для более детального изучения вопроса о его финансовой поддержке.
4.2. Высказывать мнения по каждому представленному произведению, с учетом актуальности его перевода на рекомендуемый в заявке иностранный язык.
4.3. Обеспечивать конфиденциальность сведений, связанных с рассмотрением проектов.
4.4. Для осуществления контроля за целевым и эффективным использованием средств федерального бюджета Комиссия имеет право проверить любую информацию, предоставленную организациями - получателями субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации.
<< Назад |
Приложение >> N 2. Состав Экспертной комиссии |
|
Содержание Приказ Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям от 9 октября 2013 г. N 303 "Об организации работы по... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.