Регламент (ЕС) 1251/2008 Европейской Комиссии
от 12 декабря 2008 г.
об имплементации Директивы 2006/88/EC Совета ЕС в отношении условий и сертификационных требований для размещения на рынке и импорта в Сообщество аквакультурных животных и продукции из них и об установлении перечня векторных видов*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции Регламента (ЕС) 719/2009 Европейской Комиссии от 6 августа 2009 г.*(2), Регламента (EC) 346/2010 Европейской Комиссии от 15 апреля 2010 г.*(3), Регламента (EC) 1143/2010 Европейской Комиссии от 7 декабря 2010 г.*(4), Регламента (EC) 350/2011 Европейской Комиссии от 11 апреля 2011 г.*(5), Имплементационного регламента (ЕС) 1012/2012 Европейской Комиссии от 5 ноября 2012 г.*(6), Регламента (ЕС) 519/2013 Европейской Комиссии от 21 февраля 2013 г.*(7), Имплементационного регламента (ЕС) 25/2014 Европейской Комиссии от 13 января 2014 г. *(8), Имплементационного регламента (ЕС) 2016/1096 Европейской Комиссии от 6 июля 2016 г. *(9))
Комиссия Европейских Сообществ,
Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Сообщества,
Принимая во внимание Директиву 2006/88/ЕС Совета ЕС от 24 октября 2006 г. о ветеринарных требованиях в отношении аквакультурных животных и продукции из них и о профилактике и контроле определенных болезней аквакультурных животных*(10), и, в частности, ее Статью 17(2), Статьи 22 и 25, и Статью 61(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Директива 2006/88/ЕС устанавливает требования, применяемые для размещения на рынке и импорта и транзита через Сообщество аквакультурных животных и продукции из них. Директива 2006/88/ЕС отменяет действие и заменяет Директиву 91/67/ЕЭС Совета ЕС относительно ветеринарных условий, регулирующих размещение на рынке аквакультурных животных и продукции из них*(11), с 1 августа 2008 г.
(2) В соответствии с Директивой 2006/88/ЕС аквакультурное животное означает любое животное, включая декоративных водных животных, на всех стадиях его жизни, включая стадии икринок и спермы/гамет, выращиваемое на ферме или в зоне по выращиванию моллюсков, включая любое водное животное из дикой природы, предназначенное для фермы или зоны по выращиванию моллюсков. Водные животные означают рыбу, моллюсков и ракообразных.
(3) Решение 1999/567/ЕС Европейской Комиссии от 27 июля 1999 г., устанавливающее образец сертификата, ссылка на который содержится в Статье 16(1) Директивы 91/67/ЕЭС*(12), и Решение 2003/390/ЕС Европейской Комиссии от 23 мая 2003 г., устанавливающее специальные условия для размещения на рынке видов аквакультурных животных, которые считаются невосприимчивыми к определенным болезням, и продукции из них*(13), формулируют определенные правила размещения на рынке аквакультурных животных, включая требования к сертификации. Решение 2003/804/ЕС Европейской Комиссии от 14 ноября 2003 г., устанавливающее ветеринарные условия и сертификационные требования к импорту моллюсков, их икринок и гамет для последующего выращивания, откармливания, смены поголовья или потребления людьми*(14), Решение 2003/858/ЕС Европейской Комиссии от 21 ноября 2003 г., устанавливающее ветеринарные условия и сертификационные требования к ввозу живой рыбы, ее икры и гамет, предназначенных для разведения, и живой рыбы аквакультурного происхождения и продукции из нее, предназначенных для потребления людьми*(15), и Решение 2006/656/ЕС Европейской Комиссии от 20 сентября 2006 г., устанавливающее ветеринарные условия и сертификационные требования для импорта рыбы в декоративных целях*(16), формулируют условия для импорта в Сообщество аквакультурных животных. Эти Решения обеспечивают имплементацию Директивы 91/67/ЕЭС.
(4) Директива 2006/88/ЕС предусматривает, что размещение на рынке аквакультурных животных подлежит ветеринарной сертификации в тех случаях, когда животные ввозятся в государство - член ЕС, зону или пространство, объявленные свободными от болезней в соответствии с указанной Директивой, или является предметом надзора или программы по искоренению. Таким образом, в настоящем Регламенте целесообразно сформулировать сертификационные требования и гармонизированный образец ветеринарных сертификатов, которые должны заменить сертификационные требования, указанные в Директиве 91/67/ЕЭС и Решениях, имплементирующих данную Директиву.
(5) Регламент (ЕС) 853/2004 Европейского парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г., устанавливающий специальные правила гигиены в отношении продуктов питания животного происхождения*(17), формулирует специальные правила по гигиене пищевых продуктов животного происхождения для субъектов рынка продовольственных товаров, включая требования к упаковке и маркировке. Сертификационные ветеринарные требования, предусмотренные в настоящем Регламенте, для размещения на рынке и импорта аквакультурных животных и продукции из них, предназначенных для дальнейшей обработки до потребления людьми, не применяются к животным и продукции, которые упакованы и маркированы в соответствии с Регламентом (ЕС) 853/2004 при соблюдении определенных условий.
(6) Директива 2006/88/ЕС предусматривает, что государства - члены ЕС гарантируют, что размещение на рынке декоративных водных животных не ставит под угрозу состояние здоровья водных животных в отношении неэкзотических болезней, перечисленных в Части II Приложения IV к указанной Директиве.
(7) Декоративные водные животные, размещаемые на рынке Сообщества и предназначенные для объектов, не имеющих прямого контакта с природными водами, а именно для закрытых декоративных объектов, не представляют риск для других секторов аквакультуры Сообщества или для дикого поголовья. Соответственно, для таких животных необязательна ветеринарная сертификация согласно настоящему Регламенту.
(8) Для того чтобы государства - члены ЕС, в которых вся территория или некоторые зоны или пространство объявлены свободными от одной или более неэкзотических болезней, к которым восприимчивы декоративные водные животные, были обеспечены информацией о ввозе на их территорию декоративных водных животных, предназначенных для закрытых декоративных объектов, целесообразно, чтобы о таких перемещениях сообщалось через систему Traces, как это предусмотрено в Директиве 90/425/ЕЭС Совета ЕС от 26 июня 1990 г. о ветеринарных и зоотехнических проверках, которые применяются в торговле некоторыми живыми животными и продуктами внутри Сообщества с целью формирования внутреннего рынка*(18), которая введена в действие Решением 2004/292/ЕС Европейской Комиссии от 30 марта 2004 г. о введении системы Traces*(19).
(9) Перемещения в Сообществе из закрытых декоративных объектов в открытые декоративные объекты или в дикую природу могут представлять высокий риск для других секторов аквакультуры Сообщества и не должны разрешаться без авторизации компетентных органов государств - членов ЕС.
(10) Директива 2006/88/ЕС предусматривает, что государства - члены ЕС должны принимать определенные минимальные меры по контролю в случае подтверждения наличия у аквакультурных животных или диких водных животных экзотических или неэкзотических болезней, перечисленных в Части II Приложения IV, или в случае появления новых заболеваний. Также указанная Директива предусматривает, что государства - члены ЕС должны гарантировать, что размещение на рынке аквакультурных животных подлежит ветеринарной сертификации в тех случаях, когда животным разрешается покинуть зону, в которой действуют указанные меры по контролю.
(11) Соответственно, настоящий Регламент должен определить ветеринарные условия и сертификационные требования в отношении партий аквакультурных животных и продукции из них, покидающих государства - члены ЕС, зоны или пространства, на которые распространяются меры по контролю заболеваний.
(12) Директива 2006/88/ЕС предусматривает, что государства - члены ЕС должны гарантировать, что аквакультурные животные и продукция из них ввозятся в Сообщество только из третьих стран или их районов, которые указаны в перечне, составленном в соответствии с указанной Директивой.
(13) Импортные поставки в Сообщество аквакультурных животных должны разрешаться только из третьих стран, которые имеют ветеринарное законодательство и систему контроля, эквивалентные таковым в Сообществе. Соответственно, настоящий Регламент должен установить перечень третьих стран, территорий, зон или пространств, из которых государствам - членам ЕС разрешено ввозить в Сообщество аквакультурных животных, предназначенных для ферм, зон разведения для смены поголовья, рыбных хозяйств и открытых декоративных объектов. Однако импорт в Сообщество определенных декоративных рыб, моллюсков и ракообразных, предназначенных для закрытых декоративных объектов, должен разрешаться из третьих стран, которые являются членами Всемирной организации здравоохранения животных (OIE).
(14) Третьим странам и территориям, которым разрешено экспортировать в Сообщество аквакультурных животных для потребления людьми, основываясь на соображениях общественного здравоохранения, также должен быть разрешен экспорт в Сообщество с соблюдением ветеринарных требований настоящего Регламента. Таким образом, аквакультурные животные и продукция из них, предназначенные для потребления людьми, должны импортироваться в Сообщество только из третьих стран, территорий, зон или пространств, которые включены в перечень, составленный в соответствии со Статьей 11(1) Регламента (ЕС) 854/2004 Европейского парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об установлении специальных правил организации официального контроля в отношении продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми*(20).
(15) Такие перечни приведены в Приложениях I и II к Решению Европейской Комиссии 2006/766/ЕС от 6 ноября 2006 г., устанавливающему перечни третьих стран и территорий, из которых разрешен импорт двустворчатых моллюсков, иглокожих, туникатов, морских брюхоногих и рыбной продукции*(21), а на переходный период до 31 декабря 2009 г. - в Регламенте (ЕС) 2076/2005 Европейской Комиссии от 5 декабря 2005 г., устанавливающем меры переходного характера по имплементации Регламентов (ЕС) 853/2004, (ЕС) 854/2004 и (ЕС) 882/2004 Европейского парламента и Совета ЕС и вносящем поправки в Регламенты (ЕС) 853/2004 и (ЕС) 854/2004*(22). В целях обеспечения систематичности законодательства Сообщества эти перечни должны учитываться в настоящем Регламенте.
(16) Директива 2006/88/ЕС предусматривает, что импорт аквакультурных животных и продукции из них при ввозе в Сообщество должен сопровождаться документом, содержащим ветеринарный сертификат. В настоящем Регламенте необходимо определить подробные ветеринарные условия для импортных поставок в Сообщество аквакультурных животных, включая образцы ветеринарных сертификатов, которые должны заменить условия импорта, установленные Директивой 91/67/ЕЭС.
(17) Регламент (ЕС) 2074/2005 Европейской Комиссии от 5 декабря 2005 г., устанавливающий имплементационные меры в отношении определенной продукции в соответствии с Регламентом (ЕС) 853/2004 Европейского парламента и Совета ЕС и меры по организации официального контроля в соответствии с Регламентами (EC) 854/2004 и (EC) 882/2004, частично отменяющий Регламент (EC) 852/2004, а также изменяющий Регламенты (EC) 853/2004 и (EC) 854/2004*(23), устанавливает образцы ветеринарных сертификатов для импорта рыбной продукции и живых двустворчатых моллюсков, предназначенных для потребления людьми. В интересах согласованности законодательства Сообщества указанный Регламент должен предусматривать, чтобы импорт продукции, подпадающей под его действие, сопровождался такими ветеринарными сертификатами.
(18) Декоративные водные животные, включая рыбу, моллюсков и ракообразных, в основном поступают в Сообщество из третьих стран и территорий. Для охраны здоровья животных на декоративных объектах Сообщества необходимо установить определенные требования к состоянию здоровью животных при импорте таких животных.
(19) Важно гарантировать, что состояние здоровья аквакультурных животных, импортируемых в Сообщество, не подвергается риску во время транспортировки в Сообщество.
(20) Выпуск импортированных аквакультурных животных в дикую природу в Сообществе представляет особенно высокий риск для состояния здоровья животных Сообщества, так как контроль и искоренение болезней в естественных водах затруднительны. Соответственно, для такого выпуска требуется специальная авторизация компетентного органа, и он должен быть авторизован только при условии принятия соответствующих мер для защиты состояния здоровья животных в месте выпуска.
(21) Аквакультурные животные, предназначенные для транзита через Сообщество, должны соответствовать тем же требованиям, что и аквакультурные животные, предназначенные для импорта в Сообщество.
(22) Должны предусматриваться специальные условия транзита через Сообщество партий грузов в Россию и из нее в связи с географическим местоположением Калининграда, которое затрагивает только Латвию, Литву и Польшу. В интересах согласованности законодательства Сообщества в настоящем Регламенте должны быть приняты во внимание Решение 2001/881/ЕС Европейской Комиссии от 7 декабря 2001 г., устанавливающее список пограничных инспекционных пунктов, одобренных для проведения ветеринарных проверок животных и продуктов животного происхождения из третьих стран, а также обновляющим подробные правила контроля, осуществляемого экспертами Европейской Комиссии*(24), и Директива 97/78/ЕС Совета ЕС от 18 декабря 1997 г., устанавливающая принципы, регулирующие организацию ветеринарных проверок продуктов, ввозимых в Сообщество из третьих стран*(25).
(23) Директива 96/93/ЕС Совета ЕС от 17 декабря 1996 г. о сертификации животных и продуктов животноводства*(26), устанавливающая правила, которые необходимо соблюдать при выдаче ветеринарных сертификатов, должна применяться к ветеринарным сертификатам, выдаваемым в соответствии с настоящим Регламентом.
(24) Статья 17 Директивы 2006/88/ЕС предусматривает, что, если научные данные или практический опыт подтверждают, что виды животных, кроме восприимчивых видов, ссылка на которые содержится в Части II Приложения IV к указанной Директиве, являются причиной передачи специфической болезни, будучи векторными видами, то государства - члены ЕС должны гарантировать соблюдение предусмотренных в Директиве определенных требований в тех случаях, когда эти виды ввозятся в государство - член ЕС, зону или пространство, объявленные свободными от этой специфической болезни, в целях разведения или пополнения поголовья. Статья 17 Директивы 2006/88/ЕС также предусматривает составление перечня векторных видов. Таким образом, должен быть утвержден перечень векторных видов.
(25) Европейский орган по безопасности пищевых продуктов (EFSA) представил три заключения по данному вопросу: научное заключение комиссии по здоровью и благосостоянию животных по запросу Европейской Комиссии о возможных векторных видах и стадиях жизни восприимчивых видов, не передающих определенные болезни рыб*(27), научное заключение комиссии по здоровью и благосостоянию животных по запросу Европейской Комиссии о возможных векторных видах и стадиях жизни восприимчивых видов, не передающих определенные болезни моллюсков*(28), и научное заключение комиссии по здоровью и благосостоянию животных по запросу Европейской Комиссии о возможных векторных видах и стадиях жизни восприимчивых видов, не передающих определенные болезни ракообразных*(29).
(26) Согласно указанным научным заключениям вероятность передачи и укоренения болезней, перечисленных в Директиве 2006/88/ЕС, потенциальными векторными видами или группами векторных видов оценивалась в определенных условиях от незначительно/чрезмерно низкой до умеренной. Эта оценка охватывала виды водных животных, которые используются в аквакультуре и продаются в целях разведения.
(27) При составлении списка векторных видов следует принимать во внимание заключения EFSA. При определении видов, подлежащих включению в этот перечень, должен быть гарантирован соответствующий уровень защиты состояния здоровья аквакультурных животных, в то же время не должно допускаться введение ненужных торговых ограничений. Следовательно, в перечень должны включаться те виды, которые согласно указанным заключениям представляют умеренный риск передачи болезни.
(28) Многие виды, идентифицированные в заключениях EFSA как возможные векторы болезней, должны считаться таковыми, только если они происходят с территории, где присутствуют восприимчивые к соответствующей болезни виды, и если они предназначены для территории, где также присутствуют такие же восприимчивые виды. Следовательно, аквакультурные животные возможных векторных видов при таких условиях должны считаться векторными видами только в целях Статьи 17 Директивы 2006/88/ЕС.
(29) В интересах ясности и согласованности законодательства Сообщества Решения 1999/567/ЕС, 2003/390/ЕС, 2003/804/ЕС, 2003/858/ЕС и 2006/656/ЕС должны быть отменены и заменены настоящим Регламентом.
(30) Целесообразно в переходный период разрешить государствам - членам ЕС и предприятиям предпринимать необходимые меры в целях выполнения новых требований, указанных в настоящем Регламенте.
(31) Принимая во внимание большой торговый поток декоративных водных животных тех видов, которые восприимчивы к эпизоотическому язвенному синдрому (EUS), и необходимость проведения дальнейших исследований угрозы этой болезни для отрасли декоративных водных животных, включая пересмотр перечня восприимчивых видов, следует избегать срочной приостановки импорта восприимчивых к EUS декоративных видов рыб, предназначенных только для закрытых декоративных объектов.
Поэтому целесообразно ввести переходный период в отношении связанных с этой болезнью требований к таким грузам. Переходный период необходим также для предоставления третьим странам периода времени, достаточного для документированного подтверждения освобождения от данной болезни.
(32) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных,
Приняла настоящий регламент:
Совершено в Брюсселе 12 декабря 2008 г.
От имени Европейской Комиссии
Androulla Vassiliou
Член Комиссии
------------------------------
*(1) Commission Regulation (EC) 1251/2008 of 12 December 2008 implementing Council Directive 2006/88/ EC as regards conditions and certification requirements for the placing on the market and the import into the Community of aquaculture animals and products thereof and laying down a list of vector species (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 337, 16.12.2008, стр. 41.
*(2) ОЖ N L 205, 7.8.2009, стр. 10.
*(3) ОЖ N L 104, 24.4.2010, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 322, 8.12.2010, стр. 22.
*(5) ОЖ N L 97, 12.4.2011, стр. 9.
*(6) ОЖ N L 306, 6.9.2012, стр. 1.
*(7) ОЖ N L 158, 10.6.2013, стр. 74.
*(8) ОЖ N L 9, 14.1.2014, стр. 5.
*(9) ОЖ N L 182, 7.7.2016, стр. 28.
*(10) ОЖ N L 328, 24.11.2006, стр. 14.
*(11) ОЖ N L 46, 19.2.1991, стр. 1.
*(12) ОЖ N L 216, 14.8.1999, стр. 13.
*(13) ОЖ N L 135, 3.6.2003, стр. 19.
*(14) ОЖ N L 302, 20.11.2003, стр. 22.
*(15) ОЖ N L 324, 11.12.2003, стр. 37.
*(16) ОЖ N L 271, 30.9.2006, стр. 71.
*(17) ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 55.
*(18) ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 29.
*(19) ОЖ N L 94, 31.3.2004, стр. 63.
*(20) ОЖ N L 139,30.4.2004, стр. 206.
*(21) ОЖ N L 320, 18.11.2006, стр. 53.
*(22) ОЖ N L 338, 22.12.2005, стр. 27.
*(23) ОЖ N L 338, 22.4.2004, стр. 206.
*(24) ОЖ N L 326, 11.12.2001, стр. 44.
*(25) ОЖ N L, 24, 30.1.1998, стр. 9.
*(26) ОЖ N L, 13, 16.1.1997, стр. 28.
*(27) Журнал EFSA (2007) 584, 1 - 163.
*(28) Журнал EFSA (2007) 597, 1 - 116.
*(29) Журнал EFSA (2007) 598, 1 - 91.
*(30) ОЖ N L 98, 20.4.2010, стр. 7.
*(31) В соответствии со Статьей 11 декоративные рыбы, которые не являются видами, восприимчивыми к каким-либо болезням, указанным в Части II Приложения IV к Директиве 2006/88/ЕС, и декоративные моллюски и декоративные ракообразные, предназначенные для закрытых декоративных объектов, могут быть импортированы в Союз из третьих стран или территорий, которые являются членами Всемирной организации здравоохранения животных (OIE).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии 1251/2008 от 12 декабря 2008 г. об имплементации Директивы 2006/88/EC Совета ЕС в отношении условий и сертификационных требований для размещения на рынке и импорта в Сообщество аквакультурных животных и продукции из них и об установлении перечня векторных видов
Регламент адресован государствам - членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Переводчик - Дорошкова Е.В.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 1 января 2009 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в в Официальном Журнале N L 337, 16.12.2008, стр. 41.
Имплементационным Регламентом (ЕС) Европейской Комиссии 2020/2236 от 16 декабря 2020 г. настоящий документ отменен с 21 апреля 2021 г.