Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение VIb
Требования
официального контроля в отношении проверки мяса
1. Для целей настоящего Приложения применяются следующие определения:
(а) "контролируемые условия содержания домашнего скота или домашней птицы и интегрированные системы производства" означает тип животноводческого хозяйства, в котором животные содержатся в соответствии с условиями согласно критериям, установленным настоящим Приложением;
(b) "молодняк крупного рогатого скота" означает крупный рогатый скот, самцов и самок, не старше 8 месяцев;
(с) "овечий молодняк" означает овец, самцов и самок, не старше 12 месяцев;
(d) "козий молодняк" означает коз, самцов и самок, не старше 6 месяцев;
(е) "стадо" означает животное или группу животных, содержащихся в животноводческом хозяйстве как эпидемиологическую единицу; если в животноводческом хозяйстве содержится более чем одно стадо, каждое стадо является отдельной эпидемиологической единицей;
(f) "животноводческое хозяйство" означает любое учреждение, строение или, в случае наличия фермы на открытом воздухе, любое место на территории того же государства-члена ЕС, где содержатся или разводятся животные;
(g) "учреждение, непостоянно осуществляющее убой скота или убой дичи" означает скотобойню или учреждение, занимающееся убоем дичи, которое было назначено компетентным органом по результатам анализа рисков, и в котором, в частности, деятельность по убою скота или дичи осуществляется не в течение всего рабочего дня или не каждый рабочий день в течение недели.
2. Анализ после убоя, проводимый в учреждениях, непостоянно осуществляющих забой скота или убой дичи.
(а) В соответствии с пунктом 2 (b) Главы II Раздела III Приложения I к Регламенту (ЕС) 854/2004 компетентный орган может принять решение об отсутствии необходимости постоянного нахождения официального ветеринара во время проведения анализа после убоя при условии соблюдения следующих условий:
(i) соответствующее учреждение является учреждением, непостоянно осуществляющим убой скота или убой дичи, и располагает достаточными возможностями для хранения мяса с выявленными аномалиями до проведения окончательного анализа официальным ветеринаром;
(ii) анализ проводит официальный ассистент;
(iii) официальный ветеринар посещает учреждение как минимум ежедневно во время или после забоя;
(iv) компетентный орган разработал процедуру для регулярной оценки деятельности помощников в учреждениях, которая должна включать:
- мониторинг индивидуальной деятельности;
- проверку документов по результатам анализа и сравнение с соответствующими тушами;
- проверку туш в хранилищах.
(b) Риск-ориентированный анализ, проводимый компетентным органом в соответствии с пунктом 1(g) для выявления учреждений, которые могут получить пользу от предоставления частичных отступлений в соответствии с пунктом 2(а), должен учитывать как минимум следующее:
(i) количество забиваемых животных;
(ii) вид и класс забиваемых животных;
(iii) производительность учреждения;
(iv) историческое осуществление забоя;
(v) эффективность любых дополнительных мер, принимаемых в рамках пищевой цепи для обеспечения отбора животных с целью гарантирования пищевой безопасности продуктов;
(vi) эффективность принятой Системы контроля за безопасностью продуктов (HACCP);
(vii) документы аудита;
(viii) документы по проводившимся компетентным органом проверкам до и после забоя.
3. Требования для риск-ориентированной проверки мяса без разрезания.
------------------------
(b) Путем частичного отступления от конкретных требований Глав I и II Раздела IV Приложения I к Регламенту (ЕС) 854/2004 компетентный орган может ограничить процедуры проверки после забоя молодняка крупного рогатого скота, овец и коз визуальной проверкой с ограниченной пальпацией при условии соблюдения следующих условий:
(i) оператор продовольственного рынка обеспечивает содержание крупного рогатого скота в контролируемых условиях содержания домашнего скота или домашней птицы и интегрированных системах производства в соответствии с Дополнением к настоящему Приложению;
(ii) оператор продовольственного рынка обеспечивает разведение крупного рогатого скота в стаде, официально не зараженном туберкулезом;
(iii) оператор продовольственного рынка не использует переходные положения, применимые к информации о пищевой цепи в соответствии со Статьей 8 Регламента Европейской Комиссии (ЕС) 2076/2005;
(iv) компетентный орган осуществляет или обеспечивает осуществление регулярного серологического или микробиологического мониторинга определенного числа животных на основании анализа рисков пищевой безопасности, которые связаны с разведением скота и релевантны на уровне животноводческого хозяйства,
(v) проверка после забоя молодняка крупного рогатого скота всегда включает прощупывание ретрофарингеальных, бронхиальных и медиастинальных лимфоузлов.
(с) При обнаружении каких-либо аномалий на туше и внутренностях животного проводится полный анализ после забоя в соответствии с Главами I и II Раздела IV Приложения I к Регламенту (ЕС) 854/2004. Однако компетентный орган на основании риск-ориентированного анализа может принять решение о том, что в отношении мяса с определенными незначительными аномалиями, не представляющими угрозу здоровью животных или человека, по указанию компетентного органа необязательно проведение полного анализа после забоя.
(d) Молодняк крупного рогатого скота, овечий и козий молодняк, а также немолочные поросята не всегда направляются непосредственно с животноводческого хозяйства, где они родились, на скотобойню. Их могут перевозить в другое хозяйство (для выращивания и откорма) до направления на скотобойню. В таких случаях:
(i) могут использоваться центры временного пребывания при пересылке молодняка крупного рогатого скота, овечьего и козьего молодняка между животноводческим хозяйством происхождения и хозяйством, где они будут выращиваться/откармливаться, или между хозяйством, где они будут выращиваться/откармливаться и скотобойней;
(ii) необходимо обеспечить возможность отслеживания одного конкретного животного и партии животных.
4. Дополнительное требование относительно анализа после забоя непарнокопытных.
(а) Свежее мясо непарнокопытных, разведенных в странах, в отношении которых нет подтверждения того, что они не заражены сапом в соответствии со Статьей 2.5.8.2 Территориального кода здоровья животных Всемирной организации здоровья животных, не размещается на рынке, если только в отношении этих непарнокопытных не проводился анализ на наличие сапа в соответствии с пунктом D Главы IX Раздела IV Приложения I к Регламенту (ЕС) 854/2004;
(b) мясо непарнокопытных, у которых был обнаружен сап, объявляется непригодным для потребления людьми в соответствии с пунктом D Главы IX Раздела IV Приложения I к Регламенту (ЕС) 854/2004.
Дополнение
к Приложению VIb
Для целей настоящего Приложения "контролируемые условия содержания домашнего скота или домашней птицы и интегрированные системы производства" означает, что оператор продовольственного рынка должен соблюдать следующие условия:
(а) весь корм поступает с объекта, который производит корма для животных при соблюдении требований Статьи 4 и 5 Регламента (ЕС) 183/2005 Европейского парламента и Совета ЕС*; когда в качестве корма предоставляются грубые корма и зерновые, они должны пройти должную обработку и при возможности высушиваться и гранулироваться;
(b) при возможности используется система "полного включения/исключения". Когда к стаду добавляются новые животные, они должны содержаться в карантине в течение времени, необходимого ветеринарным службам для предотвращения заражения стада;
(с) никакие животные из стада не допускаются на внешние объекты, если только оператор продовольственного рынка не сможет убедительно продемонстрировать компетентному органу по результатам анализа рисков, что время, характер объектов и обстоятельства допуска животных к внешним объектам не представляют угрозу заражения стада;
(d) имеется подробная информация о животных от рождения до забоя и условиях их разведения в соответствии с Разделом III Приложения II к Регламенту (ЕС) 853/2004;
(е) если животным предоставляется подстилка, материал для подстилки обрабатывается надлежащим образом для исключения наличия или возможности возникновения заболевания;
(f) сотрудники животноводческого хозяйства соблюдают общие требования гигиены, установленные Приложением I к Регламенту (ЕС) 852/2004;
(g) внедрены процедуры контроля в отношении доступа к территории, где содержатся животные;
(h) животноводческое хозяйство не предоставляет услуги по размещению посетителей или туристов, если только оператор продовольственного рынка не сможет убедительно продемонстрировать компетентному органу по результатам анализа рисков, что туристические объекты отделены от мест содержания животных таким образом, чтобы исключить прямые или непрямые контакты людей и животных;
(i) у животных нет доступа к местам утилизации мусора или бытовому мусору;
(j) разработан и выполняется план по управлению и контролю над вредителями;
(k) силос не может использоваться в качестве корма для животных, если только оператор продовольственного рынка не сможет убедительно продемонстрировать компетентному органу по результатам анализа рисков, что такой корм не представляет каких-либо рисков для животных;
(l) сточные и отстойные воды из заводов по обработке сточных вод не сливаются в местах, к которым у животных есть доступ, и не используются в качестве удобрения на полях, где выращиваются культуры, использующиеся для корма животных, если только они не пройдут надлежащую обработку, удовлетворяющую требованиям компетентного органа.
______________________________
* ОЖ N L 35, 8.2.2005, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.