Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
785/2004 от 21 апреля 2004 г.
о требованиях к страхованию авиаперевозчиков и операторов воздушных судов*(1)
(Текст в редакции Регламента (ЕС) 1137/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 октября 2008 г.*(2), Регламента (ЕС) 285/2010 Европейской Комиссии от 6 апреля 2010 г.*(3)
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьей 80(2) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии*(4),
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(5),
Руководствуясь Заключением Комитета регионов,
Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора*(6),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В рамках общей транспортной политики с целью обеспечения защиты потребителей необходимо обеспечить минимальный уровень страхования ответственности авиаперевозчиков перед пассажирами, а также в отношении багажа, грузов и третьих лиц.
(2) На авиационном рынке Сообщества различия между национальным и международным воздушным транспортом были устранены, в связи с этим необходимо установить минимальные требования к страхованию авиаперевозчиков Сообщества.
(3) Необходимо предпринять общие действия с целью обеспечения применения указанных требований к авиаперевозчикам из третьих стран для того, чтобы обеспечить равные условия с авиаперевозчиками Сообщества.
(4) В Сообщении, сделанном 10 октября 2001 г. в отношении последствий террористических атак на воздушном транспорте в США, Европейская Комиссия заявила о своем намерении проверить размеры и условия страхования, необходимые для предоставления государствами-членами ЕС лицензии на ведение деятельности, для обеспечения гармонизированного подхода. Более того, в Сообщении от 2 июля 2002 г. в отношении страхования в сфере авиатранспорта, последовавшем после террористических атак 11 сентября 2001 г. в США, Европейская Комиссия заявила, что она продолжит следить за развитием рынка страхования авиационных рисков с целью пересмотра размеров и условий страхования, необходимых для предоставления государствами-членами ЕС лицензии на ведение деятельности.
(5) Решением 2001/539/ЕС*(7) Совета ЕС Сообщество заключило Конвенцию для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, принятую в Монреале 28 мая 1999 г. (Монреальская конвенция), в которой установлены новые правила ответственности в отношении международных воздушных перевозок физических лиц, багажа и грузов. Указанные правила должны будут заменить правила, предусмотренные в Варшавской конвенции 1929 г., и последовательных поправках к ней.
(6) Статья 50 Монреальской конвенции требует, чтобы ее участники обеспечили надлежащее страхование авиаперевозчиков, которое позволит покрыть ответственность, предусмотренную Конвенцией. Варшавская конвенция 1929 г. и последовательные поправки к ней будут действовать параллельно с Монреальской конвенцией в течение неопределенного периода времени. Обеими Конвенциями предусмотрена неограниченная ответственность.
(7) Статьей 7 Регламента Совета ЕС (ЕЭС) 2407/92 от 23 июля 1992 г. о лицензировании авиаперевозчиков*(8) предусмотрено, что авиаперевозчик должен быть застрахован для покрытия ответственности в случае аварий, особенно в отношении пассажиров, багажа, груза, почтовых отправлений и третьих сторон, хотя и без указания минимальных размеров и условий страхования.
(8) Важно учесть тот факт, что Европейская конференция гражданской авиации 13 декабря 2000 г. приняла Резолюцию ECAC/25-1 по вопросам минимального уровня страхового обеспечения в отношении ответственности перед пассажирами и третьими лицами, данная Резолюция была изменена 27 ноября 2002 г.
(9) Необходимо определить минимальные требования к страхованию в отношении объемов страховой ответственности авиаперевозчиков, операторов воздушных судов, осуществляющих полет внутри территории государств-членов ЕС, а также на территории, с территории или над территорией государств-членов ЕС, в том числе над их территориальными водами, перед пассажирами, в отношении багажа, груза и перед третьими сторонами.
(10) Страховые обязательства распространяются на авиаперевозчиков с действующей лицензией на осуществление деятельности, а в случае авиаперевозчиков Сообщества - с действующей лицензией на осуществление деятельности, выданной в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 2407/92. Отсутствие или истечение срока действия такой лицензии не освобождает компании от обязательств.
(11) Монреальская конвенция регулирует исключительно ответственность перед пассажирами, а также в отношении багажа и грузов, а ответственность за почтовые отправления в соответствии со Статьей 2 данной Конвенции является предметов "норм, регулирующих отношения между перевозчиками и почтовыми администрациями". В сообществе данный вид ответственности регулируется Статьей 7 Регламента (ЕЭС) 2407/92.
(12) Обязательное страхование не требуется для государственных воздушных судов и некоторых других определенных видов воздушных судов.
(13) Минимальное страховое обеспечение должно быть предусмотрено для ситуаций, когда авиаперевозчик или оператор воздушных судов ответственны перед пассажирами, за багаж и грузы, а также перед третьими сторонами в соответствии с нормами международных Конвенций, Сообщества и национального права без вмешательства в действие указанных норм.
(14) Страхование должно покрывать особую авиационную ответственность перед пассажирами, а также в отношении багажа, грузов и пред третьими сторонами. В отношении пассажиров, багажа и грузов в страхование должны быть включены риски по причинению смерти, телесных повреждений, вызванных авариями, а также риски по утере, разрушению или причинению вреда багажу и грузам. В отношении третьих сторон в страхование должны быть включены риски по причинению смерти, телесных повреждений или вреда собственности, вызванные авариями.
(15) Настоящий Регламент нельзя толковать как требующий двойного страхового возмещения. Если перевозчик по договору и действительный перевозчик, как они указаны в Статье 39 Монреальской конвенции, могут быть признаны виновными за один и тот же ущерб, государства-члены ЕС могут установить особые меры во избежание получения двойной страховой выплаты.
(16) На рынке страхования страхователям доступна возможность производить страхование по нескольким основаниям одновременно, в особенности по таким страховым рискам, как военное положение и терроризм, указанная практика оказывает положительное воздействие на возможность страхователей лучше контролировать свои обязательства, но данная практика также не освобождает авиаперевозчиков и операторов воздушных судов от их обязанностей по соблюдению минимальных страховых требований, при включении в договор положений о совокупных страховых рисках.
(17) Необходимо, чтобы авиаперевозчики и операторы воздушных судов подтверждали, что они всегда соблюдают минимальные страховые требования по обеспечению ответственности, в соответствии с настоящим Регламентом. Для авиаперевозчиков Сообщества и операторов воздушных судов, использующих воздушные суда, зарегистрированные в Сообществе, подтверждение страхования в одном государстве-члене ЕС является достаточным для всех государств-членов ЕС, такое страхование будет осуществляться предприятием, уполномоченным на это применимым правом.
(18) В отношении пролетов над территорией государств-членов ЕС, осуществляемых авиаперевозчиками, не относящимися к Сообществу, или воздушными судами, зарегистрированными за пределами Сообщества, не приземляющимися или не взлетающими с территории государств-членов ЕС, любое государство-член ЕС, над чьей территорией осуществляется пролет, может в соответствии с международным правом потребовать подтверждения соблюдения требований к страхованию, предусмотренных настоящим Регламентом, например, путем проведения выборочных проверок.
(19) Минимальные требования к страхованию должны быть пересмотрены по истечении некоторого периода времени.
(20) Процедуры по контролю за соблюдением минимальных требований к страхованию должны быть открытыми, не должны содержать дискриминационных положений, а также не должны препятствовать свободному передвижению товаров, лиц, услуг и капитала.
(21) Меры, необходимые для имплементации настоящего Регламента, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуру осуществления полномочий, которыми наделена Европейская Комиссия*(9).
(22) При необходимости принятия последующих правил, устанавливающих адекватное страховое покрытие специальной авиационной ответственности, по вопросам, не предусмотренным настоящим Регламентом, у государств-членов ЕС должна быть возможность принять соответствующие правила.
(23) Договоренности между Королевством Испания и Соединенным Королевством о расширении сотрудничества при использовании аэропорта Гибралтара были достигнуты в Лондоне 2 декабря 1987 г. в Совместной декларации министров иностранных дел двух государств. Этим договоренностям только предстоит вступить в силу.
(24) Поскольку цель настоящего Регламента - установление минимальных требований к страхованию, которые могут способствовать достижению целей внутреннего авиационного рынка, путем устранения нарушений правил конкуренции - не может быть достигнута государствами-членами ЕС, но может быть достигнута на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в вышеназванной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения этой цели,
приняли настоящий Регламент:
Совершено в Страсбурге 21 апреля 2004 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
P. Cox
От имени Совета ЕС
Председатель
D. Roche
------------------------------
*(1) REGULATION (EC) No 785/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 21 April 2004 on insurance requirements for air carriers and aircraft operators Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 138, 30.04.2004, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 311, 21.11.2008, стр. 1.
*(3) ОЖ N L 87, 07.04.2010, стр. 19.
*(4) ОЖ N С 20 Е, 28.01.2003, стр. 193.
*(5) ОЖ N С 95, 23.04.2003, стр. 16.
*(6) Заключение Европейского парламента от 13.05.2003 (еще не опубликовано в ОЖ), Общая позиция Совета ЕС от 5 декабря 2003 г. (ОЖ N С 54 Е, 02.03.2004, стр. 40), Позиция Европейского парламента от 11 марта 2004 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Заключение Совета ЕС от 30 марта 2004 г.
*(7) ОЖ N L 194, 18.07.2001, стр. 38
*(8) ОЖ N L 240, 24.08.1992, стр. 1
*(9) ОЖ N L 184, 17.07.1999, стр. 23.
*(10) ОЖ N L 240, 24.08.1992, стр. 8. Текст в редакции Регламента (ЕС) 1882/2003 Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 785/2004 от 21 апреля 2004 г. о требованиях к страхованию авиаперевозчиков и операторов воздушных судов
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу по истечении двенадцати месяцев со дня его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Перевод Сапегина А.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 138, 30.04.2004 г., с. 1.