В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. N 1, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о перемещении ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по единой таможенной территории Таможенного союза.
2. Просить государства - члены Таможенного союза и Единого экономического пространства провести до 1 мая 2014 г. внутригосударственное согласование проекта Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего Решения, и проинформировать Евразийскую экономическую комиссию о его результатах.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии |
В. Христенко |
Проект
Соглашение
о перемещении ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по единой таможенной территории Таможенного союза
Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Договоре о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года, Договоре о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года,
желая содействовать развитию торговых связей,
стремясь создать благоприятные условия для эффективного функционирования Таможенного союза и Единого экономического пространства,
в целях обеспечения выполнения решений, принятых Советом управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), и установления государствами Сторон единой политики в рамках стратегического подхода к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ),
стремясь обеспечить безопасность перемещения ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по единой таможенной территории Таможенного союза,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение регулирует отношения, связанные с перемещением ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по единой таможенной территории Таможенного союза, а также предусматривает взаимодействие между компетентными государственными органами государств Сторон по вопросам, связанным с таким перемещением.
Статья 2
Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:
"заключение (разрешительный документ)" - документ, подтверждающий право на перемещение ядовитых веществ;
"заявитель" - юридическое лицо или физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя, обратившиеся в компетентный орган с заявлением о получении заключения (разрешительного документа) на перемещение ядовитых веществ;
"компетентный орган" - орган государства Стороны, уполномоченный на выдачу заключений (разрешительных документов);
"перемещение ядовитых веществ" - ввоз и (или) вывоз ядовитых веществ, являющихся товаром Таможенного союза, с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, в том числе через территорию государства третьей Стороны (внутренний транзит), а также с территории государства одной Стороны на территорию государства этой же Стороны через территорию государства другой Стороны;
"ядовитые вещества" - ядовитые вещества, не являющиеся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, указанные в разделе 2.13 Единого перечня товаров, к которым применяются запреты или ограничения на ввоз или вывоз государствами - членами Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества в торговле с третьими странами, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 августа 2012 г. N 134 "О нормативных правовых актах в области нетарифного регулирования", за исключением ядовитых веществ, контролируемых системой экспортного контроля государства Стороны.
Иные понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в соответствии с международными договорами, заключенными в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства.
Статья 3
Действие настоящего Соглашения распространяется на юридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве индивидуальных предпринимателей, осуществляющих перемещение ядовитых веществ.
Перемещение ядовитых веществ физическими лицами для личного пользования запрещено.
Статья 4
Стороны осуществляют государственный контроль за перемещением ядовитых веществ в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством государств Сторон.
Статья 5
Перемещение ядовитых веществ, за исключением случая, установленного статьей 6 настоящего Соглашения, осуществляется на основании заключения (разрешительного документа), выдаваемого компетентным органом по единой форме, утверждаемой решением Евразийской экономической комиссии.
Заключение (разрешительный документ) выдается заявителю в порядке и сроки, установленные законодательством государств Сторон.
Заключение (разрешительный документ) на вывоз ядовитых веществ выдается компетентным органом государства Стороны, с территории которого предполагается их вывоз, при наличии заключения (разрешительного документа) на ввоз таких товаров, выданного компетентным органом государства Стороны, на территорию которого осуществляется ввоз ядовитых веществ.
Выдача заключения (разрешительного документа) на вывоз ядовитых веществ в случае внутреннего транзита осуществляется при наличии заключения (разрешительного документа) на их ввоз, указанного в абзаце третьем настоящей статьи, и заключения (разрешительного документа) на внутренний транзит, выданного компетентным органом государства Стороны, через территорию которого предполагается перемещение ядовитых веществ.
Копии заключений (разрешительных документов) прилагаются к комплекту товаросопроводительных документов.
Статья 6
При осуществлении перемещения ядовитых веществ с территории государства одной Стороны на территорию государства этой же Стороны через территорию государства другой Стороны получение заключения (разрешительного документа) не требуется.
Юридическое лицо или физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя, планирующие осуществить перемещение ядовитых веществ, предусмотренное абзацем первым настоящей статьи, не позднее чем за 15 рабочих дней до его начала направляют в компетентный орган своего государства уведомление заказным почтовым отправлением с уведомлением о вручении или передают такое уведомление иным способом, позволяющим подтвердить факт его получения.
Уведомление должно содержать следующие сведения:
наименование и адрес места нахождения (юридический адрес) лица, направившего уведомление;
наименование и количество перемещаемых ядовитых веществ;
вид транспорта, которым будет осуществляться перемещение ядовитых веществ;
предполагаемая дата и место пересечения государственных границ государств Сторон;
наименование государства Стороны, через территорию которого будет осуществляться перемещение ядовитых веществ;
наименование и адрес места нахождения (юридический адрес) юридического лица или физического лица, зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя, в адрес которого будет осуществляться перемещение ядовитых веществ.
В случае если уведомление составлено на языке, отличном от государственного языка государства Стороны, через территорию которого предполагается перемещение ядовитых веществ, то к уведомлению должен прилагаться его перевод на государственный язык данного государства Стороны, заверенный в порядке, установленном законодательством государства Стороны, с территории и на территорию которого осуществляется перемещение ядовитых веществ.
Компетентный орган государства Стороны, с территории и на территорию которого предполагается перемещение ядовитых веществ, в течение 5 рабочих дней с даты получения уведомления направляет копию данного уведомления (копию его заверенного перевода в случае, указанном в абзаце десятом настоящей статьи) в компетентный орган государства Стороны, через территорию которого предполагается перемещение ядовитых веществ.
Копия такого уведомления (копия заверенного перевода уведомления в случае, указанном в абзаце десятом настоящей статьи) прилагается к комплекту товаросопроводительных документов.
Статья 7
В случае перемещения ядовитых веществ без заключений (разрешительных документов), при отсутствии уведомления, а также в случае несоответствия сведений, указанных в данных документах, сведениям, полученным в ходе осуществления государственного контроля за перемещением ядовитых веществ, компетентный орган государства Стороны, на территории которого выявлено нарушение, незамедлительно информирует об этом компетентный орган государства Стороны, с территории которого был осуществлен вывоз ядовитых веществ.
Статья 8
Компетентный орган государства Стороны, с территории которого был осуществлен вывоз ядовитых веществ, в случае получения информации, предусмотренной статьей 7 настоящего Соглашения:
принимает решение о прекращении действия заключения (разрешительного документа) и отзывает его;
принимает меры по возврату ядовитых веществ либо их удалению экологически обоснованным способом в соответствии с законодательством государства Стороны, с территории которого был осуществлен вывоз ядовитых веществ.
Статья 9
Требования к порядку перемещения ядовитых веществ, не указанные в настоящем Соглашении, а также к перевозчику и порядку реализации мероприятий по предотвращению и устранению аварийных ситуаций, возмещению ущерба, причиненного здоровью человека и окружающей среде, определяются законодательством государств Сторон.
Статья 10
Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований, установленных настоящим Соглашением и законодательством государств Сторон в отношении перемещения ядовитых веществ, влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством государств Сторон.
Статья 11
Заявители ведут учет фактического перемещения ядовитых веществ и ежегодно, до 1 февраля года, следующего за отчетным, представляют в компетентный орган своего государства сведения по форме согласно приложению N 1 к настоящему Соглашению.
Статья 12
Компетентный орган 1 раз в полгода, до 20-го числа месяца, следующего за отчетным периодом, направляет по форме согласно приложению N 2 к настоящему Соглашению (по электронной почте и на бумажном носителе) информацию о выданных за отчетный период заключениях (разрешительных документах) в компетентные органы государств других Сторон.
Статья 13
Стороны информируют друг друга и Евразийскую экономическую комиссию о компетентных органах своих государств.
В случае их изменения Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга и Евразийскую экономическую комиссию по дипломатическим каналам.
Статья 14
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон, а в случае недостижения согласия в течение 6 месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другим Сторонам, спор передается на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 15
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
Совершено в городе ______________________ в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Правительство Республики Беларусь
За Правительство Республики Казахстан
За Правительство Российской Федерации
Приложение N 1
к Соглашению о перемещении ядовитых веществ,
не являющихся прекурсорами наркотических
средств и психотропных веществ, по единой
таможенной территории Таможенного союза
Отчет
о фактически перемещенных ядовитых веществах, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по выданным заключениям (разрешительным документам)
за 20 _____ год
N п/п |
Код ТН ВЭД ТС |
Наименование ядовитого вещества |
Количество фактически перемещенного ядовитого вещества |
Государство вывоза |
Государство/ государства внутреннего транзита |
Государство ввоза |
Наименование и адрес заявителя |
Наименование и адрес контрагента заявителя в государстве ввоза/вывоза |
Вид транспорта |
Номера и даты заключений (разрешительных документов) |
Период действия заключений (разрешительных документов) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение N 2
к Соглашению о перемещении ядовитых веществ,
не являющихся прекурсорами наркотических
средств и психотропных веществ, по единой
таможенной территории Таможенного союза
Отчет
о выданных заключениях (разрешительных документах) на перемещение ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ,
за __________ полугодие 20 _____ года
N п/п |
Код ТН ВЭД ТС |
Наименование ядовитого вещества |
Количество разрешенного к перемещению ядовитого вещества |
Государство вывоза |
Государство/ государства внутреннего транзита |
Государство ввоза |
Наименование и адрес заявителя |
Наименование и адрес контрагента заявителя в государстве ввоза/вывоза |
Вид транспорта |
Номер и дата заключения (разрешительного документа) |
Период действия заключения (разрешительного документа) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 февраля 2014 г. N 11 "О проекте Соглашения о перемещении ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ, по единой таможенной территории Таможенного союза"
Настоящее решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования
Текст решения опубликован на сайте Евразийской экономической комиссии (http://www.eurasiancommission.org) 6 февраля 2014 г.