Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 2
ADDITIONAL DECLARATION FOR SCHMALLENBERG DISEASE (SBV)/ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО БОЛЕЗНИ ШМАЛЛЕНБЕРГА (SBV)
Referring to the consignment of cattle from The Netherlands to the Russian Federation, accompanied by certificate number above, the following additional health information is disclosed./В отношении поставки крупного рогатого скота из Нидерландов в Российскую Федерацию, сопровождаемой сертификатом за вышеуказанным номером, сообщаем дополнительную ветеринарио-санитарную информацию.
1. Before shipment to the Russian Federation the animals have been under quarantine in the territory of the Netherlands in accordance with the requirements of the certificate for not less than 21 days;/
До отправки в Российскую Федерацию животные не менее 21 дня находились в карантине на территории Нидерландов в соответствии с требованиями сертификата;
2. During the quarantine the cattle has been kept in closed premises which precludes contact with blood sucking insects. During the quarantine the cattle has been treated with insecticides approved by the competent authority which protects against the insects/carrying agents of the Schmallenbergvirus disease*;/
В период карантинирования скот находился в закрытых помещениях, препятствующих контакту с кровососущими насекомыми. В период карантинирования скот обрабатывался инсектицидами, сертифицированными компетентным ведомством по борьбе с насекомыми/переносчиками вируса болезни Шмалленберга*;
3. During the quarantine, between the and day the cattle has been tested for the presence of the viral genome of the Schmallenberg with PCR test, with negative result, see annex;/
В период карантинирования, между 1-ым и 7-ым днем, скот подвергался тестированию методом ПЦР на наличие генома вируса Шмалленберга, с негативными результатами, см. приложение;
4. During the quarantine, between the and day, the cattle has been tested for the presence of antibodies to the Schmallenbergvirus disease with the ELISA-tcst, with a negative result, sec annex/
В период карантинирования, между 15-ым и 21-ым днем, скот подвергался тестированию методом ИФА па наличие антител к вирусу Шмалленберга, с негативными результатами, см. приложение.
Measures taken against Schmallenberg virus:/Меры, принятые против вируса Шмалленберга:
The animals have been isolated for not less than 21 days;/
Животные были изолированы в течение не менее чем 21 дня:
The animals have been treated with approved insecticides;/
Животные были обработаны сертифицированными инсектицидами;
In the quarantine fine mesh gauze is used in front of open doors, windows and ventilation openings./
В карантинных помещениях открытые двери, окна и вентиляционные отверстия были снабжены мелкоячеистой сеткой.
Note/примечание
This attachment is part of the veterinary health certificate and must be attached to it in an indivisible manner./Данное приложение является частью ветеринарного сертификата и должно быть прикреплено к нему таким образом, чтобы составлять нераздельный документ.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.