Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
80/2009 от 14 января 2009 г.
о Кодексе поведения в отношении компьютерных систем бронирования и об отмене Регламента (ЕЭС) 2299/89 Совета ЕС*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьями 71 и 80(2) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
После консультации с Комитетом регионов,
Принимая во внимание заключение Европейского инспектора по защите данных*(3),
Действуя в соответствии с процедурой, установленной Статьей 251 Договора*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламент (ЕЭС) 2299/89 Совета ЕС от 24 июля 1989 г. о Кодексе поведения в отношении компьютерных систем бронирования*(5) внес огромный вклад в обеспечение справедливых и беспристрастных условий для всех авиаперевозчиков в области компьютерных систем бронирования (далее CRS), тем самым защитив интересы пользователей.
(2) Подавляющее большинство авиабилетов по-прежнему бронируется через CRS.
(3) Развитие технологий и рынка позволяет существенно упростить законодательную базу, придавая гибкость системе согласования продавцами и авиаперевозчиками бронировочных сборов и сумм, входящих в стоимость проезда. Это позволит им легко приспособиться к потребностям и требованиям туристических агентов и потребителей, а также более выгодно распространить свою транспортную продукцию.
(4) В современных рыночных условиях по-прежнему необходимо сохранять действие определенных положений о CRS в той части, в которой они содержат транспортную продукцию, с целью предотвращения злоупотреблений в области конкуренции и обеспечения предоставления достоверной информации потребителям.
(5) Отказ материнских компаний-перевозчиков от предоставления информации о графиках движения, тарифах и доступности не только для их системы, но и для других систем, а также о возможности бронирования через эти системы может значительно усложнить конкуренции в CRS.
(6) Необходимо поддерживать здоровую конкуренцию между участвующими перевозчиками, материнскими компаниями-перевозчиками, а также обеспечивать соблюдение принципа недопущения дискриминации среди авиаперевозчиков вне зависимости от их участия в CRS.
(7) С целью обеспечения прозрачных и равных условий конкуренции на рынке материнские компании должны подчиняться определенным правилам.
(8) Поставщики системы должны четко разделять CRS и внутренние системы бронирования авиабилетов или любые другие виды систем бронирования, а также должны воспрепятствовать агентам по сбыту бронировать билеты через их материнские компании, чтобы у материнских компаний не было преимущественного доступа к CRS.
(9) Для защиты интересов потребителей необходимо предоставить пользователям на табло беспристрастную исходную информацию о CRS, а также обеспечить, чтобы информация обо всех участвующих перевозчиках была одинаково доступна, чтобы не допустить превосходства одного перевозчика над другим.
(10) Предоставление беспристрастной информации повышает открытость транспортного продукта, услуг, предоставляемых участвующими компаниями, а также повышает доверие потребителей.
(11) Поставщики системы должны гарантировать равную доступность маркетинговых данных CRS для всех участвующих перевозчиков. Поставщики транспортных услуг не должны иметь возможность использовать такие данные для оказания ненадлежащего влияния на выбор туристического агента или потребителя.
(12) Соглашение между абонентами и поставщиками систем о Ленте рыночных данных (MIDT) может включать в себя условия о денежных компенсациях в пользу абонентов.
(13) Информации, предоставляемая на табло CRS, должна быть доступной.
(14) В соответствии с Регламентом (ЕС) 1008/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 сентября 2008 г. об общих правилах осуществления воздушного сообщения в Сообществе (в новой редакции)*(6) авиаперевозчики должны опубликовывать свои тарифы, в которые включены все непредотвратимые и предвидимые взимаемые налоги, сборы, доплаты и взносы. На табло CRS необходимо предоставлять информацию о тарифах в той же ценовой политике, чтобы обеспечить возможность туристических агентов передать эту информацию своим клиентам.
(15) Информация об автобусном обслуживании авиатранспорта или железнодорожного транспорта, предоставляемом наряду с авиатранспортными услугами в будущем должна будет быть доступна на основных табло CRS.
(16) В будущем CRS должны будут представлять в доступном виде информацию о выбросах СО2 и расходах топлива в полете. Сведения могут представляться в таком расчете: средний расход топлива на человека в литрах/100 км и среднее количество выбросов СО2 на человека в г/км, а также должна быть возможность сравнить эти сведения с лучшими альтернативными вариантами путешествия на поезде/автобусе для переездов, занимающих менее 5 часов.
(17) Авиаперевозчики Сообщества и третьих стран должны иметь одинаковые условия обращения с сервисами CRS.
(18) С целью обеспечения надлежащего применения настоящего Регламента у Европейской Комиссии должны быть соответствующие исполнительные полномочия, включающие в себя полномочия по расследованию нарушений по своей собственной инициативе и на основании поступающих жалоб, а также по осуществлению соответствующих действий, направленных на исправление таких нарушений, и полномочия по наложению штрафов.
(19) Европейская Комиссия должна постоянно осуществлять мониторинг применения настоящего Регламента, его способность предотвращать практику, мешающую свободной конкуренции, и дискриминационную практику на рынке по предоставлению туристических услуг через CRS, особенно учитывая наличие авиаперевозчиков, тесно связанных с поставщиками системы.
(20) Настоящий Регламент применяется без ущерба действию Статей 81 и 82 Договора. Настоящий Регламент является дополнением к общим нормам о конкуренции, которые в полном объеме применяются к нарушениям в области конкуренции, таким как нарушения антитрестовского законодательства, а также злоупотребления доминирующим положением.
(21) Защита интересов физических лиц в отношении обработки их персональных данных регулируется Директивой 95/46/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и свободного обращения таких данных*(7). Положения настоящего Регламента уточняют и дополняют положения Директивы 95/46/ЕС в части работы CRS.
(22) Регламент (ЕЭС) 2299/89 должен быть отменен,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен во всей своей полноте и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 14 января 2009 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
H.-G. POTTERING
От имени Совета ЕС
Председатель
A. VONDRA
_____________________________
*(1) REGULATION (EC) No 80/2009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 14 January 2009 on a Code of Conduct for computerised reservation systems and repealing Council Regulation (EEC) No 2299/89 (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L N 35, 4.2.2009, стр. 47.
*(2) ОЖ N С 224, 30.08.2008, стр. 57.
*(3) ОЖ N С 233, 11.09.2008, стр. 1
*(4) Заключение Европейского Парламента от 4 сентября 2008 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 16 декабря 2008 г.
*(5) ОЖ N L 220, 29.07.1989, стр. 1.
*(6) ОЖ N L 293, 31.10.2008, стр. 3.
*(7) ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31.
*(8) ОЖ N L 344, 27.12.2005, стр. 15.
*(9) Соглашение о совместной эксплуатации авиалинии двумя авиакомпаниями, одна из которых является Стороной-оператором, а другая - Стороной-партнером. Рейс при этом обозначается совместным двойным кодом Сторон - прим. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 80/2009 от 14 января 2009 г. о Кодексе поведения в отношении компьютерных систем бронирования и об отмене Регламента (ЕЭС) 2299/89 Совета ЕС
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу 29 марта 2009 г.
Переводчик - Сапегина А.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L N 35, 4.2.2009, стр. 47.