Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
II часть. Методические рекомендации по организации работы пунктов временного размещения пострадавшего населения
1. Общие положения
1.1. Обеспечение жильем пострадавшего населения является одним из видов ЖОН в зоне ЧС. Населению, оставшемуся без крова или нуждающемуся в эвакуации (отселении) из зоны ЧС, обеспечивается проживание в пунктах временного размещения (далее - ПВР).
1.2. Планирование создания ПВР пострадавшего населения, эвакуируемого (отселяемого) при угрозе и возникновении ЧС, осуществляется органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации при разработке планов действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций на своей территории.
1.3. Органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации заблаговременно определяют возможности использования зданий, сооружений, убежищ, других общественных зданий, судов, железнодорожных вагонов для временного размещения в них пострадавшего населения (стационарные ПВР), потребности в быстро развертываемых мобильных ПВР, создаваемых на основе палаток, сборных и контейнерных домов, юрт и т.п., а также определяют задачи органов местного самоуправления по подготовке ПВР. Основным видом ПВР являются стационарные, которые определяются и готовятся заранее.
1.4. В помещениях учреждений дошкольного образования, санаториев, домов отдыха, гостиниц, пансионатов, пионерских лагерей и т.п., расположенных в безопасной зоне, ПВР развертываются для приема, учета и кратковременного пребывания эвакуируемых детей, содержащихся в учреждениях дошкольного образования, попадающих в зону ЧС, а также персонала данных детских учреждений.
1.5. Больные, проходящие курс лечения в медицинских организациях, попадающих в зону ЧС, эвакуируются вместе с медицинским и обслуживающим персоналом и временно размещаются в медицинских организациях, расположенных в безопасной зоне.
1.6. В помещениях общеобразовательных учреждений, расположенных в безопасной зоне, ПВР развертываются для приема, учета и кратковременного пребывания школьников, эвакуируемых из аналогичных учреждений, попадающих в зону ЧС, преподавательского состава и технического персонала указанных учреждений, а также населения, эвакуируемого из опасной зоны.
1.7. Эвакуируемые в рабочее время работники предприятий, учреждений, организаций (далее - организации), остальное население, попадающие в зону ЧС, временно размещаются на объектах, определенных решениями КЧСиОПБ в качестве ПВР.
1.8. Развертывание мобильных ПВР для пострадавшего населения и организация его жизнеобеспечения являются дорогостоящими мероприятиями, поэтому они создаются только при условии, когда исчерпаны все другие возможные пути решения расселения пострадавшего в ЧС населения.
1.9. Основными условиями создания мобильных ПВР являются:
большая численность пострадавшего в ЧС населения, для которого не могут быть созданы необходимые условия его проживания в зонах ЧС и местах эвакуации (при катастрофических землетрясениях и наводнениях или при сильном радиоактивном загрязнении или химическом заражении территории, когда требуется полная или частичная эвакуация пострадавшего населения);
вместимость общественных зданий (санаториев, домов отдыха, гостиниц, пансионатов, пионерских лагерей и т.п.) субъекта Российской Федерации, на территории которого возникла ЧС, не позволяет разместить всех пострадавших даже по минимальным нормам обеспечения жильем, продукцией и услугами жизнеобеспечения в условиях ЧС.
1.10. Такие условия могут возникнуть при угрозе возникновения или внезапно возникших национальных конфликтах.
Размещение переселенцев и создание необходимых условий для их проживания не входит в функции РСЧС, однако при возникновении межнациональных конфликтов или военных действий силы и средства РСЧС привлекаются для решения задач эвакуации и жизнеобеспечения пострадавшего в результате этих конфликтов населения.
В этих случаях ПВР могут быть использованы в качестве временных пунктов приема беженцев и переселенцев до решения вопроса на федеральном уровне соответствующими органами исполнительной власти об их расселении на постоянные места жительства по России или возврата в места их постоянного проживания.
1.11. Мобильные ПВР предназначены для размещения пострадавшего населения, не нуждающегося в специализированной медицинской помощи.
2. Цель и задачи создания ПВР пострадавшего населения
2.1. Главной целью создания ПВР пострадавшего населения в ЧС является создание и поддержание необходимых условий для сохранения жизни и здоровья людей в наиболее сложный в организационном отношении период после возникновения ЧС.
2.2. ПВР предназначен для приема, временного размещения, учета и первоочередного жизнеобеспечения населения, отселенного (эвакуированного) из зоны ЧС или вероятной ЧС.
2.3. При выборе места размещения ПВР следует предусматривать максимальное использование инженерной (дорог, электро-, водо-, тепло- и канализационных сетей) и социальной (медицинских организаций, школ, предприятий торговли и общественного питания, коммунально-бытовых служб и т.п.) инфраструктур населенного пункта, в границах которого или рядом с которым размещается ПВР.
2.4. Категория пострадавшего населения, нуждающегося в первичной медико-санитарной помощи, беременные женщины, кормящие матери, семьи с детьми дошкольного возраста, больные с тяжелыми (хроническими) заболеваниями должны быть размещены в стационарных ПВР, пригодных для жилья и имеющих системы жизнеобеспечения и медицинское обслуживание. Проживание этой категории населения в ПВР допускается только на период эвакуации его из зон бедствия.
2.5. При размещении ПВР в сельской местности необходимо предусмотреть возможность выездного обслуживания пострадавшего населения предприятиями и учреждениями ближайшего города.
2.6. Выбор места развертывания ПВР осуществляется, исходя из недопущения нанесения ущерба естественным экологическим системам и необратимых изменений в окружающей природной среде.
2.7. Основными задачами ПВР при повседневной деятельности являются:
планирование и подготовка к осуществлению мероприятий по организованному приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
разработка необходимой документации;
заблаговременная подготовка помещений, инвентаря и средств связи;
обучение администрации ПВР действиям по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС;
практическая отработка вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР;
участие в учениях, тренировках и проверках, проводимых территориальными органами МЧС России, органами, уполномоченными решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - органы по ГО и ЧС).
2.8. Основными задачами ПВР при возникновении ЧС являются:
полное развертывание ПВР для эвакуируемого населения, подготовка к приему и размещению людей;
организация учета прибывающего населения и его размещения;
установление связи с КЧСиОПБ и эвакоприемной комиссией, с ЕДДС, с организациями, участвующими в жизнеобеспечении эвакуируемого населения;
организация жизнеобеспечения эвакуируемого населения;
информирование об обстановке прибывающего в ПВP пострадавшего населения;
представление донесений о ходе приема и размещения населения в КЧСиОПБ;
подготовка пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания (при продолжительном периоде восстановительных работ).
3. Состав администрации ПВР пострадавшего населения
3.1. Штат администрации ПВР зависит от численности принимаемого пострадавшего населения в ЧС и предназначен для планирования, организованного приема и размещения отселяемого (эвакуируемого) населения, а также его обеспечения всеми видами ЖОН.
3.2. В штат администрации ПВР на 125 500 чел. могут входить:
начальник ПВР |
1 чел.; |
заместитель начальника ПВР |
1 чел.; |
группа встречи, приема, регистрации и размещения |
4 чел.; |
торговля и питание |
1 чел.; |
группа охраны общественного порядка |
4 чел.; |
группа комплектования, отправки и сопровождения |
2 чел.; |
стол справок |
1 чел.; |
медпункт |
1 врач; 2 медсестры; |
кабинет психологического обеспечения |
1 психолог; |
комната матери и ребенка |
2 чел. |
3.3. Начальник ПВР и его заместитель назначаются распоряжением главы органа местного самоуправления. Остальной личный состав администрации ПВР назначается руководителем организации, на базе которой развертывается ПВР. Личный состав ПВР должен твердо знать свои функциональные обязанности и добросовестно их выполнять. Организационная структура ПВР представлена в приложении N 4.
3.4. Для функционирования ПВР выделяются силы и средства:
от службы охраны общественного порядка: 2-3 сотрудника и транспорт с громкоговорящей связью - для обеспечения охраны общественного порядка и регулирования при необходимости движения в районе расположения ПВР;
от медицинской службы (из числа близлежащих медицинских организаций): врач и средний медперсонал (2-3 человека) - для организации медицинского пункта в ПВР;
от службы торговли и питания: один представитель, а также средства и персонал (из числа близлежащих организаций торговли и общественного питания) - для развертывания пункта питания и обеспечения пострадавшего населения предметами первой необходимости.
Указанные силы и средства выделяются согласно планам (расчетам) соответствующих организаций, участвующих в обеспечении мероприятий ЖОН.
3.5. Все лица, входящие в состав администрации ПВР, должны пройти теоретическую подготовку и практическую тренировку в объеме программы подготовки эвакуационных органов гражданской обороны.
4. Организация работы ПВР пострадавшего населения
4.1. Для непосредственной подготовки, планирования и приема пострадавшего населения и для распределения его по ПВР органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации принимается постановление "О расчете приема пострадавшего населения на пунктах временного размещения организациями и учреждениями".
4.2. Руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, организует разработку документов, материально-техническое обеспечение, необходимое для функционирования ПВР, практическое обучение администрации ПВР и несет персональную ответственность за готовность ПВР.
4.3. В своей деятельности администрация ПВР подчиняется КЧСиОПБ.
4.4. Администрация ПВР для качественного ЖОН составляет заявки на материальные средства, продукты питания для представления в КЧСиОПБ.
4.5. В целях организации работы ПВР его администрацией отрабатываются следующие документы:
приказ руководителя организации о создании ПВР;
функциональные обязанности администрации ПВР;
штатно-должностной список администрации ПBP;
табель оснащения медицинского пункта ПВР;
календарный план действий администрации ПВР (приложение N 5);
схема оповещения и сбора администрации ПBP (приложение N 6);
схема связи и управления ПВР (приложение N 7);
журнал регистрации размещаемого в ПВР населения (приложение N 8);
журнал полученных и отданных распоряжений, донесений и докладов в ПВР (приложение N 9);
журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения;
анкета качества условий пребывания (приложение N 10).
4.6. Для обеспечения функционирования ПВР необходимы:
указатели расположения элементов ПВР и передвижения населения;
перечень сигналов оповещения и порядок действий по ним;
электрические фонари;
электромегафоны;
инвентарь для уборки помещений и территории.
4.7. Весь личный состав администрации ПВР должен носить на груди бирки с указанием должности, фамилии, имени и отчества.
4.8. Все помещения и вся прилегающая к ПВР территория должны быть хорошо освещены.
4.9. Документы начальника ПВР:
функциональные обязанности начальника ПВР;
договор на оказание услуг временного размещения населения, пострадавшего в ЧС;
схема оповещения личного состава ПВР (приложение N 6);
список личного состава ПВР;
схема размещения элементов ПBP;
удостоверение начальника ПВР (приложение N 11);
функциональные обязанности администрации ПВР;
телефонный справочник.
4.10. Документы группы регистрации и учета пострадавшего населения:
журнал регистрации эвакуируемого населения в ПВР (приложение N 8);
телефонный справочник;
функциональные обязанности.
4.11. Документы медицинского пункта:
журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью, а также другими документами, регламентированными приказами Минздрава России.
4.12. Документы стола справок:
журнал полученных и отданных распоряжений, донесений и докладов ПВР (приложение N 9);
телефонный справочник;
журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения;
список размещенного в ПВР населения;
список выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия.
4.13. С получением решения органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации руководитель организации - начальник ПВР организует прием и размещение пострадавшего населения согласно календарному плану действий администрации ПВР.
4.14. В случае необходимости функционирование организаций, на базе которых развертываются ПВР, приостанавливается по решению глав органов местного самоуправления до завершения мероприятий по устранению поражающего воздействия источника ЧС.
4.15. Для размещения медицинского пункта, комнаты психологического обеспечения и организации пункта питания, развертываемых соответственно медицинской организацией и предприятием общественного питания, начальник ПВР предусматривает отдельные помещения.
4.16. Все вопросы жизнеобеспечения эвакуируемого населения начальник ПВР решает с КЧСиОПБ.
4.17. При возникновении на территории субъекта Российской Федерации ЧС любого характера (локальных, муниципальных, межмуниципальных, региональных, межрегиональных и федеральных) расходы на проведение мероприятий по временному размещению пострадавшего населения и его первоочередному жизнеобеспечению осуществляются за счет собственных средств организаций, муниципальных и региональных бюджетов.
При ЧС регионального, межрегионального и федерального характера расходы на проведение мероприятий по временному размещению пострадавшего населения и его первоочередному жизнеобеспечению, в первую очередь, осуществляются за счет ресурсов субъекта Российской Федерации, а при их недостаточности орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации может обратиться в Правительство Российской Федерации за оказанием федеральной помощи.
5. Содержание помещений и территорий ПВР
5.1. Все здания, помещения и участки территории должны всегда содержаться в чистоте и порядке. Каждый руководитель ПВР отвечает за правильное использование зданий и помещений, за сохранность мебели, инвентаря и оборудования.
5.2. Размещение населения в помещениях производится из расчета не менее 12 объема воздуха на одного человека.
5.3. Комнаты должны быть пронумерованы, на наружной стороне входной двери каждой комнаты вывешивается табличка с указанием номера комнаты и ее назначения, а внутри каждой комнаты - опись находящегося в ней имущества.
5.4. Комната бытового обслуживания оборудуется столами для глажения, зеркалами и обеспечивается стульями, табуретами, необходимым количеством утюгов и инструментом для производства текущего ремонта одежды, ремонтными материалами и принадлежностями.
5.5. Кровати следует располагать не ближе 50 сантиметров от наружных стен с соблюдением равнения в один ярус, но не более чем в два яруса.
5.6. Одежда, белье и обувь при необходимости просушиваются в оборудуемых сушилках.
5.7. В помещениях ПВР на видном месте должны быть вывешены на информационных стендах распорядок дня, регламент работы, схема размещения, опись имущества, другие необходимые инструкции и журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения. Также могут быть установлены телевизоры, радиоаппаратура, холодильники и другая бытовая техника.
5.8. Все помещения обеспечиваются достаточным количеством урн для мусора. У наружных входов в помещения должны быть приспособления для очистки обуви от грязи и урны для мусора.
5.9. Организация ежедневной уборки помещений ПВР и поддержание чистоты в них возлагаются на руководителя ПВР.
5.10. Проветривание помещений в ПВР производится дежурными перед сном и после сна.
5.11. На летний период окна помещений ПВР оборудуются мелкоячеистыми сетками для защиты от насекомых.
5.12. Имеющиеся вентиляционные устройства должны содержаться в исправном состоянии. Принудительная вентиляция приводится в действие согласно инструкции.
5.13. При отсутствии водопровода в отапливаемых помещениях устанавливаются наливные умывальники; вода в них должна быть круглосуточно. Перед наполнением умывальников свежей водой оставшаяся вода сливается, умывальники очищаются, грязная вода выносится и выливается в отведенные для этого места.
5.14. Зимой в жилых помещениях поддерживается температура воздуха не ниже +18°С. Термометры вывешиваются в помещениях на стенах, вдали от печей и нагревательных приборов, на высоте 1,5 метра от пола.
5.15. Для чистки одежды отводятся отдельные, специально оборудованные помещения или места.
5.16. Курение в зданиях и помещениях ПВР запрещается.
5.17. В ПВР рекомендуется оборудовать: душевая - из расчета 3-5 душевых сеток на этажную секцию, комната для умывания - из расчета один умывальник на 5-7 человек, туалет - из расчета один унитаз и один писсуар на 10-12 человек, ножная ванна с проточной водой (в комнате для умывания) - на 30-35 человек, а также мойка на этажную секцию для стирки одежды. При умывальниках должно быть мыло.
5.18. Туалеты должны содержаться в чистоте, ежедневно дезинфицироваться, иметь хорошую вентиляцию и освещение. Инвентарь для их уборки хранится в специально отведенном для этого месте (шкафу). Наблюдение за содержанием туалетов возлагается на руководителя ПВР и дежурных.
5.19. Наружные туалеты устраиваются с водонепроницаемыми выгребными ямами на расстоянии 40-100 метров от жилых помещений, столовых. В северных районах это расстояние может быть меньше. Дорожки к наружным туалетам в ночное время освещаются. При необходимости (на ночь) в холодное время года в специально отведенных помещениях оборудуются писсуары.
5.20. Выгребные ямы туалетов своевременно очищаются и дезинфицируются.
6. Функциональные обязанности должностных лиц ПВР
6.1. Начальник ПВР отвечает за организацию регистрации, подготовку и прием пострадавшего населения, за организацию работы всей администрации ПВР. Он является прямым начальником всего личного состава ПВР, несет личную ответственность за организацию, подготовку и прием пострадавшего населения.
6.2. Начальник ПВР подчиняется председателю КЧСиОПБ, руководителю организации, при которой создан ПВР, и работает в контакте с органом по ГО и ЧС субъекта Российской Федерации.
6.3. Начальник ПВР при повседневной деятельности обязан:
совершенствовать свои знания по руководящим документам приема и размещения пострадавшего населения;
знать количество принимаемого пострадавшего населения;
организовать разработку необходимой документации ПВР;
осуществлять контроль за укомплектованностью штата администрации ПВР;
организовывать обучение и инструктаж сотрудников администрации ПВР по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС;
разрабатывать и доводить порядок оповещения сотрудников администрации ПВР;
распределять обязанности между сотрудниками администрации ПВР, организовывать их тренировку и готовить их к выполнению своих обязанностей при угрозе и с объявлением ЧС;
участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами местного самоуправления муниципального образования, органами по ГО и ЧС;
поддерживать связь с КЧСиОПБ.
6.4. Начальник ПВР при возникновении ЧС обязан:
установить связь с КЧСиОПБ и с организациями, участвующими в ЖОН;
организовать полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению людей;
организовать учет прибывающего населения и его размещение;
контролировать ведение документации ПВР;
организовать жизнеобеспечение эвакуируемого населения, вести мониторинг его качества (приложение N 10);
организовать поддержание в ПВР общественного порядка (приложение N 12);
организовать информирование пострадавшего населения об обстановке;
своевременно представлять донесения о ходе приема и размещения населения в КЧСиОПБ;
организовать подготовку пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания.
6.5. Заместитель начальника ПВР отвечает за разработку документации, обеспечение ПВР необходимыми оборудованием и имуществом, подготовку администрации и практическое проведение приема пострадавшего населения; за развертывание ПВР и работу группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником всей администрации ПВР. В отсутствие начальника ПВР он выполняет его обязанности.
6.6. Заместитель начальника ПВР при повседневной деятельности обязан:
знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
изучить порядок развертывания ПВР;
организовать разработку документации ПBP;
организовать подготовку личного состава;
организовать подготовку необходимого оборудования и имущества;
заблаговременно готовить помещения, инвентарь и средства связи;
проводить практическую отработку вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР;
участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС.
6.7. Заместитель начальника ПВР при возникновении ЧС обязан:
организовать оповещение и сбор членов ПВР с началом мероприятий по размещению пострадавшего населения;
в установленный срок привести в готовность к приему и размещению пострадавшего населения личный состав, помещение, связь и оборудование ПВР;
провести полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению населения;
поддерживать связь с организациями, выделяющими транспорт для ПВР;
руководить работой группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта;
организовать обеспечение пострадавшего населения водой и оказание медицинской помощи;
представлять сведения о ходе приема пострадавшего населения.
6.8. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения отвечает за ведение персонального учета, регистрацию и размещение эвакуируемого населения, за обобщение, анализ и представление сведений о прибытии и размещении эвакуируемого населения, за представление докладов в КЧСиОПБ. Он подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
6.9. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения при повседневной деятельности обязан:
знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
организовать подготовку личного состава группы;
разработать необходимую документацию группы по учету и размещению прибывшего пострадавшего населения;
изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его размещения;
участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
6.10. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения при возникновении ЧС обязан:
подготовить рабочие места группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
распределять обязанности между членами группы;
организовать учет, регистрацию и размещение пострадавшего населения;
доводить своевременно информацию о всех изменениях в обстановке до пострадавшего населения;
докладывать начальнику ПВР о ходе приема и размещения прибывшего пострадавшего населения;
передавать в стол справок списки размещенного в ПВР населения, а также списки выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия;
составлять списки пострадавшего населения начальникам и старшим колонн при отправке их в пункты длительного проживания.
6.11. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения отвечает зa ведение учета транспорта и его распределение для вывоза пострадавшего населения к местам постоянного размещения, организованную отправку колонн в сопровождении проводников по населенным пунктам района. Он подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
6.12. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения при повседневной деятельности обязан:
знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
организовать подготовку личного состава группы;
знать какой транспорт, от каких организаций выделяется на ПВР для вывоза пострадавшего населения, порядок установления связи с руководителями этих организаций;
знать количество прибывающего пострадавшего населения, маршруты следования и места временного размещения пострадавшего населения;
разработать необходимую документацию группы;
изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его комплектования, отправки и сопровождения;
участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС.
6.13. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения при возникновении ЧС обязан:
при поступлении распоряжения на прием населения - подготовить рабочие места, документацию группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон ЧС;
вести учет выделяемого транспорта и его распределение для вывоза пострадавшего населения к местам временного размещения;
осуществлять организованную отправку колонн в сопровождении проводников по населенным пунктам района.
6.14. Начальник группы охраны общественного порядка отвечает за поддержание общественного порядка на территории ПВР, организованный выход пострадавших на посадку в транспорт или к исходным пунктам маршрутов пешей эвакуации. Он подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
6.15. Начальник группы охраны общественного порядка при повседневной деятельности обязан:
организовать подготовку личного состава группы;
участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
6.16. Начальник группы охраны общественного порядка при возникновении ЧС обязан:
обеспечивать безопасность граждан и поддержание общественного порядка на территории ПВР;
организованный выход пострадавшего населения к местам временного размещения.
6.17. Начальник медицинского пункта отвечает за своевременное оказание медицинской помощи заболевшим пострадавшим и госпитализацию нуждающихся в ней в медицинскую организацию; за контроль санитарного состояния помещений ПВР и прилегающей территории. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником личного состава медпункта.
6.18. Начальник медицинского пункта в режиме ЧС обязан:
оказывать первую медицинскую помощь заболевшим пострадавшим;
госпитализировать нуждающихся пострадавших в ближайшую медицинскую организацию;
контролировать санитарное состояние помещений и территории ПВР;
участвовать в разработке режима питания и составлении раскладок продуктов;
осуществлять систематический медицинский контроль за качеством питания личного состава и доброкачественностью воды;
контролировать качество продовольствия на продовольственном складе ПВР и в пункте приема пищи, а также качество приготовленной пищи.
6.19. Старший (старшая) стола справок отвечает за своевременное предоставление информации по всем вопросам работы ПВР обратившимся за справками пострадавшим. Он (она) подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником сотрудников стола справок.
6.20. Старший (старшая) стола справок в режиме повседневной деятельности обязан (обязана):
иметь адреса и номера телефонов КЧСиОПБ, ближайших ПВР; организаций, которые выделяют транспорт; знать порядок установления связи с руководителями этих организаций;
подготовить справочные документы.
6.21. Старший (старшая) стола справок в режиме ЧС обязан (обязана) давать справки пострадавшему населению о нахождении пунктов питания, медицинских организаций, отделений связи и сберкасс, о порядке работы бытовых учреждений и их местонахождении и по всем вопросам, связанным с размещением населения на данный ПВР.
6.22. Психолог отвечает за психологическое обеспечение пострадавших при ЧС.
6.23. Психолог обязан в режиме ЧС:
оказывать экстренную психологическую помощь пострадавшим в результате ЧС;
проводить мероприятия по реабилитации пострадавших при ЧС.
6.24. Сотрудники комнаты матери и ребенка отвечают за оказание помощи женщинам, эвакуируемым с малолетними детьми, организует прием, регистрацию и отправку специальным транспортом беременных женщин и женщин с малолетними детьми после получения ими ордера на подселение.
7. Организация питания в ПВР
7.1. Питание является важным фактором для сохранения и поддержания укрепления здоровья населения, пребывающего в ПВР.
7.2. Режим питания населения определяет количество приемов пищи в течение суток, соблюдение физиологически обоснованных промежутков времени между ними, целесообразное распределение продуктов по приемам пищи, положенных по нормам продовольственных пайков в течение дня, а также прием пищи в строго установленное распорядком дня время.
7.3. Разработка режима питания населения возлагается на начальника ПВР, его заместителя и медицинскую службу.
7.4. Для населения, пребывающего в ПВР, в зависимости от возраста и норм продовольственных пайков устанавливается трех- или четырехразовое питание.
7.5. Трехразовое питание (завтрак, обед и ужин) организуется в ПВР, где преобладает взрослое население (старше 18 лет).
7.6. Часы приема пищи населением определяются начальником ПВР.
7.7. Промежутки между приемами пищи не должны превышать 7 часов.
7.8. С учетом этого при установлении распорядка дня ПВР, завтрак планируется после 1 часа с момента подъёма, обед - в соответствии с распорядком дня, ужин - за 2-3 часа до отбоя.
7.9. Энергосодержание норм продовольственных пайков при трехразовом питании по приемам пищи распределяется: на завтрак - 30-35%, на обед - 40-45% и на ужин - 30-20%. В зависимости от условий и распорядка дня ПВР распределение продовольственного пайка может быть изменено начальником ПВР.
7.10. Для детей младше 18 лет, организуется четырехразовое питание за счет продуктов суточной нормы: завтрак, обед, полдник и ужин.
7.11. Завтрак должен состоять из мясного или рыбного блюда с крупяным и овощным гарниром, хлеба, масла коровьего, сахара и чая.
7.12. На обед предусматривается основная часть продуктов продовольственного пайка и, как правило, планируются холодная закуска, первое и второе блюда, компот или кисель.
7.13. Ужин рекомендуется планировать из мясного или рыбного блюда с гарниром, молочной каши, хлеба, масла коровьего, сахара и чая.
7.14. Требования к режиму питания реализуются в раскладке продуктов, которая позволяет наиболее правильно и рационально использовать продукты продовольственного пайка для приготовления разнообразной и физиологически полноценной пищи, а также ознакомить население ПВР и должностных лиц, контролирующих организацию и состояние питания, с ассортиментом планируемых блюд, количеством продуктов, подлежащих закладке в котел на одного человека, и расчетным выходом готовых блюд, мясных и рыбных порций.
7.15. Раскладка продуктов составляется заместителем начальника ПВР совместно с начальником медицинской службы и инструктором-поваром (старшим поваром). Подписывается она заместителем начальника ПВР, начальником продовольственной и медицинской служб и утверждается начальником ПВР.
7.16. Контроль за состоянием питания населения ПВР осуществляется начальником ПВР, его заместителем, начальниками медицинской и продовольственной служб.
7.17. Контроль за организацией и состоянием питания населения осуществляется также комиссиями и должностными лицами органов местного самоуправления, органов государственной власти субъекта Российской Федерации, федеральных органов исполнительной власти при проведении проверок.
8. Требования пожарной безопасности
8.1. До заселения пострадавших руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, (начальник ПВР) должен организовать проверку состояния подъездов и проездов к зданиям и пожарным водоисточникам, путей эвакуации, систем противопожарного водоснабжения, автоматических средств пожаротушения и сигнализации, систем противодымной защиты и оповещения людей о пожаре, средств связи и первичных средств пожаротушения объекта, при выявлении недостатков принять меры по приведению их в работоспособное состояние и устранению нарушений требований пожарной безопасности. Начальник ПВР имеет право установить дополнительные меры пожарной безопасности, не отраженные в настоящем Положении, исходя из складывающейся обстановки.
8.2. Руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, (начальник ПВР) должен установить и обеспечить соблюдение на территории, в зданиях и помещениях объекта противопожарный режим с учетом требований настоящего раздела. При необходимости внести дополнения и изменения в действующие инструкции о мерах пожарной безопасности (разработать инструкции о мерах пожарной безопасности для вновь организованных временных поселков, судов, железнодорожных вагонов).
8.3. Руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, (начальник ПВР) должен обеспечить проведение дополнительного противопожарного инструктажа рабочих и служащих действующих объектов.
8.4. Начальник ПВР должен организовать изучение пострадавшим населением инструкции о мерах пожарной безопасности, определить ответственного за соблюдение требований пожарной безопасности по каждому помещению.
8.5. Для отопления зданий, помещений и транспортных средств следует, как правило, использовать существующие системы отопления.
8.6. Все системы и приборы отопления должны соответствовать требованиям нормативных и нормативно-технических документов.
8.7. Использование дополнительных систем и приборов отопления разрешается по согласованию с местными органами федерального государственного пожарного надзора.
8.8. Обеспечение зданий и сооружений ручными и передвижными огнетушителями следует осуществлять согласно требованиям действующих правил.
8.9. При отсутствии или недостатке огнетушителей по согласованию с органами государственного пожарного надзора допускается использовать:
ящики с песком емкостью не менее 0,3 , укомплектованные совковой лопатой (для тушения пожаров электроустройств следует применять сухой просеянный песок);
бочки с водой емкостью не менее 0,2 , укомплектованные двумя вёдрами (для тушения пожаров целлюлозных, текстильных и других аналогичных материалов). Бочка и ведра должны окрашиваться в красный цвет. В зимнее время вместо бочки с водой может быть установлен ящик с песком;
полотна из воздухонепроницаемых негорючих тканей, куски толстой шерстяной ткани или брезента размером 1,5х1,5 (для тушения пожаров путем набрасывания на горящие предметы).
8.10. Глажение, сушка и стирка, а также приготовление пищи должны производиться в отведённых для этих целей помещениях.
8.11. При использовании электрических плиток, керогазов, керосинок и примусов их следует устанавливать на устойчивые основания из негорючих материалов на расстоянии не менее 1 м от отопительных и нагревательных приборов и 2 м от выходов из помещений. Заправлять топливом и оставлять керогазы, керосинки и примусы без присмотра в период их работы запрещается.
8.12. Топливо к керосинкам, керогазам и примусам допускается хранить непосредственно в помещении, где используются эти приборы (за исключением зальных помещений, коридоров и лестничных клеток), при этом запас топлива (керосина и др. жидкостей) следует хранить в плотно закрывающейся небьющейся таре. Емкость тары должна быть не более 5 л, при этом её следует располагать на расстоянии не менее 2 м от выхода из помещения.
8.13. Порядок хранения и порядок пользования электроприборов определяется администрацией ПВР.
8.14. При печном отоплении порядок и время отопления помещений, приема и выдача топлива устанавливает начальник ПВР. При применении печного отопления начальник ПВР определяет график дежурств ответственных, контролирующих процесс топки печей.
8.15. Топка печей должна оканчиваться не позднее 20 часов.
8.16. Запрещается пользоваться неисправными печами, применять для растопки горючие жидкости, оставлять печи во время топки без надзора, просушивать топливо в печах или у печей и хранить его в жилых помещениях, а также колоть и пилить дрова в помещениях, коридорах и на лестницах.
8.17. На случай аварий или временного выключения электрического освещения по иным причинам у дежурных должны быть резервные источники освещения, места хранения которых определяет руководитель ПВР.
8.18. Размещение пострадавшего населения в зданиях, не приспособленных для временного проживания людей, а также на судах, в железнодорожных вагонах, инвентарных зданиях нежилого назначения, палатках и т.п. следует согласовывать с территориальными органами надзорной деятельности МЧС России.
8.19. Хранение на территории объектов товарно-материальных ценностей, предназначенных для пострадавших, должно осуществляться согласно требованиям настоящих правил.
8.20. Подключение токоприемников к действующим и временным электрическим сетям должно производиться после проведения соответствующих расчётов, допускающих возможность таких подключений. О допустимом количестве подключаемых приборов и их мощности администрацией объекта должны быть проинструктированы все проживающие в зданиях пострадавшие.
8.21. Использование печей, работающих на жидком и газообразном топливе, не допускается в палатках и мобильных зданиях.
8.22. При отсутствии естественных водоисточников на территории временных посёлков следует предусматривать устройство пожарных резервуаров емкостью не менее 100 из расчёта один резервуар на 0,125 , расположенных на расстоянии не более 300 м друг от друга.
8.23. Временные посёлки должны быть обеспечены телефонной связью или радиосвязью с подразделениями пожарной охраны.
8.24. На территории объектов должны быть установлены указатели мест размещения телефонных аппаратов (радиостанций).
8.25. Помещения, не эксплуатируемые в период размещения в здании пострадавших, следует держать постоянно закрытыми на замки, ключи от которых должны находиться у дежурного персонала.
8.26. Проведение огневых и других пожароопасных работ в помещениях зданий III-V степени огнестойкости, палаточных и быстро возводимых модульных сооружениях ПВР, при наличии в них эвакуированных не допускается.
8.27. Размещение в помещениях коек, раскладушек, мебели и т.п. следует осуществлять таким образом, чтобы от каждого спального места обеспечивался свободный выход в эвакуационный проход, имеющий ширину не менее 1 м, а напротив дверей - не менее ширины дверей, но не менее 1 м.
8.28. Телевизоры должны устанавливаться на расстоянии не менее 2 м от выходов из помещений и 1 м от отопительных и нагревательных приборов. Закрывать вентиляционные отверстия телевизоров, устанавливать их вплотную к занавесам и портьерам, а также оставлять включенный телевизор без присмотра не допускается. После отключения телевизора тумблером следует вынимать вилку шнура питания из розетки.
8.29. В помещениях, в которых размещены пострадавшие, запрещается:
хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
загромождать проходы и выходы;
устраивать перегородки;
использовать для освещения керосиновые лампы, свечи и коптилки;
разжигать печи с помощью легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
8.30. При размещении пострадавшего населения в зальных помещениях использовать горючие материалы для утепления строительных конструкций не допускается.
8.31. Размещение мобильных ПВР следует осуществлять с учётом требований нормативных документов по проектированию населённых пунктов, организации, производству и приёмке строительных и строительно-монтажных работ.
8.32. Мобильные ПВР следует располагать на расстоянии не менее 100 м от лесных массивов хвойных пород и хлебных массивов, не менее 50 м от лесных массивов смешанных пород и не менее 20 м от лесных массивов лиственных пород. Вокруг этих ПВР следует устраивать полосу вспаханного или вскопанного грунта шириной не менее 4 м (допускается в качестве противопожарной преграды использовать дороги с твердым покрытием, участки земли с отсутствием растительности).
8.33. На торфяных грунтах мобильные ПВР необходимо располагать на суходолах не ближе 500 м от границ полей добычи фрезерного торфа и 400 м от полей сушки кускового торфа.
8.34. Вокруг мобильных ПВР, располагаемых на торфяных грунтах, должна быть устроена минерализованная полоса шириной не менее 10 м или вырыта канава шириной (по дну) не менее 3 м и глубиной до минерализованного слоя или на 0,5 м ниже уровня грунтовых вод.
8.35. При наличии действующих мелиоративных каналов должны быть проведены работы по их очистке.
8.36. Палатки рекомендуется устанавливать группами общей вместимостью не более чем на 50 человек, но не более 10 палаток. Палатки следует устанавливать рядами. Расстояние между палатками в ряду должно быть не менее 3 м, а между рядами - не менее 5 м.
8.37. Разрывы между группами палаток должны быть не менее 15 м, а расстояние от палаток до служебных, складских и бытовых зданий не менее 30 м.
8.38. Мобильные жилые здания допускается размещать группами. Расстояние между зданиями в группе должно быть не менее 1 м. При этом площадь территории, занятой группой мобильных зданий не должна превышать 400 . Расстояние между группами зданий, а также от них других строений должно быть не менее 15 м.
8.39. Изменение функционального назначения мобильных зданий необходимо согласовывать с органами государственного пожарного надзора.
8.40. На территории временных посёлков по фронту палаток или мобильных зданий через каждые 150 м следует устраивать пожарные щиты, укомплектованные двумя огнетушителями, бочкой с водой ёмкостью не менее 0,3 , двумя совковыми лопатами, ломом, багром и топором.
8.41. С наступлением холодов пенные и водные огнетушители следует размещать в одной из палаток или в здании (о чем должно быть указано на пожарном щите), а воду из бочки сливать, заменяя их ящиками с песком и лопатами.
8.42. Площадки для хранения горючесмазочных материалов ёмкостью до 100 следует располагать на расстоянии не менее 60 м от границы временного посёлка. При большем количестве горючесмазочных материалов при устройстве площадок для их хранения следует руководствоваться требованиями Технического регламента о требованиях пожарной безопасности.
8.43. По периметру площадок для хранения горючесмазочных материалов емкостью не более 100 следует устраивать полосу вспаханного или вскопанного грунта шириной не менее 4 м.
8.44. На территории площадок для хранения горючесмазочных материалов должны быть установлены знаки безопасности в соответствии с ГОСТ Р 12.2.143-2009.
8.45. Склады твёрдого топлива следует располагать на расстоянии не менее 25 м от зданий и сооружений.
8.46. Места стоянки техники должны располагаться на расстоянии не менее 60 м от палаток и мобильных зданий. Вокруг мест стоянки техники должны устраиваться полосы вспаханного или вскопанного грунта шириной не менее 4 м.
8.47. Молниезащита временных посёлков должна выполняться в соответствии с нормами по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений.
8.48. Оповещение людей о пожаре на территории временного посёлка должно осуществляться через сеть громкоговорящей связи с управлением из помещения с круглосуточным пребыванием людей.
8.49. Железнодорожные вагоны для размещения эвакуированных должны располагаться в тупиках группами, включающими не более 20 вагонов, с разрывом между группами не менее 12 м и обеспечением в конце тупика свободного пути длиной не менее 18 м. При размещении вагонов на параллельных путях вагоны следует размещать не чаще, чем через путь или устраивать разрывы не менее 12 м между группами вагонов.
8.50. Расстояние от железнодорожных вагонов для размещения эвакуированных до вагонов с опасными грузами должно быть не менее 200 м, а до зданий и сооружений - не менее 50 м.
8.51. Для проезда пожарных автомобилей между группами железнодорожных вагонов следует устраивать временные переезды, а вдоль железнодорожных путей - дороги шириной не менее 3,5 м.
8.52. На каждую группу вагонов должен быть предусмотрен пожарный щит, укомплектованный в соответствии с требованиями п. 8.40.
8.53. При отсутствии сети противопожарного водоснабжения, в теплое время года, в качестве источников водоснабжения допускается использовать железнодорожные цистерны, заполненные водой, оборудованные устройствами для забора воды пожарными машинами, из расчёта одна цистерна на каждые 40 вагонов, но не менее одной.
8.54. Количество размещаемых людей не должно превышать вместимости вагонов.
8.55. Выходы из вагонов должны быть оборудованы лестницами шириной не менее 0,8 м с уклоном не более 1:1.
8.56. Окна вагонов закрывать на ключ не допускается.
8.57. Ключи от дверей изнутри вагона должны быть вставлены в гнезда замков и закреплены в них.
8.58. Освещение вагонов должно быть электрическое:
при стоянке в пределах крупных железнодорожных узлов и станций - от местных источников энергоснабжения;
при стоянке на участках дороги, где отсутствуют местные источники энергоснабжения - от передвижных электростанций.
8.59. Для отопления вагонов допускается использовать электрические обогреватели или временные металлические печи на твердом топливе.
8.60. Электроподогреватели водоналивных и сливных труб, не имеющие устройств автоматического отключения, следует включать не более чем на 15-20 мин. Электрообогрев вагона с электроотоплением напряжением 3000 В при ручном режиме необходимо включать не более чем на 30-40 мин (в зависимости от температуры в купе вагона).
8.61. При эксплуатации пассажирских вагонов не допускается:
использовать нагревательные приборы и другие электропотребители, не предусмотренные схемой и инструкцией завода изготовителя вагонов;
включать токопотребители вагона без соответствующего контроля за показаниями на приборах вольтметре, амперметре;
включать электрокалориферы при неработающей вентиляции и допускать их перегрев сверх допустимой температуры выше 28°С по показанию дистанционного термометра;
оставлять междувагонные электрические соединения (штепселя, головки и пр.) не убранными в холостые розетки и защитные коробки;
эксплуатировать неисправные аккумуляторные батареи (при наличии короткозамкнутых элементов, обрыве более 10% жил гибкой перемычки или провода, без крыш или с открытыми коробками предохранителей, с поврежденными или залитыми электролитом чехлами, с несоответствующей плотностью и уровнем электролита и т.п.).
8.62. Расстановка судов должна осуществляться в соответствии с утверждённым планом.
8.63. Расстояние между судами, используемыми для размещения эвакуированных, должно быть не менее 15 м.
8.64. Причалы должны обеспечивать свободный проезд пожарных машин и установку у каждого судна расчётного их количества (вдоль причала проезд шириной не менее 3,5 м).
8.65. На каждые полные или неполные десять судов необходимо устраивать пожарный пирс для установки не менее 4 пожарных автомобилей. Для забора воды в зимний период необходимо устраивать наземные приемные колодцы диаметром не менее 0,5 м.
8.66. В акватории стоянки судов необходимо предусмотреть установку на каждые 200 пог. м береговой линии не менее одной плавучей пожарной насосной станции с организацией на ней круглосуточного дежурства.
8.67. На каждом судне для эвакуации людей должно быть установлено в открываемых в леерном ограждении палуб проходах не менее двух трапов с главной и двух - со второй палуб.
8.68. Для утепления палуб в зимний период допускается использовать только негорючие утеплители.
8.69. Хранение пиротехнических средств, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также производство окрасочных, сварочных и др. огнеопасных работ на судах в период размещения на них эвакуированных не допускается.
8.70. Бункеровку судов горючим следует производить в дневное время закрытым способом через специальные присоединительные устройства. Пребывание эвакуированных на судак в период их бункеровки не допускается.
8.71. Руководители пароходств, управлений пути и т.п. при расположении на их территории группы судов обязаны обеспечить место их отстоя средствами пожарной защиты, предусмотренными "Правилами пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации" (утверждены приказом Минтранса России от 24.12.2002 N 158).
8.72. На период приёма пищи двери основных и запасных эвакуационных выходов из ресторанов необходимо держать открытыми.
8.73. Для отопления судов должны использоваться только штатные отопительные установки и приборы. Использование дополнительных отопительных приборов допускается только с разрешения капитана судна.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.