Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 20
Сотрудничество с соседними третьими странами
1. Для целей настоящего Регламента государства-члены ЕС вправе обмениваться информацией и сотрудничать с одной либо несколькими соседними третьими странами. Подобный обмен информацией и сотрудничество осуществляются на основе двусторонних либо многосторонних соглашений, а также посредством региональных сетей, созданных в соответствии с указанными соглашениями. Национальные координационные центры государств-членов ЕС являются контактными пунктами для обмена информацией с соседними третьими странами.
2. До заключения любого соглашения, указанного в параграфе 1, заинтересованному государству-члену ЕС надлежит сообщить о нем Европейской Комиссии, чтобы она в свою очередь проверила, соответствуют ли положения соглашения, связанные с EUROSUR, настоящему Регламенту. После заключения соглашения, заинтересованное государство-член ЕС оповещает о нем Европейскую Комиссию, которая впоследствии информирует Европейский Парламент, Совет ЕС и Агентство.
3. Соглашения, указанные в параграфе 1, должны соответствовать применимым нормам Европейского Союза и международного законодательства, связанным с основными правами и международной защитой, включая Хартию Европейского Союза об основных правах, Конвенцию о статусе беженцев, и, в частности, принцип невысылки.
4. Любой обмен персональными данными с третьими странами в рамках EUROSUR строго ограничивается тем, что крайне необходимо для реализации целей настоящего Регламента. Обмен осуществляется согласно Директиве 95/46/EC, Рамочному Решению 2008/977/ПВД и соответствующим национальным положениям о защите данных.
5. Запрещается любой обмен информацией согласно параграфу 1, при котором третьей стране предоставляются сведения, которые могут быть использованы для идентификации лиц либо групп лиц, чей запрос на международную защиту находится на рассмотрении либо которые находятся под серьезным риском быть подвергнутым пытке, бесчеловечному и унизительному обращению, наказанию либо иному нарушению основных свобод.
6. Любой обмен информацией согласно параграфу 1 должен соответствовать условиям двусторонних и многосторонних соглашений, заключенных с соседними третьими странами.
7. Информация, предоставляемая в контексте EUROSUR Агентством либо государством-членом ЕС, которое не является стороной соглашения, указанного в параграфе 1, не подлежит обмену с третьей страной согласно указанному соглашению без предварительного одобрения Агентства либо указанного государства-члена ЕС. Государства-члены ЕС и Агентство обязаны соблюдать запрет на обмен подобной информацией с заинтересованной третьей страной.
8. Если обмен информацией произошел в соответствии с настоящей Статьей, то ее дальнейшая передача или раскрытие третьим странам либо третьим лицам запрещены.
9. Если информация получена посредством общего применения инструментов наблюдения, то любой ее обмен с третьими странами осуществляется в соответствии с законодательством и правилами, регулирующими подобные инструменты, а также согласно применимым положениям Директивы 95/46/EC, Регламента (EC) 45/2001 и Рамочного Решения 2008/977/ПВД.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.