Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Решение от 3 сентября 2013 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 58497/11
"Робино против Франции"
[Robineau v. France]
(извлечение)
Обстоятельства дела
В октябре 2003 года член семьи заявителей был доставлен в полицию. Впоследствии его доставили к прокурору, который решил начать расследование и установить над заявителем судебный надзор. Поскольку члену семьи заявителей было разрешено встретиться с адвокатом, конвой из полицейских и охранников отвел его в обычное помещение здания суда. По требованию адвоката наручники с члена семьи заявителей были сняты, и двое конвойных покинули помещение, чтобы он мог консультироваться с адвокатом наедине. Тем не менее они наблюдали за ним через стеклянную панель. После 20 минут беседы мужчина встал, подошел к окну, выпрыгнул из него и погиб*.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 2 Конвенции. Во французском законодательстве понятие "deferement" - время, разделяющее формальное окончание содержания под стражей в полиции и момент, когда лицо доставлено к судье, - неоспоримо является мерой лишения свободы, сопоставимой, с практической точки зрения, с содержанием под стражей в полиции, и заинтересованное лицо остается в руках следственных органов, под судебным надзором.
Национальные власти не могли знать, что подозреваемый совершит самоубийство. Он казался спокойным всем, с кем встречался при содержании под стражей в полиции и во время перемещения. Осмотревший его психиатр решил, что он находится в спокойном состоянии, и даже отметил, что мужчина не выглядит особо расстроенным в связи с происходящим. Действительно, власти могли бы усмотреть тревожный сигнал в том, что он три или четыре раза отказался от еды, которую ему предлагали. Однако это само по себе не является достаточным для того, чтобы следователи или конвойные были осведомлены о непосредственной угрозе самоубийства. Поэтому и в отсутствие иных объективных оснований полагать, что власти знали или должны были знать, что мужчина может покончить с собой, позитивные обязательства, возложенные на власти в соответствии со статьей 2 Конвенции, не требовали от них в настоящем деле принятия специальных мер, помимо базовых предосторожностей для защиты его жизни.
Кроме того, хотя конвойные покинули помещение, чтобы подозреваемый мог разговаривать с адвокатом наедине, они наблюдали за ним через стеклянную панель. Вопрос безопасности подозреваемых в период между окончанием содержания под стражей в полиции и доставкой к судье обусловил установление более точной правовой базы, поэтому полиция не была уполномочена самостоятельно оценивать психологическую ситуацию лица, которого она конвоировала, и угрозу совершения им самоубийства. В то же время, поскольку особая угроза не усматривалась или не должна была усматриваться, предпринятые в настоящем деле предосторожности являлись достаточными, и материалы дела не свидетельствуют о несоблюдении государством своих обязательств с точки зрения статьи 2 Конвенции.
Наконец, настоящее дело отличается от дела "Эремиашова и Пехова против Чехии" [Eremiasova and Pechova v. Czech Republic] (жалоба N 23944/04, Постановление от 16 февраля 2012 г.), в котором Европейский Суд установил, что по делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции, особенно в материально-правовом аспекте. В этом деле, в котором лицо, по-видимому, покончило с собой при попытке к бегству, выпрыгнув из окна, представляется, что власти в действительности совершили действия, указывающие на то, что они предвидели возможность бегства. Вместе с тем происшествие имело место, когда данное лицо находилось под полным контролем полицейских, конвоировавших его от туалета в другую часть полицейского участка, а не во время беседы с адвокатом, которая по своей природе конфиденциальна, как в настоящем деле.
Решение
Жалоба признана неприемлемой (жалоба признана явно необоснованной).
_____________________________
* Родственник заявителей был врачом, которого обвиняли в осмотрах, предположительно не оправданных необходимостью (прим. переводчика).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 3 сентября 2013 г. по вопросу приемлемости жалобы N 58497/11 "Робино против Франции" [Robineau v. France] (V Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2014
Перевод: Николаев Г.А.