Conformity assessment. Vocabulary and general principles
Дата введения - 1 сентября 2013 г.
Введен впервые
0. Введение*
0.1. Термины и определения, относящиеся к оценке соответствия
Руководства ИСО, ИСО/МЭК и с недавнего времени международные стандарты, предметно связанные с такими видами деятельности по оценке соответствия, как испытания, контроль и различные формы сертификации, разрабатываются рабочими группами Комитета ИСО по оценке соответствия (КАСКО). В течение многих лет, в последний раз пересмотренное в 1996 г., включало в себя базовый словарь по оценке соответствия, составленный из небольшого числа терминов и определений, впервые собранных вместе, чтобы способствовать обмену информацией и пониманию вопросов сертификации продукции на основе стандартов на традиционные промышленные изделия.
В 2000 г. КАСКО решил исключить из терминологию в области оценки соответствия (разделы 12 - 17) и предложить вместо этого самостоятельный словарь, более легко применимый в рамках планируемых стандартов ИСО/МЭК серии 17000, а также при разработке или пересмотре соответствующих руководств. Рабочая группа РГ 5 КАСКО "Определения", проведя консультации с другими рабочими группами КАСКО, разработала международный стандарт ISO/IEC 17000 в качестве согласованной основы, в рамках которой более специфические понятия могут быть определены соответствующим образом и выражены наиболее подходящими терминами. Дополнительные термины для понятий, относящихся только к конкретным видам деятельности в области оценки соответствия, например, к аккредитации, сертификации персонала и знакам соответствия, можно найти в международном стандарте или руководстве, связанными с этой деятельностью. Эти понятия не приведены в международном стандарте ISO/IEC 17000.
Пока не будут пересмотрены прежние публикации КАСКО, используемая в них терминология продолжает действовать в рамках контекста своего применения; международный стандарт ISO/IEC 17000 обратной силы не имеет.
Оценка соответствия связана с такими областями, как системы менеджмента, метрология, стандартизация и статистика. В международном стандарте ISO/IEC 17000 не определены границы понятия оценки соответствия. Они остаются гибкими.
0.2. Термины и определения, относящиеся к торговой политике
В раздел 7 включены некоторые термины и определения, взятые в основном из замененных разделов для более широких понятий. Они предназначены не только для стандартизации их использования в сообществе по оценке соответствия, но также для содействия руководителям, определяющим политику и заинтересованным в устранении ограничений в торговле в рамках регулирования и международных договоров.
0.3. Функциональный подход к оценке соответствия
Термины и определения, установленные настоящим стандартом, в частности приведенные в разделах 4 и 5, отражают принятый КАСКО в ноябре 2001 г. функциональный подход, рекомендованный ранее в этом же году в заключительном отчете совместной рабочей группы КАСКО-СЕН/СЕНЭЛЕКТК1.
Чтобы обеспечить более четкое осмысление определяемых понятий, их группирование и взаимосвязь, в приложение А для информации включено описание функционального подхода.
0.4. Выбор терминов и определений
Ряд терминов, включенных в международный стандарт ISO/IEC17000, относится к важным понятиям, для которых необходимо дать определение. Было уточнено значение некоторых других терминов. Многие общие термины, которые использованы для различения понятий в области оценки соответствия, применяются в общеупотребительном языке в более широком смысле или в более широком диапазоне значений. Некоторые термины также могут содержаться в других словарях стандартизованных терминов вместе с определениями, специфичными для соответствующей области применения.
Алфавитный указатель содержит термины, определенные в международном стандарте ISO/IEC 17000. В приложении В приведены стандарты, определяющие соответствующие термины в алфавитном порядке. Сначала приведены термины, относящиеся к специальным аспектам оценки соответствия, как они определены в других стандартах ИСО/МЭК серии 17000. Затем приведены термины, определения которых, данные в Международном словаре основных и общих терминов в области метрологии (МСМ) или в стандарте ISO 9000 "Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь", в общем случае применимы в контексте оценки соответствия. Для терминов "процедура" и "продукция", часто употребляемых в других определениях, в 3.2 и 3.3 воспроизведены определения из стандарта ISO 9000:2000.
0.5. Изменения в терминологии
Следует обратить внимание на значительные изменения терминов и их определений из замененных разделов Руководства ИСО/МЭК 2.
В международный стандарт ISO/IEC 17000 не включено определение понятия "соответствие" ("conformity"), поскольку это не является необходимым. Понятие "соответствие" не фигурирует в определении термина "оценка соответствия". Понятие "оценка соответствия" связано с выражением "выполнение заданных требований", а не с более широким понятием "соответствие". Определение термина "заданное требование" (3.1) включено. В английском языке термин "соответствие" ("compliance") используется для выражения действия - "выполнять то, что требуется" [например, организация "соответствует" ("complies") потому, что обеспечивает "соответствие" ("conformity") чего-либо или выполняет обязательное требование].
Определение термина "продукция" (3.3), которое взято из ISO 9000, включает в себя услуги в качестве категории продукции, поэтому неправильно использовать выражение "продукция и услуги".
Вместо общего выражения "продукция, процесс или услуга", применяемого в ISO/IEC Guide 2 для определения "объекта ("subject") стандартизации", примечание 2 к 2.1 вводит выражение "объект ("object") оценки соответствия", обозначающее продукцию, процесс, систему, лицо или орган, к которым применима оценка соответствия. ["Субъектом" ("subject") более логично считать орган, проводящий оценку].
Вместо термина "assurance of conformity" применяется термин "attestation" (5.2) для определения деятельности, результатом которой является "заявление о соответствии" ("statement of conformity").
Термин "аккредитация" теперь используется только для подтверждения соответствия органов по оценке соответствия. В противоположность этому, определение данного термина в ISO/IEC Guide 2 в равной мере может быть применено к сертификации персонала, как это установлено стандартом ISO/IEC 17024:2003 "Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим сертификацию персонала". Результатом этого изменения явились раздельные определения терминов "орган по оценке соответствия" (2.5) и "орган по аккредитации" (2.6). Определения более узких терминов, относящихся к аккредитации, приведены в стандарте ISO/IEC 17011.
Во избежание неоднозначности, термин "орган" применяется в международном стандарте ISO/IEC 17000 только в тех случаях, когда речь идет об органах по оценке соответствия или органах по аккредитации. И наоборот, термин "организация" применяется в своем общем значении, как он определяется в стандарте ISO 9000. Более специфическое определение термина "организации" в ISO/IEC Guide 2 как "органа", в основе которого лежит членство, неприменимо в области оценки соответствия.
_____________________________
* Введение к международному стандарту ISO/IEC 17000 "Оценка соответствия. Словарь и общие принципы".
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие термины и определения, относящиеся к оценке соответствия, включая аккредитацию органов по оценке соответствия, а также к использованию оценки соответствия в целях содействия торговле. Описание функционального подхода к оценке соответствия включено в приложение А для обеспечения взаимопонимания между пользователями результатов оценки соответствия, органами по оценке соответствия и органами по их аккредитации в рамках как добровольных, так и обязательных систем оценки соответствия.
Настоящий стандарт не предназначен для того, чтобы дать словарь всех понятий, которые могут быть использованы при описании конкретных видов деятельности по оценке соответствия. Термины и определения приведены в нем только в том случае, если определяемое понятие не может быть истолковано, исходя из общеупотребительного применения термина или если существующее стандартизованное определение неприемлемо.
Примечания
1 Примечания к некоторым определениям содержат пояснения или примеры понимания определяемых понятий.
2 Термины и определения расположены в систематизированном порядке и снабжены алфавитным указателем. Термин в определении или примечании, определение которого приводится в другом пункте, выделен жирным шрифтом с указанием номера этого пункта в круглых скобках. Такие термины могут быть заменены своим полным определением.
2. Термины, относящиеся к оценке соответствия в целом
2.1. оценка соответствия (conformity assessment): Доказательство того, что заданные требования (3.1) к продукции (3.3), процессу, системе, лицу или органу выполнены.
Примечания
1 Оценка соответствия включает в себя такие виды деятельности, определяемые в настоящем стандарте, как испытание (4.2), контроль (4.3) и сертификация (5.5), а также аккредитация (5.6) органов по оценке соответствия (2.5).
2 Выражение "объект оценки соответствия" или "объект" используется в настоящем стандарте для обозначения конкретного материала, продукции, установки, процесса, системы, лица или органа, к которым применима оценка соответствия. Термин "продукция" включает в свое определение также понятие "услуга" (см. примечание 1 к 3.3).
2.2. деятельность по оценке соответствия первой стороной (first-party conformity assessment activity): Деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, предоставляющее(ая) объект.
Примечание - Выражения "первая сторона", "вторая сторона" и "третья сторона", используемые для характеристики видов деятельности по оценке соответствия с учетом данного объекта, не следует путать с юридической идентификацией соответствующих сторон какого-либо контракта.
2.3. деятельность по оценке соответствия второй стороной (second-party conformity assessment activity): Деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, заинтересованное(ая) в объекте как пользователь.
Примечания
1 Лицами или организациями, осуществляющими деятельность по оценке соответствия второй стороной, являются, например, покупатели или пользователи продукции, или потенциальные потребители, желающие довериться системе менеджмента поставщика, или организации, представляющей их интересы.
2 См. примечание к 2.2.
2.4. деятельность по оценке соответствия третьей стороной (third-party conformity assessment activity): Деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или орган, независимое(ый) от лица или организации, предоставляющего(ей) объект, и от пользователя, заинтересованного в этом объекте.
Примечания
1 Критерии независимости органов по оценке соответствия и органов по аккредитации представлены в международных стандартах и руководствах, применяемых с учетом характера их деятельности (см. Библиографию).
2 См. примечание к 2.2.
2.5. орган по оценке соответствия (conformity assessment body): Орган, оказывающий услуги по оценке соответствия.
Примечание - Орган по аккредитации (2.6) не является органом по оценке соответствия.
2.6. орган по аккредитации (accreditation body): Полномочный орган, который проводит аккредитацию (5.6).
Примечание - Обычно орган по аккредитации получает полномочия от правительства.
2.7. система оценки соответствия (conformity assessment system): Правила, процедуры (3.2) и менеджмент, используемые для выполнения оценки соответствия (2.1).
Примечание - Системы оценки соответствия могут действовать на международном, региональном, национальном или поднациональном уровне.
2.8. схема оценки соответствия (программа оценки соответствия) (conformity assessment scheme, conformity assessment programme): Система оценки соответствия (2.7), относящаяся к определенным объектам оценки соответствия, к которым применяются одни и те же заданные требования (3.1), определенные правила и процедуры (3.2).
Примечание - Схемы оценки соответствия могут действовать на международном, региональном, национальном или поднациональном уровне.
2.9. доступ (доступ к системе или схеме) (access, access to a system or scheme): Возможность для заявителя получить оценку соответствия (2.1) согласно правилам системы или схемы.
2.10. участник (участник системы или схемы) (participant, participant in a system or scheme): Орган, действующий согласно принятым правилам и не имеющий возможности участвовать в менеджменте системы или схемы.
2.11. член (член системы или схемы) (member, member of a system or scheme): Орган, действующий согласно принятым правилам и имеющий возможность участвовать в менеджменте системы или схемы.
3. Основные термины
3.1. заданное требование (specified requirement): Заявленная потребность или ожидание.
Примечание - Заданные требования могут быть установлены нормативными документами, такими как регламенты, стандарты и технические условия. Требования, заданные заявителем, рассматриваются, как заявленные требования.
3.2.
процедура (procedure): Установленный способ осуществления деятельности или процесса. [ISO 9000:2000, 3.4.5] |
3.3.
продукция (product): результат процесса. [ISO 9000:2000, 3.4.2] |
Примечания
1 Стандарт ISO 9000:2000 рассматривает четыре общие категории продукции: услуги (например, транспортировка); программные средства (например, компьютерная программа, словарь); технические средства (например, двигатель, механическая деталь); перерабатываемые материалы (например, смазка). Множество продукции включает в себя элементы, принадлежащие к разным общим категориям. Ее название в этом случае зависит от преобладающего элемента.
2 Заявление о соответствии, о котором идет речь в примечании 1 к 5.2, может рассматриваться как результат подтверждения соответствия (5.2).
4. Термины по оценке соответствия, относящиеся к выбору и определению (см. рисунок А.1)
4.1. отбор образцов (sampling): Извлечение образцов, представляющих объект оценки соответствия, согласно процедуре (3.2).
4.2. испытание (testing): Определение одной или более характеристик объекта оценки соответствия согласно процедуре (3.2).
Примечание - Термин "испытание" обычно относится к материалам, продукции или процессам.
4.3. контроль (inspection): Проверка проекта, продукции или процесса и определение их соответствия заданным требованиям или, на основе профессионального суждения, общим требованиям.
Примечание - Контроль процесса может предусматривать проверку персонала, оборудования, технологии и методологии.
4.4. аудит (audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения записей, фиксирования фактов или другой соответствующей информации и их объективного оценивания с целью установления степени выполнения заданных требований (3.1).
Примечание - В то время как термин "аудит" относится к системам менеджмента, термин "оценка" применяется к органам по оценке соответствия, а также используется в более общем смысле.
5. Термины по оценке соответствия, относящиеся к итоговой проверке и подтверждению соответствия (см. рисунок А.1)
5.1. итоговая проверка (review): Верификация пригодности, адекватности и эффективности выбора и определения, а также их результативности с учетом выполнения заданных требований (3.1) объектом оценки соответствия.
5.2. подтверждение соответствия (attestation): Выдача заявления, основанного на принятом после итоговой проверки (5.1) решении о том, что выполнение заданных требований (3.1) доказано.
Примечания
1 Окончательное заявление, о котором в настоящем стандарте идет речь как о "заявлении о соответствии", подтверждает, что заданные требования выполнены. Такое подтверждение само по себе не дает договорных или каких-либо других правовых гарантий.
2 Деятельность по подтверждению соответствия первой и третьей сторонами различается в соответствии с терминами, приведенными в 5.4 - 5.6. Для деятельности по подтверждению соответствия второй стороной специального термина не существует.
5.3. область подтверждения соответствия (scope of attestation): Диапазон или характеристики объектов оценки соответствия, охватываемых подтверждением соответствия (5.2).
5.4. декларация (declaration): Подтверждение соответствия (5.2) первой стороной.
5.5. сертификация (certification): Подтверждение соответствия (5.2) третьей стороной, относящееся к продукции, процессам, системам или персоналу.
Примечания
1 Сертификацию системы менеджмента иногда называют регистрацией.
2 Сертификация применима ко всем объектам оценки соответствия за исключением самих органов по оценке соответствия (2.5), к которым применим термин "аккредитация" (5.6).
6. Термины по оценке соответствия, относящиеся к инспекционному контролю (см. рисунок А.1)
6.1. инспекционный контроль (surveillance): Систематическое наблюдение за деятельностью по оценке соответствия как основы поддержания правомерности заявления о соответствии.
6.2. приостановка (suspension): Временное признание недействительным заявления о соответствии всей или части установленной области подтверждения соответствия (5.3).
6.3. отмена (withdrawal, revocation): Прекращение действия заявления о соответствии.
7. Термины, относящиеся к области оценки соответствия и содействия торговле
Примечание - Общее выражение "результат оценки соответствия" используется в 7.4-7.9 для обозначения продукции (3.3) при любом виде деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат) и может включать в себя вывод о несоответствии.
7.1. утверждение (одобрение) (approval): Разрешение на выпуск продукции (3.3) или процесса на рынок или на их использование по заданному назначению или в заданных условиях.
Примечание - Утверждение может быть основано на выполнении заданных требований (3.1) или соблюдении установленных процедур (3.2).
7.2. уполномочивание (назначение) (designation): Наделение органом исполнительной власти органа по оценке соответствия (2.5) правом выполнения определенной деятельности по оценке соответствия.
7.3. уполномочивающий орган (назначающий орган) (designating authority): Орган исполнительной власти, наделенный правительством полномочиями назначать (уполномочивать) органы по оценке соответствия (2.5), приостанавливать или отменять их уполномочивание (назначение) или отменять приостановку действия их уполномочивания (назначения) (7.2).
7.4. эквивалентность (эквивалентность результатов оценки соответствия) (equivalence, equivalence of conformity assessment results): Достаточность различных результатов оценки соответствия для обеспечения одного и того же уровня подтверждения соответствия в отношении одних и тех же заданных требований (3.1).
7.5. признание (признание результатов оценки соответствия) (recognition, recognition of conformity assessment results): Признание достоверности результата оценки соответствия, проведенной другим лицом или органом.
7.6. принятие (принятие результатов оценки соответствия) (acceptance, acceptance of conformity assessment results): Использование результата оценки соответствия, проведенной другим лицом или органом.
7.7. односторонняя договоренность (unilateral arrangement): Договоренность, при которой одна сторона признает или принимает результаты оценки соответствия другой стороны.
7.8. двусторонняя договоренность (bilateral arrangement): Договоренность, при которой две стороны признают или принимают результаты оценки соответствия, полученные каждой из сторон.
7.9. многосторонняя договоренность (multilateral arrangement): Договоренность, при которой более двух сторон признают или принимают результаты оценки соответствия каждой из сторон.
7.10. группа соглашения (agreement group): Органы, подписавшие соглашение, на котором основывается договоренность.
7.11. взаимность (reciprocity): Взаимоотношения двух сторон, при которых обе стороны имеют равные права и обязанности по отношению друг к другу.
Примечания
1 Взаимность может существовать в рамках многосторонней договоренности, представляющей собой сеть двусторонних взаимных отношений.
2 Несмотря на равные права и обязанности, вытекающие из них возможности могут различаться, что может привести к неравным отношениям между сторонами.
7.12. равноправный режим (equal treatment): Режим, предоставляемый продукции (3.3) или процессам одного поставщика, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый аналогичной продукции или процессам любого другого поставщика в сравнимой ситуации.
7.13. национальный режим (national treatment): Режим, предоставляемый продукции (3.3) или процессам из других стран, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый аналогичной продукции или процессам национального происхождения в сравнимой ситуации.
7.14. равноправно-национальный режим (equal and national treatment): Режим, предоставляемый продукции (3.3) или процессам из других стран, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый аналогичной продукции или процессам национального происхождения или продукции или процессам из других стран в сравнимой ситуации.
Библиография
Список документов ИСО, ИСО/МЭК по вопросам оценки соответствия
Системы оценки соответствия на основе деятельности по определению
ISO/IEC 17020:1998 |
General requirements for the competence of testing and calibration laboratories (Общие критерии деятельности различных органов, осуществляющих контроль) |
ISO/IEC 17025:2005 |
General criteria for the operation of various types of bodies performing inspection (Общие требования к компетентности испытательных и поверочных лабораторий) |
ISO/IEC 17040:2005 |
Conformity assessment - General requirements for peer assessment of conformity assessment bodies and accreditation bodie (Оценка соответствия. Общие требования к паритетной оценке органов по оценке соответствия и органов по аккредитации) |
ISO 19011:2002 |
Guidelines for quality and/or environmental management systems auditing (Руководящие указания по аудиту систем менеджмента качества и/или систем экологического менеджмента) |
Системы оценки соответствия на основе деятельности по подтверждению соответствия
ISO/IEC 17011:2004 |
Conformity assessment - General requirements for accreditation bodies accrediting conformity assessment bodies (Оценка соответствия. Общие требования к органам по аккредитации, аккредитующим органы по оценке соответствия) |
ISO/IEC 17021:2011 |
Conformity assessment - Requirements for bodies providing audit and certification of management systems (Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим аудит и сертификацию систем качества) |
ISO/IEC 17024:2003 |
Conformity assessment - General requirements for bodies operating certification of persons (Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим сертификацию персонала) |
ISO/IEC Guide 65:1996 |
General requirements for bodies operating product certification systems (Общие требования к органам, применяющим системы сертификации продукции) |
Заявления о соответствии
ISO/IEC 17030:2003 |
Conformity assessment - General requirements for third-party marks of conformity (Оценка соответствия. Общие требования к знакам соответствия при оценке, проводимой третьей стороной) |
ISO/IEC 17050-1:2004 |
Conformity assessment - Supplier's declaration of conformity - Part 1: General requirements (Оценка соответствия. Декларация поставщика о соответствии. Часть 1: Общие требования) |
Признание и принятие результатов оценки соответствия
ISO/IEC Guide 68:2002 |
Arrangements for the recognition and acceptance of conformity assessment results (Соглашения по признанию и принятию результатов оценки соответствия) |
Смежная терминология
ISO 3534:1977 |
Statistics. Vocabulary and symbols (Статистика. Словарь и условные обозначения) |
ISO 9000:2000 |
Quality management systems. Fundamentals and vocabulary (Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь) |
ISO/IEC Guide 2:2004 |
Standardization and related activities - General vocabulary (Стандартизация и смежные виды деятельности. Общий словарь) |
Алфавитный указатель терминов на русском языке
А
аккредитация |
|
апелляция |
|
аудит |
В
взаимность |
Г
группа соглашения |
Д
двусторонняя договоренность |
|
декларация |
|
деятельность по оценке соответствия второй стороной |
|
деятельность по оценке соответствия первой стороной |
|
деятельность по оценке соответствия третьей стороной |
|
доступ |
|
доступ к системе или схеме |
Ж
жалоба |
З
заданное требование |
И
инспекционный контроль |
|
испытание |
|
итоговая проверка |
К
контроль |
М
многосторонняя договоренность |
Н
назначающий орган |
|
назначение |
|
национальный режим |
О
область подтверждения |
|
соответствия |
|
односторонняя договоренность |
|
одобрение |
|
орган по аккредитации |
|
орган по оценке соответствия |
|
отбор образцов |
|
отмена |
|
оценка соответствия |
П
паритетная оценка |
|
подтверждение соответствия |
|
претензия |
|
признание |
|
признание результатов оценки соответствия |
|
принятие |
|
принятие результатов оценки соответствия |
|
приостановка |
|
программа оценки соответствия |
|
продукция |
|
процедура |
Р
равноправно-национальный режим |
|
равноправный режим |
С
сертификация |
|
система оценки соответствия |
|
схема оценки соответствия |
У
уполномочивание |
|
уполномочивающий орган |
|
утверждение |
|
участник |
|
участник системы или схемы |
Ч
член |
|
член системы или схемы |
Э
эквивалентность |
|
эквивалентность результатов оценки соответствия |
Алфавитный указатель терминов на английском языке
acceptance |
|
acceptance of conformity assessment results |
|
access |
|
access to a systemor scheme |
|
accreditation |
|
accreditation body |
|
agreement group |
|
appeal |
|
approval |
|
attestation |
|
audit |
|
bilateral arrangement
|
|
certification |
|
complaint |
|
conformity assessment |
|
conformity assessment body |
|
conformity assessment programme |
|
conformity assessment scheme |
|
conformity assessment system |
|
declaration |
|
designating authority |
|
designation |
|
equal and national treatment |
|
equal treatment |
|
equivalence |
|
equivalence of conformity assessment results |
|
first-party conformity assessment activity |
|
inspection |
|
member |
|
member of a system or scheme |
|
multilateral arrangement |
|
national treatment |
|
participant |
|
participant in a system or scheme |
|
peer assessment |
|
procedure |
|
product |
|
reciprocity |
|
recognition |
|
recognition of conformity assessment results |
|
review |
|
revocation |
|
sampling |
|
scope of attestation |
|
second-party conformity assessment activity |
|
specified requirement |
|
surveillance |
|
suspension |
|
testing |
|
third-party conformity assessment activity |
|
unilateral arrangement |
|
withdrawal |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Межгосударственный стандарт ГОСТ ISO/IEC 17000 - 2012 "Оценка соответствия. Словарь и общие принципы" (введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 декабря 2012 г. N 1962-ст)
Текст стандарта приводится по официальному изданию Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии, Москва, Стандартинформ, 2014 г.
1. Разработан Открытым акционерным обществом "Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации" (ОАО "ВНИИС")
2. Внесен Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт)
3. Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 3 декабря 2012 г. N 54-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджан |
AZ |
Азстандарт |
Армения |
АМ |
Минэкономики Республики Армения |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
4. Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 декабря 2012 г. N 1962-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ИСО/МЭК 17000 - 2012 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2013 г.
5. Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO/IEC 17000:2004 Conformity assessment - Vocabulary and general principles (Оценка соответствия. Словарь и общие принципы).
Международный стандарт разработан Международной организацией по стандартизации (ISO) и Международной электротехнической комиссией (IEC).
Перевод с английского языка (en).
Официальный экземпляр международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.
Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении ДА.
Степень соответствия - идентичная (IDT).
Стандарт подготовлен на основе применения ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000 - 2009
6. Введен впервые
Текст ГОСТа приводится с учетом поправки, опубликованной в ИУС "Национальные стандарты", 2014, N 9
Приказом Росстандарта от 30 ноября 2022 г. N 1426-ст применение настоящего ГОСТа на территории РФ прекращено с 1 января 2023 г. Введен в действие ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2022 "Оценка соответствия. Словарь и общие принципы"
Приказом Росстандарта от 26 января 2023 г. N 54-ст (в редакции приказа Росстандарта от 16 января 2024 г. N 4-ст) приказ Росстандарта от 30 ноября 2022 г. N 1426-ст отменен на срок до 1 января 2025 г.