Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Решение от 15 октября 2013 г.
по вопросу приемлемости жалобы NN 66365/09 и др.
"Савицкас и другие против Литвы"
[Savickas and Others v. Lithuania]
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявители являлись действующими или бывшими судьями или их законными наследниками. После уменьшения денежного содержания судей на 30% в 1999 году заявители возбудили разбирательство в судах страны о взыскании части денежного содержания, права на которую они были лишены. Разбирательство окончилось в 2009-2010 годах, когда Высший административный суд частично удовлетворил требования заявителей. Со ссылкой, в частности, на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 13 Конвенции заявители жаловались в Европейский Суд на чрезмерную продолжительность национального разбирательства и отсутствие эффективного внутреннего средства правовой защиты в этом отношении.
Вопросы права
В порядке применения пункта 1 статьи 35 Конвенции. В своем постановлении от 6 февраля 2007 г. литовский Верховный суд установил, что статья 6.272 литовского Гражданского кодекса предусматривает такую же компенсацию за неоправданную длительность судебного разбирательства, как и пункт 1 статьи 6 Конвенции. После этого решения пункт 1 статьи 6 Конвенции в его толковании Европейским Судом применялся литовскими судами всех инстанций в контексте жалоб о длительности разбирательства. Кроме того, при оценке разумности длительности разбирательства национальные суды применяли критерии, установленные Европейским Судом, а именно значение дела для заявителя, сложность дела и поведение заявителя и национальных властей. Европейский Суд также приветствовал сделанное в 2011 году предложение правительства о дополнении статьи 6.272 нормой, прямо устанавливающей право на компенсацию в связи с чрезмерно длительным судебным разбирательством, и внесение законодательных поправок, направленных на ускорение рассмотрения гражданских дел. С учетом вышеизложенного Европейский Суд нашел, что неопределенность относительно эффективности статьи 6.272 в качестве внутреннего средства правовой защиты была устранена судебным толкованием 6 февраля 2007 г. Если конкретное средство правовой защиты следует из судебного толкования, то на заинтересованных лиц может быть возложена обязанность его использования только по истечении шести месяцев после возникновения этого средства, чтобы могла развиться прецедентная практика, обеспечивающая достаточную степень правовой определенности*. Следовательно, заявители в делах о длительности разбирательств по гражданским, уголовным или административным делам в Литве, чьи жалобы поданы в Европейский Суд после 6 августа 2007 г., были обязаны использовать это средство правовой защиты. Поскольку в деле заявителей их жалобы на длительность судебных разбирательств поданы в Европейский Суд в 2009-2011 годах, они признаны неприемлемыми.
Решение
Жалоба признана неприемлемой (в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты).
(См. также Решение Европейского Суда от 26 марта 2013 г. по делу "Тургут и другие против Турции" [Turgut and Others v. Turkey], жалоба N 4860/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 161, и Решение Европейского Суда от 18 июня 2013 г. по делу "Балакчиев и другие против Болгарии" [Balakchiev and Others v. Bulgaria], жалоба N 65187/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 164.)
_____________________________
* В § 86 решения по делу Европейский Суд объясняет эту цифру со ссылкой на три рассмотренных им дела тем, что такая практика "обычно" возникает в указанный им срок (прим. переводчика).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 15 октября 2013 г. по вопросу приемлемости жалобы NN 66365/09 и др. "Савицкас и другие против Литвы" [Savickas and Others v. Lithuania] (II Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2014
Перевод: Николаев Г.А.