Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Электронные сообщения, используемые в целях перемещения акцизных товаров по временной отмене акцизов
Пояснительные примечания
1. Элементы данных электронных сообщений, используемые в рамках компьютеризированной системы, указанной в Статье 21(2) Директивы 2008/118/EC, сгруппированы в группы данных и, если применимо, в подгруппы данных. Подробная информация о данных и об их использовании представлена в Таблицах 1-6, где:
(a) в колонке А представлены числовые коды (числа), присвоенные каждой группе и подгруппе данных; каждая подгруппа имеет порядковый номер (под)группы данных, в состав которой она входит (например, если группе данных присвоен номер 1, то одной подгруппе данных в данной группе присваивается номер 1.1, а одной подгруппе данных в составе этой подгруппы - номер 1.1.1);
(b) в колонке В представлены буквенные коды (буквы), присвоенные каждому элементу данных в составе (под)группы;
(c) колонка С идентифицирует (под)группу или элемент данных;
(d) колонка D предусматривает значение для каждой (под)группы данных или для каждого элемент данных, которое указывает, является ли внесение соответствующих данных:
- 'R' (Обязательным), то есть данные должны быть предоставлены. Если (под)группа данных является 'O' (Факультативной) или 'C' (Условной), элементы данных в составе такой группы могут быть 'R' (Обязательными), если компетентные органы государства-члена ЕС приняли решение о заполнении данных в этой (под)группе либо если применяется условие;
- 'O' (Факультативным), то есть внесение данных является факультативным для лиц, направляющих сообщение (грузоотправителя или грузополучателя), за исключением случаев, когда государство-член ЕС предусматривает, что данные необходимы в соответствии с выбором, указанным в колонке Е, в отношении некоторых факультативных (под)групп данных или элементов данных;
- 'C' (Условным), то есть использование (под)групп данных или элементов данных зависит от других (под)групп данных или элементов данных в том же сообщении;
- 'D' (Зависимым), то есть использование (под)групп данных или элементов данных зависит от условий, которые не могут быть проверены компьютеризированной системой, как предусмотрено в колонках E и F;
(e) колонка Е содержит условие(-я) для данных, ввод которых является условным, определяет порядок использования факультативных и зависимых данных, если применимо, а также указывает на то, какие данные должны быть предоставлены компетентными органами;
(f) в колонке F представлены объяснения, если они необходимы, относительно составления сообщения;
(g) колонка G содержит:
- для некоторых (под)групп данных - число, за которым следует значок 'x', указывающий, сколько раз (под)группа данных может повторяться в сообщении (по умолчанию = 1), и
- для каждого элемента данных, кроме элементов данных, обозначающих время и/или дату, - характеристики, определяющие тип и размер данных. Используются следующие коды для типа данных:
- буквенный;
- числовой;
- буквенно-числовой.
Число, следующее за кодом, предусматривает допустимый размер данных для соответствующих элементов данных. Факультативные две точки перед указателем размера означают, что данные не имеют фиксированного размера, но максимально могут иметь цифр, как предусмотрено указателем размера. Запятая в указателе размера означает, что данные могут содержать десятичные знаки, при этом цифра до запятой соответствует общему размеру символа, а цифра после запятой - максимальному количеству цифр после десятичной запятой;
- для элементов данных, обозначающих время и/или дату, - слова 'date', 'time' или 'dateTime', которые означают, что следует указать дату, время либо дату и время с использованием стандарта ISO 8601, устанавливающего требования к представлению дат и времени.
2. В Таблицах 1-6 используются следующие аббревиатуры:
- e-AD - электронный административный документ;
- ARC- административный справочный код;
- SEED - Система обмена акцизными данными (электронная база данных, указанная в Статье 22(1) Регламента Совета ЕС (EC) 2073/2004;
- Код CN- код комбинированной номенклатуры.
Таблица 1
(указана в Статье 3(1) и Статье 8(1) настоящего Регламента)
Проект электронного административного документа и электронный административный документ
А |
В |
С |
D |
E |
F |
G |
|
|
Символ |
R |
|
|
|
|
a |
Тип сообщения |
R |
|
Возможные значения: 1 = Стандартное направление сообщения (используется во всех случаях, кроме тех, когда сообщение касается экспорта с таможенной очисткой на местном уровне); 2 = направление сообщения об экспорте с таможенной очисткой на местном уровне. Тип сообщения не должен отражаться в e-AD, которому присвоен ARC, а также в печатном документе, указанном в Статье 8(1) настоящего Регламента. |
n1 |
|
b |
Отметка об отсроченном направлении сообщения |
D |
'R' для направления e-AD в отношении перемещения, которое началось с применением печатного документа, указанного в Статье 8(1) настоящего Регламента. |
Возможные значения: 0 = неверно; 1 = верно. Значение 'неверно' является значением по умолчанию. Этот элемент данных не должен отражаться в e-AD, которому присвоен ARC, а также в печатном документе, указанном в Статье 8(1) настоящего Регламента. |
n1 |
1 |
Перемещение акцизных товаров - e-AD |
R |
|
|
|
|
|
а |
Код типа места назначения |
R |
|
Указать место назначения перемещения, используя одно из следующих значений: 1 = Налоговый склад (пункт (i) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 2 = Зарегистрированный грузополучатель (пункт (ii) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 3 = Временно зарегистрированный грузополучатель (пункт (ii) Статьи 17(1)(a) и Статья 19(3) Директивы 2008/118/EC); 4 = Прямая поставка (Статья 17(2) Директивы 2008/118/EC); 5 = Освобожденный от налогообложения грузополучатель (пункт (iv) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 6 = Экспорт (пункт (iii) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 8 = Место назначения неизвестно (грузополучатель неизвестен; Статья 22 Директивы 2008/118/EC). |
n1 |
|
b |
Время в пути |
R |
|
Указать обычный срок, необходимый для перевозки с учетом вида транспортного средства и соответствующего расстояния, выраженный в часах (H) или днях (D), за которыми следует двузначное число (например, H12 или D04). Значение 'H' должно быть меньше или равно 24. Значение 'D' должно быть меньше или равно 92. |
an3 |
|
с |
Организация перевозки |
R |
|
Указать лицо, ответственное за организацию первой перевозки, используя одно из следующих значений: 1 = Грузоотправитель; 2 = Грузополучатель; 3 = Собственник товара; 4 = Иное. |
n1 |
|
d |
ARC |
R |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта e-AD. |
См. Перечень кодов 2, установленный Приложением II к настоящему Регламенту. |
an21 |
|
е |
Дата и время проверки e-AD |
R |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта e-AD. |
Указывается местное время. |
Дата Время |
|
f |
Порядковый номер |
R |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта e-AD, а также при каждом изменении места назначения. |
Первой проверке присваивается номер 1, который увеличивается на 1 в отношении каждого e-AD, сгенерированного компетентными органами государства-члена ЕС отправления при каждом изменении места назначения. |
n..2 |
|
g |
Дата и время проверки обновлений |
С |
Дата и время проверки изменений сообщения о месте назначения, как указано в Таблице 3, предоставляются компетентными органами государства-члена ЕС отправления в случае изменения места назначения. |
Указывается местное время. |
Дата Время |
2 |
Торговец Грузоотправитель |
R |
|
|
|
|
|
a |
Акцизный номер торговца |
R |
|
Указать действительный регистрационный номер SEED уполномоченного заведующего складом или зарегистрированного грузоотправителя. |
an13 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
3 |
Торговец Место отправления |
С |
'R' если в графе 9d проставлен код типа источника '1' |
|
|
|
|
a |
Указание на налоговый склад |
R |
|
Указать действительный регистрационный номер SEED налогового склада отправления. |
an13 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
О |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
О |
|
an..65 |
|
|
d |
Номер улицы |
О |
|
an..11 |
|
|
e |
Почтовый код |
О |
|
an..10 |
|
|
f |
Город |
О |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
С |
'R', если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
4 |
Пункт отправления - импорт |
С |
'R', если в графе 9d проставлен код типа источника '2'. |
|
|
|
|
а |
Идентификационный номер пункта отправления |
R |
|
Указать код таможенного управления, которое отвечает за выпуск в свободное обращение. См. Перечень кодов 5 Приложения II к настоящему Регламенту. Указать код таможенного управления, которое имеется в перечне таможенных управлений. |
an8 |
5 |
Торговец - грузополучатель |
С |
'R', кроме сообщений типа '2 - направление в целях экспорта с таможенной очисткой на местном уровне' или кода 8 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
|
|
|
|
а |
Идентификация торговца |
С |
- 'R' для кодов 1, 2, 3 и 4 типа места назначения; - 'О' для кода 6 типа места назначения; - этот элемент данных не применяется для кода 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
Для кодов типа места назначения: - 1, 2, 3 и 4: указать действительный регистрационный номер SEED уполномоченного заведующего складом или зарегистрированного грузополучателя; - 6: указать идентификационный номер НДС лица, представляющего грузоотправителя в пункте экспорта. |
an..16 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
h |
Номер экономических операторов (EORI) |
С |
- 'О' для кода 6 типа места назначения; - этот элемент данных не применяется для кодов 1, 2, 3, 4, 5 и 8 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
Указать номер EORI лица, ответственного за подачу экспортной декларации, как предусмотрено Статьей 21(5) Директивы 2008/118/EC. |
an..17 |
6 |
Дополнительный торговец - грузополучатель |
С |
'R' для кода 5 типа места назначения (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
|
|
|
|
а |
Код государства-члена ЕС |
R |
|
Указать государство-член ЕС назначения с использованием кодов государств-членов ЕС, представленных в Перечне кодов 3 Приложения II к настоящему Регламенту. |
а2 |
|
b |
Серийный номер сертификата об освобождении |
D |
'R', если серийный номер указан в сертификате об освобождении от уплаты акцизных пошлин, который предусмотрен Регламентом Европейской Комиссии (EC) 31/96.(1) |
|
an..255 |
7 |
Торговец - Пункт доставки |
С |
- 'R' для кодов 1 и 4 типа места назначения; - 'О' для кодов 2, 3 и 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
Указать фактический пункт доставки акцизных товаров. Для кода 2 типа места назначения, группа данных: - представляет собой 'O' для e-AD, если государство-член ЕС отправления может заполнить эту графу, указав в ней адрес зарегистрированного грузополучателя, как определено в SEED; - не применяется к проекту e-AD. |
|
|
|
а |
Идентификация торговца |
С |
- 'R' для кода 1 типа места назначения; - 'О' для кодов 2, 3 и 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а.) |
Для кодов типа места назначения: - 1: указать действительный регистрационный номер SEED налогового склада места назначения; - 2, 3 и 5: указать идентификационный номер НДС или любой иной идентификационный номер. |
an..16 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
С |
- 'R' для кодов 1, 2, 3 и 5 типа места назначения; - 'О' для кода 4 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
С |
- 'R' для кодов 2, 3, 4 и 5 типа места назначения; - 'О' для кода 1 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
an..11 |
|
|
e |
Почтовый код |
С |
|
an..10 |
|
|
f |
Город |
С |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
С |
'R', если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
8 |
Пункт доставки - Таможня |
С |
'R' в случае экспорта (код 6 типа места назначения) (См. коды типов мест назначения в графе 1а). |
|
|
|
|
а |
Идентификационный номер пункта |
R |
|
Указать код пункта экспорта, где подается экспортная декларация. См. Перечень кодов 5 Приложения II к настоящему Регламенту. Указать код таможенного управления, имеющегося в перечне таможенных управлений, которое выполняет экспортную функцию. |
an8 |
9 |
e-AD |
R |
|
|
|
|
|
а |
Локальный идентификационный номер |
R |
|
Уникальный серийный номер, присвоенный e-AD грузоотправителем, который идентифицирует партию в документах грузоотправителя. |
an..22 |
|
b |
Номер счета |
R |
|
Указать номер счета, выставленного в отношении товаров. Если счет еще не подготовлен, следует указать номер товарной накладной или иного транспортного документа. |
an..35 |
|
c |
Дата счета |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R'. |
Дата документа указана в графе 9b. |
Дата |
|
d |
Код типа источника |
R |
|
Возможные значения для источника перемещения: 1 = Источник - Налоговый склад (в случаях, указанных в Статье 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 2 = Происхождение - Импорт (в случаях, указанных в Статье 17(1)(b) Директивы 2008/118/EC). |
n1 |
|
e |
Дата отправки |
R |
|
Дата начала перемещения в соответствии со Статьей 20(1) Директивы 2008/118/EC. Указанная дата не должна превышать 7 дней с даты направления проекта e-AD. Датой отправки может быть прошлая дата в случае, указанном в Статье 26 Директивы 2008/118/EC. |
Дата |
|
f |
Время отправки |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R'. |
Время начала перемещения в соответствии со Статьей 20(1) Директивы 2008/118/EC. Указывается местное время. |
Время |
|
g |
Первичный ARC |
D |
Должен быть предоставлен компетентными органами государства-члена ЕС отправления после подтверждения новых e-AD по итогам проверки сообщения "Разделение перемещения на этапы" (Таблица 5). |
Следует указать ARC замененного e-AD. |
an21 |
9.1 |
Импортный SAD |
С |
'R', если в графе 9d введен код типа источника '2' (импорт). |
|
9x |
|
|
а |
Номер импортного SAD |
R |
Номер SAD предоставляется грузоотправителем в момент направления проекта e-AD либо компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта e-AD. |
Указать номер(а) единого(-ых) административного(-ых) документа(-ов), используемого(-ых) для выпуска соответствующих товаров в свободное обращение. |
an..21 |
10 |
Пункт компетентных органов при отправлении |
R |
|
|
|
|
|
а |
Идентификационный номер пункта |
R |
|
Указать код пункта компетентных органов государства-члена ЕС отправления, которые ответственны за осуществление контроля в пункте отправления. См. Перечень кодов 5 Приложения II к настоящему Регламенту. |
an8 |
11 |
Гарантия перемещения |
R |
|
|
|
|
|
а |
Код типа гаранта |
R |
|
Указать лицо (лиц), ответственное (-ых) за предоставление гарантии, с использованием кода типов гаранта, указанных в Перечне кодов 6 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..4 |
12 |
Торговец-Гарант |
С |
'R', если применяется один из следующих кодов типа гаранта: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 или 1234 (См. Перечень 6 кодов типа гаранта Приложения II к настоящему Регламенту). |
Указать перевозчика и/или собственника товаров, если они предоставляют гарантию. |
2x |
|
|
a |
Акцизный номер торговца |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R'. |
Указать действительный регистрационный номер SEED или идентификационный номер НДС перевозчика или собственника акцизных товаров. |
an13 |
|
b |
Номер НДС |
О |
an..14 |
||
|
c |
Имя/наименование торговца |
С |
'O', если указан Акцизный номер торговца; в иных случаях - 'R'. |
|
an..182 |
|
d |
Название улицы |
С |
|
an..65 |
|
|
e |
Номер улицы |
О |
|
an..11 |
|
|
f |
Почтовый код |
С |
|
an..10 |
|
|
g |
Город |
С |
|
an..50 |
|
|
h |
NAD_LNG |
С |
'R', если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
13 |
Перевозка |
R |
|
|
|
|
|
а |
Код вида перевозки |
R |
|
Указать вид перевозки на момент начала перемещения с использованием кодов, содержащихся в Перечне кодов 7 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..2 |
|
b |
Дополнительная информация |
С |
'R', если в качестве кода вида перевозки указано 'Иное'. В иных случаях - 'O'. |
Предоставить текстовое описание вида перевозки. |
an..350 |
|
с |
Дополнительная информация_LNG |
С |
'R', если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
14 |
Торговец-организатор перевозки |
С |
'R' для идентификации лица, ответственного за организацию первой перевозки, если в графе 1с указано значение '3' или '4'. |
|
|
|
|
а |
Номер НДС |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R'. |
|
an..14 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
15 |
Торговец - первый перевозчик |
О |
Государство-член ЕС отправление может принять решение об обозначении этих данных символом 'R'. |
Указать лицо, которое осуществляет первую перевозку. |
|
|
|
а |
Номер НДС |
О |
|
|
an..14 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
16 |
Информация о перевозке |
R |
|
|
99x |
|
|
а |
Код транспортной единицы |
R |
|
Указать код(-ы) транспортной единицы, относящейся к виду перевозки, который указана в графе 13а. См. Перечень кодов 8 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..2 |
|
b |
Идентификация транспортных единиц |
С |
'R', если указанный код транспортной единицы отличается от 5 (См. графу 16а). |
Указать регистрационный номер транспортной(-ых) единицы (единиц), если указанный код транспортной единицы отличается от 5. |
an..35 |
|
c |
Идентификация коммерческих пломб |
D |
'R' при использовании коммерческих пломб. |
Предоставить идентификационные данные коммерческих пломб, если они используются для опломбирования транспортной единицы. |
an..35 |
|
d |
Информация о пломбе |
О |
|
Предоставить любую дополнительную информацию о таких коммерческих пломбах (например, вид используемых пломб). |
an..350 |
|
e |
Информация о пломбе_ LNG |
С |
'R', если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
f |
Дополнительная информация |
О |
|
Предоставить любую дополнительную информацию о перевозке, например идентификационные данные следующего перевозчика, информацию о транспортных единицах, используемых в дальнейшем. |
an..350 |
|
g |
Дополнительная информация_LNG |
С |
'R', если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
17 |
Основная часть e-AD |
R |
|
Следует использовать отдельную группу данных для каждого продукта в партии товара. |
999x |
|
|
а |
Уникальный идентификационный номер записи в основной части |
R |
|
Указать уникальный порядковый номер, начиная с 1. |
n..3 |
|
b |
Код акцизного продукта |
R |
|
Указать применимый код акцизного продукта, см. Перечень кодов 11 Приложения II к настоящему Регламенту. |
an4 |
|
c |
Код CN |
R |
|
Указать применимый код CN на дату отправления Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n8 |
|
d |
Количество |
R |
|
Указать количество (выраженное в единицах измерения, связанных с кодом продукта - см. Перечни кодов 11 и 12 Приложения II к настоящему Регламенту). В случае перемещения товаров зарегистрированному грузополучателю, указанному в Статье 19(3) Директивы 2008/118/EC, количество не должно превышать то количество, которое ему разрешено получать. В случае перемещения товаров освобожденной от налогообложения организации, указанной в Статье 12 Директивы 2008/118/EC, количество не должно превышать то количество, которое предусмотрено сертификатом об освобождении от уплаты акцизных пошлин. Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..15,3 |
|
e |
Вес брутто |
R |
|
Указать вес брутто партии товара (акцизные товары в упаковке) |
n..15,2 |
|
f |
Вес нетто |
R |
|
Указать вес акцизных товаров без упаковки (для алкоголя и алкогольных напитков, энергетических продуктов и всех табачных изделий, кроме сигарет) Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..15,2 |
|
g |
Процентное содержание спирта |
С |
'R' если применимо для соответствующих акцизных товаров |
Указать процентное содержание спирта (объемная концентрация при температуре 20°C), если применимо в соответствии с Перечнем кодов 11 Приложения II к настоящему Регламенту. Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..5,2 |
|
h |
Градус Плато |
D |
'R' если государство-член ЕС отправления и/или государство-член ЕС назначения облагает пиво налогом на основе градуса Плато |
Для пива указать градус Плато, если государство-член ЕС отправления и/или государство-член ЕС назначения облагает пиво налогом на этой основе. См. Перечень кодов 11 Приложения II к настоящему Регламенту. Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..5,2 |
|
i |
Гербовые марки |
O |
|
Указать дополнительную информацию о гербовых марках, требуемую государством-членом ЕС назначения. |
an..350 |
|
j |
Гербовые марки_LNG |
C |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
k |
Отметка об использовании гербовой марки |
D |
'R' при использовании гербовых марок |
Указать '1', если товары имеют или содержат гербовые марки, или '0', если товары не имеют или не содержат гербовых марок. |
n1 |
|
l |
Обозначение происхождения товара |
O |
|
Данная графа может быть использована для подтверждения: 1. в случае определенных вин - защищенного обозначения происхождения или географического указания (PDO или PGI), а также года производства винного(-ых) сорта(-ов) винограда в соответствии со Статьями 24 и 31 Регламента (EC) 436/2009 Европейской Комиссии(2). Подтверждение должно быть сформулировано следующим образом: "Настоящим подтверждается, что описанный продукт был произведен в соответствии с нормами, предусмотренными в Регламенте (ЕС) 1308/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС(3), а также в имплементирующих его актах и актах делегированного законодательства". Если товар имеет PDO или PGI, после формулировки следует указать наименование(-я) PDO или PGI и их зарегистрированные(-ые) номер(-а), как предусмотрено в Статье 18 Регламента (EC) 607/2009 Европейской Комиссии(4). 2. в случае определенных спиртных напитков, для которых сбыт относится к категории или категориям спиртных напитков, - указание происхождения (GI) или возраст товара согласно соответствующему законодательству Европейского Союза о спиртных напитках (в частности, Статьям 4, 12(3) и 15, а также Приложения II Регламента (EC) 110/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС(5)). Подтверждение должно быть сформулировано следующим образом: "Настоящим подтверждается, что описанный(-ые) продукт(-ы) был(-и) реализован(-ы) и маркирован(-ы) в соответствии с требованиями Статей 4, 12(3) и 15 и Приложения II Регламента (EC) 110/2008, а также требованиями имплементирующих его актов и актов делегированного законодательства". 3. для пива, сваренного независимой малой пивоварней, как определено Директивой Совета ЕС 92/83/ЕЭС(6), в отношении которого поступает заявление о снижении ставок акцизных пошлин в государстве-члене ЕС назначения. Подтверждение должно быть сформулировано следующим образом: 'Настоящим подтверждается, что описанный продукт был сварен независимой малой пивоварней'; 4. для этилового спирта, дистиллированного малым спиртовым заводом, как определено Директивой Совета ЕС 92/83/ЕЭС, в отношении которого поступает заявление о снижении ставок акцизных пошлин в государстве-члене ЕС назначения. Подтверждение должно быть сформулировано следующим образом: 'Настоящим подтверждается, что описанный продукт был произведен малым спиртовым заводом'. |
an..350 |
|
m |
Обозначение происхождения товара_ LNG |
C |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
n |
Размеры производителя |
О |
|
Для пива или спиртных напитков, в отношении которых требуется подтверждение, как указано в поле 17l (Обозначение происхождения товара), указать годовой объем производства за прошлый год в гектолитрах пива или в гектолитрах чистого спирта соответственно. Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..15 |
|
o |
Плотность |
С |
'R' если применимо для соответствующих акцизных товаров |
Указать плотность при температуре 15°C, если применимо в соответствии с Перечнем кодов 11 Приложения II к настоящему Регламенту. Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..5,2 |
|
p |
Коммерческое описание |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение сделать эти данные требуемыми. |
Предоставить коммерческое описание товаров в целях идентификации транспортируемых продуктов. При бестарной перевозке вин, указанных в параграфах 1-9, 15 и 16 Приложения IV к Регламенту (EC) 1308/2013, описание продукта должно содержать факультативную информацию, предусмотренную Статьей 120 указанного Регламента, при условии, что такая информация нанесена на этикетку или нанесение такой информации на этикетку планируется. |
an..350 |
|
q |
Коммерческое описание_ LNG |
C |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
r |
Фирменное название продуктов |
D |
'R' если акцизные товары имеют фирменное название. Государство-член ЕС отправления может принять решение о том, что не следует указывать фирменное название транспортируемых продуктов, если оно указано в счете-фактуре или в иных коммерческих документах, указанных в графе 9b |
Указать фирменное название продуктов, если применимо. |
an..350 |
|
s |
Фирменное название продуктов_ LNG |
C |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
17.1 |
Упаковка |
R |
|
|
99х |
|
|
a |
Код вида упаковки |
R |
|
Указать вид упаковки, используя один из кодов из Перечня кодов 9 Приложения II к настоящему Регламенту. |
an2 |
|
b |
Количество мест |
С |
'R' если отмечено 'Исчислимо' |
Указать количество мест, если оно исчислимо в соответствии с Перечнем кодов 9 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..15 |
|
c |
Идентификация коммерческих печатей |
D |
'R' при использовании коммерческих печатей. |
Предоставить идентификационные данные коммерческих печатей, если они используются для опечатывания упаковки. |
an..35 |
|
d |
Информация о печати |
О |
|
Предоставить любую дополнительную информацию о таких коммерческих печатях (например, вид используемых печатей). |
an..350 |
|
e |
Информация о печати_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
17.2 |
Вина |
D |
'R' для вин, включенных в Часть XII Приложения I к Регламенту (ЕС) 1308/2013 |
|
|
|
|
а |
Категория вин |
R |
|
Для вин, включенных в Часть XII Приложения I к Регламенту (ЕС) 1308/2013, указать одно из следующих значений: 1 = Вино со знаком PDO/PGI; 2 = Сортовое вино без знака PDO/PGI; 3 = Вино со знаком PDO или PGI; 4 = Импортное вино; 5 = Иное. |
n1 |
|
b |
Код зоны виноделия |
D |
'R' для больших партий вин (номинальным объемом более 60 литров). |
Указать зону виноделия, из которой происходит транспортируемый продукт в соответствии с Дополнением 1 Приложения VII к Регламенту (ЕС) 1308/2013. |
n..2 |
|
c |
Третья страна происхождения |
С |
'R' если в графе 17.2а отмечена категория вин '4' (Импортное вино). |
Указать 'Код страны', перечисленный в Перечне кодов 4 Приложения II, но не представленный в Перечне кодов 3 Приложения II к настоящему Регламенту, и за исключением 'Кода страны' 'GR'. |
a2 |
|
d |
Иная информация |
О |
|
|
an..350 |
|
e |
Иная информация_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
17.2.1 |
Код технологической операции |
D |
'R' для больших партий вин (номинальным объемом более 60 литров). |
|
99х |
|
|
а |
Код технологической операции |
R |
|
Указать один 'Код' или несколько 'Кодов технологической операции' в соответствии с перечнем, содержащимся в пункте 1.4(b) части B Приложения VI к Регламенту (EC) Европейской Комиссии 436/2009. |
n..2 |
18 |
Документ Сертификат |
О |
|
|
9х |
|
|
а |
Краткое описание документа |
С |
'R' если не использовано поле данных 18с. |
Предоставить описание любого сертификата, который относится к транспортируемым товарам, например, Сертификат обозначения происхождения товара, указанный в графе 17l. |
an..350 |
|
b |
Краткое описание документа_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
c |
Идентификационный номер документа |
С |
'R' если не использовано поле данных 18а. |
Указать регистрационный номер любого сертификата, который относится к транспортируемым товарам. |
an..350 |
|
d |
Идентификационный номер документа_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
(1) Регламент (ЕС) Европейской Комиссии 31/96 от 10 января 1996 г. о сертификате на освобождение от акцизных пошлин (ОЖ N L 8, 11.1.1996, стр. 11). (2) Регламент (ЕС) Европейской Комиссии 436/2009 от 26 мая 2009 г. об установлении требований по применению Регламента (ЕС) Совета ЕС 479/2008 в отношении реестра виноградников, обязательного декларирования и сбора информации для мониторинга рынка вина, документов, сопровождающих партии винодельческой продукции, и ведения реестров в винодельческой отрасли (ОЖ N L 128, 27.5.2009, стр. 15). (3) Регламент (ЕС) 1308/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. об установлении единой организации рынка сельскохозяйственной продукции и об отмене Регламентов (ЕЭС) 922/72, (ЕЭС) 234/79, (ЕС) 1037/2001 и (ЕС) 1234/2007 Совета ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 67). (4) Регламент (EC) 607/2009 Европейской Комиссии от 14 июля 2009 г. об отдельных специальных правилах применения Регламента 479/2008 Совета ЕС в отношении защищенных обозначений места происхождения продукции и географических указаний, традиционных терминов, маркировки и представлении на рынке отдельной продукции винной отрасли (ОЖ N L 193, 24.7.2009, стр. 60). (5) Регламент (EC) 110/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 января 2008 г. об определении, описании, представлении на рынке, маркировке и защите наименований мест происхождения спиртных напитков (ОЖ N L 39, 13.2.2008, стр. 16). (6) Директива 92/83/ЕЭС Совета ЕС от 19 октября 1992 г. о гармонизации структуры акцизных сборов на алкоголь и алкогольные напитки (ОЖ N L 316, 31.10.1992, стр. 21). |
Таблица 2
(указана в Статье 4(1) настоящего Регламента)
Аннулирование
А |
В |
С |
D |
E |
F |
G |
1 |
Символ |
R |
|
|
|
|
|
a |
Дата и время проверки и аннулирования |
С |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта сообщения об аннулировании |
Указывается местное время. |
Дата Время |
2 |
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ АКЦИЗНЫХ ТОВАРОВ e-AD |
R |
|
|
|
|
|
а |
ARC |
R |
|
Указать ARC e-AD, в отношении которого запрашивается аннулирование. |
an21 |
3 |
АННУЛИРОВАНИЕ |
R |
|
|
|
|
|
а |
Причина аннулирования |
R |
|
Указать причину аннулирования e-AD с использованием Перечня кодов 10 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..1 |
|
b |
Дополнительная информация |
С |
- 'R' если причина аннулирования 0; - 'O' если причина аннулирования 1, 2, 3 или 4 (см. графу 3a). |
Предоставить любую дополнительную информацию относительно отмены e-AD. |
an..350 |
|
с |
Дополнительная информация_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
Таблица 3
(указана в Статье 5(1) и в Статье 8(2) настоящего Регламента)
Изменение места назначения
А |
В |
С |
D |
E |
F |
G |
1 |
Символ |
R |
|
|
|
|
|
a |
Дата и время проверки изменения места назначения |
С |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта сообщения об изменении места назначения. |
Указывается местное время. |
Дата Время |
2 |
Внесение изменений в e-AD |
R |
|
|
|
|
|
a |
Порядковый номер |
R |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС отправления после проверки проекта сообщения об изменении места назначения. |
Первой проверке e-AD присваивается номер 1, который увеличивается на 1 при каждом изменении места назначения. |
n..2 |
|
b |
ARC |
R |
|
Указать ARC e-AD, в отношении которого меняется место назначения |
an21 |
|
c |
Время в пути |
D |
'R' если время в пути изменяется вследствие изменения места назначения. |
Указать обычный срок, необходимый для перевозки с учетом вида транспортного средства и соответствующего расстояния, выраженный в часах (H) или днях (D), за которыми следует двузначное число (например, H12 или D04). Значение 'H' должно быть меньше или равно 24. Значение 'D' должно быть меньше или равно 92. |
an3 |
|
d |
Организация смены транспортного средства |
D |
'R' при изменении лица, ответственного за организацию транспорта, вследствие изменения места назначения. |
Указать лицо, ответственное за организацию транспорта, с использованием одного из следующих значений: 1 = Грузоотправитель; 2 = Грузополучатель; 3 = Собственник товаров; 4 = Иное. |
n1 |
|
e |
Номер счета |
D |
'R' если номер счета изменяется вследствие изменения места назначения. |
Указать номер счета, выставленного в отношении товаров. Если счет еще не подготовлен, следует указать номер товарной накладной или иного транспортного документа. |
an..35 |
|
f |
Дата счета |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R', если номер счета изменяется вследствие изменения места назначения. |
Дата документа указана в графе 2е. |
Дата |
|
g |
Код вида перевозок |
D |
'R' если вид перевозок изменяется вследствие изменения места назначения. |
Указать вид перевозок с использованием Перечня кодов 7 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..2 |
|
h |
Дополнительная информация |
С |
'R' если в качестве кода вида перевозки указано 'Иное' В иных случаях 'O'. |
Предоставить текстовое описание вида перевозки. |
an..350 |
|
i |
Дополнительная информация_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
3 |
Новое место назначения |
R |
|
|
|
|
|
а |
Код типа места назначения |
R |
|
Указать новое место назначения перемещения, используя одно из следующих значений: 1 = Налоговый склад (пункт (i) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 2 = Зарегистрированный грузополучатель (пункт (ii) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC); 3 = Временно зарегистрированный грузополучатель (пункт (ii) Статьи 17(1)(a) и Статья 19(3) Директивы 2008/118/EC); 4 = Прямая поставка (Статья 17(2) Директивы 2008/118/EC); 6 = Экспорт (пункт (iii) Статьи 17(1)(a) Директивы 2008/118/EC). |
n1 |
4 |
Торговец - Новый грузополучатель |
D |
'R' если грузополучатель меняется вследствие изменения места назначения. |
|
|
|
|
а |
Идентификация торговца |
С |
- 'R' для кодов 1, 2, 3 и 4 типа места назначения; - 'О' для кода 6 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 3а) |
Для кодов типа места назначения: - 1, 2, 3 и 4: указать действительный регистрационный номер SEED уполномоченного заведующего складом или зарегистрированного грузополучателя; - 6: указать идентификационный номер НДС лица, представляющего грузоотправителя в пункте экспорта. |
an..16 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
h |
Номер экономических операторов (EORI) |
C |
- 'О' для кода 6 типа места назначения; - этот элемент данных не применяется для кодов 1, 2, 3 и 4 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 3а). |
Указать номер EORI лица, ответственного за подачу экспортной декларации, как предусмотрено Статьей 21(5) Директивы 2008/118/EC. |
an..17 |
5 |
Торговец - Место доставки |
С |
- 'R' для кодов 1 и 4 типа места назначения; - 'О' для кодов 2 и 3 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 3а) |
Указать фактический пункт доставки акцизных товаров. Для кода 2 типа места назначения, группа данных: - представляет собой 'O' после успешной проверки проекта сообщения о месте назначения, если государство-член ЕС отправления может заполнить эту графу, указав в ней адрес зарегистрированного грузополучателя, как определено в SEED; - не применяется к проекту проекта сообщения о месте назначения. |
|
|
|
а |
Идентификация торговца |
С |
- 'R' для кода 1 типа места назначения; - 'О' для кодов 2 и 3 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 3а) |
Для кодов типа места назначения: - 1: указать действительный регистрационный номер SEED налогового склада места назначения; - 2 и 3: указать идентификационный номер НДС или любой иной идентификационный номер. |
an..16 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
С |
- 'R' для кодов 1, 2 и 3 типа места назначения; - 'О' для кода 4 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 3а) |
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
С |
- 'R' для кодов 2, 3 и 4 типа места назначения; - 'О' для кода 1 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 3а) |
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
an..11 |
|
|
e |
Почтовый код |
С |
|
an..10 |
|
|
f |
Город |
С |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
6 |
Пункт доставки - Таможня |
С |
'R' в случае экспорта (код 6 типа места назначения) (См. коды типов мест назначения в графе 3а) |
|
|
|
|
а |
Идентификационный номер пункта |
R |
|
Указать код пункта экспорта, где подается экспортная декларация в соответствии со Статьей 161(5) Регламента (ЕЭС) Совета ЕС 2913/92. См. Перечень кодов 5 Приложения II к настоящему Регламенту. Указать код таможенного управления, имеющегося в перечне таможенных управлений, которое выполняет экспортную функцию. |
an8 |
7 |
Торговец - Новый организатор перевозки |
С |
'R' для обозначения лица, ответственного за организацию перевозки, если в графе 2d проставлено значение '3' или '4'. |
|
|
|
|
a |
Номер НДС |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R'. |
|
an..14 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
8 |
Торговец - Новый перевозчик |
О |
Государство-член ЕС отправления может принять решение об обозначении этих данных символом 'R', если перевозчик меняется вследствие изменения места назначения. |
Указать новое лицо, осуществляющее перевозку. |
|
|
|
a |
Номер НДС |
О |
|
|
an..14 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
9 |
Информация о перевозке |
D |
'R' если информация о перевозке изменилась вследствие изменения места назначения. |
|
99х |
|
|
а |
Код транспортной единицы |
R |
|
Указать код(-ы) транспортной единицы, относящейся к виду перевозки, который указана в графе 2g. См. Перечень кодов 8 Приложения II к настоящему Регламенту. |
n..2 |
|
b |
Идентификация транспортных единиц |
С |
'R' если указанный код транспортной единицы отличается от 5 (См. графу 9а) |
Указать регистрационный номер транспортной(-ых) единицы (единиц), если код транспортной единицы отличается от 5. |
an..35 |
|
c |
Идентификация коммерческих пломб |
D |
'R' при использовании коммерческих пломб. |
Предоставить идентификационные данные коммерческих пломб, если они используются для опломбирования транспортной единицы. |
an..35 |
|
d |
Информация о пломбе |
О |
|
Предоставить любую дополнительную информацию о таких коммерческих пломбах (например, вид используемых пломб). |
an..350 |
|
e |
Информация о пломбе_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту. |
a2 |
|
f |
Дополнительная информация |
О |
|
Предоставить любую дополнительную информацию о перевозке, например идентификационные данные следующего перевозчика, информацию о транспортных единицах, используемых в дальнейшем. |
an..350 |
|
g |
Дополнительная информация_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
Таблица 6
(указана в Статье 7 и в Статье 8(3) настоящего Регламента)
Отчет о получении/Отчет об экспорте
А |
В |
С |
D |
E |
F |
G |
1 |
Символ |
R |
|
|
|
|
|
a |
Дата и время проверки отчета о получении/отчета об экспорте |
С |
Предоставляется компетентными органами государства-члена ЕС назначения/экспорта после проверки отчета о получении/отчета об экспорте. |
Указывается местное время. |
Дата Время |
2 |
Перемещение акцизных товаров e-AD |
R |
|
|
|
|
|
а |
ARC |
R |
|
Указать ARC e-AD. См. Перечень кодов 2 Приложения II к настоящему Регламенту. |
an21 |
|
b |
Порядковый номер |
R |
|
Указать порядковый номер e-AD. Первой проверке e-AD присваивается номер 1, который увеличивается на 1 при каждом изменении места назначения. |
n..2 |
3 |
Торговец - Грузополучатель |
С |
'R', кроме случаев, когда в качестве элемента данных типа сообщения в соответствующем электронном административном документе указано '2 - направление в целях экспорта с таможенной очисткой на местном уровне' |
|
|
|
|
а |
Идентификация торговца |
С |
- 'R' для кодов 1, 2, 3 и 4 типа места назначения; - 'О' для кода 6 типа места назначения; - Не применяется для кода 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1) |
Для кодов типа места назначения: - 1, 2, 3 и 4: указать действительный регистрационный номер SEED уполномоченного заведующего складом или зарегистрированного грузополучателя; - 6: указать идентификационный номер НДС лица, представляющего грузоотправителя в пункте экспорта. |
an..16 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
|
an..11 |
|
e |
Почтовый код |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Город |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
|
h |
Номер экономических операторов (EORI) |
С |
- 'О' для кода 6 типа места назначения; - этот элемент данных не применяется для кодов 1, 2, 3, 4, 5 и 8 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1). |
Указать номер EORI лица, ответственного за подачу экспортной декларации, как предусмотрено Статьей 21(5) Директивы 2008/118/EC. |
an..17 |
4 |
Торговец - Пункт доставки |
С |
- 'R' для кодов 1 и 4 типа места назначения; - 'О' для кодов 2, 3 и 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1) |
Указать фактический пункт доставки акцизных товаров. |
|
|
|
а |
Идентификация торговца |
С |
- 'R' для кода 1 типа места назначения; - 'О' для кодов 2, 3 и 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1) |
Для кодов типа места назначения: - 1: указать действительный регистрационный номер SEED налогового склада места назначения; - 2, 3 и 5: указать идентификационный номер НДС или любой иной идентификационный номер. |
an..16 |
|
b |
Имя/наименование торговца |
С |
- 'R' для кодов 1, 2, 3 и 5 типа места назначения; - 'О' для кода 4 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1) |
|
an..182 |
|
c |
Название улицы |
С |
- 'R' для кодов 2, 3, 4 и 5 типа места назначения; - 'О' для кода 1 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1) |
|
an..65 |
|
d |
Номер улицы |
О |
|
an..11 |
|
|
e |
Почтовый код |
С |
|
an..10 |
|
|
f |
Город |
С |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
5 |
Пункт места назначения |
С |
'R' для кодов 1, 2, 3, 4 и 5 типа места назначения. (См. коды типов мест назначения в графе 1а Таблицы 1) |
|
|
|
|
а |
Справочный номер пункта |
R |
|
Указать код офиса компетентного органа государства-члена ЕС назначения, который отвечает за контроль акцизных товаров в месте назначения. См. Перечень кодов 5 Приложения II к настоящему Регламенту. |
an8 |
6 |
Отчет о получении/экспорте |
R |
|
|
|
|
|
а |
Дата прибытия акцизных товаров |
R |
|
Дата, на которую перемещение завершается в соответствии со Статьей 20(2) Директивы 2008/118/EC. |
Дата |
|
b |
Общее заключение по получении |
R |
|
Возможные значения: 1 = Сообщение принято и является удовлетворительным; 2 = Сообщение принято, хотя и не является удовлетворительным; 3 = В получении отказано; 4 = В получении частично отказано; 21 = Выдача принята и является удовлетворительной; 22 = Выдача принята, хотя и не является удовлетворительной; 23 = В выдаче отказано. |
n..2 |
|
c |
Дополнительная информация |
О |
|
Предоставить любую дополнительную информацию о получении акцизных товаров. |
an..350 |
|
d |
Дополнительная информация_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
7 |
Основная часть отчета о получении/экспорте |
С |
'R' если значение Общего заключения по получении отличается от 1 и 21. (См. графу 6b) |
|
999х |
|
|
а |
Уникальный код записи в основной части |
R |
|
Указать Уникальный номер записи в основной части соответствующего e-AD (графа 17a Таблицы 1), относящегося к тем же акцизным товарам, что и e-AD, к которому применим один из кодов, за исключением 1 и 21. Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..3 |
|
b |
Указание на избыток или недостаток |
D |
'R' если избыток или недостаток выявлены в целях соответствующей основной записи. |
Возможные значения: S = Недостаток; E = Избыток. |
а1 |
|
c |
Наблюдаемый избыток или недостаток |
C |
'R' если в графе 7b имеется указатель. |
Указать количество (выраженное в единицах измерения, связанных с кодом продукта - см. Перечни кодов 11 и 12 Приложения II к настоящему Регламенту). |
n..15,3 |
|
d |
Код акцизного продукта |
R |
|
Указать применимый код акцизного продукта, см. Перечень кодов 11 Приложения II к настоящему Регламенту. |
an4 |
|
e |
Отклоненное количество |
С |
'R' если в качестве значения Общего заключения по получении указано 4. (См. графу 6b) |
Указать количество по каждой записи в основной части, в отношении которой акцизные товары были отклонены (выраженное в единицах измерения, связанных с кодом продукта - см. Перечни кодов 11 и 12 Приложения II к настоящему Регламенту). Значение этого элемента данных должно быть более нуля. |
n..15,3 |
7.1 |
Неудовлетворительная причина |
D |
'R' для каждой записи в основной части, в отношении которой в качестве значения Общего заключения по получении применяется код 2, 3, 4, 22 или 23 (см. графу 6b). |
|
9х |
|
|
a |
Неудовлетворительная причина |
R |
|
Возможные значения: 0 = Иное; 1 = Избыток; 2 = Недостаток; 3 = Товары повреждены; 4 = Пломба сорвана; 5 = Получен отчет от ECS; 7 = Количество превышает то количество, которое указано во временном разрешении. |
n1 |
|
b |
Дополнительная информация |
С |
- 'R' если в качестве кода Неудовлетворительной причины указано 0; - 'O' если в качестве кода Неудовлетворительной причины указано 1, 2, 3, 4, 5 или 7. (См. графу 7.1a) |
Предоставить любую дополнительную информацию о получении акцизных товаров. |
an..350 |
|
c |
Дополнительная информация_ LNG |
С |
'R' если использовано соответствующее текстовое поле. |
Указать код языка, представленный в Перечне кодов 1 Приложения II к настоящему Регламенту для определения языка, используемого в этой группе данных. |
a2 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.