Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Зеленков (Zelenkov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 29992/05)
Постановление Суда
Страсбург, 18 апреля 2013 г.
По делу "Зеленков против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Изабель Берро-Лефевр, Председателя Палаты,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лафранк,
Линоса-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 26 марта 2013 г.,
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 29992/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Александром Семеновичем Зеленковым (далее - заявитель) 12 августа 2005 г.
2. Интересы заявителя представляла А. Стародумова, адвокат, практикующая в Челябинске. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель, в частности, утверждал, что не мог участвовать в заседании суда кассационной инстанции 15 февраля 2005 г. в связи с уклонением судов страны от надлежащего уведомления о его дате и времени.
4. 6 февраля 2009 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1965 году и проживает в Минске (Республика Белоруссия).
6. В неустановленную дату заявитель, бывший следователь военной прокуратуры, оспорил в суде законность своего увольнения из армии.
7. 23 ноября 2001 г. Челябинский гарнизонный военный суд полностью отклонил требования заявителя. Заявитель обжаловал решение.
8. 17 января 2002 г. Уральский окружной военный суд, рассмотрев жалобу, по существу оставил без изменения решение от 23 ноября 2001 г.
9. 5 августа 2004 г. Верховный Суд Российской Федерации удовлетворил надзорную жалобу заявителя о пересмотре решений от 23 ноября 2001 г. и 17 января 2002 г. в порядке надзора.
10. 27 октября 2004 г. президиум Уральского окружного военного суда отменил вышеупомянутые решения в порядке надзора и направил дело на новое рассмотрение.
11. 16 декабря 2004 г. Челябинский гарнизонный военный суд вновь отклонил требования заявителя в полном объеме, указав, что заявитель не предъявил их в установленный законом трехлетний срок. Адвокат заявителя присутствовала на слушании, но сам заявитель не явился. В неустановленную дату заявитель обжаловал решение.
12. 21 января 2005 г. Челябинский гарнизонный военный суд направил письмо по адресу заявителя, уведомив его о заседании суда кассационной инстанции, назначенном на 15 февраля 2005 г. Представляется, что заявитель не получил письмо.
13. 15 февраля 2005 г. Уральский окружной военный суд, рассмотрев жалобу, оставил без изменения решение от 16 декабря 2004 г. Заявитель не явился в судебное заседание. Суд заслушал двух военнослужащих, представлявших ответчика.
14. В неустановленную дату заявитель просил Уральский окружной военный суд о пересмотре вынесенных по его делу решений в порядке надзора. Он утверждал, что суды ошибочно применили правила об исковой давности к его требованиям.
15. 21 июня 2005 г. Уральский окружной военный суд отклонил надзорную жалобу заявителя. Аналогичная жалоба, впоследствии поданная заявителем в Верховный Суд Российской Федерации, была отклонена 30 января 2006 г.
II. Применимое национальное законодательство
16. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации (ГПК, действовавший в период, относящийся к обстоятельствам дела) предусматривает следующее:
"...Статья 113. Судебные извещения и вызовы
1. Лица, участвующие в деле... извещаются или вызываются в суд заказным письмом с уведомлением о вручении, судебной повесткой с уведомлением о вручении, телефонограммой или телеграммой, по факсимильной связи либо с использованием иных средств связи и доставки, обеспечивающих фиксирование судебного извещения или вызова и его вручение адресату...
2. Судебная повестка является одной из форм судебных извещений и вызовов. Лица, участвующие в деле, извещаются судебными повестками о времени и месте судебного заседания или совершения отдельных процессуальных действий...
3. Лицам, участвующим в деле, судебные извещения и вызовы должны быть вручены [с таким расчетом], чтобы указанные лица имели достаточный срок для подготовки к делу и своевременной явки в суд.
4. Судебное извещение, адресованное лицу, участвующему в деле, направляется по адресу, указанному лицом, участвующим в деле, или его представителем. В случае, если по указанному адресу гражданин фактически не проживает, извещение может быть направлено по месту его работы...
Статья 115. Доставка судебных повесток и иных судебных извещений
1. Судебные повестки и иные судебные извещения доставляются по почте или лицом, которому судья поручает их доставить. Время их вручения адресату фиксируется установленным в организациях почтовой связи способом или на документе, подлежащем возврату в суд.
2. Судья может с согласия лица, участвующего в деле, выдать ему на руки судебную повестку или иное судебное извещение для вручения их другому извещаемому или вызываемому в суд лицу Лицо, которому судья поручил доставить судебную повестку или иное судебное извещение, обязано возвратить в суд корешок судебной повестки или копию иного судебного извещения с распиской адресата в их получении.
Статья 116. Вручение судебной повестки
1. Судебная повестка, адресованная гражданину, вручается ему лично под расписку на подлежащем возврату в суд корешке повестки...".
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
17. Заявитель жаловался на то, что его неучастие в заседании суда кассационной инстанции 15 февраля 2005 г. вследствие уклонения судов страны от его уведомления о дате и времени заседания противоречило пункту 1 статьи 6 Конвенции, который предусматривает следующее:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
18. Власти Российской Федерации оспорили это утверждение. Они подчеркивали, что соответствующее уведомление было направлено судом 21 января 2005 г. и что заявитель имел достаточно времени для подготовки к заседанию суда кассационной инстанции и принятию необходимых мер по участию в нем. Они предоставили копию выписки из журнала исходящей корреспонденции суда, подтверждающей, что письмо было отправлено. По их мнению, тот факт, что в своей надзорной жалобе на кассационное определение от 15 февраля 2005 г. заявитель не ссылался на то, что не был надлежащим образом уведомлен о дате и времени заседания суда кассационной инстанции, косвенно подтверждает, что его право на справедливое судебное разбирательство не было нарушено. Как бывший юрист заявитель не выдвинул этот довод в суде надзорной инстанции, когда просил об отмене вынесенного по делу решения, что свидетельствует, что он был осведомлен о дате и времени заседания суда кассационной инстанции.
19. Заявитель поддержал свою жалобу.Он настаивал на том, что не был уведомлен о дате и времени заседания суда кассационной инстанции по его делу. Вследствие этого он не смог принять участия в заседании суда кассационной инстанции 15 февраля 2005 г.
А. Приемлемость жалобы
20. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
В. Существо жалобы
21. Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции предусматривает, что каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях "имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела судом". Публичный характер разбирательства защищает от тайного осуществления правосудия в отсутствие общественного контроля. Кроме того, это одно из средств, с помощью которых может поддерживаться доверие к судам. Делая осуществление правосудия зримым, публичность способствует достижению цели пункта 1 статьи 6 Конвенции, справедливого судебного разбирательства, гарантия которого является одной из основ демократического общества (см., например, Постановление Европейского Суда от 24 марта 2005 г. по делу "Озингер против Австрии" (Osinger v. Austria), жалоба N 54645/00, § 44).
22. Однако требование о публичности разбирательства может иметь исключения. В частности, в делах, в которых публичное разбирательство осуществлялось в первой инстанции, Европейский Суд ранее указывал, что отсутствие такого слушания во второй или третьей инстанции может быть соответственно оправданным особыми свойствами такого разбирательства. Разбирательство о разрешении на обжалование и разбирательство, затрагивающее только вопросы права в отличие от вопросов факта, могут соответствовать требованиям статьи 6 Конвенции, даже если апеллянт не имел возможности быть заслушанным лично апелляционным или кассационным судом (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 29 октября 1991 г. по делу "Ян-Оке Андерсон против Швеции" (Jan-Ake Andersson v. Sweden), § 27, Series A, N 212-B).
23. Наконец, ни буква, ни дух статьи 6 Конвенции не препятствуют лицу в добровольном отказе, прямом или подразумеваемом, от использования своего права на публичное разбирательство дела (см. Постановление Европейского Суда от 15 марта 2005 г. по делу "Яковлев против Российской Федерации" (Yakovlev v. Russia), жалоба N 72701/01, § 19* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 10/2005.)).
24. Европейский Суд отмечает, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, российские правила гражданского процесса предусматривали устное слушание дел судом кассационной инстанции. Вместе с тем явка сторон не являлась обязательной, и если сторона не являлась в заседание без уважительной причины при условии надлежащего уведомления о нем, суд мог рассмотреть жалобу в ее отсутствие. Европейский Суд полагает, что эти положения сами по себе не являются несовместимыми с гарантиями справедливого судебного разбирательства, предусмотренными пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
25. Европейский Суд не имеет оснований сомневаться в том, что письмо от 21 января 2005 г., уведомлявшее заявителя о заседании суда кассационной инстанции, было в действительности отправлено. Он также напоминает, что статья 6 Конвенции не может быть истолкована как автоматически включающая в себя требование об обеспечении определенных форм доставки судебных документов сторонам, таких как заказная почта (см. Решение Европейского Суда от 5 февраля 2004 г. по делу "Богонос против Российской Федерации" (Bogonos v. Russia), жалоба N 68798/01). В то же время анализ положений статей 113, 115 и 116 ГПК позволяет полагать, что какой бы способ уведомления сторон ни был избран, национальные суды должны обладать доказательствами получения уведомления адресатом (см. § 16 настоящего Постановления). Однако власти Российской Федерации не предоставили доказательств, таких как получение заявителем уведомления (см. для сравнения Постановление Европейского Суда от 3 мая 2007 г. по делу "Прокопенко против Российской Федерации" (Prokopenko v. Russia), жалоба N 8630/03, § 18* (* Там же. N 9/2007.)). При таких обстоятельствах Европейский Суд не убежден в том, что национальные власти уведомили заявителя о заседании суда кассационной инстанции в соответствии с национальным законодательством и таким образом, чтобы предоставить ему возможность явиться и эффективно представить свою позицию.
26. Европейский Суд напоминает, что он неоднократно устанавливал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в делах, затрагивавших те же вопросы, что и в данном случае (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Яковлев против Российской Федерации", §§19 и последующие* (* Там же. N 10/2005.), Постановление Европейского Суда от 20 октября 2005 г. по делу "Грошев против Российской Федерации" (Groshev v. Russia), жалоба N 69889/01, § 27 и последующие* (* Там же. N 5/2006.), Постановление Европейского Суда от 5 октября 2006 г. по делу "Мокрушина против Российской Федерации" (Mokrushina v. Russia), жалоба N 23377/02, §§20 и последующие* (* Там же. N 9/2007.), упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Прокопенко против Российской Федерации", §§ 17 и последующие, и Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 г. по делу "Субботкин против Российской Федерации" (Subbotkin v. Russia), жалоба N 837/03, §§ 18 и последующие).
27. Рассмотрев предоставленные ему материалы, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или аргументов для отступления в данном деле от ранее сделанных выводов. Европейский Суд установил, что в связи с тем, что власти надлежащим образом не уведомили заявителя, он был лишен возможности присутствовать на заседании суда кассационной инстанции и изложить свою позицию в состязательном разбирательстве. Европейский Суд также отмечает, что кассационное определение не дает оснований полагать, что суд кассационной инстанции рассмотрел вопрос о том, был ли заявитель уведомлен надлежащим образом, и если нет, то следует ли отложить заседание.
28. Отсюда следует, что имело место нарушение права заявителя на справедливое судебное разбирательство, предусмотренного пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
29. Наконец, заявитель жаловался на ряд других процессуальных нарушений и несправедливость гражданского разбирательства, возбужденного им. Он ссылался на статьи 6 и 13 Конвенции.
30. Принимая во внимание предоставленные материалы, и насколько предмет жалобы относится к его юрисдикции, Европейский Суд не усматривает в нем признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
31. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
32. Заявитель утверждал, что ему был причинен моральный вред, вытекающий из нарушения его прав. Однако он не указал требуемой суммы, отнеся ее на усмотрение Европейского Суда.
33. Власти Российской Федерации полагали, что, если Европейский Суд установит нарушение, это само по себе являлось бы достаточной справедливой компенсацией.
34. Европейский Суд находит, что заявитель должен был испытать разочарование и чувство несправедливости вследствие уклонения национальных властей от своевременного уведомления его о заседании суда кассационной инстанции. Учитывая характер установленного нарушения и оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 1 500 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму.
В. Судебные расходы и издержки
35. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде. Соответственно, Европейский Суд не присуждает ему каких-либо сумм по данному основанию.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
36. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу приемлемой в части уклонения суда страны от надлежащего уведомления заявителя о дате и времени кассационного слушания, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 1 500 евро (одну тысячу пятьсот евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 18 апреля 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Изабель Берро-Лефевр |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 апреля 2013 г. Дело "Зеленков (Zelenkov) против Российской Федерации" (Жалоба N 29992/05) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2014
Перевод Г.А. Николаева