Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Хлюстов (Khlyustov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 28975/05)
Постановление Суда
Страсбург, 11 июля 2013 г.
По делу "Хлюстов против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Изабель Берро-Лефевр, Председателя Палаты,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лафранк,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 18 июня 2013 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 28975/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Вячеславом Игоревичем Хлюстовым (далее - заявитель) 29 июля 2005 г.
2. Интересы заявителя представлял Е. Сваровский, адвокат, практикующий в Москве. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель, в частности, жаловался на ограничения его права на выезд из страны.
4. 18 января 2011 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1962 году и проживает в Москве.
А. Исполнительное производство в отношении заявителя
6. В 2002 году некто С. обратился в Тушинский районный суд Москвы (далее - районный суд) с иском к заявителю. С. требовал возврата денежной суммы, уплаченной заявителю в качестве аванса за строительство дома для него. С. утверждал, что вместо строительства дома заявитель приобрел квартиру для себя и новый автомобиль. Районный суд наложил арест на квартиру заявителя в целях обеспечения иска.
7. 4 апреля 2003 г. районный суд взыскал с заявителя 362 267 рублей 87 копеек в пользу С. и выдал исполнительный лист.
8. Постановлением от 7 мая 2003 г. Отдел службы судебных приставов по Северо-Западному административному округу Москвы (далее - служба судебных приставов) возбудил исполнительное производство. Заявителю было предложено добровольно исполнить судебное решение в течение пяти дней с даты возбуждения исполнительного производства.
9. Заявитель несколько раз просил районный суд отсрочить исполнение решения суда от 4 апреля 2003 г. Он утверждал, что, хотя у него был определенный доход, его имущественное положение было тяжелым, поскольку на его иждивении находились двое детей и больная мать. Определениями от 23 октября 2003 г. и 18 января и 14 апреля 2005 г. районный суд отклонил его заявления.
10. 20 ноября 2003 г. районный суд удовлетворил требование заявителя об отмене определения о наложении ареста на его квартиру, так как она являлась единственным жилищем для него и его семьи и, следовательно, на нее не могло быть обращено взыскание в целях исполнения решения суда от 4 апреля 2003 г.
11. 19 октября 2004 г. районный суд рассмотрел другой иск С. к заявителю, в котором С. просил признать недействительным договор продажи автомобиля заявителя его жене в июле 2003 года. Суд признал договор недействительным и обязал возвратить автомобиль в целях исполнения решения суда от 4 апреля 2003 г.
12. Решением от 29 ноября 2004 г. районный суд взыскал с заявителя невыплаченные алименты на ребенка в размере 160 000 рублей в пользу его бывшей жены.
13. 27 января 2005 г. служба судебных приставов объединила исполнительные производства, возбужденные на основании решений судов от 4 апреля 2003 г. и 29 ноября 2004 г. соответственно.
14. 15 декабря 2005 г. исполнительное производство было прекращено в связи с тем, что исполнительный лист был направлен работодателю заявителя, частной компании, расположенной во Владивостоке Приморского края.
15. В 2010 году С. обратился в районный суд с заявлением о выдаче дубликата исполнительного листа на основании решения суда от 4 апреля 2003 г. в связи с утратой подлинника исполнительного листа и исполнением решения суда от 4 апреля 2003 г. не в полном объеме.
16. 23 апреля 2010 г. районный суд удовлетворил заявление. Суд счел установленным, что 15 декабря 2005 г. служба судебных приставов направила исполнительный лист работодателю заявителя, указав, что на тот момент с заявителя была взыскана лишь часть задолженности и что оставшаяся часть составляла 218 406 рублей 31 копейку. Также было установлено, что с 2006 по 2009 год заявитель выплатил С. 70 661 рубль.
17. Представляется, что заявитель выплатил остаток задолженности С. в июле 2010 года.
В. Ограничения на выезд заявителя из страны и их судебная проверка
18. В рамках вышеупомянутого исполнительного производства служба судебных приставов несколько раз ограничивала право заявителя на выезд из страны. Ее постановления были основаны на Федеральных законах 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (часть 5 статьи 15), 1997 года "Об исполнительном производстве" (пункты 1 и 3 статьи 4, пункт 3 статьи 44 и пункт 5 статьи 45) и того же года "О судебных приставах" (статья 14) (см. раздел "Применимое национальное законодательство" настоящего Постановления).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца и далее по тексту допущена опечатка. Вместо слов "часть 5 статьи 15" следует читать "подпункт 5 статьи 15"
1. Требование от 27 ноября 2003 г.
19. 27 ноября 2003 г. служба судебных приставов направила в Управление внутренних дел по Москве документ в форме "требования". Согласно документу 7 мая 2003 г. служба судебных приставов возбудила исполнительное производство на основании исполнительного листа от той же даты, в соответствии с которым с заявителя подлежали взысканию 362 267 рублей 87 копеек. Заявитель не выплатил задолженность добровольно и не подчинился постановлению службы судебных приставов от 7 мая 2003 г. Таким образом, ссылаясь на относимые положения национального законодательства (см. § 18 настоящего Постановления), служба судебных приставов просила управление внутренних дел внести заявителя в базу данных управления с целью установления временного ограничения его права на выезд из Российской Федерации на срок до шести месяцев. В требовании не указывалось, с какой даты начиналось течение шестимесячного срока.
20. Заявитель утверждал, что служба судебных приставов не уведомила его о примененных к нему ограничениях. В результате в январе 2004 года он приобрел туристические путевки в Египет для себя и двух членов своей семьи. Когда он попытался сесть на самолет 24 января 2004 г., сотрудники пограничной службы отказались пустить его на борт. Заявитель предоставил Европейскому Суду копию договора на приобретение данных туристических путевок.
21. Окончательным решением от 20 мая 2004 г. Московский городской суд (далее - городской суд) отклонил жалобу заявителя на требование службы судебных приставов от 27 ноября 2003 г. Он постановил, в частности, что служба судебных приставов применила к заявителю запрет на выезд на законных основаниях.
2. Поручение от 3 июня 2004 г.
22. 3 июня 2004 г. служба судебных приставов направила в службу пограничного контроля документ в форме "поручения". В этом документе служба судебных приставов просила ограничить право заявителя на выезд из Российской Федерации на шесть месяцев с 22 июня 2004 г., поскольку заявитель не исполнил добровольно решение суда от 4 апреля 2003 г.
23. Неясно, в какую дату заявитель был уведомлен о поручении от 3 июня 2004 г. Представляется, что он не обжаловал его.
3. Требование от 10 июня 2004 г.
24. 10 июня 2004 г. служба судебных приставов направила в Управление внутренних дел по Москве требование, прося внести заявителя в базу данных управления с целью установления временного ограничения его права на выезд из Российской Федерации на срок до шести месяцев. В документе указывалось, что заявитель не исполнил добровольно решение суда и не подчинился требованию, содержащемуся в постановлении службы судебных приставов о возбуждении исполнительного производства. В нем не указывалось, с какой даты начиналось течение шестимесячного срока.
25. Неясно, в какую дату заявитель был уведомлен о требовании от 10 июня 2004 г. Представляется, что он не обжаловал его.
4. Поручение от 24 декабря 2004 г.
26. 24 декабря 2004 г. руководитель службы судебных приставов направил в службу пограничного контроля другое поручение об ограничении права заявителя на выезд из страны еще на шесть месяцев на том основании, что он не выплатил добровольно задолженность, установленную решением суда от 4 апреля 2003 г. В поручении не указывалось, с какой даты начиналось течение шестимесячного срока.
27. 31 декабря 2004 г. заявитель оспорил поручение службы судебных приставов в районном суде. Он утверждал, в частности, что руководитель службы судебных приставов не имел права давать такое поручение и что поручение было незаконным, поскольку он уже начал выплачивать задолженность. Он также утверждал, что данное поручение нарушало права его несовершеннолетних детей, на содержание которых он платил алименты.
28. Окончательным решением от 22 июня 2005 г. городской суд пришел к выводу о том, что руководитель службы судебных приставов применил к заявителю запрет на выезд в соответствии с законом. В частности, городской суд установил, что служба судебных приставов возбудила исполнительное производство и направила необходимые запросы с целью получения информации об имуществе заявителя. В связи с тем, что заявитель не погашал задолженность, установленную решением суда, 27 ноября 2003 г. служба судебных приставов ограничила его право на выезд из страны. Суд признал эти действия законными. Учитывая, что по состоянию на 24 декабря 2004 г. заявитель не погасил задолженность, установленную решением суда, и не пришел ни к какому соглашению с взыскателем, служба судебных приставов повторно ограничила его право на выезд из страны, действуя в соответствии с применимым национальным законодательством. Городской суд также отметил, что заявитель начал выплачивать задолженность лишь 27 января 2005 г., после требования судебного пристава ограничить его право на выезд из страны. Городской суд также принял во внимание тот факт, что в отношении заявителя велось другое исполнительное производство в связи с тем, что он не платил алименты на содержание своих несовершеннолетних детей.
5. Постановление от 3 марта 2005 г.
29. 3 марта 2005 г., в период рассмотрения жалобы заявителя на поручение службы судебных приставов от 24 декабря 2004 г., служба судебных приставов вынесла постановление об ограничении права заявителя на выезд из страны. В постановлении отмечалось, что заявитель стремился уклониться от исполнения решения от 4 апреля 2003 г. и что в связи с этим его право на выезд из Российской Федерации подлежало ограничению. В постановлении не указывалось, в течение какого срока действует ограничение в отношении заявителя.
30. 21 апреля 2005 г. заявитель оспорил постановление от 3 марта 2005 г. в районном суде.
31. 7 июля 2005 г. районный суд отменил постановление от 3 марта 2005 г. на том основании, что в постановлении в нарушение требований национального законодательства не был указан срок действия ограничения на выезд в отношении заявителя. Представляется, что служба судебных приставов не обжаловала решение от 7 июля 2005 г.
6. Поручение от 26 мая 2005 г.
32. 26 мая 2005 г., в период рассмотрения заявления заявителя об оспаривании постановления службы судебных приставов от 3 марта 2005 г., служба судебных приставов вновь направила в службу пограничного контроля поручение об ограничении права заявителя на выезд из страны еще на шесть месяцев начиная с 26 мая 2005 г. В поручении указывалось, что заявитель не исполнил решение суда от 4 апреля 2003 г. добровольно и что, по утверждению взыскателя, заявитель часто выезжал за границу. В тот же день копия поручения была направлена заявителю.
33. 26 июля 2005 г. районный суд признал поручение службы судебных приставов законным. Он постановил, в частности, что поручение было направлено согласно статье 15 Федерального закона 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" и полностью соответствовало формальным требованиям, предусмотренным статьей 16 данного закона. Представляется, что заявитель не обжаловал данное решение в городской суд.
34. 15 декабря 2005 г. ограничение на выезд заявителя из страны было полностью отменено.
С. Разбирательство в Конституционном Суде Российской Федерации
35. В неустановленную дату заявитель обратился в Конституционный Суд Российской Федерации, оспаривая конституционность части 5 статьи 15 Федерального закона 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (см. раздел "Применимое национальное законодательство" настоящего Постановления).
36. 24 февраля 2005 г. Конституционный Суд Российской Федерации отказал в принятии к рассмотрению жалобы заявителя, поскольку разрешение поставленного в ней вопроса Конституционному Суду Российской Федерации неподведомственно. В своем определении Конституционный Суд отметил, что ограничения, предусмотренные оспариваемыми положениями, не являлись абсолютными. В частности, ограничения действуют только в течение сроков, максимальный предел которых установлен законом, и разрешение на выезд из Российской Федерации может быть дано и независимо от истечения этих сроков. Конституционный Суд также отметил, что во всех случаях временного ограничения конституционного права на выезд из Российской Федерации компетентный орган внутренних дел обязан уведомить заинтересованного гражданина об основаниях и сроке ограничения, указать дату и регистрационный номер соответствующего решения, полное наименование и юридический адрес организации, принявшей на себя ответственность за ограничение права данного гражданина на выезд из Российской Федерации. Данный орган, таким образом, был обязан обосновать необходимость ограничения. Конституционный Суд отметил, что ограничения были направлены на защиту конституционно значимых целей и не могли рассматриваться как нарушающие конституционные права заявителя. Наконец, Конституционный Суд Российской Федерации отметил, что ограничение права на выезд ставится законодателем в зависимость не только от наличия формальных оснований, но и от связанных с ними конкретных фактических обстоятельств, которые могут быть при необходимости проверены судом общей юрисдикции.
D. Уголовное дело в отношении заявителя
37. 18 июля 2005 г. прокурор Тушинского района Москвы возбудил уголовное дело в отношении заявителя по подозрению в подделке документов, представленных последним в районный суд в контексте двух других гражданских дел, инициированных против него С.
38. 17 мая 2006 районный суд прекратил уголовное дело в отношении заявителя в связи с истечением срока данности уголовного преследования за подделку документов. Заявитель не обжаловал это решение.
II. Применимое национальное законодательство
А. Конституция Российской Федерации 1993 года
39. Часть 1 статьи 27 предусматривает, что каждый, кто законно находится на территории Российской Федерации, имеет право свободно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства.
40. В соответствии с частью 2 статьи 27 каждый может свободно выезжать за пределы Российской Федерации. Гражданин Российской Федерации имеет право беспрепятственно возвращаться в Российскую Федерацию.
41. Часть 3 статьи 55 устанавливает, что права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены федеральным законом только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.
В. Федеральный закон 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" в редакции, действовавшей в период, относящийся к обстоятельствам дела
42. Гражданин Российской Федерации не может быть ограничен в праве на выезд из Российской Федерации иначе как по основаниям и в порядке, предусмотренном настоящим законом (статья 2).
43. Право гражданина Российской Федерации на выезд из Российской Федерации может быть временно ограничено в случаях, если он уклоняется от исполнения обязательств, наложенных на него судом. В таких случаях ограничение действует до исполнения обязательств либо до достижения согласия сторонами (часть 5 статьи 15).
44. Во всех случаях временного ограничения права гражданина на выезд из Российской Федерации орган Министерства внутренних дел, уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции, или его территориальный орган выдает гражданину Российской Федерации уведомление, в котором указываются основание и срок ограничения, дата и регистрационный номер решения об ограничении, полное наименование и юридический адрес организации, принявшей на себя ответственность за ограничение права данного гражданина на выезд из Российской Федерации (статья 16).
45. В случае, если выезд из Российской Федерации ограничен по основанию, предусмотренному частью 5 статьи 15, его паспорт подлежит изъятию уполномоченными органами и направляется в государственный орган, осуществивший выдачу паспорта (статья 18).
С. Федеральный закон "Об исполнительном производстве" 1997 года, действовавший до 1 февраля 2008 г.
46. Статья 4 предусматривала, что требования судебного пристава-исполнителя по исполнению судебных актов и актов других органов обязательны для всех органов, организаций, должностных лиц и граждан на всей территории Российской Федерации (пункт 1 статьи 4). В случае невыполнения требований судебного пристава-исполнителя он применяет меры, предусмотренные настоящим законом и иными федеральными законами (пункт 2 статьи 4). Сопротивление судебному приставу-исполнителю при осуществлении им функций по исполнению судебных актов и актов других органов влечет ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации (пункт 3 статьи 4).
47. Согласно статье 44 судебный пристав-исполнитель вправе применять меры принудительного исполнения при соблюдении всех следующих условий: предъявление судебному приставу-исполнителю надлежаще оформленного исполнительного документа (пункт 1 статьи 44), принятие судебным приставом-исполнителем постановления о возбуждении исполнительного производства (пункт 2 статьи 44) и истечение срока, установленного судебным приставом-исполнителем для добровольного исполнения (пункт 3 статьи 44).
48. Статья 45 предусматривала перечень мер принудительного исполнения, которые могли применяться судебным приставом-исполнителем. В частности, они включали обращение взыскания на имущество должника (пункт 1 статьи 45), обращение взыскания на заработную плату, пенсию, стипендию и иные виды доходов должника (пункт 2 статьи 45), обращение взыскания на денежные средства и иное имущество должника, находящиеся у других лиц (пункт 3 статьи 45), изъятие у должника и передачу взыскателю определенных предметов, указанных в исполнительном документе (пункт 4 статьи 45), а также иные меры, предпринимаемые в соответствии с законом об исполнительном производстве и иными федеральными законами, обеспечивающие исполнение исполнительного документа (пункт 5 статьи 45).
49. Статья 88 устанавливала, что, если решения судебного пристава-исполнителя, принимаемые при совершении исполнительных действий (возбуждение исполнительного производства, взыскание исполнительского сбора, наложение штрафа и другие), затрагивают интересы сторон и иных лиц, судебный пристав-исполнитель выносит соответствующее постановление. В подобном постановлении должны быть указаны дата и место вынесения постановления, должность, фамилия, имя и отчество судебного пристава-исполнителя, вынесшего постановление, исполнительное производство, по которому выносится постановление, рассматриваемый вопрос, основания принимаемого решения со ссылкой на законы и иные нормативные правовые акты, которыми руководствовался судебный пристав-исполнитель, вывод по рассматриваемому вопросу и порядок и срок обжалования постановления.
50. Статья 90 предусматривала, что стороны исполнительного производства вправе подать жалобу в суд на действия судебного пристава-исполнителя.
D. Федеральный закон 1997 года "О судебных приставах"
51. Согласно статье 14 законные требования судебного пристава подлежат выполнению всеми органами, организациями, должностными лицами и гражданами на территории Российской Федерации. Информация в объеме, необходимом для исполнения судебным приставом служебных обязанностей, предоставляется по требованию судебного пристава в виде справок, документов и их копий безвозмездно и в установленный им срок. Невыполнение законных требований судебного пристава влечет ответственность, установленную законодательством Российской Федерации.
Е. Федеральный закон "Об исполнительном производстве" 2007 года, действующий с 1 февраля 2008 г.
52. Статья 67 определяет правовую основу для ограничений на выезд должника из страны. В частности, она предусматривает, что ограничение на выезд из страны может быть установлено при наличии следующих условий: исполнительное производство возбуждено на основании судебного акта, судебный пристав-исполнитель установил срок для добровольного исполнения и должник не осуществил исполнение в указанный срок, должник не исполняет судебный акт без уважительных причин и постановление судебного пристава-исполнителя о временном ограничении на выезд должника из страны утверждено старшим судебным приставом.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции
53. Заявитель жаловался на основании статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции на то, что его право на выезд из Российской Федерации было нарушено рядом шестимесячных запретов на выезд, установленных в его отношении службой судебных приставов до выплаты им частному лицу задолженности, установленной решением суда.
54. Европейский Суд полагает, что данная жалоба подлежит рассмотрению с точки зрений пунктов 2 и 3 статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции, которые предусматривают следующее:
"2. Каждый свободен покидать любую страну, включая свою собственную.
3. Пользование этими правами не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного спокойствия, для поддержания общественного порядка, предотвращения преступлений, охраны здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц...".
А. Приемлемость жалобы
55. Власти Российской Федерации не выдвинули возражений относительно приемлемости жалобы. Они указали, что ограничения были установлены в отношении заявителя 27 ноября 2003 г., 10 июня и 24 декабря 2004 г. и 26 мая 2005 г. Каждый раз ограничение устанавливалось на срок шесть месяцев, который начинался с даты вынесения службой судебных приставов соответствующего постановления. Ограничение, установленное 3 марта 2005 г., было отменено судом страны.
56. Заявитель воздержался от комментариев.
57. Европейский Суд напоминает, что он не может не применять правило шестимесячного срока только на том основании, что государство-ответчик не выступило с предварительным возражением, основанным на этом правиле, поскольку рассматриваемый критерий, отражая желание Договаривающихся Сторон предотвратить обжалование по прошествии неопределенного срока событий, имевших место в прошлом, служит не только интересам государства-ответчика, но и принципу правовой определенности как самостоятельной ценности. Этот критерий устанавливает временные ограничения для надзора, осуществляемого конвенционными органами, и указывает как отдельным лицам, так и властям период, за пределами которого такой надзор более невозможен (см. Решение Европейского Суда по делу "Уолкер против Соединенного Королевства" (Walker v. United Kingdom), жалоба N 34979/97, ECHR 2000-I).
58. Европейский Суд также напоминает, что пункт 1 статьи 35 Конвенции позволяет принимать дело к рассмотрению лишь в течение шести месяцев с даты вынесения окончательного решения в процессе исчерпания внутренних средств правовой защиты. При наличии в деле длящейся ситуации шестимесячный срок начинает течь с момента прекращения этой ситуации (см. Постановление Европейского Суда от 26 июня 2008 г. по делу "Селезнев против Российской Федерации" (Seleznev v. Russia), жалоба N 15591/03, § 34* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2009.), и Решение Европейского Суда от 30 марта 2004 г. по делу "Коваль против Украины" (Koval v. Ukraine), жалоба N 65550/01).
59. В настоящем деле заявитель жаловался на серию шестимесячных запретов на выезд из страны, установленных в отношении него службой судебных приставов с 2003 по 2005 год в связи с неисполнением решений суда о взыскании денежных средств в пользу частных лиц. Вопрос заключается в том, должны ли данные запреты рассматриваться как самостоятельные меры с применением правила шестимесячного срока по отдельности к каждому периоду, в течение которого заявителю было запрещено выезжать из страны, или же серия запретов может рассматриваться как длящаяся ситуация, в отношении которой шестимесячный срок начал течь лишь после завершения обжалуемой ситуации.
60. В этой связи Европейский Суд напоминает, что понятие "длящаяся ситуация" затрагивает положение, в котором существуют продолжающиеся действия государства или с его стороны, жертвой которых является заявитель (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пости и Рахко против Финляндии" (Posti and Rahko v. Finland), жалоба N 27824/95, § 39, ECHR 2002-VII). Жалобы, вытекающие из конкретных событий, которые имели место в определенные даты, не могут рассматриваться как относящиеся к длящейся ситуации (см. Решение Европейского Суда от 1 апреля 2004 г. по делу ""Камберроу ММ5 АД" против Болгарии" (Camberrow MM5 AD v. Bulgaria), жалоба N 50357/99).
61. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что в ходе исполнительного производства служба судебных приставов вынесла ряд постановлений, ограничивающих право заявителя на выезд из Российской Федерации. Власти Российской Федерации утверждали, что в отношении заявителя ограничения устанавливались четыре раза: 27 ноября 2003 г., 10 июня и 24 декабря 2004 г. и 26 мая 2005 г., - и каждое из них продолжалось в течение шести месяцев, срок которых начинал течь в дату вынесения службой судебных приставов соответствующих постановлений. В этой связи Европейский Суд отмечает, что согласно материалам дела служба судебных приставов шесть раз устанавливала ограничения права заявителя на выезд из страны: требование от 27 ноября 2003 г., поручение от 3 июня 2004 г., требование от 10 июня 2004 г., поручение от 24 декабря 2004 г., постановление от 3 марта 2005 г. и поручение от 26 мая 2005 г. Европейский Суд признает, что все эти решения, за исключением постановления от 3 марта 2005 г., предусматривали, что ограничения на выезд применяются к заявителю на срок, не превышающий шесть месяцев. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что в некоторых из этих решений указывалась дата, с которой начиналось течение шестимесячного срока, и что эта дата не во всех случаях совпадала с датой вынесения решения. Например, в поручении от 3 июня 2004 г. было отмечено, что шестимесячный срок начнет течь с 22 июня 2004 г. Однако, вопреки утверждениям властей Российской Федерации, требования от 27 ноября 2003 г. и 10 июня 2004 г. и поручение от 24 декабря 2004 г. не предусматривали, в какую дату начинает течь шестимесячный срок. Учитывая эти факторы, Европейский Суд не может установить точные даты, с которых к заявителю применялись ограничения на выезд, решения о которых были приняты 27 ноября 2003 г. и 10 июня и 24 декабря 2004 г. Таким образом, несмотря на то, что поручение от 3 июня 2004 г. и требование от 26 мая 2005 г. устанавливали точные даты, с которых начиналось течение шестимесячного срока, нельзя сказать, что каждое ограничение, примененное к заявителю, вступало в силу в определенную дату. При таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, что ограничение на выезд было применено к заявителю не позднее 24 января 2004 г., когда он не был допущен на борт самолета, следовавшего в Египет (см. § 20 настоящего Постановления), и было снято 15 декабря 2005 г., когда исполнительное производство было прекращено (см. § 14 настоящего Постановления).
62. Европейский Суд также отмечает, что заявитель обжаловал некоторые ограничения, принятые в отношении него, в отдельных судебных разбирательствах. По мнению Европейского Суда, этого элемента недостаточно, чтобы заключить, что обжалуемые события состояли из отдельных и несвязанных эпизодов. В частности, Европейский Суд указывает, что все запреты на выезд были установлены в рамках одного исполнительного производства и со ссылкой на одни и те же положения законодательства. Следовательно, они представляли собой длящийся акт со стороны властей страны, которым заявителю было запрещено выезжать из страны самое позднее с 24 января 2004 г. до 15 декабря 2005 г. При таких обстоятельствах шестимесячный срок, предусмотренный пунктом 1 статьи 35 Конвенции, начал течь лишь после его прекращения 15 декабря 2005 г. Достаточно заметить, что заявитель подал жалобу в течение периода, когда запрет на выезд все еще действовал.
63. В итоге Европейский Суд приходит к выводу о том, что заявитель подал жалобу на основании статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
В. Существо жалобы
64. Европейский Суд напоминает, что статья 2 Протокола N 4 к Конвенции гарантирует любому лицу право на свободу передвижения, включая право выезжать из любой страны в такую страну по выбору данного лица, в которой он или она может быть принят (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бауман против Франции" (Baumann v. France), жалоба N 33592/96, § 61, ECHR 2001-V (извлечения)). Любая мера, ограничивающая данное право, должна быть "предусмотрена законом", преследовать одну или несколько законных целей, перечисленных в пункте 3 этой статьи, и быть "необходимой в демократическом обществе" (см. Постановление Европейского Суда от 22 февраля 1994 г. по делу "Раймондо против Италии" (Raimondo v. Italy), §39, Series A, N 281-A, и Постановление Большой Палаты по делу "Лабита против Италии" (Labita v. Italy), жалоба N 26772/95, §§ 194 и 195, ECHR 2000-IV).
65. В настоящем деле не оспаривается, что ограничения на выезд заявителя из России представляли собой вмешательство в его право покидать страну, гарантированное пунктом 2 статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции. Европейский Суд, таким образом, должен рассмотреть вопрос о том, было ли вмешательство "предусмотрено законом", преследовало ли оно одну или несколько законных целей, и было ли оно "необходимо в демократическом обществе".
1. Было ли вмешательство "предусмотрено законом"
(а) Доводы сторон
66. Власти Российской Федерации утверждали, что вмешательство было предусмотрено Федеральным законом 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию", который был доступен заявителю и предсказуем с точки зрения последствий его применения.
67. Заявитель считал, что запрет, установленный в отношении него в 2003 году, и его последующие продления не были основаны на российском законодательстве, действовавшем в период, относящийся к обстоятельствам дела, и являлись, таким образом, произвольными. Закон, на который ссылались власти Российской Федерации, а именно Федеральный закон 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию", не был достаточно ясен, чтобы любое лицо предвидело, что невыплата задолженности, установленной решением суда, приведет к запрету на выезд. Предыдущий Федеральный закон 1997 года "Об исполнительном производстве" не содержал положений, разрешающих службе судебных приставов устанавливать в отношении должника запрет на выезд. Лишь в 2007 году был принят новый Федеральный закон "Об исполнительном производстве", создавший правовую основу для ограничения права должника покидать его или ее собственную страну. Заявитель также полагал, что как старый, так и новый законы об исполнительном производстве были несовместимы со статьей 27 российской Конституции.
(b) Мнение Европейского Суда
68. Европейский Суд напоминает свою сложившуюся прецедентную практику, согласно которой выражение "предусмотрено законом" не только требует, чтобы спорная мера имела определенную основу в национальном законодательстве, но и касается качества рассматриваемого закона. Во-первых, закон должен быть в достаточной степени доступным: гражданин должен иметь возможность получить указание, являющееся адекватным при обстоятельствах правовых правил, применимых к данному делу. Во-вторых, норма не может рассматриваться как "закон", если она не сформулирована с достаточной определенностью, позволяющей гражданину регулировать свое поведение: он должен иметь возможность - при необходимости, с помощью соответствующей консультации - предвидеть в степени, которая является разумной при таких обстоятельствах, последствия, которые может повлечь данное действие. Эти последствия не должны быть предсказуемыми с абсолютной определенностью: опыт свидетельствует о том, что это недостижимо. Хотя определенность является весьма желательной, она может иметь следствием избыточную негибкость, тогда как закон должен иметь возможность следования за изменяющимися обстоятельствами. Соответственно, многие законы неизбежно формулируются в выражениях, которые в большей или меньшей степени являются нечеткими, толкование и применение которых являются вопросами практики (см. Постановление Европейского Суда от 26 апреля 1979 г. по делу ""Санди тайме" против Соединенного Королевства (N 1)" (The Sunday Times v. United Kingdom) (N 1), §§ 47-49, Series A, N 30, и Постановление Большой Палаты по делу ""Чентро Эуропа 7 С.р.л." и Ди Стефано против Италии" (Centro Europa 7 S.r.l. and Di Stefano v. Italy), жалоба N 38433/09, §§ 140 и 141, ECHR 2012).
69. Степень точности, требуемая от национального законодательства, - которое не может в любом случае предусматривать каждую возможность, - зависит в значительной степени от содержания рассматриваемого закона, области его применения и количества и статуса лиц, которым он адресован. Кроме того, толкование и применение национального законодательства в первую очередь входит в задачу властей страны (см. Постановление Европейского Суда от 26 сентября 1995 г. по делу "Фогт против Германии" (Vogt v. Germany), § 48, Series A, N 323).
70. Формулировка "предусмотрено законом" также требует, чтобы национальное законодательство было совместимо с принципом верховенства права. Это предполагает, что национальное законодательство должно предусматривать меры защиты против произвольного вмешательство публичных властей в осуществление прав, гарантированных Конвенцией (см. Постановление Европейского Суда от 2 августа 1984 г. по делу "Мэлоун против Соединенного Королевства" (Malone v. United Kingdom), § 67, Series A, N 82). Закон, наделяющий дискреционными полномочиями, должен определять пределы такого усмотрения, хотя подробные процедуры и условия, требующие соблюдения, необязательно должны включаться в состав материального права (см. Постановление Европейского Суда от 25 марта 1983 г. по делу "Силвер и другие против Соединенного Королевства" (Silver and Others v. United Kingdom), § 88, Series A, N 61).
71. Европейский Суд отмечает, что власти, устанавливая запреты на выезд в отношении заявителя, ссылались на три законодательных акта: Федеральные законы 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (часть 5 статьи 15), 1997 года "Об исполнительном производстве" (пункты 1 и 3 статьи 4, пункт 3 статьи 44 и пункт 5 статьи 45) и того же года "О судебных приставах" (статья 14) (см. раздел "Применимое национальное законодательство" настоящего Постановления).
72. Поскольку заявитель утверждал, что Федеральный закон 1997 года "Об исполнительном производстве", действовавший в период, относящийся к обстоятельствам дела, не содержал положений, позволяющих службе судебных приставов устанавливать в отношении должника запрет на выезд, Европейский Суд отмечает, что, хотя запрет на выезд не был указан в статье 45 данного закона в числе мер принудительного исполнения, которые могут быть применены судебным приставом к должнику, в этой статье указывалось, что помимо перечисленных мер судебный пристав вправе принимать иные меры в соответствии с законом об исполнительном производстве и другими федеральными законами, обеспечивающие исполнение исполнительного документа. В настоящем деле служба судебных приставов установила запрет на выезд со ссылкой на Федеральный закон 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию", часть 5 статьи 15 которого предусматривает, что право гражданина Российской Федерации на выезд из Российской Федерации может быть временно ограничено, если он уклоняется от исполнения обязательств, наложенных на него судом. Европейский Суд, таким образом, приходит к выводу о том, что ограничения на выезд, установленные в отношении заявителя, были основаны на национальном законодательстве.
73. Что касается доступности, Европейский Суд отмечает, что рассматриваемые правовые акты удовлетворяли этому условию, поскольку были общедоступны.
74. Постольку, поскольку заявитель жаловался на непредсказуемость рассматриваемых положений законодательства, Европейский Суд признает, что данные положения имели достаточно общую формулировку и предоставляли широкую свободу усмотрения службе судебных приставов. В частности, они наделяли судебных приставов свободой усмотрения в решении вопроса о том, необходимо ли в конкретных обстоятельствах дела прибегать к ограничениям на выезд. С другой стороны, обстоятельства, при которых может возникать необходимость в применении таких мер, достаточно разнообразны, так что едва ли было бы возможно сформулировать закон так, чтобы он охватывал каждую ситуацию. В любом случае гарантии против произвольного вмешательства обеспечивались тем фактом, что действия судебных приставов в рамках их свободы усмотрения могли быть обжалованы в суд (см. § 50 настоящего Постановления).
75. Европейский Суд признает, что применение этих положений могло привести к некоторой степени неопределенности для заявителя, когда было установлено первое ограничение на выезд в ноябре 2003 года. Однако к моменту установления последующих запретов на выезд в июне и декабре 2004 года и в марте и мае 2005 года он должен был быть в состоянии предвидеть в степени, которая является разумной при таких обстоятельствах, что к нему вновь могут быть применены ограничения на выезд, если он будет уклоняться от выплаты задолженности, установленной решением суда, и мог, следовательно, соответствующим образом регулировать свое поведение.
76. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд полагает, что в настоящем деле степень усмотрения, предоставленная властям страны, была совместима с требованиями Конвенции, выраженными в формулировке "предусмотрено законом".
77. На основании вышеизложенного Европейский Суд приходит к выводу о том, что вмешательство в право заявителя на выезд из страны было "предусмотрено законом".
2. Преследовало ли вмешательство законную цель
(a) Доводы сторон
78. Власти Российской Федерации утверждали, что запреты на выезд были призваны обеспечить погашение установленной судебным решением задолженности, вытекающей из требования взыскателя - частного лица, и, таким образом, преследовали законную цель защиты прав иных лиц.
79. Заявитель считал, что запреты на выезд не преследовали никакой законной цели, кроме карательной.
(b) Мнение Европейского Суда
80. Европейский Суд отмечает, что он уже рассматривал жалобы, касающиеся запретов на выезд, установленных вследствие неуплаты частному лицу задолженности в соответствии с решением суда, и признавал, что подобные ограничения были призваны обеспечивать интересы взыскателей и что в принципе они преследовали законную цель, а именно цель защиты иных лиц (см. Постановление Европейского Суда от 2 июля 2009 г. по делу "Игнатов против Болгарии" (Ignatov v. Bulgaria), жалоба N 50/02, § 35, и Постановление Европейского Суда от 26 ноября 2009 г. по делу "Гочев против Болгарии" (Gochev v. Bulgaria), жалоба N 34383/03, § 48). Он не усматривает оснований, чтобы прийти к иному выводу в настоящем деле. Европейский Суд, таким образом, заключает, что вмешательство в право заявителя покидать его собственную страну преследовало законную цель, а именно цель защиты прав иных лиц. Основной вопрос, который должен быть разрешен в настоящем деле, заключается в том, были ли ограничения, установленные в отношении заявителя, "необходимы в демократическом обществе" для достижения этой цели.
3. Было ли вмешательство "необходимо в демократическом обществе"
(а) Доводы сторон
81. Власти Российской Федерации утверждали, что ограничения, установленные в отношении заявителя, были необходимы в демократическом обществе. Использованные средства были пропорциональны преследуемой цели. Власти имели позитивное обязательство обеспечить эффективный механизм в целях исполнения решений суда о взыскании денежных средств с частных лиц и защиты имущественных прав взыскателей. Неисполнение ими данного обязательства могло повлечь их ответственность на основании статьи 6 Конвенции. Заявитель не выплатил добровольно задолженность, установленную решением суда, в связи с чем было возбуждено исполнительное производство. Служба судебных приставов принимала различные меры для обеспечения исполнения решения суда. Однако все подобные меры оказались недостаточными для исполнения решения суда в значительной степени по причине поведения заявителя. Как установлено решением суда от 19 октября 2004 г. (см. § 11 настоящего Постановления), заявитель пытался скрыть свое имущество, чтобы избежать обращения на него взыскания в рамках исполнительного производства. В отсутствие иных мер, позволяющих обеспечить исполнение обязательства заявителем, служба судебных приставов приняла решение установить в отношении него запрет на выезд.
82. Власти Российской Федерации также отметили, что запрет на выезд был установлен в отношении заявителя на шесть месяцев и еще три раза продлевался. Каждое из продлений ограничивалось шестимесячным сроком, в отличие от дела "Гочев против Болгарии", в котором заявителю было запрещено покидать страну в течение нескольких лет. Решения службы судебных приставов имели надлежащую мотивировку и постоянно проверялись судами страны. В одном случае российский суд отменил решение службы судебных приставов (постановление от 3 марта 2005 г.) на том основании, что в нем не было указано, на какой срок в отношении заявителя устанавливается запрет на выезд. Заявитель знал о решениях, принятых в отношении него, поскольку он оспаривал почти все эти решения в судах. Документы, относящиеся к рассматриваемому исполнительному производству, были уничтожены после истечения установленного законом срока хранения.
83. Заявитель утверждал, что запрет покидать страну не был необходим в демократическом обществе. Власти имели возможность обратить взыскание на имущество должника, находящееся в стране его или ее проживания или за границей без физического присутствия должника. Кроме того, воспрепятствование выезду лица из страны могло привести к обратному результату в случае выезда в другую страну в поисках работы с намерением использовать будущие заработки для погашения долга. Далее, российская правовая система не обеспечивала физических лиц защитой посредством процедуры банкротства. Таким образом, лицо, совершившее гражданское правонарушение и обязанное выплатить крупную задолженность в соответствии с решением суда, навсегда лишается возможности выезда из страны вследствие ряда шестимесячных запретов. Запрет на выезд из страны широко используется в России независимо от характера и суммы задолженности. В деле заявителя запрет на выезд был установлен в связи с неуплатой относительно небольшого долга и в отсутствие какого-либо предварительного уведомления, когда он с семьей пытался попасть на борт самолета.
(b) Мнение Европейского Суда
(i) Принципы Европейского Суда, относящиеся к оценке необходимости ограничений свободы передвижения
84. Европейский Суд напоминает, что вмешательство будет считаться "необходимым в демократическом обществе" для достижения законной цели, если оно отвечает "настоятельной общественной потребности" и, в частности, если оно пропорционально преследуемой законной цели и если мотивы, приведенные властями страны, "относимы и достаточны". Хотя национальные власти должны проводить первичную оценку всех указанных аспектов, окончательная оценка необходимости вмешательства остается предметом проверки Европейского Суда на соответствие требованиям Конвенции (см. в числе других примеров Постановление Европейского Суда от 7 декабря 1976 г. по делу "Хэндисайд против Соединенного Королевства" (Handyside v. United Kingdom), §§ 48-50, Series A, N 24, и Постановление Большой Палаты по делу "Нада против Швейцарии" (Nada V. Switzerland), жалоба N 10593/08, § 181, ECHR 2012).
85. Европейский Суд рассматривал вопрос о соразмерности ограничений свободы передвижения, примененных в различных обстоятельствах: запрет на выезд, примененный в качестве меры полицейского надзора за лицом, подозреваемым в связях с мафией (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Лабита против Италии", §§ 193-197), изъятие в рамках неотложных следственных действий и последующая конфискация паспорта лица, которое не преследовалось и не рассматривалось в качестве свидетеля в рамках уголовного дела (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бауман против Франции", §§ 65-67), запрет банкроту покидать место жительства в течение разбирательства по делу о банкротстве (см. Постановление Европейского Суда по делу "Луордо против Италии" (Luordo v. Italy), жалоба N 32190/96, §§ 96-97, ECHR 2003-IX), изъятие паспорта заявителя в связи с отказом уплатить штраф за таможенное правонарушение (см. Постановление Европейского Суда от 13 ноября 2003 г. по делу "Напияло против Хорватии" (Napijalo v. Croatia), жалоба N 66485/01, §§ 78-82), подписка о невыезде, примененная в отношении обвиняемого в рамках производства по уголовному делу в отношении него (см. в числе многих примеров Постановление Европейского Суда от 13 октября 2005 г. по делу "Федоров и Федорова против Российской Федерации" (Fedorov and Fedorova v. Russia), жалоба N 31008/02, §§ 39-47* (* Опубликовано в Бюллетене Европейского Суда по правам человека N 3/2006.), Постановление Европейского Суда от 22 ноября 2005 г. по делу "Антоненков и другие против Украины" (Antonenkov and Others v. Ukraine), жалоба N 14183/02, §§ 59-67, Постановление Европейского Суда от 7 декабря 2006 г. по делу "Иванов против Украины" (Ivanov v. Ukraine), жалоба N 15007/02, §§ 90-97, Постановление Европейского Суда от 10 июля 2008 г. по делу "Хаджибейли против Азербайджана" (Hajibeyli V. Azerbaijan), жалоба N 16528/05, §§ 60-69, Постановление Европейского Суда от 20 января 2011 г. по делу "Македонский против Болгарии" (Makedonski v. Bulgaria), жалоба N 36036/04, §§ 39-46, Постановление Европейского Суда от 17 февраля 2011 г. по делу "Пфейфер против Болгарии" (Pfeifer v. Bulgaria), жалоба N 24733/04, §§ 55-58, Постановление Европейского Суда от 7 июня 2011 г. по делу "Прешер против Болгарии" (Prescher v. Bulgaria), жалоба N 6767/04, §§ 47-52, и Постановление Европейского Суда от 24 января 2012 г. по делу "Мяжджик против Польши" (Miazdzyk v. Poland),жалоба N 23592/07, §§ 33-42), ограничения на выезд, установленные в связи с отказом погашать задолженность по налогам (см. Постановление Европейского Суда от 23 мая 2006 г. по делу "Ринер против Болгарии" (Riener v. Bulgaria), жалоба N 46343/99, §§ 118-130), ограничения на выезд, установленные в связи с тем, что лицу известны сведения, составляющие государственную тайну (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бартик против Российской Федерации" (Bartik v. Russia), жалоба N 55565/00, §§ 44-52, ECHR 2006-XV* (* Там же. N 6/2007.), и Постановление Европейского Суда от 10 февраля 2011г. по делу "Солтысяк против Российской Федерации" (Soltysyak v. Russia), жалоба N 4663/05, §§ 46-54)* (* Там же. N 11/2011.), судебные решения о запрете вывоза несовершеннолетних детей в другую страну (см. Постановление Европейского Суда от 27 сентября 2011 г. по делу "Диаманте и Пелличчони против Сан-Марино" (Diamante and Pelliccioni v. San Marino), жалоба N 32250/08, §§214-215), и запрет на выезд, установленный в связи с нарушением иммиграционных правил другой страны (см. Постановление Европейского Суда от 27 ноября 2012 г. по делу "Стамосе против Болгарии" (Stamose v. Bulgaria), жалоба N 29713/05, §§ 33-37). Европейский Суд также рассматривал ограничения, которые, как в настоящем деле, были применены к заявителям за неуплату задолженности частному лицу в соответствии с решением суда (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Игнатов против Болгарии", §§ 36-41, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Гочев против Болгарии", §§ 49-57).
86. Осуществляя оценку соразмерности ограничений на выезд, установленных в отношении заявителей в этих делах, Европейский Суд принимал во внимание различные факторы.
87. В ряде дел против Италии Европейский Суд постановил, что ограничения на выезд, которые автоматически устанавливались на весь срок разбирательства по делу о банкротстве и оставались в силе в течение очень значительных периодов от 13 до более чем 24 лет, были несоразмерны, несмотря даже на отсутствие указаний о том, что заявитель хотел покинуть свое место жительства или что в таком разрешении было когда-либо отказано (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Луордо против Италии", § 96, Постановление Европейского Суда от 11 декабря 2003 г. по делу "Басани против Италии" (Bassani v. Italy), жалоба N 47778/99, §§ 23-25, Постановление Европейского Суда от 22 апреля 2004 г. по делу "Нерони против Италии" (Neroni v. Italy), жалоба N 7503/02, §§ 26-28, и Постановление Европейского Суда от 24 марта 2005 г. по делу "Гоффи против Италии" (Goffi v. Italy), жалоба N 55984/00, §§19-21). С другой стороны, в деле, в котором ограничения на выезд действовали в течение шести месяцев, Европейский Суд счел, учитывая краткую продолжительность ограничения, что оно было соразмерно преследуемым целям (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Диаманте и Пелличчони против Сан-Марино", §214).
88. В другой группе дел, где обязательство не покидать место жительства было установлено в рамках уголовного дела в отношении заявителей, но не действовало автоматически на протяжении всего производства по делу и было значительно короче по продолжительности, чем в деле Луордо, Европейский Суд постановил, что при обстоятельствах указанных дел одна лишь продолжительность производства по делу была недостаточной, чтобы заключить, что ограничение было несоразмерным, и что требовалось, следовательно, учесть иные значимые факторы. В частности, в делах Федорова и Федоровой (упоминавшемся выше, § 44) и Антоненкова и других (упоминавшемся выше, § 64) Европейский Суд счел, что при оценке пропорциональности ограничения имело значение, действительно ли заявители желали покинуть свое место жительства и обращались к властям страны с соответствующими просьбами, и если да, то было ли отказано в разрешении покинуть это место.
89. В делах, где ограничения на выезд были применены к заявителям, не являвшимся сторонами уголовного, административного или иного разбирательства, Европейский Суд рассматривал вопрос о том, были ли относимыми и достаточными основания, на которые ссылались власти страны при установлении и продлении ограничений и/или при отказе отменить их (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Лабита против Италии", §§ 196-197, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бауман против Франции", § 65-67, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Напияло против Хорватии", §§ 78-82).
90. В упоминавшемся выше деле Солтысяка, в котором ограничения на выезд были установлены в отношении заявителя в связи с тем, что ему была известна информация, составляющая государственную тайну, Европейский Суд принял во внимание наличие общих европейских и международных стандартов в этой сфере.
91. В деле Гочева (упоминавшемся выше, §§ 49-50) Европейский Суд подытожил принципы, относящиеся к оценке необходимости мер, ограничивающих свободу передвижения, следующим образом:
"...49. В отношении пропорциональности ограничения, установленного в связи с невыплаченными долгами, Европейский Суд напоминает, что оно является оправданным лишь постольку, поскольку способствует достижению преследуемой цели гарантирования возврата указанных долгов (см. Постановление Европейского Суда от 13 ноября 2003 г. по делу "Напияло против Хорватии" (Napijalo v. Croatia), жалоба N 66485/01, §§ 78-82). Кроме того, даже если мера, ограничивающая свободу передвижения лица, является обоснованной изначально, она может стать несоразмерной и нарушать права лица, если автоматически продлевается в течение длительного срока (см. Постановление Европейского Суда по делу "Луордо против Италии" (Luordo v. Italy), жалоба N 32190/96, §96, ECHR 2003-IX, Постановление Европейского Суда по делу "Фёльдеш и Фёльдешне Хайлик против Венгрии" (Foldes and Foldesne Hajlik v. Hungary), жалоба N 41463/02, § 35, ECHR 2006-... и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ринер против Болгарии", § 121).
50. В любом случае власти страны обязаны обеспечить, чтобы нарушение права лица покидать его или ее страну было изначально и в течение всей его продолжительности оправданным и пропорциональным при данных обстоятельствах. Власти не могут продлевать на длительные сроки меры, ограничивающие свободу передвижения лица, без регулярной проверки их обоснованности (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ринер против Болгарии", § 124, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Фёльдеш и Фёльдешне Хайлик против Венгрии", § 35). Такая проверка должна, как правило, проводиться судами, по крайней мере, в последней инстанции, поскольку они обеспечивают наилучшие гарантии независимости, беспристрастности и законности процедуры (см. Постановление Европейского Суда от 25 января 2007 г. по делу "Сиссанис против Румынии" (Sissanis v. Romania), жалоба N 23468/02, § 70). Охват судебной проверки должен позволять суду принять во внимание все относящиеся к делу факторы, включая касающиеся соразмерности ограничительной меры (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 23 июня 1981 г. по делу "Ле Конт, Ван Лейвен и Де Мейере против Бельгии" (Le Compte, Van Leuven and De Meyere v. Belgium), Series A, N 43, § 60)...".
(ii) Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
92. Европейский Суд соглашается с доводом властей Российской Федерации, согласно которому власти государства в целях соблюдения требований статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции обязаны обеспечивать необходимое содействие взыскателю в целях исполнения решений суда, вынесенных в отношении должников - частных лиц. Это содействие может обеспечиваться, например, посредством службы судебных приставов или процедур банкротства (см. Решение Европейского Суда от 31 мая 2007 г. по делу "Анохин против Российской Федерации" (Anokhin v. Russia), жалоба N 25867/02). Однако Европейский Суд полагает, что меры, принимаемые для обеспечения такого содействия, постольку поскольку они влекут вмешательство в права, защищаемые статьей 2 Протокола N 4 к Конвенции, должны быть необходимыми в демократическом обществе.
93. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что заявителю было запрещено покидать страну в результате установления в отношении него ряда ограничений на выезд с 2003 по 2005 год.
94. Власти Российской Федерации выдвинули ряд оснований, которые, по их мнению, оправдывали установление ограничений на выезд в отношении заявителя. В частности, они утверждали, что ограничения были применены к заявителю, так как он не погасил в добровольном порядке задолженность, установленную решением суда. Все другие меры оказались недостаточными в значительной степени из-за поведения заявителя.
95. Европейский Суд отмечает, что в соответствии с частью 5 статьи 15 Федерального закона 1996 года "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" ограничения на выезд могут быть установлены в отношении должника лишь в случае, если он уклоняется от исполнения обязательств, наложенных на него судом. Кроме того, в соответствии с толкованием указанных положений Конституционным Судом Российской Федерации (см. § 36 настоящего Постановления) власти страны были обязаны обосновать необходимость ограничений, установленных в отношении заявителя, и не просто применять эти ограничения по формальным основаниям, но и принимать во внимание конкретные фактические обстоятельства, которые при необходимости могут быть проверены судами общей юрисдикции. Следовательно, ограничения на выезд допускались, лишь если было установлено, что применение такой меры было необходимо при обстоятельствах дела, и не могли автоматически применяться в связи с неуплатой задолженности, установленной решением суда.
96. Европейский Суд далее отмечает, что согласно статье 88 Федерального закона 1997 года "Об исполнительном производстве" если решения судебного пристава-исполнителя, принимаемые при совершении исполнительных действий, затрагивают интересы сторон (взыскателя и должника), судебный пристав-исполнитель обязан вынести соответствующее постановление на этот счет и указать, в частности, основания принимаемого решения (см. § 49 настоящего Постановления).
97. Нет сомнений, что в настоящем деле решения службы судебных приставов, ограничивающие право заявителя на выезд из страны, затрагивали его интересы, и, таким образом, данные решения должны были приниматься в форме постановлений. Однако в настоящем деле большинство ограничений на выезд были применены к заявителю на основании документов в форме "требований" или "поручений", адресованных службой судебных приставов Управлению внутренних дел и службе пограничного контроля, и суды страны проверяли законность примененных ограничений на основании этих документов. Лишь в одном случае служба судебных приставов установила запрет на выезд в отношении заявителя в форме постановления (постановление от 3 марта 2005 г.), которое было впоследствии отменено судом.
98. В первом решении служба судебных приставов просила соответствующие ведомства ограничить право заявителя на выезд из страны, поскольку он не исполнил добровольно решение суда. Она не ссылалась на иные основания для применения этой меры. В частности, служба судебных приставов не утверждала, что заявитель уклонялся от уплаты долга согласно решению суда различными способами, как указывали власти Российской Федерации. Аналогично служба судебных приставов не пояснила, каким образом запрет на выезд мог служить цели погашения задолженности, и не исследовала конкретную ситуацию заявителя и иные значимые обстоятельства дела.
99. Все последующие ограничения, установленные в отношении заявителя, действительно были основаны на новых требованиях или поручениях, направленных службой судебных приставов, но формулировка этих решений не изменялась с течением времени. Служба судебных приставов раз за разом указывала, что право заявителя на выезд из страны должно быть ограничено в связи с тем, что он не выплатил задолженность согласно решению суда. Следовательно, направляя указанные требования и поручения в органы внутренних дел и пограничного контроля, служба судебных приставов лишь подтверждала свое первоначальное требование установить в отношении заявителя ограничение на выезд и не пересматривала вопрос обоснованности продлеваемых ограничений права заявителя покидать страну. Таким образом, ограничение права заявителя покидать страну с самого начала и в течение всей его продолжительности было основано исключительно на том, что он не погасил добровольно задолженность согласно решению суда, и автоматически продевалось службой судебных приставов без новой оценки его обоснованности.
100. Что касается судебной проверки ограничений, примененных к заявителю, Европейский Суд отмечает, что решением от 7 июля 2005 г. суды страны отменили постановление службы судебных приставов от 3 марта 2005 г. на том основании, что в нем не был указан срок, на который устанавливается ограничение. Во всех иных решениях суды страны лишь отмечали, что заявитель не исполнил решение суда и, следовательно, что судебные приставы имели законные основания для установления в отношении него ограничений на выезд. Ни в одном решении суды страны не оценивали обоснованность и соразмерность ограничений на выезд, установленных в отношении заявителя.
101. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд заключает, что власти страны не исполнили своего обязательства обеспечивать, чтобы любое вмешательство в право граждан покидать их собственную страну было оправданным и пропорциональным в течение всей его продолжительности в конкретных обстоятельствах дела. Таким образом, вмешательство в право заявителя покидать его страну в настоящем деле не было "необходимо в демократическим обществе".
102. Соответственно, в настоящем деле имело место нарушение требований пунктов 2 и 3 статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
103. Заявитель жаловался на основании подпунктов "с" и "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции на то, что уголовное дело, возбужденное в отношении него 18 июля 2005 г. в связи с подделкой документов, было несправедливым. Европейский Суд отмечает, что лицо не может утверждать, что является жертвой нарушения права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного статьей 6 Конвенции, допущенного, по его мнению, в рамках разбирательства, в котором он был оправдан или которое было прекращено (см. Решение Европейского Суда от 4 сентября 2003 г. по делу "Османов и Хуссейнов против Болгарии" (Osmanov and Husseinov v. Bulgaria), жалобы NN 54178/00 и 59901/00). Европейский Суд отмечает, что производство по делу в отношении заявителя было прекращено 17 мая 2006 г. в связи с истечением применимого срока давности. Европейский Суд полагает, что при таких обстоятельствах заявитель не может более считаться жертвой нарушения его права на справедливое судебное разбирательство. Следовательно, его жалоба подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
104. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
105. Заявитель требовал 1 000 евро в качестве компенсации материального ущерба, причиненного ему в результате отмены его поездки в Турцию. Он также требовал 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
106. Власти Российской Федерации полагали, что требования заявителя были необоснованными и не подтверждались соответствующими доказательствами.
107. Европейский Суд отмечает, что требования заявителя в отношении материального ущерба не подтверждаются доказательствами. В частности, в распоряжении Европейского Суда имеются документы, относящиеся к поездке в Египет, а не в Турцию. Европейский Суд, таким образом, отклоняет указанные требования. Однако он присуждает заявителю 2 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
В. Судебные расходы и издержки
108. Заявитель также требовал 5 500 евро в качестве возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде, включая 500 евро, представляющие расходы и издержки, относящиеся к данной жалобе, и 5 000 евро, являющиеся гонораром адвоката.
109. Власти Российской Федерации оспаривали требования заявителя. Они утверждали, что он не предоставил каких-либо доказательств в поддержку своих требований, таких как соглашение между ним и адвокатом.
110. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек лишь в той мере, насколько было доказано, что они были понесены действительно и по необходимости и были разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая предоставленные ему документы и вышеуказанные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить заявителю 500 евро в качестве возмещения издержек по всем основаниям.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
111. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу на основании статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции в части ограничений права заявителя покидать Россию приемлемой, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции;
3) постановил, что:
(а) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 2 000 евро (две тысячи евро), а также любой налог, подлежащий начислению, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 500 евро (пятьсот евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя в связи с указанной суммой, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 11 июля 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Изабель Берро-Лефевр |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 11 июля 2013 г. Дело "Хлюстов (Khlyustov) против Российской Федерации" (Жалоба N 28975/05) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2014
Перевод Г.А. Николаева