Правила вида спорта "Сноуборд"
(утв. приказом Министерства спорта, туризма и молодежной политики РФ от 7 апреля 2010 г. N 304)
2004 Жюри
| |
2004.1 За техническое проведение соревнований внутри ограниченной соревновательной зоны отвечает жюри, которое состоит из следующих членов организационного комитета:
| |
2004.1.1 |
Альпийские дисциплины (параллельный слалом-гигант, параллельный слалом): - Технический делегат; - Рефери; - Руководитель соревнования; |
2004.1.2 |
Сноуборд-кросс: - Технический делегат; - Рефери на финише; - Руководитель соревнований. |
2004.1.3 |
Хаф-пайп, биг-эйр и другие соревнования с участием судей: - Технический делегат; - Главный судья; - Руководитель соревнований или начальник хаф-пайпа. |
2004.4 |
Исключения
|
2004.4.1 |
Участник соревнований не может являться членом жюри. |
2004.5 |
Период деятельность жюри
|
2004.5.1 |
Назначенные члены жюри собираются на свое первое заседание до начала первого заседания руководителей команд. |
2004.5.2 |
Деятельность жюри начинается с момента первого заседания и заканчивается по окончании срока, установленного для подачи протестов, если протестов не поступило. В случае наличия протестов - после рассмотрения всех протестов. |
2004.5 |
Право голоса и голосование
|
2004.5.1 |
Председателем жюри является технический делегат. Он проводит заседания. |
2004.5.2 |
В жюри имеют по одному голосу: - технический делегат на всех соревнованиях; - руководитель соревнования на всех соревнованиях; - руководитель на финише в сноуборд-кроссе; - главный судья на соревнованиях по хаф-пайпу и биг-эйру; - рефери на соревнования по альпийским дисциплинам; |
2004.5.3 |
Решения принимаются большинством голосов присутствующих и голосующих членов жюри При равенстве голосов решающим является голос технического делегата |
2004.5.4 |
О каждом заседании и решении жюри составляется согласно ст. 2001.3.10 протокол с указанием решения каждого из членов жюри, который подписывается каждым членом жюри. |
2004.5.5 |
Протоколы составляются, по меньшей мере, на одном из языков ФИС (английском, французском или немецком). |
2004.5.6 |
Каждый член жюри в случаях острой необходимости имеет право во время подготовки соревнований или их проведения принять решения, которые в соответствии с регламентом находятся в компетенции всего жюри, при условии, что эти решения как можно быстрее будут доведены до сведения жюри для дополнительного подтверждения. |
2004.6 |
Задачи жюри
|
2004.6.1 |
Жюри следит за соблюдением правил в течение всего хода соревнований, включая официальную тренировку. В техническом отношении особенно: - проверка трассы соревнований и правильности установки контрольных ворот; - проверка состояния снежного покрова; - проверка подготовки трассы; - разрешение применения снежного цемента и других химических средств; - проверка ограждений; - проверка старта, финиша и зоны остановки на финише; - проверка санитарной службы; - назначение постановщика трассы; - назначение времени постановки трассы; - наблюдение за деятельностью постановщика трассы; - выборочная проверка флагов на воротах; - открытие или закрытие трассы для тренировки, принимая во внимание техническую подготовку трассы для соревнований и преобладающие погодные условия; - определение способа просмотра трассы; - проверка трассы перед соревнованиями; - определение числа открывающих на каждую трассу и установление - порядка старта открывающих; - получение информации от открывающих при необходимости; - изменение порядка старта, принимая во внимание условия на трассе и чрезвычайные обстоятельства; - изменение промежутка между стартами; - выдача указаний и получение информации от судей-контролеров. |
2004.6.3 |
В организационном отношении особенно: - распределение участников для жеребьевки; - распределение участников без очков ФИС на группы по определенным принципам; - разрешение перестартовки; - запрещение соревнований (перед началом), если: - неудовлетворительное состояние снежного покрова; - не выполнены рекомендации отчета технического советника; - неудовлетворительная организация службы спасения и медицинской службы или вообще её отсутствие; - недостаточная организация службы ограждения трассы; - укорочение трассы в случае неудовлетворительных снежных и погодных условий; - прерывание соревнований в соответствии со статьей 2033; - прекращение соревнований в соответствии со статьей 2034. |
2004.6.4 |
В дисциплинарном отношении особенно: - по предложению технического делегата или одного из членов жюри решение об отстранении участника от участия в соревнованиях в случае его недостаточной физической и технической подготовки; - контроль над соблюдением предписаний по рекламе и инвентарю в зоне проведения соревнований; - ограничение квоты для официальных лиц, техников и медицинского персонала для входа на трассу соревнований; - принятие дисциплинарных мер; - решение по протестам; - выпуск особых распоряжений в течение всего времени проведения соревнований. |
2004.7 |
Вопросы, не оговоренные правилами
|
|
Жюри решает все вопросы, не определенные Правилами. |
2004.8 |
Рации
|
|
На всех соревнованиях, члены жюри и судьи на старте и финише должны иметь рации, работающие на одной защищенной от помех частоте. В сноуборд-кроссе рации также должны быть предоставлены судьям-контролерам. |
2007 |
Постановщик трассы
|
2007.1
|
Предпосылки к назначению |
2007.1.1 |
назначается жюри или оргкомитетом соревнований. |
2007.2
|
Утверждение |
2007.2.1 |
Утверждение производится жюри. В соревнованиях, которые проводятся на двух трассах, каждая трасса ставится разными постановщиками. Один из постановщиков может быть назначен организатором соревнований. |
2007.3
|
Контроль за работой постановщика трассы |
2007.3.1 |
Деятельность постановщика трассы контролируется жюри. |
2007.4 |
Организация назначения
|
|
На соревнованиях назначение постановщиков трасс производится жюри. |
2007.5
|
Замена постановщика трассы |
2007.5.1 |
Нового постановщика трассы назначает жюри соревнований. |
2007.5.2 |
Новый постановщик трассы должен иметь ту же квалификацию, что и предыдущий. |
2007.6
|
Права постановщика трассы |
2007.6.1 |
Вносить предложения в отношении изменения зоны проведения соревнования и мероприятий по обеспечению безопасности. |
2007.6.2 |
Требовать предоставления соответствующего количества помощников для постановки трассы, чтобы он мог сосредоточить свое внимание исключительно на постановке трассы. |
2007.6.3 |
Требовать предоставления необходимых материалов у коменданта соревнований. |
2007.6.4 |
Требовать немедленного завершения оформления всей трассы. |
2007.6.5 |
Выбирать цвет вешки, с которого будет начинаться трасса. Определяющим фактором должна служить дистанция видимости. |
2007.7
|
Обязанности постановщика трассы |
2007.7.1 |
Чтобы поставленная трасса соответствовала местности, на которой будут проводиться соревнования, состоянию снежного покрова и уровню подготовки участников, допущенных на старт, постановщик трассы проводит предварительный осмотр места проведения соревнования в присутствии технического делегата, рефери, руководителя соревнования и начальника трассы. |
2007.7.2 |
Постановщик трассы должен учитывать все меры безопасности при постановке трассы. |
2007.7.3 |
При подготовке трассы постановщик должен расположить трассу симметрично, расположение не должно быть в пользу "гуффи" или "регуляра". Не должно быть поворотов между стартом и первыми установленными воротами. |
2007.7.4 |
Трассы должны быть полностью подготовлены не позже, чем за 45 минут до начала соревнований, чтобы участникам ничто не мешало во время осмотра трассы. |
2007.7.5 |
Постановка трассы - основная и единственная задача постановщика трассы. Он несет ответственность за соответствие настоящим правилам и принимает во внимание мнение членов жюри. |
2007.7.6 |
Постановщик трассы должен принимать участие в каждом совещании руководителей команд, на котором делается сообщение о поставленной трассе. |
2007.7.7 |
Постановщик трассы обязан сотрудничать с членами жюри. |
2007.8
|
Прибытие на место проведения соревнований |
2007.8.1 |
По возможности постановщик трассы приезжает за день до соревнований, во всяком случае, до совещания руководителей команд. |
2009
|
Открывающие трассу |
2009.1 |
Организатор должен предоставить, по меньшей мере, трех квалифицированных открывающих. В особых случаях жюри может увеличить количество открывающих. Жюри может назначить разных открывающих для каждого заезда. |
2009.2 |
Открывающие должны носить особые стартовые номера открывающих. |
2009.3 |
Назначенные открывающие должны уметь соответствующим образом владеть сноубордом, чтобы пройти трассу соревнований так же, как проходят ее участники. |
2009.4 |
Участники, дисквалифицированные во время первого заезда, не могут открывать следующий заезд. Участники, временно отстраненные за нарушение дисциплинарных норм, не могут быть открывающими трассы. |
2009.5 |
Жюри назначает открывающих и устанавливает порядок их старта. При прерывании соревнований открывающие могут потребоваться вновь при необходимости. |
2009.6 |
Время открывающих объявлять не разрешается. |
2009.7 |
Открывающие должны информировать членов жюри, по их просьбе, о состоянии снежного покрова, видимости и характере спуска на трассе. |
2020
|
Старт, финиш, хронометраж и расчеты |
|
Технические устройства |
2020.1 |
Связь и кабельные соединения
|
|
На всех соревнованиях между стартом и финишем должна быть обеспечена задублированная проводная связь. Голосовая связь между стартером и финишем должна быть обеспечена стационарной проводной связью или рацией. В случае использования рации должна быть выделена отдельная частота, не используемая для иных целей. |
2020.2
|
Аппаратура для хронометрирования
|
|
На всех соревнованиях должны использоваться только системы электронного хронометрирования. |
2020.2.1 |
Электронное хронометрирование На всех соревнованиях, должны быть установлены две синхронизированные, независимо действующие системы электронного хронометрирования. Перед началом соревнований одна система обозначается как система A (основная система), вторая как система B (вспомогательная система). Время в реальном режиме должно незамедлительно и автоматически последовательно записываться на печатной ленте с точностью, по меньшей мере, до тысячных долей секунды. В обеих системах должна быть предусмотрена возможность рассчитывать общее время путем математического сравнения времени старта со временем на финише для каждого участника. Затем итоговый результат каждого участника выражают с точностью до сотых долей секунды, отбрасывая тысячные доли секунды. Все используемые для расчета результата времена должны быть получены с системы А. Запрещается использовать хронометрические измерения системы B для подсчета общего времени в системе А. На всех спортивных соревнованиях система A должна быть подсоединена к соответствующему контакту на стартовых воротах проводами. Система B должна быть соединена с другим отдельным электрическим контактом на стартовых воротах другой парой проводов. Вся аппаратура для хронометрирования и технические средства обеспечения должны устанавливаться и изолироваться таким образом, чтобы, по возможности, не подвергать участников опасности. Синхронизация двух систем хронометрирования должна быть проведена в течение 60 минут до начала каждого заезда. Синхронизация должна поддерживаться на протяжении всего времени соревнований. Запрещается вторично синхронизировать часовые механизмы во время соревнований. |
2020.2.2 |
Стартовые ворота Стойки стартовых ворот должны находиться на расстоянии 80-90 см друг от друга. Также могут быть дополнительно установлены стойки для отталкивания в случае, если ворота с установленной системой хронометража не могут быть использованы для отталкивания. Стартовые ворота, состоящие из двух (для параллельных соревнований), четырех или шести (для сноуборд-кросса) независимых пусковых механизмов, соединены одной металлической перекладиной, расположенной таким образом, чтобы осуществление старта являлось невозможным без открывания ворот данной перекладиной. |
2020.2.3 |
Фотоэлементы Во время соревнований на линии финиша должны быть установлены две системы фотофиниша. Фотоэлементы должны быть расположены на такой высоте, чтобы нижняя часть ноги участника (примерно между лодыжкой и коленом), пересекающего линию финиша, заставляла систему срабатывать. |
2020.2.4 |
Ручное хронометрирование Ручное хронометрирование должно проводиться на всех соревнованиях, совершенно отдельно и независимо от электронного хронометрирования. Для ручного хронометрирования на старте и финише следует использовать секундомеры с остановом или переносные электронные часы на батарейках, определяющих время с точностью как минимум до сотых долей секунды. Их нужно синхронизировать перед началом каждого следующего старта, желательно, в одинаковом режиме времени с системами A и B. Зафиксированные автоматически или от руки результаты ручного хронометрирования должны быть незамедлительно доступны на старте и финише. |
2020.2.5 |
Объявление результатов Организаторы должны предоставить все необходимое для визуального или звукового объявления зарегистрированных результатов хронометрирования всех участников. |
2020.3
|
Хронометрирование |
2020.3.1 |
При электронном хронометрировании фиксируется время, когда участник пересекает линию финиша и прерывает финишный луч между фотоэлементами. При падении на финише, при котором спортсмен не остановился, может быть зарегистрировано время до момента, когда обе ноги участника пересекли линию финиша. Для того чтобы зарегистрированное время было зачтено, участник должен немедленно полностью пересечь линию финиша на лыжах или без них. При ручном хронометрировании фиксируется время, когда участник пересекает линию финиша любой частью тела. Контрольный пост на финише определяет правильность пересечения линии финиша. |
2020.3.2 |
В случае выхода из строя главной системы электронного хронометрирования (системы А), в соответствии со статьей 2020.2.1., будут зачтены результаты, зафиксированные вспомогательной системой электронного хронометрирования (система В). В случае сбоя в системе электронного хронометрирования между стартом и финишем вспомогательная система позволит произвести расчет времени с точностью до сотых долей секунды. В случае, когда невозможно рассчитать общее время участника на основании данных системы A или системы B, учитывается время, полученное ручным хронометрированием согласно статье 2020.3.2.1. |
2020.3.2.1 |
Использование результатов, полученных ручным хронометрированием |
|
Результаты ручного хронометрирования могут использоваться в официальных результатах после корректировки. Расчет корректировки: Необходимо рассчитать разницу между временем, зафиксированным в результате ручного хронометрирования и временем, полученным путем электронного хронометрирования для пяти участников, стартовавших до неполадок в системе хронометрирования, а затем для пяти (при необходимости - десяти) участников, стартовавших непосредственно после устранения неполадок. Суммировав полученные в результате вычитания данные для 10 участников, результат надо разделить на 10, чтобы получить погрешность, которую необходимо применить (вычесть) к результатам ручного хронометрирования участника, оставшегося без результатов электронного хронометрирования. |
2020.3.3 |
Официальные записи хронометрирования с печатающего устройства передаются техническому делегату для контроля. Они будут храниться у организатора соревнований до официального одобрения результатов соревнований или до окончания рассмотрения апелляций относительно результатов хронометрирования или соревнований в целом. Технический отчет о хронометрировании, как предписано ФИС, должен быть представлен одновременно с результатами соревнований. Он должен быть проверен и подписан руководителем службы хронометрирования, а затем проверен и подписан техническим делегатом. Все записи с системы А, системы В, а также результаты ручного хронометрирования должны храниться в Организационном комитете соревнований в течение 3 (трех) месяцев со дня окончания соревнований или до момента решения всех споров относительно результатов хронометрирования или соревнований в целом. |
2020.3.4 |
Если устройство автохронометрирования позволяет осуществлять ручной ввод или исправления результатов хронометрирования, на всех документах с результатами хронометрирования должны печататься особые значки (звездочки или иные обозначения) для указания на любые внесенные изменения. |
2020.3.5 |
Компьютерное программное обеспечение, которое рассчитывает разность между временем старта и временем финиша участника должно соответствовать по точности используемому для фиксации времени оборудованию. |
2020.4 |
Частная аппаратура команд для хронометрирования и измерения скорости
|
|
Все запросы на установку такой аппаратуры должны поступить в жюри от руководителя команды. Жюри принимает решение о разрешении установки. |
2022
|
Старт |
2022.1 |
Зона старта
|
|
Зона старта должна быть огорожена. В ней, кроме стартующего спортсмена, разрешается находиться только одному сопровождающему его тренеру и уполномоченным официальным лицам. Стартовая зона должна быть защищена от непогоды. Для тренеров, руководителей команд, обслуживающего персонала и т.д. должно быть оборудовано специально огороженное место, где они без помех от зрителей могут заниматься подготовкой участников к старту. Для участников, ожидающих вызов на старт, также должно быть оборудовано соответствующее укрытие. |
2022.2 |
Стартовая площадка
|
|
Стартовая площадка должна быть подготовлена таким образом, чтобы участник имел возможность расслаблено стоять на линии старта и набрать полную скорость сразу же после старта. Стартовые калитки для всех альпийских дисциплин и сноуборд-кросса должны быть оборудованы специальными поручнями для отталкивания. |
2022.3 |
Выполнение старта
|
|
Ни официальное лицо, ни лицо из обслуживающего персонала, которые могли бы дать преимущество на старте или помешать участнику, не должны находиться на старте сзади участника. Всякая посторонняя помощь запрещается. Стартер не должен касаться участника на старте. По команде стартера стартующий участник должен занять свое место перед стартовой калиткой. Допускается установка поручней для отталкивания или других подобных вспомогательных средств. |
2022.4
|
Стартовые команды |
2022.4.1 |
Слалом-гигант, слалом, супер-гигант, сноуборд-кросс: За 10 секунд до старта стартер подает каждому участнику знак: "10 секунд!". За пять секунд до старта он начинает отсчет: "5, 4, 3, 2, 1", а затем дает стартовую команду "марш!" Если имеется возможность, должен использоваться автоматический звуковой сигнал. Стартер дает возможность участнику видеть стартовые часы. |
2022.4.2 Параллельные дисциплины: | |
|
Перед подачей команды "Старт!" или одиночного звукового сигнала, стартер должен удостовериться, что оба участника готовы к старту, задав вопрос: "Красная трасса - готов? Синяя трасса - готов? Внимание!" Команда "Внимание!" должна быть подана вместе с несколькими короткими звуковыми сигналами, после чего должен звучать один длинный гудок, сопровождающий команду "Старт!" и открывание стартовых ворот. |
2022.4.3 |
Хаф-пайп, биг-эйр: Перед подачей команды "Старт!" стартер должен получить подтверждение от главного судьи в виде команды "Судьи готовы!". После этого, стартер должен подтвердить номер участника главному судье командой: "Участник под номером (номер) на правой (или левой) трассе!". |
2022.4.4 |
Финал сноуборд-кросса: Команда "Участники готовы - Внимание!" произносится за 1-4 секунды до открытия стартовых ворот (время между командой "Внимание!" и открытием стартовых ворот определяется стартером). |
2022.5 |
Хронометрирование на старте
|
|
Стартовое устройство должно отметить точное время пересечения участником стартовой линии голенью. |
2022.6 |
Опоздание на старт
|
|
Участник, который не готов вовремя стартовать, подвергается санкциям. Судья на старте может, однако, извинить такое опоздание, если, по его мнению, оно было следствием форс-мажора. Например, поломка инвентаря у участника или небольшое недомогание не являются форс-мажором. В случае сомнений судья на старте может разрешить старт условно. |
2022.6.1 |
Судья на старте принимает все относящиеся к старту решения после совещания с жюри (согласно статьям 613.6.2 и 613.6.3), и отмечает стартовые номера и фамилии участников, которые из-за опоздания на старт не были допущены к старту или, несмотря на опоздание, были допущены на старт или которым разрешили стартовать условно. |
2022.6.2 |
При фиксированном времени старта опоздавший участник, после того как он сообщил об этом судье на старте, может стартовать в соответствии с решение судьи на старте в фиксированном стартовом интервале. Стартер сообщает жюри, когда (после какого стартового номера) стартует опоздавший участник. |
2022.6.3 |
В случае не фиксированного времени старта опоздавший участник стартует в соответствии со статьей 2105.3.1. Стартер сообщает жюри, когда (после какого стартового номера) стартует опоздавший участник. |
2022.7 |
Правильный старт и фальстарт
|
|
На соревнованиях с фиксированным временем старта участник должен стартовать по стартовому сигналу. Время старта действительно, если пересечение стартовой линии происходит в следующем интервале времени: за 5 секунд до и 5 секунд после официального времени старта. Участник, который не стартовал в этом промежутке времени, дисквалифицируется. Для соревнований в халфайпе и биг-эйре время старта действительно, если пересечение стартовой линии происходит в течение 1 минуты после команды "Старт!". Участник, не стартовавший в данный промежуток времени дисквалифицируется. Судья на старте должен сообщать рефери стартовые номера и фамилии участников, которые допустили фальстарт или нарушили правила старта. |
2023 |
Система звукового сопровождения
|
|
Музыкальное сопровождение может использоваться во время всех соревнований, но во время соревнований по хаф-пайпу и биг-эйру она является обязательной. Система звукового сопровождения должна быть достаточно мощной, чтобы участники могли отчетливо слышать музыку без искажений, находясь в любой точке трассы. Звуковые динамики должны располагаться по обе стороны трассы на одинаковом расстоянии, от начала до конца трассы. |
2024
|
Трасса и проведение соревнований |
2024.1
|
Трасса |
2024.1.1 |
Технические составные части трассы Оборудование на старте и финише, телевизионные вышки, измерительное оборудование, устройства для размещения рекламы спонсоров, и т.д. являются необходимым оборудованием при проведении соревнований |
2024.1.2 |
Постановка трассы |
2024.1.2.1 |
Помощь при постановке трассы. В помощь постановщику трассы должна быть предоставлена техническая поддержка в срок, определяемый жюри, с тем, чтобы он имел возможность сосредоточиться собственно на постановке трассы, а не отвлекался на сбор древков и прочее. Комендант соревнований должен предоставить в нужном количестве следующие материалы: - необходимое количество древков синего и красного цветов (коротких и длинных); - соответствующее количество флагов, разложенных по цветам; - буры, молотки, сверла, клинья и т.д.; - достаточное количество бирок с номерами для маркировки ворот; - краску для маркировки мест установки древков для ворот. |
2024.1.2.2 |
Положение треугольных флагов Все треугольные флаги устанавливаются под прямым углом 90 градусов к линии спуска. |
2024.1.2.3 |
Обозначение места установки ворот Места установки древков, обозначающих ворота, должны быть отмечены краской таким образом, чтобы быть видными в течение всего времени соревнования. В случае если ворота закрепляются на крупных деревянных или пластиковых основах, отмечать их положение краской не требуется. |
2024.1.2.4 |
Нумерация ворот Ворота должны быть пронумерованы в направлении от старта к финишу, а номер прикреплен к внешнему древку. Стартовые и финишные ворота не нумеруются. |
2024.1.2.5 |
Обозначение трассы и местности Во всех дисциплинах трасса должна быть маркирована следующим образом: - воткнутыми в снег ветками до и после ворот по внутренней и/или внешней стороне трассы (особенно в сноуборд-кроссе); и/или - посыпкой мелко нарубленного лапника, хвои или чем-то подобным; и/или - краской вертикально от ворот к воротам трассы, а также горизонтально поперек трассы, особенно в местах изменения направления и крутизны, прыжках и т.д. |
2024.1.2.6 |
Запасные древки Начальник трассы отвечает за наличие и правильную установку необходимого количества запасных древков. Древки должны быть расставлены таким образом, чтобы не вводить в заблуждение участников соревнований. |
2024.3 |
Трассы для разминки Должны быть предоставлены подходящие разминочные трассы. |
2024.4 |
Закрытие и изменение трассы Трасса закрывается с момента начала постановки трассы. На закрытой трассе никто, за исключением членов жюри, не имеет права переставлять ворота, флаги, менять маркировку и прочее, или изменять структуру трассы (прыжки, бугры и т.д.). Участникам соревнований запрещается находиться на закрытой трассе соревнований. Жюри определяет, кто из тренеров, обслуживающего персонала и других лиц может находиться на закрытой трассе соревнований. Фотографы и телерепортеры допускаются на закрытую трассу для проведения необходимых на соревнованиях документальных съемок. Жюри может ограничить их количество. Жюри определяет те участки трассы, на которых им разрешается находиться, и они не должны покидать эту зону. В целях подготовки и постановки трассы жюри или организационный комитет могут закрыть доступ на трассу или ее отдельные участки для участников соревнований, тренеров, средств массовой информации и обслуживающего персонала в любое время, кроме непосредственно соревнований или просмотра трассы. |
2024.5 |
Несущественные изменения При срочных - несущественных, но необходимых - изменениях трассы, которые представляют собой небольшую перестановку ворот, новый просмотр или тренировка не требуется. Существо корректировки должно быть сообщено всем руководителям команд, а также спортсменам через стартера. |
2024.5.1
|
Проведение соревнований |
2024.2.1 |
Прохождение ворот Ворота должны проходиться в соответствии со статьей 2070.4.1. |
2024.2.2 |
Запрещение дальнейшего прохождения трассы при ошибке в прохождении ворот Участник, пропустивший ворота, не должен продолжать дальнейшее движение по трассе. |
2025
|
Финиш |
2025.1 |
Зона финиша
|
2025.1.1 |
Зона финиша должна быть хорошо видна участникам, приближающимся к финишу. Она должна быть широкой, достаточно длинной, выровненной, с пологим выкатом. |
2025.1.2 |
При расстановке ворот на трассе особое внимание следует обратить на то, чтобы участники проходили через финиш по линии, соответствующей естественной форме склона. |
2025.1.3 |
Зона финиша должна быть полностью огорожена. Появление посторонних лиц в финишной зоне должно быть полностью исключено. |
2025.1.4 |
С помощью различных средств безопасности должна быть исключена любая возможность столкновения участников с финишными сооружениями. |
2025.2 |
Линия финиша и её разметка
|
|
Линия финиша проводится между двумя древками или вертикальными полотнищами, которые могут соединяться горизонтальным полотнищем. В параллельном слаломе-гиганте и параллельном слаломе каждая из зон финиша должна быть шириной не менее 8 метров (обеих зон - 16 метров), в слаломе-гиганте и сноуборд-кроссе зона финиша должна быть не менее 10 метров, в супер-гиганте зона финиша должна быть не менее 15 метров, в хаф-пайпе Наилучшим является размещение этих штанг сразу же за финишными древками или флагами, ниже по склону. Линия финиша должна быть маркирована подходящей краской. |
2025.3 |
Пересечение линии финиша
|
|
Линия финиша должна быть пересечена: - как минимум, одной ногой, прикрепленной к доске; - обеими ногами при падении непосредственно на линии финиша (в этом случае засчитывается время, когда любая часть тела участника или его доски останавливает системы хронометража); - в соревнованиях по сноуборд-кроссу засчитывается любая часть тела участника или доски, пересекающая линию финиша; - в соревнованиях по халф-пайпу расположение линии финиша определяется главным судьей и идет от одной стенки пайпа до другой вдоль основания (линия финиша - последняя часть пайпа, где происходит отрыв от поверхности и выполнение трюка, оцениваемого судьями). В исключительных случаях технический делегат может уменьшит ширину линии финиша по техническим причинам или в связи с особенностями ландшафта. Ширина линии финиша - расстояние между двумя финишными древками или баннерами. Системы хронометража должны находиться на линии финиша и тщательно защищены. Линия финиша должна быть отчетливо прочерчена по горизонтали специальной краской. |
2026 |
Микрофоны в зоне старта и финиша
|
|
В зоне старта и финиша, а также в огороженной зоне, как во время тренировки, так и соревнований запрещается применение микрофонов ("передвижных", так называемых "висячих", встроенных в видеокамеры и иные технических приспособлений) без разрешения организатора. |
2027 |
Подсчет и объявление результатов
|
2027.1 |
Неофициальные результаты
|
Результаты, зарегистрированные системами хронометрирования/хронометристами, считаются неофициальными результатами. Они должны объявляться на табло, расположенном таким образом, чтобы оно было хорошо видно финишировавшим участникам и из зоны размещения прессы. Если возможно, неофициальные результаты должны доводиться до сведения зрителей через громкоговорители. | |
2027.2
|
Объявление неофициальных результатов и дисквалификация |
2027.2.1 |
Неофициальные результаты и дисквалификации должны быть опубликованы на официальной доске объявлений и на финише как можно скорее после окончания соревнований. Срок подачи протестов исчисляется с момента объявления неофициальных результатов и дисквалификации. |
2027.2.2 |
Объявление неофициальных результатов на старте и финише совместно с письменным и устным объявлением о дисквалификации может заменить собой публикацию на официальной доске объявлений. В этом случае может быть принято решение, что протесты могут быть заявлены рефери устно тотчас же по окончании соревнований или не позднее 15 минут после объявления о дисквалификации. Протесты, которые поступят позже, будут считаться недействительными. Руководители команд должны быть проинформированы об этом своевременно. |
2027.3
|
Официальные результаты |
2027.3.1 |
Протокол результатов содержит официальные времена, счета или места на финише (сноуборд-кросс) тех участников, которые были квалифицированы на этих соревнованиях. |
2027.3.2 |
Если два или более участников имеют одно и то же время или равное количество очков, одинаковое время, одинаковое количество баллов или претендуют на одно и то же место, данные участники будут признаны оба победителями, но участник с большим стартовым номером должен вноситься в официальный протокол результатов первым. |
2027.3.3 |
Официальный протокол результатов должен содержать следующие данные: - название и место проведения соревнований, дисциплина и категория (мужчины или женщины); - дата соревнований; все технические данные, такие как: название трассы, высота старта и финиша над уровнем моря, перепад высот, протяженность трассы, количество фигур на трассе, имя ответственного за строительство трассы, уклон хаф-пайпа, высота трамплина, уклон зоны приземления в биг-эйре и т.п.; - фамилии и субъекты РФ членов жюри; - для каждой трассы: имена и субъекты РФ постановщиков трассы и открывающих трассу, количество ворот и время старта каждого заезда; - погодные условия, состояние снега на трассе, температура воздуха в зоне старта и финиша; - полные данные, касающиеся участников: место, стартовый номер, код, фамилия и имя участника, субъект РФ, время и очки соревнований; - стартовый номер, код, фамилия и имя, субъект РФ участников, которые не явились на старт, не финишировали или были дисквалифицированы на каждой трассе; - официальные названия обслуживающих компаний, обеспечивающих автоматическое хронометрирование, компьютерную поддержку; - подпись технического делегата. |
2030 |
Порядок старта
|
2031 |
Жеребьевка и порядок старта
|
2031.1 |
Распределение по группам спортсменов, участвующих в соревнованиях, производится жюри. |
2031.2 |
При распределении участников используются рейтинг. Если участник не указан в рейтинге, он включается в группу участников без ретинга |
2031.3 |
Порядок старта участников во всех соревнованиях устанавливается на основании рейтинга. Первая группа состоит из 16 участников, но количество это может быть сокращено до 10, если всего заявлено менее 30 участников. В соревнованиях по слаломным дисциплинам и сноуборд-кроссу для определения порядка старта участников проводится жеребьевка. В соревнованиях по хаф-пайпу и биг-эйру также может использоваться компьютерная жеребьевка для первой группы участников. Остальные участники также проходят жеребьевку. |
2031.4 |
Жеребьевка проводится за день до соревнований. Если соревнования происходят в вечернее или ночное время, то жеребьевка проводится не позднее полудня дня соревнований |
2031.5 |
Жеребьевка (в первой группе и группах без рейтинга) должна проводиться на заседании руководителей команд. Рекомендуется проводить двойную жеребьевку: одновременная жеребьевка фамилии и стартового номера участника. |
2031.6 |
Порядок старта при чрезвычайных обстоятельствах.
|
|
При чрезвычайных обстоятельствах жюри может изменить порядок старта участников (при снегопаде и т.д.). Группа, по крайней мере, из 6 спортсменов, определенных заранее, стартует перед участником с первым номером. Эти шесть участников должны определяться жеребьевкой из числа последних 20% участников по стартовому протоколу. Они стартуют в обратном порядке своих стартовых номеров. |
2031.7
|
Порядок старта во втором заезде на трассе слалома-гиганта и слалома |
|
Во время международных соревнований 15 женщин и 25 мужчин с лучшими результатами после первого заезда проходят во второй заезд. Во время Континентальных кубков и соревнований более низкого уровня жюри может допустить на второй заезд 25 женщин и 45 мужчин, если позволяет время проведения соревнований. О таком решении должно быть сообщено минимум за час до начала первого заезда. 15 женщин и 15 мужчин с лучшими результатами по итогам первого заезда стартуют в обратном порядке, согласно результатам первого заезда. Остальные участники стартуют согласно результатам первого заезда. |
2033
|
Перестартовка |
2033.1 |
Предпосылки
|
2033.1.1 |
Участник, которому во время соревнований была создана внешняя помеха, должен, непосредственно после имевшей место помехи, остановиться и обратиться к члену жюри с просьбой о перестартовке. Эта просьба может также исходить от руководителя команды участника, которому помешали при прохождении трассы. Участник должен дойти до финиша по краю трассы. Данное правило не относится к соревнованиям по сноуборд-кроссу. |
2033.1.2 |
Жюри может назначить перестартовку при особых обстоятельствах (например, при отсутствии ворот и других технических недостатках). |
2033.1.3 |
Если спортсмен остановлен желтым флагом на соревнованиях по сноуборд-кроссу, он имеет право на перестартовку при условии, что жюри сочтет это возможным с организационной точки зрения. Жюри должно гарантировать, что перестартовка состоится до последнего спортсмена в стартовом протоколе. |
2033.2
|
Причины помехи |
2033.2.1 |
Преграда на трассе в виде официального лица соревнований, зрителя, животного или других препятствий. |
2033.2.2 |
Преграда на трассе в виде упавшего участника, своевременно не освободившего трассу (не относится к соревнованиям по сноуборд-кроссу). |
2033.2.3 |
Наличие на трассе посторонних предметов, например, снаряжения предыдущего участника (не относится к соревнованиям по сноуборд-кроссу). |
2033.2.4 |
Действия службы первой помощи, которые помешали участнику. |
2033.2.5 |
Отсутствие на трассе ворот, сбитых предыдущим участником и не поставленных вовремя (не относится к соревнованиям по сноуборд-кроссу). |
2033.2.6 |
Другие подобные инциденты, которые независимо от воли и умения участника уменьшили его скорость или удлинили путь, и тем самым существенным образом могли повлиять на результат участника (не относится к соревнованиям по сноуборд-кроссу). |
2033.2.7 |
Отказ в функционировании системы хронометрирования или стартовых ворот. |
2033.3
|
Действительность перестартовки |
2033.3.1 |
Если рефери или другой член жюри не имеет возможности тотчас же выяснить у компетентного лица, оправдана ли просьба о перестартовке, они могут, во избежание задержки соревнований, разрешить участнику перестартовку условно. Повторный старт будет засчитан в том случае, когда он дополнительно будет подтвержден жюри. |
2033.3.2 |
Если участник был дисквалифицирован до инцидента, явившегося причиной перестартовки, повторный старт считается недействительным. |
2033.3.3 |
В случае перестартовки участнику засчитывается результат, показанный им при повторном старте, даже если он хуже результата, показанного до перестартовки. |
2033.3.4 |
Если заявка на перестартовку признается необоснованной, участник соревнований дисквалифицируется и в отношении него могут быть применены санкции. |
2033.4
|
Время старта при перестартовке |
2033.4.1 |
При фиксированном времени старта участник может, после того как он сообщил о своей готовности судье на старте, стартовать в соответствии с решением судьи на старте в фиксированном стартовом интервале. |
2033.4.2 |
В случае нефиксированного времени старта порядок старта определяется статьями 2022.4 и 2022.7. |
2034 |
Прерывание соревнований или тренировок
|
|
Если прерванный заезд нельзя закончить в тот же день, он считаются законченным. |
2034.1
|
Жюри |
2034.1.1 |
Жюри может прервать соревнования для технического обслуживания трассы и создания одинаково хороших условий на трассе для всех участников. |
2034.1.2 |
Жюри может прервать соревнования из-за неблагоприятных погодных условий или снегопада. |
2034.1.2.1 |
Соревнования должны возобновиться сразу же по окончании работ на трассе или когда погодные условия и состояние снежного покрова изменились так, что проведение полноценных соревнований стало возможным. |
2034.1.2.2 |
Многократное прерывание соревнований по одной и той же причине должно привести к прекращению соревнований. |
2035 |
Краткий перерыв
|
|
Каждый член жюри имеет право назначать краткие перерывы по требованию судьи на воротах. |
2037 |
Запрет на старт
|
|
Участнику соревнований будет запрещено стартовать на любых международных соревнованиях по сноуборду, если он: |
2037.1 |
носит неприличные надписи и/или символы на костюме и снаряжении (статья 206.1) или ведет себя неподобающим для спортсмена образом в стартовой зоне (статья 205.5); |
2037.2 |
нарушает правила относительно снаряжения (статья 222) и коммерческих знаков (статья 207); |
2037.3 |
отказывается от необходимого медицинского обследования (статья 221.2); |
2037.4 |
тренируется на трассе, закрытой для участников соревнований (статья 2024.4); |
2037.5 |
не надевает защитный шлем во время соревнований по сноуборд-кроссу, хаф-пайпу и слалому, отвечающую спецификациям для снаряжения на соревнованиях; |
2037.6 |
выбыл на первом заезде; |
2037.7 |
Если участник фактически стартовал, а позже выяснится, что он нарушил вышеуказанные правила, жюри должно подвергнуть его санкциям. |
2038 |
Санкции
|
|
Применение санкций будет рассматриваться жюри, в случае если участник: |
2038.1 |
нарушит правила относительно рекламы на снаряжении (статья 207.1); |
2038.2 |
изменит стартовый номер запрещенным способом (статья 2010.2); |
2038.3 |
не имеет или не носит официального стартового номера; |
2038.4 |
во время просмотра трассы проходит ворота или выполняет повороты параллельно воротам на трассе; |
2038.5 |
не явился вовремя на старт или сделал фальстарт; |
2038.6 |
продолжает прохождение трассы после совершения ошибки при прохождении ворот; |
2038.6 |
принял постороннюю помощь во время соревнований. |
2039 |
Дисквалификация
|
|
Участник будет дисквалифицирован, если он: |
2039.1 |
принимает участие в соревнованиях по фальшивым документам; |
2039.2 |
угрожает безопасности людей и имущества, или наносит материальный и физический ущерб; |
2039.3 |
тренируется на трассе, закрытой для участников, нарушает статью 2024.3 или не выполняет указания жюри во время тренировок или соревнований; |
2039.3 |
не надевает стартовый номер на официальную тренировку, осмотр трассы, соревнования или каким-либо образом изменяет стартовый номер; |
2039.4 |
опаздывает на старт, допускает фальстарт или нарушает правила старта; |
2039.5 |
не пересекает линию ворот хотя бы одной ногой, пристегнутой к доске; |
2039.6 |
не проходит трассу на своей доске или пересекает линию финиша не в соответствии со статьей 2025.3; |
2039.7 |
принимает постороннюю помощь во время соревнований; |
2039.8 |
не уступает трассу догоняющему участнику по первому сигналу или мешает ему в прохождении трассы (не относится к соревнованиям по сноуборд-кроссу); |
2039.10 |
неоправданно настаивает на перестартовке, если позже выясняется необоснованность таких требований. |
2050
|
Протесты |
2050.1 |
Жюри может принять протест, только если он основывается на существенных доказательствах. |
2050.2 |
Жюри разрешается пересмотреть ранее принятое решение, если появились новые доказательства, которые связаны с предыдущим мнением. |
2051
|
Виды протестов |
2051.1 |
связанные с допуском участников или их экипировкой; |
2051.2 |
касающиеся трассы или ее состояния; |
2051.3 |
против участников или официальных лиц во время соревнования; |
2051.4 |
против дисквалификации; |
2051.5 |
связанные с хронометражем; |
2051.6 |
против решений жюри или технического делегата. |
2052 |
Место подачи протестов
|
|
Различные виды протестов следует направлять: |
2052.1 |
Протесты согласно статьям 2051.1-2051.6 по месту, указанному на официальной доске объявлений или туда, куда указывалось на собрании руководителей команд. |
2053
|
Сроки подачи протестов |
2053.1 |
Связанные с допуском участников: - перед жеребьевкой. |
2053.2 |
Касающиеся трассы или ее состояния: - не позднее, чем за 60 минут перед началом соревнований. |
2053.3 |
Против участников, их инвентаря и костюмов, или официальных лиц за их неправильное поведение во время проведения соревнований: - в течение 15 минут после того, как последний участник пересек финиш. |
2053.4 |
Против дисквалификации: - в течение 15 минут после объявления о дисквалификации. |
2053.5 |
Связанные с хронометрированием: - в течение 15 минут после объявления неофициальных результатов. |
2053.6 |
Против прочих решений жюри или технического делегата: - незамедлительно, но не позже истечения срока подачи протестов, указанного в статье 2053.4. |
2053.7 |
Протесты против неверных подсчетов и ошибок при подсчете: - протест, выдвинутая при ссылке не просто на нарушение правил со стороны официального лица или участника, а на конкретную ошибку при подсчете результатов, будет рассматриваться при отправлении заказным письмом через ассоциацию участников соревнований в любое время на протяжении 1 месяца со дня проведения соревнований. В случае если допущение ошибки подтвердится, будет опубликован новый список результатов, а награды перераспределены. |
2054
|
Форма протестов |
2054.1 |
Протесты подаются в письменном виде. |
2054.2 |
В виде исключения протесты согласно статьям 2051.3, 2051.4 и 2051.5 могут быть поданы в устном виде (статья 2027.2.2) |
2054.3 |
Протесты должны быть детально обоснованы. Должны быть приложены доказательства и свидетельские показания. |
2055 |
Право подачи протестов
|
|
Право подачи протестов имеют: - руководитель команды или тренер. |
2056
|
Рассмотрение протестов жюри |
2056.1 |
Жюри само определяет место и время совещания для рассмотрения поданных ему протестов. |
2056.2 |
При рассмотрении протеста против решения о прохождении ворот должны присутствовать судья-контролер, при необходимости судья-контролер соседних комбинаций ворот, иные официальные лица, сам участник, а также руководитель или тренер команды, подавшие протест. Кроме того, для проверки должны быть запрошены любые материалы, такие, как: видеозапись, фотографии, фильм. |
2056.3 |
При вынесении решения по протесту присутствуют только члены жюри. Председателем на заседании является технический делегат. На заседании ведется протокол, который подписывается всеми членами жюри с правом голоса. Решение по протесту должно быть принято большинством списочного состава членов жюри, а не только большинством присутствующих. В случае равенства голосов голос технического делегата является решающим. Соблюдается принцип независимой оценки доказательств. Положения, на основании которых принимается решение, должны применяться и толковаться так, чтобы соответствовать смыслу честной спортивной деятельности, и с особым учетом необходимости поддержание дисциплины. |
2056.4 |
Решение жюри должно быть немедленно после принятия помещено на официальной доске объявлений с указанием времени объявления решения. В соревнованиях по сноуборд-кроссу решение может быть объявлено в устной форме. |
2057
|
Право подачи апелляции |
2057.1
|
Апелляция |
2057.1.1 |
Апелляция может быть подана: - против решения жюри касательно денежных штрафов в соответствие со статьей 224.10; - против решения жюри о прекращении соревнований (статья 2035); - против протокола официальных результатов. Эта апелляция должна быть направлена исключительно в случае очевидной и доказанной ошибки в расчетах. |
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "статья 2035" имеется в виду "статья 2034"
2057.1.3 |
Сроки подачи апелляций |
|||||||||||||
2057.1.3.1 |
Апелляции против решений жюри должны быть поданы в течение 24 часов с момента их опубликования; |
|||||||||||||
2057.1.3.2 |
Апелляции против официальных результатов должны быть поданы в течение 30 дней, включая день соревнований. |
|||||||||||||
2057.2 |
Отсрочка
|
|||||||||||||
|
Предоставление доказательств (протест, апелляция) не может быть причиной задержки апелляции. |
|||||||||||||
2057.3 |
Подача
|
|||||||||||||
|
Все доказательства должны быть оформлены письменно и тщательно обоснованы. Свидетельские показания и вещественные доказательства должны прилагаться. Кассационные жалобы, представленные не в срок, должны быть отклонены. |
|||||||||||||
2070.4
|
Прохождение ворот |
|||||||||||||
2070.4.1 |
Прохождение ворот считается правильным, если хотя бы одна нога участника зафиксирована креплением на доске и доска пересекает линию ворот. В случае падения участник должен пересечь линию ворот. |
|||||||||||||
2070.4.1 |
Относительно новым является обозначение ворот треугольными флагами в соревнованиях по слалому, параллельному слалому, слалому-гиганту, параллельному слалому-гиганту, супер-гиганту и сноуборд-кроссу; в этом случае линия ворот есть продленная линия от внутренней древки к внешней. |
|||||||||||||
2070.4.3 |
Запрет на продолжение заезда после допущения ошибки в воротах
|
|||||||||||||
|
Если участник соревнований не проходит ворота и не возвращается назад для правильного прохождения ворот, ему запрещается проходить все последующие ворота. Если он не подчиняется данному запрету, помимо дисквалификации ему могут выставить штраф с дисциплинарным взысканием в соответствии с дисциплинарными нормами. Перед наложением дисциплинарного взыскания следует убедиться, что участник знал о допущенной ошибке. Следует предположить, что участник соревнований знает о допущенной ошибке, если он допустил ошибку при прохождении двух или более ворот и явно отошел от правильной траектории прохождения ворот. |
|||||||||||||
2080 |
Видеоконтроль
|
|||||||||||||
|
Если организаторы имеют техническое оборудование для официального видеоконтроля, жюри может назначить официального видео-контролера. Обязанность видео-контролера - контролировать правильное прохождение ворот участником. |
|||||||||||||
2085
|
Флаги на воротах |
|||||||||||||
2085.1 |
Могут использоваться треугольные флажки следующих размеров: |
|||||||||||||
|
|
Слалом/параллельный слалом |
Слалом-гигант/параллельный слалом-гигант |
|||||||||||
Длина основания: |
100 см |
130 см |
||||||||||||
Высота длинной стороны: |
80 см |
110 см |
||||||||||||
Высота короткой стороны: |
45 см |
45 см |
||||||||||||
2085.2 |
Во время соревнований любого уровня допускается использование флажков на ворота с размерами для слалома/параллельного слалома вместо флажков с размерами для слалома-гиганта/параллельного слалома-гиганта. |
|||||||||||||
2085.3 |
Флаги на ворота должны устанавливаться под прямым углом (90°) к линии спуска у основания ворот. Флаги на ворота должны быть закреплены у основания ворот. |
|||||||||||||
2085.4 |
Флаги на ворота должны быть такого же цвета, как сама короткая внутренняя вешка и длинная внешняя вешка (красного или синего). |
|||||||||||||
2085.5 |
Флаги должны быть изготовлены из воздухопроницаемого материала. |
|||||||||||||
2085.6 |
Реклама на флагах не должна уменьшать воздухопроницаемость материала флага. |
|||||||||||||
2089 |
Слаломные древки
|
|||||||||||||
|
Все древки, используемые для соревнований по сноуборду, называются древками для слалома и подразделяются на жесткие древки и падающие (гибкие, шарнирные) древки. |
|||||||||||||
2089.1 |
Жесткие древки
|
|||||||||||||
|
В качестве жестких древков разрешается использовать круглые, одинаковой формы древки, диаметром от 20 минимум до 32 мм максимум, без соединительных узлов. Древки должны быть такой длины, чтобы, будучи установленными, возвышались над снежным покровом, по крайней мере, на 1,80 м. Слаломные древки должны изготавливаться из нерасщепляемого материала (пластик, пластифицированный бамбук или материал со сходными свойствами). |
|||||||||||||
2089.2 |
Падающие древки
|
|||||||||||||
|
Падающие древки оснащены шарнирным механизмом. Они должны соответствовать спецификациям правил. Короткие древки Короткие древки - гибкие древки длиной не более 45 см от основания до верхнего конца древки, заполненные или пустые сверху. Короткие гибкие древки: |
|||||||||||||
|
- длина над уровнем снега |
45 см (от основания стержня до верхнего конца); |
||||||||||||
- мягкое наполнение: |
35 см |
|||||||||||||
- длина основания: |
25 см |
|||||||||||||
2089.3 |
Использование гибких древков На всех соревнованиях по сноуборду должны использоваться гибкие древки. При проведении соревнований по слалому-гиганту и супер-гиганту на внешние стороны ворот могут устанавливаться жесткие древки. В соревнованиях по сноуборд-кроссу могут использоваться оба типа древков. |
|||||||||||||
2089.3.1 |
Слалом, параллельный слалом Слаломные древки должны быть окрашены в красный и синий цвета и иметь флаг того же цвета. Внутреннее древко должно быть коротким с поворотным шарниром, внешнее - обычное гибкое древко. |
|||||||||||||
2089.3.2 |
Слалом-гигант и параллельный слалом-гигант Используется слаломное древко и короткое древко с флагом соответствующего цвета. Внутреннее древко должно быть коротким с поворотным шарниром, внешнее - гибкое или жесткое древко (особенно при сильном ветре). |
|||||||||||||
2089.3.3 |
Супер-гигант Используется слаломное древко и короткое древко с флагом соответствующего цвета. Внутреннее древко должно быть коротким с поворотным шарниром. Флаг не должен быть прикреплен к древку жестко. |
|||||||||||||
2089.3.4 |
Сноуборд-кросс Используется слаломное древко и короткое древко с флагом соответствующего цвета. Внутреннее древко должно быть коротким с поворотным шарниром, внешнее - гибкое или жесткое древко (особенно при сильном ветре). |
|||||||||||||
2090
|
Оборудование участников |
|||||||||||||
2090.1 |
Сноуборды В соревнованиях используются только сноуборды. Минимальная установленная ширина доски составляет: |
|||||||||||||
|
Длина скользящей поверхности |
До 135 см |
Свыше 135 см |
|||||||||||
Минимальная ширина |
14 см |
16 см |
||||||||||||
2090.2 |
Крепления Крепления должны быть установлены по диагонали к продольной оси доски. Ботинки не должны соприкасаться друг с другом. |
|||||||||||||
2090.3 |
Страховочные стрэпы Наличие страховочных стрэпов не обязательно, если не является требованием организаторов или в связи с особенностями склона. |
|||||||||||||
2090.4 |
Равновесия и контроль скорости Участники соревнований не должны одевать на руки ничего, кроме перчаток или использовать какие-либо приспособления, помогающие удерживать равновесия. |
|||||||||||||
|
Специальные правила для отдельных дисциплин
|
|||||||||||||
2500
|
Соревнования на параллельных трассах |
|||||||||||||
2501 |
Определение
|
|||||||||||||
|
Соревнования на параллельных трассах представляют собой соревнования, в которых два или более участников одновременно проходят по двум или нескольким рядом расположенным трассам. Постановка трасс, рельеф склона и снежный покров должны соответствовать друг другу как можно более точно. |
|||||||||||||
2502
|
Технические характеристики |
|||||||||||||
2502.1 |
Параллельный слалом В соревнованиях по параллельному слалому перепад высот должен составлять от 80 до 120 метров с минимальным количеством ворот, равным 18. В параллельном слаломе рекомендуется устанавливать около 25 ворот с горизонтальным расстоянием (между внутренними древками), составляющим от 10 до14 метров. Протяженность трассы по длине склона должна составлять как минимум 250 метров, максимум - 450 метров, рекомендуемая протяженность - 350 метров. В среднем крутизна трассы для параллельного слалома должна составлять от 17°до 22°, ширина трассы должна быть как минимум 30 метров. |
|||||||||||||
2502.2 |
Параллельный слалом-гигант В соревнованиях по параллельному слалому-гиганту перепад высот должен составлять от 120 до 200 метров с минимальным количеством ворот, равным 18. В параллельном слаломе-гиганте рекомендуется устанавливать около 25 ворот с горизонтальным расстоянием (между внутренними древками), составляющим около 20-25 метров. Протяженность трассы по длине склона должна составлять как минимум 400 метров, максимум - 700 метров, рекомендуемая протяженность - 550 метров. В среднем особенности трассы для параллельного слалома-гиганта должны быть такими же, как для слалома-гиганта, ширина трассы должна быть как минимум 40 метров. |
|||||||||||||
2502.3 |
Ворота |
|||||||||||||
2502.3.1 |
В соревнованиях по параллельному слалому/параллельному слалому-гиганту ворота состоят из одного короткого гибкого древка (внутреннее древко, вокруг которого совершается поворот) и одного длинного слаломного древка (внешнее древко), которые соединяются между собой треугольным флагом (см. статьи 2085 и 2089). |
|||||||||||||
2502.3.2 |
Расстояние между двумя самыми близкими древками двух соседних ворот (повороты типа "банан" только для параллельного слалома-гиганта) должно быть не менее 10 метров, цвет ворот и флажков один и тот же. Ворота должны быть установлены так, чтобы участники могли четко и ясно видеть и различать их даже на большой скорости. Флажок на воротах должен быть закреплен под прямым углом к линии спуска. |
|||||||||||||
2502.3.3 |
Треугольные флаги на воротах должны устанавливаться под прямым углом (90°) к линии спуска у основания ворот. Флаги на воротах должны быть закреплены у основания ворот. |
|||||||||||||
2503
|
Выбор и подготовка трассы |
|||||||||||||
2503.1 |
Следует выбрать склон, ширина которого позволяет постановку двух или нескольких трасс. Желательно, чтобы склон был слегка вогнутым (для того, чтобы имелась возможность обозревать всю трассу с любой точки). Изменения рельефа поверхности должны быть одинаковыми по всей поверхности склона. Трассы должны быть одинаковыми по рельефу и степени трудности. |
|||||||||||||
2503.2 |
Установленная и размеченная трасса должна быть жесткой и подготовлена для соревнований по всей ширине аналогично трассе слалома, чтобы обеспечить равные шансы участникам при прохождении трассы. |
|||||||||||||
2503.3 |
Необходимо, чтобы подъемник находился непосредственно вблизи трассы с целью обеспечения быстрого и непрерывного проведения соревнований. |
|||||||||||||
2503.4 |
Трасса должна быть полностью ограждена. Рекомендуется предусмотреть ограждение, внутри которого могут находиться тренеры, участники и обслуживающий персонал. |
|||||||||||||
2504
|
Трасса |
|||||||||||||
2504.1 |
При наличии только двух трасс древки и флаги должны быть красного цвета на левой по ходу трассе и синими на правой стороне. |
|||||||||||||
2504.2 |
Трассы ставятся одним и тем же постановщиком, и он должен обеспечить их тождественность и параллельность. Он должен обеспечить плавность трассы, на ней должны быть разнообразные и четко выраженные повороты. Постановка трассы должна обеспечивать безусловную ритмичность ее прохождения. Трасса ни в коем случае не должна сводиться к простому прохождению сверху вниз набора вертикальных комбинаций. Допускается установка двойных и тройных комбинаций. |
|||||||||||||
2504.3 |
Первые ворота на каждой трассе должны находиться не ближе 8 и не далее 10 м от старта. |
|||||||||||||
2504.4 |
Непосредственно перед финишем после последнего указателя поворота должна быть четко обозначена граница между трассами так, чтобы каждого участника направлять на свой финиш. |
|||||||||||||
2504.5 |
Расстояние между трассами
|
|||||||||||||
|
Расстояние между двумя соответствующими указателями поворотов (от поворотного древка до поворотного древка) должно быть: - для параллельного слалома - от 8 до 10 м; - для параллельного слалома-гиганта - от 9 до 12 м. Такое же расстояние должно отделять друг от друга стартовые ворота. |
|||||||||||||
2505
|
Старт |
|||||||||||||
2505.1 |
Стартовая площадка Стартовая площадка будет сделана таким образом, чтобы участники могли спокойно стоять на линии старта, а после прохождения линии могли быстро набрать большую скорость. Стартовые установки для всех дисциплин будут оборудованы специальными поручнями для отталкивания. Они могут отличаться в соответствии с определенными видами соревнований. |
|||||||||||||
2505.2 |
Стартовые ворота Возможны два варианта старта с использованием различных видов стартовых ворот: - Одновременных - ворота на обеих трассах должны одновременно открываться, но участник не должен иметь возможности открыть ворота при помощи толчка. - С задержкой - ворота должны одновременно открываться во время первого заезда. Во время второго заезда ворота будут открываться с временной разницей по результатам первого заезда. Участник не должен иметь возможности открыть ворота при помощи толчка. |
|||||||||||||
2505.3 |
Технический делегат должен контролировать зону старта вместе со стартером. Для координации выполняемых ими функций техническому делегату должна быть установлена площадка на старте между навесными воротами, либо спереди, либо сзади, так, чтобы он мог обозревать всю трассу спуска. Сигнал к старту может быть дан только после того, как технический делегат даст разрешение на старт следующих участников. |
|||||||||||||
2505.4 |
Стартовая команда До команды: "Старт!" или одиночного звукового сигнала, стартер должен удостовериться, что участники готовы к старту, спросив: "Красная трасса - готов? Синяя трасса - готов? Внимание!". Команда "Внимание!" должна использоваться только вместе со звуковой командой (несколько коротких гудков, после которых следует один длинный гудок, сообщающий команду старта, когда открываются ворота). |
|||||||||||||
2506
|
Финиш |
|||||||||||||
2506.1 |
Финишное сооружение должно быть симметричным. Линия финиша должна быть параллельна линии старта. |
|||||||||||||
2506.2 |
Два древка с натянутым между ними полотнищем с надписью "Финиш" образуют финишные ворота. Каждые ворота должны быть, по меньшей мере, 8 м шириной. Внутренние древки финишных ворот на каждой трассе должны располагаться рядом друг с другом. |
|||||||||||||
2506.3 |
Необходимо обеспечить ясно видимую границу между финишами обеих трасс для финиширующих участников и участников, покидающих зону финиша. |
|||||||||||||
2507
|
Постановка Трассы |
|||||||||||||
2507.1 Постановщик трасс назначается жюри соревнований. Перед постановкой параллельных трасс он должен произвести в присутствии жюри и ответственных за трассу лиц (руководителя соревнований и начальника трассы) инспекцию и изучить место постановки трассы. | ||||||||||||||
Подготовка трасс: | ||||||||||||||
|
- следует избегать использования ворот, установленных так, что это вынуждало бы участника совершать слишком неожиданное резкое торможение, поскольку это нарушает плавность движений во время спуска, но не добавляет новых трудных комбинаций, которые должны присутствовать в современных соревнованиях по слалому. - комбинации из сложных ворот должны предшествовать как минимум одни ворота, которые позволят участнику обрести управление, а затем пройти через сложную комбинацию. - не следует устанавливать сложные фигуры, как в самом начале, так и в конце трассы. Последние ворота должны быть установлены так, чтобы участник проходил их достаточно быстро, тогда финишную прямую он будет пересекать на хорошей скорости. - последние ворота должны быть установлены не слишком близко в финишной прямой, чтобы избежать опасности в отношении участников и хронометристов; ворота должны направлять участников к середине финишной прямой. При необходимости, возникающей в связи с шириной склона, последние ворота могут быть общими на обе трассы, соблюдая при этом очередность цвета ворот (синие или красные). - слаломные древки на трассе должны быть установлены при помощи дрели или заколочены начальником трассы или его помощниками сразу после того, как их установили, чтобы постановщик трассы мог контролировать выполнение. |
|||||||||||||
Проверка готовности трасс | ||||||||||||||
|
Жюри должно проверить трассу на предмет готовности к проведению соревнований сразу после того, как постановщик трассы осмотрел и подготовил ее, уделив особое внимание следующим моментам: - Все вешки должны быть накрепко вбиты. - Очередность установленных ворот должна соответствовать требуемым цветам. - Позиции вешек должны быть отмечены цветом. - Нумерация, обозначенная на внешней вешке, должна быть в правильном порядке. - Вешки должны быть достаточной высоты над уровнем снега. - Флажки на воротах должны быть хорошо закреплены. - Ограждение каждой трассы должно находиться достаточно далеко от слаломных вешек. - Помехи по краю трассы должны быть либо устранены, либо обезврежены. - Последние ворота, установленные перед финишем, должны направлять траекторию движения участника к середине финишной прямой. - Запасные вешки должны быть расположены таким образом, чтобы они не сбивали участника с курса трассы. - Зона старта и зона финиша должны соответствовать требованиям, указанным в статьях 2022 и 2025. |
|||||||||||||
2507.4 |
Регистрация времени Так как участники стартуют строго одновременно, то регистрируется только разница времен участников при прохождении финиша. При наличии нескольких фоторегистрирующих каналов с автоматическим выводом результатов на печать участник, финишировавший первым, включает один из каналов хронометра и получает время, равное нулю, для следующих участников, последовательно финиширующих, регистрируется разница времени с первым участником, с точностью до тысячных долей секунды. |
|||||||||||||
2507.5 |
Время прохождения трассы участниками должно замеряться двумя независимыми друг от друга системами хронометража. |
|||||||||||||
2508 |
Финал
|
|||||||||||||
|
Поскольку старт участников происходит одновременно, регистрируется только разница во времени участников по пересечению линии финиша двумя независимыми друг от друга системами хронометража. Первый участник, пересекая линию финиша, запускает хронометр и получает результатное время, равное "нулю", следующий участник останавливает обе системы хронометража и получает разницу результатного времени с первым участником с точностью до 1/100 секунды. |
|||||||||||||
2509
|
Проведение соревнований на двух параллельных трассах |
|||||||||||||
2509.1
|
Параметры прохождения Квалификации для попадания в финал |
|||||||||||||
2509.1.1 |
Квалификация |
|||||||||||||
2509.1.1.1 |
Один квалификационный заезд Должен быть проведен отдельный квалификационный заезд. Особенности заезда должны быть такими же, как и спуск в параллельных соревнованиях, а именно - должно совпадать количество ворот, линия спуска, уклон, именно там будут проводиться квалификационные заезды. Все участники выполняют один спуск по этой трассе. В основной заезд попадают 16 мужчин и 16 женщин с лучшими результатами; если количество участников меньше 50 то в основной заезд выходят только 8 лучших после квалификации. |
|||||||||||||
2509.1.1.2 |
Два квалификационных заезда Должен быть проведен отдельный квалификационный заезд (одна трасса для женщин, одна - для мужчин). Особенности заезда должны быть такими же, как и спуск в параллельных соревнованиях, а именно - должно совпадать количество ворот, линия спуска, уклон, именно там будут проведены квалификационные заезды. Все участники выполняют один спуск по этой трассе - 8 женщин и мужчин с лучшими результатами проходят в финал. Участники, занявших с 9 по 24 места для женщин, с 9 по 32 - для мужчин, выполняют второй заезд на этой же трассе, но в обратном порядке старта (занявший 9 место участник стартует первым, занявший 24/32 место участник стартует последним). И вновь 8 женщин и мужчин с лучшими результатами (только второго заезда) проходят в финал. |
|||||||||||||
2509.1.1.3 |
Дополнительный заезд В случае одинаковых результатов на одно из 8 мест (16 - женских и мужских) будет проведен дополнительный заезд для каждого из участников, показавших одинаковое время, на квалификационном спуске. Этот заезд будет проведен сразу же после Квалификации. Порядок старта участников будет распределен на старте с помощью жеребьевки. |
|||||||||||||
2509.1.1.4 |
Количество участников, прошедших квалификацию и попавших в финал зависит от количества участников, выполняющих квалификационный заезд: - если к Квалификации допускается 50 или более участников, то 16 участников проходят в финал; - если к выполнению Квалификации допускается менее 50 участников, то 8 участников проходят в финал. При старте менее 50 женщин/мужчин, судейская бригада, если позволяет время, может допустить 16 женщин/мужчин для участия в Финале. Об этом должно сообщаться как минимум за час до начала Квалификации. |
|||||||||||||
2509.1.2 |
Параллельный квалификационный заезд |
|||||||||||||
2509.1.2.1 |
Квалификационная система в соревнованиях по параллельным трассам С самого начала трасса готовится для проведения соревнований по параллельным трассам. Эти трассы те же или похожи на трассы, на которых проводится финал соревнований. Эта квалификационная система состоит из двух заездов: 1-ый заезд - Квалификация: В Квалификации все участники распределяются в соответствии с их стартовыми позициями, установленными ФИС (за исключением результатов жеребьевки, которая проводится для 16 участников с лучшими результатами). У каждого участника есть право на один заезд на время - нечетные номера (1, 3, 5, ...) по красной трассе, четные номера (2, 4, 6, ...) - по синей трассе. 16 мужчин и женщин с красной трассы и 16 мужчин и женщин с синей трассы (32 мужчины и 32 женщины) проходят в отборочный заезд. Отборочный заезд (2-ой заезд - 32 женщины и 32 мужчины): Смена трасс: 16 женщин и мужчин с лучшими результатами с красной трассы на этот раз выполняют спуск по синей трассе. 16 женщин и мужчин с лучшими результатами с синей трассы - по красной трассе. Результаты первого заезда - Квалификации и второго заезда - отборочного суммируются ("один красный заезд и один синий заезд"). 16 спортсменов каждого пола с лучшими результатами проходят в финал. Распределение порядковых номеров: Распределение порядковых номеров между участниками, которые прошли и квалификацию, и отборочный заезд, будет в соответствии с результатами общего времени двух заездов. Остальные участники получат порядковые номера в соответствии с их результатами первого заезда. |
|||||||||||||
2509.1.2.2 |
Дополнительный заезд в случае одинаковых результатов Квалификации Если результаты Квалификации у двух участников совпадают, то будет проведен дополнительный заезд на лучшее время. Если результат по-прежнему одинаковый, то оба получат одинаковый порядковый номер, но участник, нагрудный номер которого выше, будет назначен первым. Исключением является случай, если они оба получают одинаковый результат на 16 место (см. п. 250.1.2.3). |
|||||||||||||
2509.1.2.3 |
Дополнительный заезд на случай одинаковых результатов за 16-ое место Если результаты двух участников за 16 место совпадают, для них будет назначен дополнительный заезд по красной трассе (одна и та же трасса для 2 участников). Этот заезд будет проведен сразу после Квалификации. Порядок участников на старте будет распределен с помощью жеребьевки. |
|||||||||||||
2509.2
|
Финал |
|||||||||||||
2509.2.1 |
Определение пар 4 пары, из соответственно 8 участников, формируются согласно результатам Квалификации:
|
|||||||||||||
|
Группы |
Мужчины |
Женщины |
|
||||||||||
|
|
1 место - 16 место |
1 место - 8 место |
|||||||||||
|
8 место - 9 место |
|
||||||||||||
|
5 место - 12 место |
4 место - 5 место |
||||||||||||
|
4 место - 13 место |
|
||||||||||||
|
3 место - 14 место |
|
||||||||||||
|
6 место - 11 место |
3 место - 6 место |
||||||||||||
|
7 место - 10 место |
|
||||||||||||
|
2 место - 15 место |
2 место - 7 место |
||||||||||||
2509.2.2 |
Старт В каждой паре участник, который указан первым или, соответственно, результаты которого лучше, чем у второго участника пары, будет выполнять первый спуск по красной трассе. Согласно порядку, указанному в таблице, сверху вниз, все группы по очереди выполняют заезд. На второй заезд трассы для участников меняются. Все заезды в финале параллельных соревнований выполняются согласно этой системе. |
|||||||||||||
2509.2.3 |
Финал параллельных соревнований состоит из: - 1/8 финала; - 1/4 финала; - 1/2 финала; - Малого и Большого финалов. |
|||||||||||||
2509.2.3.1 |
Одна восьмая финала Победители заездов 1/8 финала проходят в 1/4 финала. |
|||||||||||||
2509.2.3.2 |
Четвертьфинал Победители заездов 1/4 финала проходят в полуфинал. |
|||||||||||||
2509.2.3.3 |
Полуфинал Победители заездов полуфинала проходят в Большой финал. Проигравшие участники заездов полуфинала проходят в Малый финал. |
|||||||||||||
2509.2.3.4 |
Малый и Большой финалы Победитель Большого финала занимает 1 место. Проигравший в Большом финале занимает 2 место. Победитель Малого финала занимает 3 место. Проигравший в Малом финале занимает 4 место. |
|||||||||||||
2509.2.4 |
Места с 5 по 8 и места с 9 по 16 распределяются в соответствии с результатами квалификации участников. В любом случае, участник, по результатам заезда вошедший в определенную группу, останется в этой группе, даже если его результат квалификации был ниже, чем результаты квалификации других участников, которые вошли в низшую группу. Пример: если участник попал в первую 8, он так и останется в первой 8. |
|||||||||||||
2509.2.5 |
Участники, проигравшие в 7-10 заездах отборочного тура, выполняют первый заезд за 3 и 4 места до того, как финалисты приступят к выполнению первого заезда, после этого участники, проигравшие в третьем отборочном туре, выполняют второй заезд, а после этого финалисты начинают свой финальный заезд. |
|||||||||||||
2509.2.6 |
Правила выполнения двух заездов финала Каждая пара участников должна выполнить два заезда. Во втором заезде участники меняются трассами. Участник, который не доходит до старта, или которого дисквалифицируют в первом заезде, во втором заезде стартует со штрафным временем, составляющим 4% (максимум 1,5 сек.) (см. статью 2512). Участник, который не стартует, получает штрафное время. Если оба участника не стартуют во первом заезде, тот участник, победивший во втором заезде, автоматически продвигается вперед. Если оба участника не стартуют во втором заезде, тот участник, победивший в первом заезде, автоматически продвигается вперед. Помимо этого, если один участник не стартовал, а другой участник пары дисквалифицируется, то участнику, который не стартовал, назначается штраф за первый заезд, во время второго заезда участник, который стартовал (но был дисквалифицирован), продвинется вперед в списке результатов. Если результаты прохождения финишной прямой совпадают у участников пары в первом и втором заездах, то они примут участие в дополнительных заездах, решающих исход соревнований, до тех пор, пока один из участников не победит. Трасса будет определена жеребьевкой на старте. (Только для случаев использования ворот с задержкой: Если два участника, выполняющих заезд, пересекают финишную прямую с одинаковым результатом, то побеждает тот участник, который проиграл в первом заезде). |
|||||||||||||
2509.2.7 |
Правила выполнения одиночного заезда финала Из 8 участников формируется 4 пары по правилам п. 2905.2. Каждая пара участников должна выполнить только один заезд. В каждом отборочном туре участник с лучшим временем выполнения Квалификации выбирает для них трассу (красную или синюю). Если оба участника дисквалифицируются на одних и тех же воротах или заканчивают с одинаковым результатом, необходимо провести второй заезд. Трасса выбирается с помощью жеребьевки. |
|||||||||||||
2509.2.8 |
Участник, не стартовавший в финале Если участник не стартует в 1/8 или 1/4 Финала, он/она автоматически переносится на 16 (1/8 финала) или 8 (1/4 финала) место. Если два или несколько участников не стартуют, то не стартующие участники займут только 15/16 (7/8) места в соответствии с их результатами квалификации (и таким же образом с остальными тремя или более не стартующими участниками). Если один из участников не стартует в малом или большом финале, другой участник выполняет только один старт. |
|||||||||||||
2509.3
|
Просмотр трасс |
|||||||||||||
2509.3.1 |
Участникам дается 10 минут для ознакомления с параллельными трассами (где будет проводиться квалификация и финал), им разрешается один раз медленно съехать сверху донизу по краям трасс. Участники не должны прикасаться (удерживать) ворота во время осмотра. После первого нарушения выносится предупреждение, после второго - дисквалификация на время соревнований. |
|||||||||||||
2510 |
Контроль соревнований
|
|||||||||||||
|
Судьи-контролеры располагаются по обеим внешним сторонам трассы. Они получают флаги, цвет которых (синий или красный) соответствует цвету разметки на контролируемой ими трассе, чтобы они тотчас же могли уведомить жюри о замеченных нарушениях. В середине трассы стоит соответствующее официальное лицо (судья) с желтым флагом. Он оценивает обоснованность дисквалификации, сделанной судьей-контролером. Если официальное лицо поднимает желтый флаг над красной или синей трассой, это подтверждает дисквалификацию участника. |
|||||||||||||
2511
|
Дисквалификация |
|||||||||||||
2511.1. |
Участники дисквалифицируются в следующих случаях: - фальстарт (раздел 2505.3); - переход с одной трассы на другую; - случайное или преднамеренное создание помехи сопернику; - неправильное прохождение ворот; - поворот, выполненный с наружной части ворот; - не пересечение финишной прямой как минимум с одной ногой, пристегнутой к доске. Участник, который был дисквалифицирован или не закончил свой первый заезд, второй заезд начинает со штрафным временем. Участник, который получает дисквалификацию или не проходит второй заезд, исключается из соревнований. |
|||||||||||||
2511.2.2 |
В случае если оба участника не могут закончить заезд, участник который проходит наибольшее количество ворот: - в первом заезде: побеждает в первом заезде - во втором заезде: переходит на следующий этап. |
|||||||||||||
2512
|
Пенальти |
|||||||||||||
|
Пенальти рассчитывается исходя из лучшего результата квалификации для женщин и мужчин. В финале параллельных соревнований будет назначаться пенальти в 4% (максимум 1,5 секунд) от времени его результата. В любом случае максимальная разница во времени во время первого заезда каждой из пар не может превышать пенальти. Т.е. к примеру, фактическая разница во времени составляет 3 секунды, пенальти составляет 1,3 секунды, в таком случае второй заезд будет начинаться с отсрочкой в 1,3 секунды для участника, проигравшего в первом заезде. Если участники заканчивают второй заезд с одинаковым результатом, учитывая их пенальти, участник, который побеждает во втором заезде, проходит в следующий этап. Если оба участника получают дисквалификацию во время второго заезда на одних и тех же воротах, участник, победивший в первом заезде, проходит в следующий этап. Если оба участника выполняют оба заезда с одинаковым результатом (0/0), необходимо провести третий заезд. Трасса выбирается с помощью жеребьевки. Участник, стартующий на воротах с задержкой, побеждает второй заезд в случае одинакового результата. |
|||||||||||||
2600
|
Хаф-пайп |
|||||||||||||
2601 |
Технические характеристики Определение
|
|||||||||||||
|
Хаф-пайп - желоб, построенный из снега. |
|||||||||||||
2601.1
|
Виды хаф-пайпа |
|||||||||||||
2601.1.1 |
Традиционный хаф-пайп
|
|||||||||||||
|
Минимум |
Рекомендуемый |
Максимум |
|||||||||||
Уклон |
14° |
16° |
18° |
|||||||||||
Протяженность (в метрах) |
100 м |
120 м |
140 м |
|||||||||||
Ширина (от края до края) |
14 м |
16 м |
18 м |
|||||||||||
Высота стены |
3 м |
3,5 м |
4,5 м |
|||||||||||
Переход |
3 м |
4 м |
5 м |
|||||||||||
Вертикальный |
|
максимум 0,2 м @ 83° |
||||||||||||
Нижняя плоскость |
|
5 м максимум |
|
|||||||||||
Зона перепада |
|
плоскость в 2 м |
|
|||||||||||
Баннерное ограждение на стене |
|
2 м |
|
|||||||||||
Внешнее ограждение из баннеров |
|
0,5 м |
|
|||||||||||
2601.1.2 |
хаф-пайп с размером больше обычного |
|||||||||||||
Уклон |
14° |
16° |
18° |
|||||||||||
Протяженность (в метрах) |
120 м |
140 м |
160 м |
|||||||||||
Ширина (от края до края) |
16 м |
18 м |
20 м |
|||||||||||
Высота стены |
4,7 м |
5,2 м |
5,7 м |
|||||||||||
Переход |
5,2 м |
6,2 м |
7,2 м |
|||||||||||
Вертикальный |
|
максимум 0,2 м @ 83° |
||||||||||||
|
Эти размеры даются как рекомендуемые, поскольку данные показатели утверждены и используются в любом соревновании по хаф-пайпу. |
|||||||||||||
2602
|
Площадка хаф-пайпа |
|||||||||||||
2602.1 |
Площадка хаф-пайпа должна быть устроена в соответствии с техническими характеристиками/требованиями (п. 2601.2). Площадка хаф-пайпа должна быть закончена и готова к проведению тренировок как минимум за день до соревнований. |
|||||||||||||
2602.2 |
Хаф-пайп должен соответствовать утвержденным требованиям и должны быть оснащены уборочной (выравнивающей) машиной для подготовки хаф-пайпа. Должно быть учтено время для тренировок. Необходимо предоставить 2 дня на проведение тренировок до начала соревнований. Жюри может сократить это время по определенным причинам. |
|||||||||||||
2602.3 |
Засчитывает только выполнение трюков в хаф-пайпе, выполнение трюков вне хаф-пайпа не будет засчитываться. |
|||||||||||||
2603
|
Тренировки |
|||||||||||||
|
На время тренировок нет определенного старта. Время тренировок объявляется жюри во время первого совещания руководителей команд. Необходимо предоставить как минимум 2 дня на проведение тренировок до дня соревнований. В определенных случаях жюри может уменьшить время тренировок. |
|||||||||||||
2604
|
Формат соревнований |
|||||||||||||
2604.1 |
Одиночные соревнования (Финал: один из двух)
|
|||||||||||||
Квалификация 1-ый заезд |
Женщины |
Все принимают участие |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
Все принимают участие |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Квалификация 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 1) |
Женщины |
4-15 из участников квалификации 1 |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
6-25 из участников квалификации 1 |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Финал 1-ый заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 2 и затем Квалификации 1) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный 1-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финальное распределение мест следующим образом |
Женщины |
1-6 |
Лучший заезд из финальных заездов 1 или 2 |
|
||||||||||
|
7-15 |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
|||||||||||
|
|
16__ |
Результатам квалификации, заезд 1 |
|
||||||||||
|
Мужчины |
1-10 |
Лучший заезд из финальных заездов 1 или 2 |
|
||||||||||
|
|
11-25 |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
||||||||||
|
|
26__ |
Результатам квалификации, заезд 1 |
|
||||||||||
2604.1.1 |
Одиночные соревнования (Финал: один из двух заездов, все на 2-ую Квалификацию)
|
|||||||||||||
Квалификация 1-ый заезд |
Женщины |
Все принимают участие |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
Все принимают участие |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Квалификация 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 1) |
Женщины |
4 - все участники квалификации 1 |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
6 - все участники квалификации 1 |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Финал 1-ый заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 2 и затем Квалификации 1) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный 1-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 3-ий заезд (порядок участников на старте обратный 2-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финальное распределение мест следующим образом |
Женщины |
1-6 |
Лучший заезд из финальных заездов 1 или 2 |
|
||||||||||
7- __ |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
||||||||||||
Мужчины |
1-10 |
Лучший заезд из финальных заездов 1 или 2 |
|
|||||||||||
11- __ |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
||||||||||||
|
Первый заезд: оба участника с одинаковым результатом из 5 (мужчин) или 3 (женщин) проходят в финал. Участник с более низким результатом проходит по результатам второго заезда. Второй заезд: оба участника с одинаковым результатом из 10 (мужчин) или 6 (женщин) проходят в финал. В финале принимает участие еще один участник. |
|||||||||||||
2604.2 |
Одиночные соревнования (финал: два из трех заездов)
|
|||||||||||||
Квалификация 1-ый заезд |
Женщины |
Все принимают участие |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
Все принимают участие |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Квалификация 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 1) |
Женщины |
4-15 из участников Квалификации 1 |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
6-25 из участников Квалификации 1 |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Финал 1-ый заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 2 и затем Квалификации 1) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный 1-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 3-ий заезд (порядок участников на старте обратный 2-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финальное распределение мест следующим образом |
Женщины |
1-6 |
Лучший заезд из финальных заездов 1, 2 или 3 |
|
||||||||||
|
7-15 |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
|||||||||||
|
16__ |
Результатам квалификации, заезд 1 |
|
|||||||||||
Мужчины |
1-10 |
Лучший заезд из финальных заездов 1, 2 или 3 |
|
|||||||||||
|
11-25 |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
|||||||||||
|
26__ |
Результатам квалификации, заезд 1 |
|
|||||||||||
2604.2.1 |
Одиночные соревнования (финал: два из трех заездов, все на 2-ую квалификацию)
|
|||||||||||||
Квалификация 1-ый заезд |
Женщины |
Все принимают участие |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
Все принимают участие |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Квалификация 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 1) |
Женщины |
4 - все участники Квалификации 1 |
1-3 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||||||||
Мужчины |
6 - все участники Квалификации 1 |
1-5 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||||||||||
Финал 1-ый заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 2 и затем Квалификации 1) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный 1-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финал 3-ий заезд (порядок участников на старте обратный 2-му Финальному заезду) |
Женщины |
6 участников |
|
|
||||||||||
Мужчины |
10 участников |
|
|
|||||||||||
Финальное распределение мест следующим образом |
Женщины |
1-6 |
Лучший заезд из финальных заездов 1, 2 или 3 |
|
||||||||||
|
7- __ |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
|||||||||||
Мужчины |
1-10 |
Лучший заезд из финальных заездов 1, 2 или 3 |
|
|||||||||||
|
11- __ |
Результатам квалификации, заезд 2 |
|
|||||||||||
|
Первый заезд: оба участника с одинаковым результатом из 5 (мужчин) или 3 (женщин) проходят в финал. Участник с более низким результатом проходит по результатам второго заезда. Второй заезд: оба участника с одинаковым результатом из 10 (мужчин) или 6 (женщин) проходят в финал. В финале принимает участие еще один участник. |
|||||||||||||
2604.3 |
Заезды
|
|||||||||||||
2604.3.1 |
Квалификация Участники разделяются на группы выполнения заездов: Мужчины: 25-35 участников за заезд, женщины - 15-25 участниц за заезд. Отбор участников будет осуществляться следующим образом: - Количество заездов устанавливается жюри перед совещанием руководителей команд, исходя из количества времени и зарегистрированных участников на соревнования. - Порядок выступления участников определяется с помощью жеребьевки. - Если будет проведено 2 заезда, номера участников распределятся по четным и нечетным числам: Заезд 1: номера 1, 3, 5, 7 и т.д. Заезд 2: номера 2, 4, 6, 8 и т.д. - Если будет проведено 3 заезда, каждый третий участник будет выступать в каждом заезде, согласно номерам: Заезд 1: номера 1, 4, 7 и т.д. Заезд 2: номера 2, 5, 8 и т.д. Заезд 3: номера 3, 6, 9 и т.д. - Перед каждым из заездов дается 15-30 минут на разминку (время устанавливает жюри), после чего сразу следует 2 заезда квалификации с зачетом лучшего времени. |
|||||||||||||
2604.3.2 |
Квалификация в финал Мужчины: С 2 заездами: 4 зарегистрированных участника с лучшими результатами из каждого заезда + 2 участника из всех оставшихся с результатами лучшими, чем у всех остальных. С 3 заездами: 3 зарегистрированных участника с лучшими результатами из каждого заезда + 1 участник из всех оставшихся с результатами лучшими, чем у всех остальных. Женщины: С 2 заездами: 2 зарегистрированных участника с лучшими результатами из каждого заезда + 2 участника из всех оставшихся с результатами лучшими, чем у всех остальных. С 3 заездами: 2 зарегистрированных участника с лучшими результатами из каждого заезда. |
|||||||||||||
2604.3.3 |
Финал: (6 женщин и 10 мужчин) Порядок выступления участников на старте обратный из лучших двух/трех/четырех по результатам первого заезда, затем обратный порядок из лучших двух/трех/четырех по результатам второго заезда, после этого обратный порядок по наилучшим результатам. Порядок выступления в финале: Женщины 1-6: лучший заезд из финальных заездов - 1 или 2; 7-до конца: лучший заезд из квалификационных заездов - 1 или 2 Мужчины 1-10: лучший заезд из финальных заездов - 1 или 2; 11-до конца: лучший заезд из квалификационных заездов - 1 или 2 |
|||||||||||||
2604.4 |
Double-up Format (только для Квалификации) |
|||||||||||||
|
Две группы из трех судей (А и Б) оценивают общее впечатление. Каждый участник выполняет 2 квалификации и оценивается и той и другой группой судей (А и Б). Лучшая оценка группы А и группы Б будет засчитана как результат. 20 мужчин и 10 женщин проходят в финал. Финал будет оцениваться, основываясь на критерии судейской бригады, а именно оценивается чистота выполнения трюков, стандартные прыжки, амплитуда и 2 оценки общего впечатления. |
|||||||||||||
2604.5 |
Джамп-сешн (только для финала) |
|||||||||||||
|
12 мужчин и 6 женщин участвуют в финале. Две группы из трех судей (А и Б) оценивают общее впечатление. Каждый участник в целом будет выступать в течение 1 часа. Два лучших результата из всех заездов складываются вместе, таким образом, получается финальный результат. |
|||||||||||||
2605
|
Проведение соревнований в дисциплине хаф-пайп |
|||||||||||||
|
Квалификационные заезды является частью соревнований в хаф-пайпе. Официальные результаты квалификационных заездов определяют участников для участия в финальных соревнованиях. Только соревнования финала определяют финальные позиции зарегистрированных участников. Официальные результаты включают: - позиции участников после квалификационного заезда - финальные позиции зарегистрированных участников после соревнований Финала. Формат соревнований может различаться, это могут быть соревнования на выбывание и одиночные соревнования. Решение принимается жюри, о котором сообщается на совещании руководителей команд. |
|||||||||||||
2606
|
Жеребьевка |
|||||||||||||
|
Между участниками стартовые позиции распределяются в случайном порядке, возможно проведение как электронной, так и ручной жеребьевки. Для формата соревнований по заездам отбор осуществляется иначе (см. статью 2604.3). |
|||||||||||||
2607
|
Экипировка |
|||||||||||||
2607.1 |
Нагрудные номера За нарушение формы и размера стартового номера назначаются штрафные санкции или дисквалификация. Все нагрудные номера должны быть всегда надеты правильным образом - во время разминки, тренировки, соревнований и награждения. |
|||||||||||||
2607.2 |
Защитный шлем Защитные шлемы - обязательное условие всех соревнований по хаф-пайпу. На всех участниках во время выполнения спуска и тренировок должны быть надеты защитные шлемы, изготовленные специально для гонок по сноуборду/горным лыжам, которые обеспечивают хорошую видимость. Участникам настоятельно рекомендуется усилить защиту спины. |
|||||||||||||
2608
|
Система озвучивания |
|||||||||||||
2608.1 |
Во время соревнований по хаф-пайпу используется музыкальное сопровождение. Звуковоспроизводящая система должна быть достаточно мощной, чтобы участники могли отчетливо слышать музыку без искажений, будучи на любой из точек хаф-пайпа. Звукооператор ответственен за разнообразие музыкального сопровождения во время соревнований. |
|||||||||||||
2609
|
Судейская трибуна |
|||||||||||||
2609.1 |
Минимальный размер подмостков или кабины должен составлять 5 метров на 2,5 метра. Просмотровое окно судей должно быть устроено таким образом, чтобы было достаточно пространства для необходимого количества официальных лиц, необходимо учитывать достаточное пространство для просмотра и всех соответствующих удобств, необходимых для работы судей во время соревнований. Судейская трибуна должна быть установлена внизу хаф-пайпа. Зона нахождения жюри должна быть огорожена и закрыта для доступа участников и зрителей. |
|||||||||||||
2610
|
Официальные лица на старте и финише |
|||||||||||||
2610.1 |
Стартер (судья на старте) Судья на старте ответственен за подачу предупредительного сигнала, команды старта, а также он обязан проследить, чтобы на всех участниках были надеты нагрудные номера и защитные шлемы. Судья на старте должен иметь связь по рации с главным судьей. |
|||||||||||||
2610.2 |
Судья на финише Судья на финише отвечает за зону финиша. Он должен обеспечить безопасный выход для всех участников и контролировать зрителей на прилегающей территории. |
|||||||||||||
2611 |
Старт
|
|||||||||||||
|
Зона старта должна быть закрыта для всех, за исключением стартующего участника, одного тренера и судьи на старте (стартера) (см. статью 2022). |
|||||||||||||
2611.1 |
Сигнал к старту Сигналы к старту подаются стартером (см. п. 2022.4.3). |
|||||||||||||
2611.2 |
Зона разгона Разгон дает участникам возможность войти в хаф-пайп на хорошей скорости. Наклонный съезд к зоне разгона не может использоваться в качестве трамплина. Зона разгона позволяет участникам использовать инерцию движения при входе в хаф-пайп, эта зона не используется для выполнения трюков. |
|||||||||||||
3612 |
Финиш
|
|||||||||||||
|
Зона финиша должна быть ровной и достаточно широкой, чтобы участники могли совершить безопасное торможение. Она должна быть полностью обнесена ограждением. Ограждение должно быть установлено таким образом, чтобы у официальных лиц, представителей средств массовой информации и зрителей был максимально хороший обзор. Ворота на выходе должны быть установлены так, чтобы у участников не было возможности покинуть зону финиша, не сняв доску (см. также статью 2025). |
|||||||||||||
2612.1 |
Линия финиша Линия финиша (обозначенная при помощи нарисованной линии внизу хаф-пайпа через всю плоскость и вверх по стенам до края), место обозначения которой определяется главным судьей, является последним местом для отрыва от земли и выполнения трюка. Это означает, что если участник отрывается от земли и выполняет трюк до линии финиша или на ней, трюк (и падение) засчитывается в общий результат участника. Любые трюки, выполненные после линии финиша, не засчитываются. |
|||||||||||||
2613
|
Технические судьи на соревнованиях по хаф-пайпу |
|||||||||||||
2613. |
Техническое судейство соревнований в дисциплине хаф-пайп осуществляют технические судьи. |
|||||||||||||
2613.2 |
При возникновении форс-мажорных обстоятельств, жюри может вносить изменения в состав бригады технических судей. |
|||||||||||||
2614
|
Техническое судейство соревнований по хаф-пайпу |
|||||||||||||
2614.1 |
На каждое соревнований по хаф-пайпу приглашается 5 технических судей, которые присутствуют в течение всего соревнования, и старший технический судья. |
|||||||||||||
2614.2 |
Технические судьи оценивают соревнования по хаф-пайпу в соответствии с критериями оценки. Технические судьи должны постоянно поддерживать связь со старшим техническим судьей во время подготовки и проведения соревнования. |
|||||||||||||
2614.3 |
Технические судьи могут использовать бланки оценки для фиксирования оценки в соответствии с нагрудным номером, а также должны иметь специальные бланки для внесения заметок по ходу соревнований (выполненные трюки, падения и т.п.). |
|||||||||||||
2614.4 |
Не допускается обсуждение оценки участника; обсуждение допустимо только при инициации старшим техническим судьей. |
|||||||||||||
2614.5 |
Участники, представители команд или зрителей не допускаются к трибуне судей и не имеют права обращаться к техническим судьям во время соревнований. |
|||||||||||||
2614.6 |
Любой протест или жалоба относительно технического судейства, разрешается старшим техническим судьей и жюри. |
|||||||||||||
2614.7 |
Технические судьи не могут быть назначены на судейство соревнований, где принимают участие члены их семей (внуки, родители, дети, брат, сестра, муж, жена). |
|||||||||||||
2615
|
Права и обязанности технических судей/старшего тех. судьи |
|||||||||||||
2615.1 |
Права и обязанности технических судей |
|||||||||||||
2615.1.1 |
Судить соревнования и выставлять оценки участникам честно, беспристрастно, безотносительно прошлых впечатлений и безотносительно национальной принадлежности участника, расы, цвета кожи или вероисповедания. |
|||||||||||||
2615.1.2 |
Все технические судьи обязаны сообщать обо всех потенциально возможных конфликтах старшему техническому судье. |
|||||||||||||
2615.1.3 |
Во время исполнения своих профессиональных обязанностей технические судьи должны воздерживаться от обсуждения своего личного мнения относительно руководителей команд, участников и зрителей до начала, во время и после соревнований. |
|||||||||||||
2615.1.4 |
Во время всех обсуждений технический судья должен быть осмотрительным и благоразумным. |
|||||||||||||
2614.1.5 |
Технический судья не должен прогнозировать результаты заранее. |
|||||||||||||
2614.1.6 |
Технический судья должен принимать критику спокойно и сохранять самообладание в любых ситуациях. |
|||||||||||||
2614.1.7 |
Технический судья не должен никоим образом обсуждать действия любого из технических судей в пренебрежительной форме. Любое замечание относительно выполнения деятельности или поведения технического судьи должны быть переданы старшему техническому судье соревнований. |
|||||||||||||
2614.1.8 |
Все технические судьи должны быть ознакомлены с трюками, выполняемыми участниками, и могут их различать. |
|||||||||||||
2614.1.9 |
Технические судьи должны присутствовать на судейских брифингах и заседаниях по завершению соревнований, совещаниях руководителей команд и быть постоянно на связи со старшим техническим судьей. |
|||||||||||||
2614.1.10 |
Все технические судьи должны выполнять свою работу своевременно и эффективно. |
|||||||||||||
2614.1.11 |
Во всех аспектах должны следовать критериям технического судейства. |
|||||||||||||
2615.2 |
Права и обязанности старшего технического судьи |
|||||||||||||
2615.2.1 |
Помогает обеспечить проживание, суточные и необходимые переезды техническим судьям. |
|||||||||||||
2615.2.2 |
Обязан провести совещание руководителей команд за день до соревнования, судейские брифинги и анализ завершенных соревнований с техническими судьями. |
|||||||||||||
2615.2.3 |
Обязан присутствовать на всех приёмах трассы вместе с техническим делегатом, постановщиком трассы и свободными руководителями команд. |
|||||||||||||
2615.2.4 |
Обеспечивает канцелярскими и другими необходимыми административными принадлежностями технических судей (канцелярия, оценочные бланки, необходимые предметы для удобства выполнения работы). |
|||||||||||||
2615.2.5 |
Принимает все заявленные должным образом протесты. |
|||||||||||||
2615.2.6 |
Контролирует правильное поведение технических судей на протяжении всех соревнований. |
|||||||||||||
2615.2.7 |
Вести все беседы во время тренировок и событий, предшествующих соревнованиям, с целью создания правильного настроя участников. |
|||||||||||||
2615.2.8 |
Определять, кто из технических судей отвечает за определенную деятельность и осуществлять замены, если это требуется. |
|||||||||||||
2615.2.9 |
Осуществляет надзор и контроль за процедурой выставления оценок и сообщает об отклонениях от критериев выставления оценок. |
|||||||||||||
2615.2.10 |
Объявляет судье на старте о том, что технические судьи готовы к старту следующих участников и сообщает техническим судьям номер следующего участника. |
|||||||||||||
2615.2.11 |
Отвечает за все, что происходит на трибуне технических судей. |
|||||||||||||
2615.2.12 |
Является ответственным за подсчет и проверку результатов. |
|||||||||||||
2615.2.13 |
Проверяет правильность разрешения всех ситуаций с одинаковыми результатами участников. |
|||||||||||||
2615.2.14 |
Выступает в роли замещающего технического судьи на случай непредвиденных замен. |
|||||||||||||
2615.2.15 |
Принимает решение, будучи членом жюри, вместе с другими членами относительно расположения, необходимых устройств, планировки и просмотровых зон трибуны технических судей. |
|||||||||||||
2615.2.16 |
Является ответственным, в качестве члена жюри, за ведение контроля при строительстве хаф-пайпа и текущей эксплуатации во время тренировок и проведения соревнований. |
|||||||||||||
2615.2.17 |
Выносит окончательное решение по всем вопросам технического судейства во время соревнований и принимает на себя ответственность за любые нарушения со стороны жюри во время соревнований. |
|||||||||||||
2615.2.18 |
Является членом жюри, выносящим решение, вместе с техническим делегатом и руководителем соревнований. |
|||||||||||||
2616
|
Система выставления оценок в соревнованиях по хаф-пайпу |
|||||||||||||
2616.1 |
Каждый технический судья должен выставлять оценки по десятибалльной системе. |
|||||||||||||
|
Судьи выставляют оценки с десятыми долями, к примеру: 3.8, 6.7, 7.3, 9.9 и т.п. |
|||||||||||||
2616.2 |
Каждый технический судья должен оценивать общее впечатление о выступлении. |
|||||||||||||
2616.3 |
Все результаты должны быть опубликованы после каждого заезда. |
|||||||||||||
2616.4 |
Одинаковые оценки участников |
|||||||||||||
2616.4.1 |
Одиночный заезд В случае возникновения ситуации, при которой участники получают одинаковое количество баллов, участник с наибольшим количеством баллов в дополнительном заезде объявляется победителем. Если после дополнительного заезда участники по-прежнему получают равное количество баллов, участник с наибольшим количеством баллов во втором дополнительном заезде объявляется победителем. Если после второго дополнительного заезда участники по-прежнему получают равное количество баллов, оценка участников остается неизменной, а участник, нагрудный номер которого выше, объявляется победителем. |
|||||||||||||
2616.4.2 |
Два сгруппированных заезда В случае возникновения ситуации, при которой участники в двух сгруппированных заездах получают одинаковое количество баллов, участник с наибольшим количеством баллов в дополнительном заезде объявляется победителем. Если после дополнительного заезда участники по-прежнему получают равное количество баллов, участник с наибольшим количеством баллов во втором дополнительном заезде объявляется победителем. Если после второго дополнительного заезда участники по-прежнему получают равное количество баллов, оценка участников остается неизменной, а участник, нагрудный номер которого выше, объявляется победителем. |
|||||||||||||
2616.4.3 |
Два заезда в финале (на лучший результат из двух заездов) В случае возникновения ситуации, при которой участники получают одинаковое количество баллов, участник с наибольшим количеством баллов в дополнительном заезде объявляется победителем. Если после дополнительного заезда участники по-прежнему получают равное количество баллов, участник с наибольшим количеством баллов во втором дополнительном заезде объявляется победителем. Если после второго дополнительного заезда участники по-прежнему получают равное количество баллов, оценка участников остается неизменной, а участник, нагрудный номер которого выше, объявляется победителем. |
|||||||||||||
2616.4.4 |
Одинаковые результаты в квалификационных заездах для участия в финале Если два или больше участника получают одинаковую оценку в первом заезде, по результатам которой они занимают нижнюю границу порога прохождения в финал, все таковые участники проходят в финал. В таком случае количество участников, которые смогут после второго заезда пройти в финал, уменьшается соответствующим образом. |
|||||||||||||
2617
|
Критерии оценки технического судейства |
|||||||||||||
2617.1 |
Общее впечатление - 5 технических судей |
|||||||||||||
|
Эти технические судьи оценивают выступление исходя из общего впечатления, в которое также входит оценка выполнения заезда и выполненного комплекса трюков. Технический судья, оценивающий общее впечатление, оценивает качество выполнения заезда, принимая во внимания исполненные трюки, как отдельно взятые, так и выполненные последовательно. Полное построение заезда наиболее важно, поскольку технический судья, оценивающий общее впечатление, в выставлении оценки основывается на последовательность выполняемых трюков, количество рискованных элементов, использованных в комплексе, и то, как участник задействует хаф-пайп. Технический судья, оценивающий общее впечатление, учитывает падения и остановки, за которые производятся вычеты в соответствии со шкалой вычетов (см. раздел 2617.2) заезда/оценка каждого падения/остановки.
Рассмотрение критериев Технический судья, оценивающий общее впечатление, уделяет внимание всему комплексу выступления, обращает внимание на прогресс и течение заезда, учитывая абсолютно все. А именно - амплитуду, сложность, разнообразие, использование пайпа и исполнение всех трюков. При оценке амплитуды учитывается высота, на которой выполняются трюки. Сложность касается не только выполняемых трюков, но и места выполнения и используемых комбинаций. Разнообразность касается должного чередования стандартных полетов и вращений, выполняемых на той и другой стенках пайпа. В отношении исполнения оценивается устойчивость, непрерывность движений и уверенность во время выполняемых маневров. Для лучших оценок общего впечатления во время выступления в хаф-пайпе должен быть как минимум один полет в воздухе/вращение. Если это не исполняется, то из общих оценок будет произведен вычет (2,0 х 5 судей = 10,0 баллов). Технический судья, оценивающий общее впечатление, учитывает построение участником своего выступления в целом для того, чтобы продемонстрировать разнообразие трюков, которые достаточно сложные для выполнения, но исполняются хорошо. Технический судья, оценивающий общее впечатление, расценивает падения не только как повлиявшие на исполнение данного трюка, но и как повлиявшие на дальнейшее исполнение, поскольку участник может сбиться с темпа. Технический судья, оценивающий общее впечатление, также смотрит на интенсивность выступления, сглаженность движений и использование пайпа. Тем не менее, высокая амплитуда и рискованные трюки добавят баллы к оценке выступления, также добавит их и исполнение сложных маневров в начале заезда. Также важна последовательность трюков, к примеру, вращение на 720° со спины на спину выполнить сложнее, чем выполнение вращений на 720° на протяжении всего заезда. |
|||||||||||||
2617.2 |
Вычеты за падения должны быть следующими: 0.1-0.4 Небольшие ошибки, такие как: приземление на плоскую доску, неуверенность движений на приземлении, нарушение снежного покрова и незначительное касание земли руками. 0.5-0.9 Использование рук для уверенности, торможение при помощи рук. 1.0-1.5 Касание земли руками и незначительные падения, касание земли телом. 1.6-1.9 Падение без попытки остановиться и встать. 2.0 Полная остановка. |
|||||||||||||
2618 |
Рассмотрение критериев технического судейства
|
|||||||||||||
|
Для помощи техническим судьям в оценивании выступлений в хаф-пайпе, существует три ключевых принципа: Во-первых, это принцип "разнообразия". Если участник может выполнить много различных трюков, он демонстрирует высокое мастерство и, следовательно, лучше многих тех, кто демонстрирует лишь определенный набор маневров. Во-вторых, принцип "сложности". Хороший райдер должен суметь исполнить трюки, которые на самом деле являются сложными для выполнения. В-третьих, каждый трюк должен быть выполнен с идеальным "исполнением". Именно по этому поводу зачастую возникают разногласия у судей. Вопрос: что является идеальным исполнением? Ответ: это определяется правом технического судьи на решение, как и сама природа соревнований с оцениванием техническими судьями. К примеру: участник, который выполняет полет со слегка согнутыми в коленях ногами и лишь едва касается доски, считается выполнившим трюк небольшой сложности и не с лучшим исполнением, в то время как другой участник, который делает грэб и проворачивает сальто вокруг головы, делая грэб довольно продолжительное время, а затем выпрямляет ноги. Только технический судья может оценить каждое выступление. Очевидно, что опыт и наблюдение являются ключевыми моментами, когда говорится об оценке исполнения и сложности. Поэтому особое внимание следует уделить подготовке технических судей. Если технический судья не достаточно подготовлен и опытен, его оценки будут говорить об этом своей неточностью и непоследовательностью. |
|||||||||||||
2700
|
Сноуборд-кросс |
|||||||||||||
2701
|
Технические характеристики |
|||||||||||||
2701.1 |
Перепад высот |
|||||||||||||
2701.1.1 |
Перепад высот для трасс сноуборд-кросса должен составлять минимум 100 метров, максимум - 240 метров. Одни и те же трассы могут использоваться как в мужских, так и в женских заездах. |
|||||||||||||
2701.2 |
Протяженность/уклон трассы |
|||||||||||||
2701.2.1 |
Протяженность трассы должна быть измерена измерительной лентой, или системой GPS и должна указываться в стартовом протоколе и на табло результатов. Рекомендуемая протяженность трассы по длине склона должна составлять от 500 до 900 метров - время прохождения трассы 40-70 секунд. Средний уклон должен составлять 14° - 18° (лучше более пологий, чем с крутой). |
|||||||||||||
2701.3 |
Ширина трассы |
|||||||||||||
2701.3.1 |
Ширина трассы для соревнований по сноуборд-кроссу должна составлять как минимум 40 м (чем шире, тем лучше). Ширина также зависит от крутизны склона (чем круче, тем шире). В определенных случаях постановщик трассы, или жюри могут утвердить исключения, касательно определенных коротких отрезков трассы. |
|||||||||||||
2701.4 |
Ворота |
|||||||||||||
2701.4.1 |
В соревнованиях по сноуборд-кроссу ворота состоят из одного короткого гибкого древка (внутреннее древко, вокруг которого совершается поворот) и одного длинного слаломного древка (внешнее древко), которые соединяются между собой треугольным флагом (см. статьи 2085 и 2089). |
|||||||||||||
2701.4.2 |
Последующие ворота должны отличаться по цвету, за исключением расстановки ворот типа "банан" (на каждый поворот один цвет), который должен быть такого же цвета, как и ворота и флаги. |
|||||||||||||
2701.4.3 |
Ворота должны быть установлены так, чтобы участники могли четко и ясно видеть и различать их даже на большой скорости. Флаг на воротах должен быть закреплен под прямым углом к линии спуска. |
|||||||||||||
2701.4.4 |
В определенных случаях участникам придется проходить через двое ворот одинакового цвета (к примеру, через коридор). |
|||||||||||||
2702
|
Трасса |
|||||||||||||
2702.1 |
Общие характеристики трасс |
|||||||||||||
2702.1.1 |
Желательно, чтобы склон был средней высоты (не слишком ровный, но и не слишком крутой, идеальный уклон примерно 14° - 18°) с разнообразным рельефом. Ширина трассы для соревнований по сноуборд-кроссу должна составлять как минимум 40 м (чем шире, тем лучше). В определенных случаях на коротких участках трассы (50 м или меньше) ширина трассы может быть сужена до минимума в 20 м. Наиболее важный этап - от старта до первого виража (должен идти по прямой как минимум 80 м, лучше 100-150 м), который должен быть не слишком крутым (приблизительно 13° - 15°), это должен быть длинный ровный участок с элементами, позволяющими участникам отдалиться друг от друга перед первым виражом. Идеальный склон для сноуборд-кросса позволяет расположить на нем все или некоторые из следующих фигур: - Виражи (серповидной формы), двойные виражи, одиночные, двойные или тройные трамплинные роллы, переездные роллы (одиночные, двойные, тройные и т.п.), прыжки без трамплина, гребенка или двойная гребенка, специальные трамплины, боковые прыжки, тейблтопы, шаговые прыжки. Могут быть (но не рекомендуется) включены средние или длинные повороты, они должны использоваться только в том случае, когда невозможно построить фигуру. Могут быть построены и другие препятствия на трассе, но в первую очередь всегда должна оцениваться безопасность. Ни в коем случае не допускается использование прыжков с ограниченным обзором зоны приземления. Препятствия должны быть построены таким образом, чтобы участники могли набирать скорость и им не приходилось тормозить друг перед другом. |
|||||||||||||
2702.2 |
Подготовка трассы Трасса должна быть закрыта для доступа как минимум за 20 часов до начала тренировок. Препятствия и трамплины должны быть построены за определенное время до начала, чтобы снег мог устояться, после чего можно будет убедиться, что их можно должным образом использовать во время тренировок и соревнований. Допускается использование искусственных средств (соль, вода и т.п.). |
|||||||||||||
2703
|
Построение трассы |
|||||||||||||
2703.1 |
Установка ворот должна быть осуществлена до начала официальных тренировок, ворота должны устанавливаться с технически искусным использованием особенностей самого склона в комбинации с размещением препятствий и трамплинов, которые предстоит установить. Возможно, потребуются небольшие поправки склона во время тренировок, что позволит подготовить трассу к гладкому спуску. Обо всех изменениях, внесенных во время тренировок, необходимо сообщить на старте, чтобы все участники и капитаны команд были в курсе этих изменений. |
|||||||||||||
2703.2 |
Общее количество препятствий и трамплинов должно определяться разработчиком трассы, следует расположить как можно больше фигур. Необходимо избегать использования трамплинов или препятствий с ограниченным обзором зоны приземления, при прохождении которых участник не видит зону приземления с места отрыва для прыжка. Трасса должна быть построена так, чтобы участники как можно быстрее отдалились друг от друга сразу после старта (т.е. необходимо расположить 3-5 роллов или препятствий между стартом и первым поворотом). Эти препятствия должны быть расположены в одну линию на участке от старта до первого поворота. Минимальная дистанция прямого участка трассы между стартом и первым поворотом должна составлять около 50 м. Зона старта должна быть относительно ровной (12° - 14°). |
|||||||||||||
2704
|
Просмотр трассы/тренировки |
|||||||||||||
2704.1 |
Участники могут ознакомиться с трассой, медленно скатившись по самой трассе или краю трассы. Продолжительность времени ознакомления устанавливается жюри соревнований, но она не должна быть менее 15 минут. На участниках должны быть надеты стартовые номера и защитные шлемы. |
|||||||||||||
2704.2 |
Обязательным является проведение как минимум одной тренировки на каждом склоне перед соревнованиями. Обычно тренировка длится 1-2 часа и проводится за день до соревнований (в определенных случаях возможны некоторые изменения, внесенные жюри соревнований). |
|||||||||||||
2705
|
Проведение соревнований в дисциплине сноуборд-кросс |
|||||||||||||
2705.1 |
Квалификация |
|||||||||||||
2705.1.1 2705.1.2 |
Для отбора участников в финал проводится квалификационные заезда на время. Два варианта проведения квалификационного заезда на время: а) Квалификация с 1 заездом - все участники проходят 1 квалификацию на время. б) Квалификация с 2 заездов - все участники проходят 2 квалификации на время - лучшее время из двух заездов определяет порядковый номер по результатам выполнения квалификации участником (одинаковый порядок участников на старте на оба заезда). |
|||||||||||||
2705.2 |
Финал |
|||||||||||||
2705.2.1 |
В финале участвуют 48 мужчин/24 женщины/6 участников за заезд или 32 мужчины/16 женщин/4 участника за заезд или другое количество по тому же принципу, установленное судейской бригадой. |
|||||||||||||
2705.2.2 |
В сноуборд-кроссе финал проводится в виде одного заезда на выбывание. |
|||||||||||||
2705.2.3 |
Первые 3 участника (6 участников за заезд) или 2 участника (4 участника за заезд) проходят с одного этапа на следующий этап согласно результатам финиша в каждом заезде. Достижением финишной прямой считается любая часть тела или передняя часть сноуборда, которая пересекает линию. По возможности необходимо установить видео или фото-наблюдение на финише. В случае одинаковых результатов двух участников (только в борьбе за 2 и 3 место, участник с лучшим временем квалификации проходит вперед). |
|||||||||||||
2705.2.4 |
Участники, которые по результатам заняли 3 и 4 места будут отнесены к соответствующей группе согласно результатам их Квалификации. В любом случае участник, который попал в одну из групп (1/8 финала, 1/4 финала и т.д.), так и останется в этой группе и займет определенную позицию в ней. К примеру: если участник прошел квалификационный отбор и попал в 16 лучших участников, он так и останется в 16 лучших участниках. |
|||||||||||||
2705.3 |
Защитные шлемы Защитные шлемы - обязательное условие всех соревнований по сноуборд-кроссу (на время ознакомления с трассой, тренировок и соревнований). На всех участниках должны быть надеты защитные шлемы, изготовленные специально для гонок по сноуборду/горным лыжам, которые обеспечивают хорошую видимость. Участникам настоятельно рекомендуется усилить защиту спины. |
|||||||||||||
2705.4 |
Нагрудные номера/идентификация участников |
|||||||||||||
2705.4.1 |
Нагрудные номера с обозначением номера спереди, сзади и на рукавах предназначены для лучшей видимости судьями. |
|||||||||||||
2705.4.2 |
Нагрудные номера для квалификации выдаются с номера 17 по 33 (в зависимости от пар для финала). Все номера, стоящие перед 17, оставляются для использования в финале. |
|||||||||||||
2705.4.3 |
Для дополнительной идентификации участника (участники с 4 по 6) могут дополнительно использоваться различные цветные нагрудники, повязки на руки или ноги. Для лучшей видимости их необходимо завязывать на переднюю руку или ногу. Если используются цветные нагрудники, то они должны соответствовать цвету каждой стартовой позиции. |
|||||||||||||
2705.5 |
Судьи на воротах |
|||||||||||||
2705.5.1 |
Во время соревнований по сноуборд-кроссу необходимо назначить 4-8 судей на ворота (с рациями для связи с судьей на финише и остальными членами судейской бригады). Они должны знать основные правила соревнования (ознакомления, тренировок, причин для дисквалификации при прохождении ворот, касаний и т.п.). |
|||||||||||||
2706
|
Финальные пары участников соревнований по сноуборд-кроссу |
|||||||||||||
2706.1 |
Пары участников на финал распределяются следующим образом: |
|||||||||||||
|
Распределение на 8 заездов/по 4 за заезд (32) мужчины
|
|||||||||||||
|
Заезд N |
1 место |
2 место |
3 место |
4 место |
|
||||||||
1 |
1 |
16 |
17 |
32 |
||||||||||
2 |
8 |
9 |
24 |
25 |
||||||||||
3 |
5 |
12 |
21 |
28 |
||||||||||
4 |
4 |
13 |
20 |
29 |
||||||||||
5 |
3 |
14 |
19 |
30 |
||||||||||
6 |
6 |
11 |
22 |
27 |
||||||||||
7 |
7 |
10 |
23 |
26 |
||||||||||
8 |
2 |
15 |
18 |
31 |
|
Распределение на 4 заезда/по 4 за заезд (16) женщины
|
|
||||
|
Заезд N |
1 место |
2 место |
3 место |
4 место |
|
1 |
1 |
8 |
9 |
16 |
||
2 |
4 |
5 |
12 |
13 |
||
3 |
3 |
6 |
11 |
14 |
||
4 |
2 |
7 |
10 |
15 |
2707
|
Старт соревнований |
||||||
2707.1 |
Стартовая площадка и стартовые ворота Стартовая площадка будет сделана таким образом, чтобы участники могли спокойно стоять на линии старта, а после прохождения линии моги быстро набрать большую скорость. Стартовые установки для всех дисциплин должны быть оборудованы специальными поручнями для отталкивания, которые являются частью стартовых ворот, это относится ко всем видам соревнований. |
||||||
2707.2 |
Стартовые позиции Каждая стартовая позиция отличается по цвету и/или номеру. Смотря сверху вниз трассы, позиции установлены слева направо: - по цветам: синий - красный - желтый - черный (зеленый - белый); - по номерам: 1-2-3-4 (5-6). |
||||||
2707.3 |
Выбор стартовой позиции Выбор стартовой полосы в каждом заезде происходит только по результатам Квалификации. Участник с лучшим результатом Квалификации выбирает себе полосу первым. Участник со вторым лучшим временем, выбирает следующим и т.д. относительно каждого заезда. Участник, не прибывший на старт, дисквалифицируется. Обязанностью каждого участника является прибытие на старт вовремя (см. статью 2022). |
||||||
2707.4 |
Команда к старту Команда "Участники - приготовиться!" обычно произносится за 1-4 секунды до открытия ворот (точное время определяется самим судьей на старте). |
||||||
2707.5 |
Фальстарт или несрабатывание системы, открывающей ворота Дисквалификация участника происходит, если: - участник пытается самостоятельно открыть стартовые ворота - участник пытается пройти через ворота до подачи команды к старту (к примеру, путем перепрыгивания через ворота). Если стартовые ворота не открылись вовремя ввиду технической неполадки без непосредственного касания ворот участником до команды к старту, процедуру старта участников необходимо повторить заново. Если ввиду технических неполадок ворота одного из участников открываются до подачи команды к старту и не самим стартером, процедуру старта участников необходимо повторить заново |
||||||
2708 |
Соприкосновения участников
Умышленное касание участником другого участника путем подталкивания, сдерживания или другим способом с целью торможения движения, падения или выезда соперника за пределы трассы не допускается и автоматически ведет к дисквалификации. Неизбежное "обычное соприкосновение" может допускаться. Все нарушения относительно соприкосновений участников будут оцениваться судьей на трассе и жюри соревнований. |
||||||
2709
|
Подача протестов |
||||||
2709.1 |
Решения о дисквалификации должны быть опубликованы и/или размещены сразу же после каждого заезда в определенной зоне у основания и/или наверху трассы. Все протесты следует сообщать судье на финише до начала следующего заезда. Протесты, поданные после завершения этого времени, приниматься не будут. Протесты не обязательно должны быть в письменной форме, но все остальные необходимые требования международных правил соревнований должны быть учтены. Протесты могут быть обращены только к членам жюри или официальному лицу, назначенному судейской бригадой, об этом должно быть объявлено во время совещания руководителей команд. Залог при подаче протеста должен быть выплачен до завершения соревнований. |
||||||
2710
|
Финал |
||||||
2710.1 |
Формат 6 участников Участники с 1 по 6 места объявляются победителями, занявшими то или иное место в соответствии с их результатами в финальном заезде. Участники с 7 по 12 места объявляются победителями, занявшими то или иное место в соответствии с их результатами в утешительном заезде. Всем остальным участникам назначаются места в соответствии с этапом соревнований, после которого они вышли из участия (к примеру, 1/4 финала) и в соответствии с их временем квалификации на этом этапе. (К примеру: участники, получившие номера с 13 по 24 в 1/4 финала получат соответствующие номера, согласно результатам их квалификации). |
||||||
2710.2 |
Формат 4 участников Участники с 1 по 4 места объявляются победителями, занявшими то или иное место в соответствии с их результатами в финальном заезде. Участники с 5 по 7 места объявляются победителями, занявшими то или иное место в соответствии с их результатами в утешительном заезде. Всем остальным участникам назначаются места в соответствии с этапом соревнований, после которого они вышли из участия (к примеру, 1/4 финала) и в соответствии с их временем квалификации на этом этапе. (К примеру: участники, получившие номера с 8 по 16 в 1/4 финала получат соответствующие номера, согласно результатам их квалификации). |
||||||
2710.3 |
Невыход участника на старт в финале соревнований по сноуборд-кроссу Если участник не стартует на этапе соревнования 32 или 16 лучших участников, он/она автоматически оказывается на 32 или 16 месте. Если два или более участника не стартуют, то они получают места 31/32 (15/16) в соответствии с результатами их квалификации (таким же образом распределяются 3 или более нестартующих участников). |
||||||
2800
|
Биг-эйр |
||||||
2801
|
Технические характеристики |
||||||
2801.1 |
Разгон |
|
|||||
Уклон: |
22° () |
||||||
Протяженность: |
60 м ( м) |
||||||
Ширина: |
8 м минимум |
||||||
Ровная поверхность перед трамплином: |
0° на 5-10 м минимум |
||||||
2801.2 |
Трамплин |
|
|||||
Ширина: |
5 м минимум |
||||||
Высота: |
2,5 м - 3,5 м |
||||||
Угол отрыва: |
25° - 30° |
||||||
Расстояние от точки отрыва до места приземления: |
10-18 м |
||||||
2801.3 |
Приземление |
|
|||||
Уклон: |
30° () |
||||||
Протяженность: |
22 м минимум |
||||||
Ширина: |
35 м |
||||||
Участок до ровной поверхности: |
10 м |
||||||
2801.4 |
Зона финиша |
|
|||||
Ширина: |
30 м |
||||||
Углубление: |
30 м |
||||||
Уклон: |
0° - 3° |
||||||
2802
|
Площадка биг-эйра |
||||||
2802.1 |
Площадка биг-эйра должна соответствовать техническим характеристикам (статья 2801). |
||||||
2802.2 |
Как минимум за день до начала соревнований строительство биг-эйра должно быть закончено, чтобы на нем можно было начинать проводить тренировки. Перепад высот должен позволить участнику набрать нужную скорость для выполнения прыжка, а зона приземления имеет правильный угол уклона, чтобы удобно было приземлиться как после выполнения сальто, так и вращения. |
||||||
2802.3 |
Засчитываются только трюки, выполненные на самом кикере, все трюки, выполненные до или после, не засчитываются. |
||||||
2803
|
Тренировка |
||||||
2803.1 |
Тренировки перед участием в соревнованиях на биг-эйре являются обязательными. На время тренировок должен быть назначен стартер, который регулирует порядок участников. Время проведения тренировок будет определено жюри (ТД или руководителем соревнований) и объявлено во время совещания руководителей команд. |
||||||
2803.2 |
Формат соревнований
|
||||||
Квалификация 1-ый заезд |
Мужчины |
Все принимают участие |
1-6 проходят следующий этап соревнований |
|
|||
Женщины |
Все принимают участие |
1-4 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||
Квалификация 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 1) |
Мужчины |
7-25 или 7-до конца |
1-6 проходят в следующий этап соревнований |
|
|||
Женщины |
5-20 или 5-до конца из участников Квалификации 1 |
1-4 проходят в следующий этап соревнований |
|
||||
Финал 1-ый заезд (порядок участников на старте обратный Квалификации 2 и затем Квалификации 1) |
Мужчины |
12 участников |
|
|
|||
Женщины |
8 участников |
|
|
||||
Финал 2-ой заезд (порядок участников на старте обратный 1-му Финальному заезду) |
Мужчины |
12 участников |
|
|
|||
Женщины |
8 участников |
|
|
||||
Финал 3-ий заезд (порядок участников на старте обратный 2-му Финальному заезду) |
Мужчины |
12 участников |
|
|
|||
Женщины |
8 участников |
|
|
||||
Финальное распределение мест следующим образом |
Мужчины |
1-12 |
2 лучших заезда из 3 |
|
|||
Женщины |
1-8 13-25/9-20 26.../21... |
Квалификация 2 Квалификация 1 |
|
||||
2803.3 |
Квалификация Квалификация должна проводиться в тот же день, что и соревнования. Порядок на старте (женщины или сначала мужчины) будет определен во время совещания руководителей команд. Квалификация будет проходить в 2 заезда следующим образом: - 1-ый заезд: стартуют все участники, из первого заезда в финал проходят 6 мужчин и 4 женщины с лучшими результатами. - 2-ой заезд: стартуют все оставшиеся участники, в финал проходят 6 мужчин и 4 женщины с лучшими результатами. |
||||||
2804.3 |
Финал |
||||||
2804.3.1 |
2 лучших заезда из 3 В финале 10 мужчинам и 6 женщинам будет дано по 3 заезда. Засчитываются только результаты двух лучших заездов. Победителем будет считаться участник, набравший большую сумму результатов двух заездов. |
||||||
2804.3.2 |
Лучший заезд из 2 Также допускается проведение финала на лучший результат из двух заездов. В таком случае во 2 заезде участники должны стартовать в обратном порядке, нежели во время 1 заезда. |
||||||
2804.4 |
Формат заездов |
||||||
2804.4.1 |
Квалификация: Участники группируются в группы: - мужчины: 5-35 в группе, - женщины: 5-25 в группе. |
||||||
2804.4.2 |
Отбор участников будет осуществляться следующим образом: - Количество заездов устанавливается жюри перед собранием руководителей команд, исходя из количества времени и зарегистрированных участников на соревнования. - Порядок выступления участников определяется с помощью жеребьевки. - Если будет проведено 2 заезда, номера участников распределятся по четным и нечетным числам: Заезд 1: номера 1, 3, 5, 7 и т.д. Заезд 2: номера 2, 4, 6, 8 и т.д. - Если будет проведено 3 заезда, каждый третий участник будет участвовать в каждом заезде, согласно номерам: Заезд 1: номера 1, 4, 7 и т.д. Заезд 2: номера 2, 5, 8 и т.д. Заезд 3: номера 3, 6, 9 и т.д. - Перед каждым заездов дается 15-30 минут на разминку (время устанавливает судейская бригада), после чего сразу следует 2 заезда квалификации с зачетом лучшего времени. |
||||||
2804.4.3 |
Квалификация в финал будет следующей: Мужчины: С 2 заездами: 4 зарегистрированных участника с лучшими результатами из каждого заезда + 2 участника из всех оставшихся с результатами лучшими, чем у всех остальных. С 3 заездами: 3 зарегистрированных участника с лучшими результатами из каждого заезда + 1 участник из всех оставшихся с результатами лучшими, чем у всех остальных. |
||||||
2804.4.4 |
Финал: (10 мужчин - лучшие 2 заезда из 3) Порядок выступления участников на финал обратный из лучших трех/четырех по результатам первого заезда, затем обратный порядок из лучших трех/четырех по результатам второго заезда, затем обратный порядок из лучших трех/четырех по результатам третьего заезда, после этого обратный порядок по наилучшим результатам. В финале 10 мужчинам и 6 женщинам будет дана возможность выполнить 3 прыжка. Засчитываются только результаты двух лучших попыток. Победителем будет объявлен участник с наибольшей суммой двух лучших попыток. |
||||||
2805
|
Проведение соревнований в дисциплине биг-эйр |
||||||
2805.1 |
В соревнованиях на биг-эйре оцениваются все заезды. Ввиду ограниченного количества финалистов, по результатам квалификации отбирается 10 мужчин и 6 женщин в соответствии с их результатами. Все остальные участники получат номера, присужденные им по результатам квалификации. |
||||||
2806
|
Экипировка |
||||||
2806.1 |
Нагрудные номера Согласно требованиям ФИС. |
||||||
2806.2 |
Защитные шлемы Защитные шлемы - обязательное условие всех соревнований на биг-эйре. На всех участниках должны быть надеты защитные шлемы, изготовленные специально для гонок по сноуборду/горным лыжам, которые обеспечивают хорошую видимость. Участникам настоятельно рекомендуется усилить защиту спины. |
||||||
2807
|
Система звукоусиления |
||||||
2807.1 |
Во время соревнований на биг-эйре будет использоваться музыкальное сопровождение. Звуковоспроизводящая система должна быть достаточно мощной, чтобы участники могли отчетливо слышать музыку без искажений, находясь на самом верху трассы. |
||||||
2807.2 |
Звукооператор несет ответственность за разнообразие музыкального сопровождения во время соревнований. |
||||||
2808
|
Трибуна технических судей |
||||||
2808.1 |
Минимальный размер подмостков или кабины должен составлять 6-10 метров на 2-3 метра. Просмотровое окно технических судей должно быть устроено таким образом, чтобы было достаточно пространства для необходимого количества официальных лиц, необходимо учитывать достаточное пространство для просмотра и всех необходимых удобств для работы технических судей во время соревнований. |
||||||
2809
|
Техническое судейство соревнований на биг-эйре |
||||||
2809.1 |
На каждое соревнований в дисциплине биг-эйр приглашается 5 технических судей, которые будут присутствовать на протяжении всего соревнования, и старший технический судья. Наивысшая и самая низкая оценка из оценок технических судей будут опущены, а три средних результата будут сложены вместе. |
||||||
2809.2 |
Технические судьи должны оценивать соревнования на биг-эйре в соответствии с критериями оценки соревнований. Они должны поддерживать связь со старшим техническим судьей во время подготовки и во время проведения соревнования. |
||||||
2809.3 |
Технические судьи должны использовать бланки оценки для фиксирования оценки в соответствии с нагрудным номером, а также иметь специальные бланки для внесения заметок о выполненных трюках, падениях и др. |
||||||
2809.4 |
Не допускается обсуждение оценки участника, только если это обсуждение не было вызвано инициативой старшего технического судьи. |
||||||
2809.5 |
Участники, представители команды или зрители не допускаются к трибуне технических судей и не могут разговаривать с судьями во время соревнований. |
||||||
2809.6 |
Любой протест или жалоба относительно технического судейства, должны рассматриваться старшим техническим судьей и жюри соревнования. |
||||||
2809.7 |
Технические судьи не могут быть назначены на судейство на соревнования, где принимают участие члены их семей (внуки, родители, дети, брат, сестра, муж, жена). |
||||||
2810 |
Права и обязанности технических судей
|
||||||
|
Основные моменты прав и обязанностей судей описаны в разделе, посвященном соревнованиям в хаф-пайпе (п. 2515.1). Все обязательства судей во время соревнований на биг-эйре соответствуют тем же принципам, что и в соревнованиях в хаф-пайпе. |
||||||
2811 |
Обязательства и обязанности старшего технического судьи
|
||||||
|
Основные моменты прав и обязанностей старшего технического судьи описаны в разделе, посвященном соревнованиям в хаф-пайпе (п. 2615.2). Все обязательства старшего технического судьи во время соревнований на биг-эйре соответствуют тем же принципам, что и в соревнованиях в хаф-пайпе. |
||||||
2812
|
Система выставления оценок в соревнованиях на биг-эйре |
||||||
2812.1 |
Каждый технический судья должен выставлять оценки по десятибалльной системе. Судьи будут выставлять оценки с десятыми долями, к примеру: 3,8; 6,7; 7,3; 9,9 и т.п. |
||||||
2812.2 |
Каждый судья может поставить максимальную оценку в 10 баллов, с общим результатом в 50 баллов, за каждый выполненный прыжок. |
||||||
2812.3 |
Все результаты должны быть опубликованы после каждого заезда. |
||||||
2812.4 |
Одинаковые оценки участников |
||||||
2812.3.1 |
Отборочные заезды: Первый заезд: участники с одинаковыми результатами за 5 место у мужчин и 3 место у женщин проходят в финал. При возникновении такой ситуации количество участников, прошедших квалификацию во втором заезде, уменьшается так, чтобы в итоге в финале оказалось 10 мужчин и 6 женщин. Второй заезд: при возникновении ситуации с одинаковым результатом участников во втором заезде, побеждает тот участник, время которого в первом заезд было лучше. Если результат по-прежнему одинаковый, то оба участника проходят в финал, и, соответственно, количество участников в финале увеличивается. |
||||||
2812.3.2 |
Финал (совмещенные заезды - 2 лучших прыжка из 3) После трех заездов финала победителем объявляется тот участник, сумма результатов двух лучших попыток которого самая высокая. Если возникает ситуация с равных результатом у двух участников, то победителем считается тот участник, один из результатов которого (3 результат) самый высокий. Если результат по-прежнему одинаковый, то оба участника остаются с теми же результатами и получают одно и то же место. |
||||||
2813 |
Критерии судейской оценки
|
||||||
|
Каждый судья будет оценивать выступление исходя из общего впечатления, подразделяя выступление на 3 составляющие: 1) Уверенность выполнения трюка (выполнение, сложность, уверенность). 2) Амплитуда. 3) Приземление. |
||||||
2813.1 |
Уверенность выполнения трюка При выполнении трюка участник должен продемонстрировать высокое мастерство выполнения. Выполнение трюка должно быть достаточно сглаженным, это означает, что тело должно поддерживать равновесие, руки не должны использоваться для восстановления равновесия путем "расправления крыльев" и размахивания ими. Вращение должно выполняться одним цельным движением с тем же ритмом, что и весь спуск. Обратное вращение на приземлении не считается ошибкой, если оно выполняется правильно и намеренно. При выполнении грэба (одного или нескольких) следует удерживать его как можно дольше во время вращения. Помимо этого, он должен быть достаточно четким. Выполнение нечетких грэбов, таких как два быстрых грэба подряд или небольших прикосновений, лучше не использовать. В целом можно сказать, что если движения участника во время выполнения смотрятся довольно непринужденными, то трюк выполнен хорошо. Трюки следует выполнять с хорошим исполнением и высокой сложностью. |
||||||
2813.2 |
Амплитуда В соревнованиях на биг-эйре при оценивании амплитуды рассматривается комбинация высоты и протяженности полета прыжка с момента отрыва участника от трамплина до приземления. Поскольку не так сложно овладеть мастерством выполнения трюка с более продолжительным временем полета с одинаковым выполнением трюка, участник с большей амплитудой получит большее количество баллов. Тем не менее, данное исполнение должно было выполнено безопасно, лучше всего не слишком далеко и не слишком близко. |
||||||
2813.3 |
Приземление Приземление является завершающим этапом выполнения трюка, которое происходит при соприкосновении со снегом вновь. Оно также является частью трюка, с помощью которого незавершенный трюк становится завершенным. Для отделения завершенных трюков от всех остальных судьи вычитают баллы за трюки с плохо выполненным приземлением. |
||||||
2813.4 |
Шкала вычетов - 0.9 балла за незначительное падение: касание элементами одежды - 1.9 баллов за падение средней тяжести: обе руки касаются земли вследствие потери равновесия - 2.9 баллов за сильное падение: касание земли телом - 3,9 баллов за серьезные нарушения: первой земли касается не доска. |
||||||
|
Вычитание производится из общего результата, который получил бы участник при правильном приземлении. К примеру, участник, который потерял равновесие в воздухе, мог бы получить 4.5 баллов за исполнение трюка, но, за вычетом 2.5 баллов за сильное падение, в итоге он получает 2.0 балла. |
||||||
2900
|
Соревнования при искусственном освещении |
||||||
2901 |
Разрешается проведение соревнований при искусственном освещении. |
||||||
2901.1 |
Освещение должно соответствовать следующим требованиям: |
||||||
2901.2 |
Сила света на трассе должна составлять не менее 80 люкс, измеренная параллельно склону. Трасса по возможности должна быть освещена равномерно. |
||||||
2901.3 |
Светильники должны быть расположены так, чтобы свет не искажал профиль трассы. Свет должен выявлять участнику точную картину местности и не должен влиять на точность и оценку расстояний при прохождении трассы. |
||||||
2901.4 |
Свет не должен бросать тень участника по линии движения и ослеплять участника. |
||||||
2902 |
Технический делегат совместно с жюри должен своевременно проконтролировать, соответствует ли освещение правилам. |
||||||
2903 |
Технический делегат должен составить дополнительный отчет о качестве освещения. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Правила вида спорта "Сноуборд" (утв. приказом Министерства спорта, туризма и молодежной политики РФ от 7 апреля 2010 г. N 304)
Текст правил официально опубликован не был
Приказом Минспорта России от 23 января 2015 г. N 75 приказ Минспорттуризма России от 7 апреля 2010 г. N 304, утвердивший настоящие Правила, признан утратившим силу с 23 января 2015 г.