Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Решение от 11 марта 2014 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 20877/10
"Акдениз против Турции"
[Akdeniz v. Turkey]
(извлечение)
Обстоятельства дела
В июне 2009 года отдел прокуратуры по средствам массовой информации распорядился заблокировать доступ к интернет-сайтам "myspace.com" и "last.fm" на том основании, что эти сайты распространяли музыкальные произведения с нарушением авторского права. В материалах дела отсутствуют данные о том, что эти интернет-сайты или провайдеры услуг Интернета, базирующиеся в Турции, оспаривали это решение. Жалобы, поданные заявителем по поводу данной меры, были отклонены в сентябре и октябре 2009 года нижестоящим и вышестоящим судами по уголовным делам соответственно. Суды, установив, что заявитель не обладает статусом потерпевшего, решили, что мера блокирования основана на дополнительной статье 4 Закона N 5846 о художественных и интеллектуальных произведениях, что она была принята в связи с уклонением данных интернет-сайтов от соблюдения законодательства об авторском праве и что она, в частности, следовала мерам, принятым Профессиональным союзом производителей фонограмм, которые безуспешно направляли обращение данным интернет-сайтам.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 10 Конвенции. Заявитель подал свою жалобу в Европейский Суд в качестве пользователя заблокированных интернет-сайтов. В качестве регулярного пользователя он жаловался в основном на побочный эффект меры, принятой в соответствии с законом о художественных и интеллектуальных произведениях.
Права пользователей Интернета в настоящее время составляют предмет первостепенного значения для лиц, поскольку Интернет является важным средством осуществления свободы выражения мнения. Однако сам по себе факт того, что заявитель, как и другие турецкие пользователи данных интернет-сайтов, был косвенно затронут мерой блокирования двух интернет-сайтов обмена музыкальными файлами, не является достаточным для того, чтобы считать его "жертвой нарушения Конвенции" для целей статьи 34 Конвенции.
Сайты, затронутые оспариваемой мерой блокирования, являлись интернет-сайтами обмена музыкальными файлами, и они были заблокированы за несоблюдение законодательства об авторском праве. Как пользователь этих сайтов заявитель использовал их сервисы и был лишен только одного средства прослушивания музыки из числа многих других. Поэтому он мог без труда получить доступ к ряду музыкальных произведений многочисленными средствами без нарушения авторских прав. Кроме того, заявитель не утверждал, что данные интернет-сайты распространяли информацию, которая могла представлять конкретный интерес для него или что блокирование доступа лишало его основного источника коммуникаций* (* Постановление Европейского Суда по делу "Хуршид Мустафа и Тарзибахи против Швеции" [Khurshid Mustafa and Tarzibachi v. Sweden] от 16 декабря 2008 г., жалоба N 23883/06, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 114. Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2009.). Соответственно, тот факт, что заявитель был лишен доступа к этим интернет-сайтам, не препятствовал ему в участии в дискуссии по вопросу общего интереса.
Настоящее дело следует отличать от дела "Ахмет Йилдырым против Турции" [Ahmet Yildirim v. Turkey] (жалоба N 3111/10, Постановление Европейского Суда от 18 декабря 2012 г., "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 158* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2013.)), в котором заявитель в качестве владельца и пользователя интернет-сайта жаловался на то, что был лишен доступа к собственному сайту в связи с блокирующей мерой, затрагивавшей модуль Гугл. Европейский Суд нашел, что мера блокирования должна применяться к интернет-сайту в рамках строгой правовой основы, обеспечивающей полный контроль пределов запрета и эффективную судебную проверку для предотвращения возможного злоупотребления, поскольку она может иметь существенные последствия в виде "побочной цензуры". Кроме того, в то время как пункт 2 статьи 10 Конвенции не допускает широких ограничений свободы выражения мнения в политических вопросах, например, государства имеют широкие пределы усмотрения в регулировании высказываний по коммерческим вопросам* (* Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Швейцарское движение раэлитов против Швейцарии" [Mouvement raelien v. Switzerland] от 13 июля 2012 г. жалоба N 16354/06, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 154. Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2013.), имея в виду, что широта этих пределов должна быть ограниченной, когда речь идет, строго говоря, не о "коммерческом" выражении мнения лица, а о его участии в дискуссии по вопросу общего интереса. В этой связи, что касается уравновешивания возможных конкурирующих интересов, таких как "право на свободу получения информации" и "защита авторского права", национальные власти имели особенно широкие пределы усмотрения* (* Постановление Европейского Суда по делу "Ашби Доналд и другие против Франции" [Ashny Donal and Others v. France] (правильнее Ashby Donald. - Примеч. переводчика) от 10 января 2013 г. жалоба N 36769/08, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 159. Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2013.). В свете этой прецедентной практики Европейский Суд не убежден, что настоящее дело затрагивало важный вопрос общего интереса.
С учетом вышеизложенного заявитель не мог утверждать, что является "жертвой" нарушения статьи 10 Конвенции в связи с оспариваемой мерой.
Решение
Жалоба признана неприемлемой (несовместима с положениями Конвенции ratione personae* (* Ratione personae (лат.) - "ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь", критерий, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (примеч. переводчика).)).
Европейский Суд также нашел жалобу неприемлемой как несовместимую с положениями Конвенции ratione personae в части нарушения статьи 6 Конвенции, поскольку отсутствие у заявителя статуса жертвы нарушения Конвенции для целей статьи 10 Конвенции имеет значение также для жалобы на нарушение статьи 6 Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 11 марта 2014 г. по вопросу приемлемости жалобы N 20877/10 "Акдениз против Турции" [Akdeniz v. Turkey] (II Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2014
Перевод Г.А. Николаева