Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 1
Положение о комиссии тифлопереводчиков
1. Общие положения
Настоящее положение определяет цели, состав и структуру комиссии тифлопереводчиков (далее - Комиссия), создаваемой в целях организации проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего и среднего общего образования в форме основного государственного экзамена и единого государственного экзамена (далее - ГИА) для лиц с глубокими нарушениями зрения (слепых), ее полномочия и функции, права, обязанности и ответственность ее членов, а также порядок организации работы.
Координацию деятельности Комиссии осуществляет государственная экзаменационная комиссия субъекта Российской Федерации (далее - ГЭК). ГЭК организует работу Комиссии совместно с региональным центром обработки информации (РЦОИ) и пунктами проведения экзамена (ППЭ).
Комиссия в своей работе руководствуется Порядком проведения государственной итоговой аттестации, утвержденного приказом Минобрнауки России от 26 декабря 2013 г. N 1400 (зарегистрирован Минюстом России 3 февраля 2014 г., регистрационный N 31205) (далее - Порядок) и методическими рекомендациями Рособрнадзора.
2. Структура и состав Комиссии
В состав комиссии входит председатель Комиссии, заместитель председателя и тифлопереводчики.
Численный состав комиссии определяется исходя из количества слепых участников ГИА (в соотношении один тифлопереводчик на две экзаменационные работы).
В комиссию в качестве тифлопереводчиков включаются учителя общеобразовательных учреждений, свободно владеющие техникой перевода шрифта системы Брайля (рельефно-точечного шрифта) на плоскопечатный вариант. В состав тифлопереводчиков не должны входить учителя по тем предметам, по которым сдают экзамены слепые участники ГИА.
Состав Комиссии утверждается органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации по согласованию с ГЭК.
3. Полномочия, функции и организация работы Комиссии
Комиссия создается в целях организации и осуществления перевода экзаменационных работ выпускников с глубокими нарушениями зрения (слепых) с рельефно-точечного шрифта на плоскопечатный шрифт для последующей обработки в соответствии с Порядком проведения ГИА. Тифлопереводчики также могут привлекаться руководителем ППЭ для переноса ответов слабовидящих участников экзамена с увеличенных бланков регистрации и бланков N 1 на стандартные бланки.
Комиссия размещается в специально выделенном и оборудованном для этих целей помещении на базе ППЭ или РЦОИ (в соответствии с организационно-технологической схемой проведения ГИА, принятой в субъекте Российской Федерации). Помещения, выделенные для работы Комиссии, должны позволять ограничить доступ посторонних лиц и обеспечить соблюдение режима информационной безопасности и надлежащих условий хранения документации и оснащены видеонаблюдением.
По окончании экзамена в ППЭ член ГЭК передает пакет с конвертами индивидуальных комплектов, в которых находятся: тетрадь для ответов на задания ГИА, бланки регистрации, бланки ответов N 1, бланки ответов N 2, черновики; пакет с дополнительными бланками ответов N 2 и памятки с кодировками председателю Комиссии.
Комиссия вправе:
- запрашивать в рамках своей компетенции информацию и разъяснения в РЦОИ;
- принимать по согласованию с ГЭК решения по организации работы Комиссии в случае возникновения форс-мажорных ситуаций и иных непредвиденных обстоятельств, препятствующих продолжению работы Комиссии.
4. Функции, права и обязанности председателя Комиссии
Комиссию возглавляет председатель, который организует ее работу и несет ответственность за своевременный и точный перевод ответов участников ГИА на бланки ЕГЭ и ОГЭ.
Председатель Комиссии в рамках своей компетенции подчиняется председателю и заместителю председателя ГЭК.
Функции председателя Комиссии:
- подбор кандидатур и представление состава тифлопереводчиков на согласование ГЭК;
- распределение работ между тифлопереводчиками;
- организация учета рабочего времени тифлопереводчиков, затраченного на перевод работ;
- обеспечение своевременного и точного перевода;
- обеспечение режима хранения и информационной безопасности при переводе работ, передача оригинальных экзаменационных работ и переведенных на бланки ГИА в РЦОИ;
- информирование ГЭК о ходе перевода экзаменационных работ и возникновении проблемных ситуаций.
Председатель Комиссии вправе:
- давать указания тифлопереводчикам в рамках своих полномочий;
- отстранять по согласованию с ГЭК тифлопереводчиков в случае возникновения конфликтных ситуаций от участия в работе Комиссии;
- принимать по согласованию с ГЭК решения по организации работы Комиссии в случае возникновения форс-мажорных ситуаций и иных непредвиденных обстоятельств, препятствующих продолжению работы Комиссии;
- рекомендовать ГЭК направить ходатайство о поощрении тифлопереводчика в орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, осуществляющий управление в сфере образования, или по месту основной работы тифлопереводчика.
Председатель Комиссии обязан:
- выполнять возложенные на него функции в соответствии с настоящим Положением;
- соблюдать требования законодательных и иных нормативных правовых актов, регулирующих порядок проведения ГИА;
- обеспечить соблюдение конфиденциальности и режима информационной безопасности при переводе, хранении и передаче экзаменационных работ в РЦОИ;
- своевременно информировать ГЭК о возникающих проблемах и трудностях, которые могут привести к нарушению сроков перевода.
Заместитель председателя комиссии выполняет функции председателя Комиссии в случае его отсутствия.
Тифлопереводчик обязан:
- заполнить регистрационные поля бланков в соответствии с памяткой с кодировками и личными данными участников ГИА;
- переносить текст, записанный слепым участником ГИА в тетрадях для ответов на задания ГИА по системе Брайля, в бланк регистрации, бланки ответов N 1 и бланки ответов N 2 плоскопечатным шрифтом, точно скопировав авторскую орфографию, пунктуацию и стилистику;
- учитывать, что участники ГИА записывают ответы, располагая каждый ответ на отдельной строке. Строка-ответ содержит номер задания и номер ответа. При необходимости неверный ответ закалывается шестью точками. В качестве# засчитывается последний ответ в строке. В случае повторного ответа на задание засчитывается последний ответ. Сочинение записывается, начиная с новой страницы тетради для ответов.
- при нехватке места на бланке ответов N 2 обратиться к председателю Комиссии за дополнительным бланком ответа N 2. Председатель выдает дополнительный бланк ответов N 2, фиксируя номер выданного дополнительного бланка ответов N 2 в протоколе использования дополнительных бланков ответов N 2 в аудитории. При этом в поле "Дополнительный бланк ответов N 2" основного бланка председатель Комиссии вписывает N выдаваемого дополнительного бланка ответов N 2.
- в случае привлечения для переноса ответов слабовидящих участников ГИА на бланки стандартного размера также переносить ответы и регистрационные данные, точно скопировав авторскую орфографию, пунктуацию и стилистику;
- соблюдать конфиденциальность и установленный порядок обеспечения информационной безопасности;
- профессионально выполнять возложенные на него функции;
- соблюдать этические и моральные нормы;
- информировать председателя Комиссии о проблемах, возникающих при переводе.
Тифлопереводчик может быть исключен из состава комиссии в случаях:
- предоставления о себе недостоверных сведений;
- утери подотчетных документов;
- невыполнения или ненадлежащего исполнения возложенных на него обязанностей;
- возникновения конфликта интересов (наличие близких родственников, которые участвуют в ГИА в текущем году).
Решение об исключении тифлопереводчика из состава Комиссии принимается ГЭК на основании аргументированного представления председателя Комиссии.
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения возложенных на них обязанностей, несоблюдения требований нормативных правовых актов, нарушения требований конфиденциальности и информационной безопасности, а также злоупотреблений установленными полномочиями, совершенными из корыстной или иной личной заинтересованности, члены Комиссии привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.