Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 23
Займы в иностранной валюте
1. Государства - члены ЕС обеспечивают, чтобы, если кредитное соглашение относится к займу в иностранной валюте, имелись соответствующие регламентирующие рамки на момент заключения кредитного соглашения для обеспечения, по крайней мере того, чтобы:
(a) потребитель имел право конвертировать кредитное соглашение в альтернативную валюту на определенных условиях; или
(b) не имелось других договоренностей об ограничении риска курса валют, которому подвержен потребитель по кредитному соглашению.
2. Альтернативной валютой, указанной в пункте (а) параграфа 1, является одна из следующих валют:
(a) валюта, в которой потребитель в основном получает доход или имеет активы, из которых будет выплачиваться кредит, как указано на момент проведения самой последней оценки кредитоспособности в отношении кредитного соглашения; или
(b) валюта государства - члена ЕС, резидентом которого является потребитель на момент заключения кредитного соглашения либо резидентом которого он в настоящее время является.
Государства - члены ЕС могут определить, имеется ли выбор обоих вариантов, указанных в пунктах (a) и (b) первого подпараграфа, для потребителей, или только один из них, либо могут разрешить кредиторам определить, имеется ли выбор обоих вариантов, указанных в пунктах (a) и (b) первого подпараграфа, для потребителей, или только один из них.
3. Если потребитель имеет право конвертировать кредитное соглашение в альтернативную валюту в соответствии с пунктом (а) параграфа 1, государство - член ЕС обеспечивает, чтобы курс валют, по которому выполняется конвертация, был рыночным курсом валют, применяемым на день применения конвертации, если иное не определено в кредитном соглашении.
4. Государство - член ЕС обеспечивает, чтобы, если потребитель имеет заем в иностранной валюте, кредитор предупреждал потребителя на регулярной основе на бумажном или другом постоянном носителе по крайней мере тогда, когда размер общей суммы, которую выплачивает потребитель и которая осталась невыплаченной, или регулярные взносы изменяются более чем на 20% от того, что было бы, если бы применялся курс валют между валютой кредитного соглашения и валютой государства - члена ЕС, применяемой на момент заключения кредитного соглашения. Предупреждение информирует потребителя об увеличении общей суммы, подлежащей оплате потребителем, установленной, если применяется право конвертирования в альтернативную валюту, и об условиях для выполнения этого, а также объясняет все остальные применяемые механизмы для ограничения риска курса валют, которым может быть подвергнут потребитель.
5. Государства - члены ЕС могут и далее регулировать займы в иностранной валюте при условии, что указанное регулирование не имеет обратной силы.
6. Договоренности, применяемые согласно настоящей Статье, должны быть раскрыты в европейском стандартизированном информационном листе (ESIS) и в кредитном соглашении. Если в кредитном соглашении нет положения об ограничении риска колебания курса валют, которому подвергается потребитель при колебании курса валют менее 20%, европейский стандартизированный информационный лист (ESIS) включает показательный пример воздействия 20% колебания курса валют.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.