Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть B
Инструкции по заполнению европейского стандартизированного информационного листа (ESIS)
При заполнении европейского стандартизированного информационного листа (ESIS) необходимо следовать по крайней мере следующим инструкциям. Но государства - члены ЕС могут разработать или более подробно определить инструкции по заполнению европейского стандартизированного информационного листа (ESIS).
Раздел "Вводный текст"
(1) Дата срока действия должны быть должным образом выделена. В целях настоящего Раздела "дата срока действия" означает длительность времени, в течение которого информация, т.е. ставка займа, содержащаяся в европейском стандартизированном информационном листе (ESIS), остается без изменений и применяется, если кредитор принимает решение выдать кредит в течение этого срока. Если определение применяемой ставки займа и другие затраты зависят от результатов продажи облигаций, обеспеченных закладной, конечная ставка займа и другие затраты могут отличаться от тех, о которых заявлено. Только при этих обстоятельствах должно быть обусловлено, что дата срока действия не применяется к ставке займа и другим затратам посредством добавления слов: "отдельно от процентной ставки и других затрат".
Раздел "1. Займодавец"
(1) Имя/наименование, номер телефона и географический адрес кредитора указывают информацию для контакта, которую потребитель может использовать для будущей переписки.
(2) Информация об электронном адресе, номере факса, адресе веб-сайта и контактном лице/пункте необязательна.
(3) Согласно Статье 3 Директивы 2002/65/EC, если сделка предлагается дистанционно, кредитор указывает, если применяется, имя/наименование и географический адрес своего представителя в государстве - члене ЕС проживания потребителя. Указание телефонного номера, адреса электронной почты и адреса веб-сайта представителя поставщика кредита необязательно.
(4) Если Раздел 2 не применяется, кредитор информирует потребителя, предоставляются ли консультационные услуги и на каком основании, используя формулировки Части А.
(Если применяется) Раздел "2. Кредитный посредник"
Если информация о продукте предоставляется потребителю кредитным посредником, этот посредник включает следующую информацию:
(1) Имя/наименование, номер телефона и географический адрес кредитного посредника указывают информацию для контакта, которую потребитель может использовать для будущей переписки.
(2) Информация об электронном адресе, номере факса, адресе веб-сайта и контактном лице/пункте необязательна.
(3) Кредитный посредник информирует потребителя, предоставляются ли консультационные услуги и на каком основании, используя формулировки Части А.
(4) Объяснение того, какое вознаграждение получает кредитный посредник. Если он получает комиссионное вознаграждение от кредитора, предоставляется сумма и, если отличается от имени/наименования в Разделе 1, имя/наименование кредитора.
Раздел "3. Основные характеристики займа"
(1) Настоящий Раздел ясно объясняет основные характеристики кредита, в том числе стоимость и валюту, а также потенциальные риски, связанные со ставкой займа, в том числе те, которые указаны в пункте (8), и структуру амортизации.
(2) Если валюта кредита отличается от национальной валюты потребителя, кредитор указывает, что потребитель будет получать регулярные предупреждения, по крайней мере когда колебания курса валют составляют более 20%, если применяется право конвертирования валюты кредитного соглашения или возможность вести переговоры по условиям и другие договоренности, имеющиеся для потребителя для ограничения их воздействия на риск курса валют. Если существует положение в кредитном соглашении об ограничении риска курса валют, кредитор указывает максимальную сумму, которую потребителю может быть придется вернуть. Если в кредитном соглашении нет положения об ограничении риска процентной ставки, которому подвергается потребитель при колебании курса валют менее чем на 20%, кредитор иллюстрирует воздействие 20% падения стоимости национальной валюты потребителя по отношению к валюте кредита на стоимость кредита.
(3) Продолжительность кредита выражается в годах или месяцах, в зависимости от того, что больше подходит. Если продолжительность кредита может варьироваться в течение срока его действия, кредитор разъясняет, когда и на каких условиях это может произойти. Если кредит имеет неопределенный срок, например, для обеспеченной кредитной карты, кредитор ясно заявляет об этом факте.
(4) Тип кредита должен быть ясно указан (например, ипотечный кредит, заем на дом, обеспеченная кредитная карта). Описание типа кредита ясно указывает, каким образом капитал и проценты возмещаются в течение срока действия кредита (т.е. структура амортизации), определяя ясно, основано ли кредитное соглашение на выплатах капитала или только на процентах, или смесь и того, и другого.
(5) Если весь кредит или его часть являются кредитом, основанным только на процентах, заявление, ясно указывающее на этот факт, вносится ясным образом в конце этого раздела с использованием формулировок Части А.
(6) Настоящий раздел разъясняет, является ли ставка займа фиксированной или изменяющейся, и, если применяется, сроки, в течение которых она остается фиксированной; частота последующих пересмотров и наличие ограничений для изменения ставки займа, таких как фиксированные верхние и нижние пределы.
Разъясняется формула, используемая для пересмотра ставки займа, и ее различные компоненты (например, базовая ставка, спред процентной ставки). Кредитор указывает, например, посредством адреса веб-сайта, если дополнительная информация об индексах или ставках, используемых в формуле, может быть обнаружена, например, межбанковская ставка предложения или базовая ставка центрального банка.
(7) Если различные ставки займа применяются при различных обстоятельствах, информация предоставляется по всем применяемым ставкам.
(8) "Общая сумма к возмещению" относится к общей сумме, выплачиваемой потребителем. Она будет показана как сумма кредитной суммы и общих затрат кредита для потребителя. Если ставка займа не является фиксированной в течение срока действия договора, должно быть выделено, что эта сумма является показательной и может изменяться, в частности, в отношении изменения ставки займа.
(9) Если кредит будет обеспечен ипотекой на недвижимое имущество или другим подобным обеспечением, или правом, относящимся к недвижимому имуществу, кредитор привлекает внимание потребителя к этому. Если применяется, кредитор указывает предполагаемую стоимость недвижимого имущества или другого обеспечения, используемого в целях подготовки этого информационного листа.
(10) Кредитор указывает, если применяется либо:
a) "максимально доступная сумма займа в отношении стоимости имущества", указывающая соотношение заем-стоимость. Это соотношение сопровождается примером в абсолютном значении максимальной суммы, которую можно занять для данной стоимости имущества; либо
b) "минимальная стоимость имущества, требуемого кредитором для займа проиллюстрированной суммы".
(11) Если кредиты представляют собой кредиты из нескольких частей (например, параллельная частично фиксированная ставка, частично изменяющаяся ставка), это должно быть отражено в указании типа кредита, и требуемая информация должна быть дана для каждой части кредита.
Раздел "4. Процентная ставка" и другие затраты
(1) Ссылка на "процентную ставку" относится к ставке или ставкам займа.
(2) Ставка займа указывается как значение в процентах. Если ставка займа является изменяющейся и основывается на базовой ставке, кредитор может указать ставку займа посредством заявления базовой ставки и значения в процентах спреда кредитора. Кредитор, однако, указывает значение базовой ставки, действующей на день выдачи европейского стандартизированного информационного листа (ESIS).
Если ставка займа является изменяющейся, информация включает в себя: (а) предположения, использованные при расчете годовой процентной ставки APRC; (b) если подходит, применяемые верхние или нижние пределы и (с) предупреждение, что изменение может повлиять на фактический уровень годовой процентной ставки (APRC). Для привлечения внимания потребителя размер шрифта, используемый для предупреждения, должен быть больше и должен быть ясно виден в основной части европейского стандартизированного информационного листа (ESIS). Предупреждение сопровождается иллюстрированным примером годовой процентной ставки (APRC), если имеется верхний предел ставки займа, пример должен предполагать, что ставка займа вырастает при самой первой возможности для самого высокого уровня, предполагаемого в кредитном соглашении. Если не существует верхнего предела, пример иллюстрирует годовую процентную ставку (APRC) при самой высокой ставке по крайней мере за последние 20 лет, или если указанные данные для расчета ставки займа имеются за период менее 20 лет, для которых такие данные имеются на основании самого высокого значения внешней базовой ставки, используемой при расчете ставки займа, если применяется, или самого высокого значения исходной ставки, определенной компетентным органом или Европейским банковским органом (EBA), если кредитор не использует внешнюю исходную ставку. Это требование не применяется к кредитным соглашениям, если ставка займа является фиксированной для первоначального рассматриваемого срока, равного нескольким годам, и затем может быть зафиксирована еще на один период после переговоров между кредитором и потребителем. Для кредитных соглашений, в которых ставка займа является фиксированной для первоначального рассматриваемого срока и может затем быть зафиксирована на дальнейший период после переговоров между кредитором и потребителем, информация включает в себя предупреждение о том, что годовая процентная ставка рассчитана на основании ставки займа для первоначального периода. Предупреждение сопровождается дополнительной иллюстрированной годовой процентной ставкой (APRC), рассчитанной в соответствии со Статьей 17(4). Если кредиты представляют собой кредиты из нескольких частей (например, параллельная частично фиксированная ставка, частично изменяющаяся ставка), это должно быть отражено в указании типа кредита, и требуемая информация должна быть дана для каждой части кредита.
(3) В разделе "другие компоненты годовой процентной ставки (APRC)" указываются все другие затраты, содержащиеся в годовой процентной ставке (APRC), включая единовременные затраты, такие как административный сбор и регулярные затраты, такие как годовые административные сборы. Кредитор указывает каждый вид затрат по категории (затраты, которые должны быть выплачены единовременно, затраты, выплачиваемые регулярно и включенные во взносы), указывая их сумму, кому они выплачиваются и когда. Они не должны включать затраты, понесенные при нарушении договорных обязательств. Если сумма неизвестна, кредитор предоставляет указание суммы, если возможно, или если невозможно, то, каким образом сумма будет рассчитана и будет определено, что предусмотренная сумма имеет только показательное значение. Если отдельные затраты не включены в годовую процентную ставку (APRC) из-за того, что они неизвестны кредитору, это должно быть указано.
(4) Если за регистрацию ипотеки или подобного обеспечения выплачивается сбор, это должно быть раскрыто в настоящем Разделе с указанием суммы, если она известна, или если она неизвестна, основа суммы. Если сборы известны и включены в годовую процентную ставку, наличие и сумма сбора указываются в разделе "Затраты, выплачиваемые единовременно". Если о сборах неизвестно и они включены в годовую процентную ставку (APRC), существование и сумма сборов указывается в пункте "Затраты, выплачиваемые единовременно". Если сборы неизвестны кредитору и поэтому не включены в годовую процентную ставку (APRC), существование сбора ясно указывается в списке затрат, которые неизвестны кредитору. В любом из случаев стандартизированная формулировка Части А должна быть под соответствующим заголовком.
Раздел "5. Частота и количество выплат"
(1) Если платежи осуществляются на регулярной основе, указывается частота выплат (например, ежемесячно).
Если частота выплат не будет регулярной, это должно быть разъяснено потребителю.
(2) Указанное количество выплат распространяется на всю продолжительность договора.
Раздел "6. Сумма каждого взноса"
(1) Валюте кредита и валюта взносов должны быть ясно указаны.
(2) Если сумма взносов может меняться в течение срока действия кредита, кредитор определяет срок, в течение которого сумма взноса остается без изменений, и когда и как часто после этого она будет меняться.
(3) Если весь кредит или его часть представляют собой кредит, основанный только на процентах, заявление, ясно указывающее на этот факт, должно быть вставлено в конце настоящего раздела с использованием формулировки Части А.
Если имеется требование для потребителя взять связанный сберегательный продукт в качестве условия выдачи кредита, основанного только на процентах, обеспеченного ипотекой или другим подобным обеспечением, предусматривается сумма и частота всех выплат по настоящему продукту.
(4) Если ставка займа изменяется, информация должна включать заявление, указывающее на этот факт, с использование формулировки Части А и иллюстрацией максимальной суммы взноса. Если существует верхний предел, иллюстрация показывает сумму взносов, если ставка займа растет до этого верхнего уровня. Если нет верхнего предела, сценарий самого худшего случая иллюстрирует уровень выплат при самой высокой ставке займа за последние 20 лет, или если данные для расчета ставки займа имеются за период, который меньше 20 лет, самый длинный период, для которого имеются такие данные, на основании самого высокого значения внешней базовой ставки, используемой при расчете ставки займа, если применяется, или самого высокого уровня исходной ставки, определенной компетентным органом или Европейским банковским органом (EBA), если кредитор не использует внешнюю исходную ставку. Требование предоставить иллюстрационный пример не применяется к кредитным соглашениям, если ставка займа является фиксированной для первоначального рассматриваемого срока, равного нескольким годам, и затем может быть зафиксирована еще на один период после переговоров между кредитором и потребителем. Если кредиты представляют собой кредиты из нескольких частей (например, параллельная частично фиксированная ставка, частично изменяющаяся ставка), это должно быть отражено в указании типа кредита и требуемая информация должна быть дана для каждой части кредита.
(5) (Если применяется) Если валюта кредита отличается от национальной валюты потребителя, или если кредитор обращается к валюте, которая отличается от национальной валюты потребителя, кредитор включает цифровой пример, ясно показывающий, как изменение соответствующего курса валют может повлиять на сумму взносов с использованием формулировка Части А. Этот пример основывается на 20% снижении стоимости национальной валюты потребителя вместе с ясным заявлением о том, что взносы могут вырасти на сумму, большую чем предположено в примере. Если существует верхний предел, который ограничивает увеличение менее чем на 20%, максимальное значение выплат в валюте потребителя дается вместо этого и заявление о возможности дальнейшего увеличения опускается.
(6) Если кредит представляет собой кредит с полностью и частично изменяющейся ставкой и применяется пункт 3, иллюстрация, указанная в пункте 5, дается на основании взноса, указанного в пункте 1.
(7) Если валюта, используемая для выплаты взносов, отличается от валюты кредита или если сумма каждого взноса, выраженная в национальной валюте потребителя, зависит от соответствующей суммы в различной валюте, этот раздел указывает дату, на которую применяемый курс валюты рассчитывается, и либо курс валют, либо основание, на котором он рассчитывается и частота его корректировок.
(8) Если кредит представляет собой кредит с отсроченной ставкой, по которому причитающиеся проценты не полностью выплачиваются посредством взносов и добавляются к общей сумме оставшегося невыплаченным кредита, должно быть дано объяснение того, как и когда отсроченная ставка добавляется к кредиту как сумма кэш и что предполагается для потребителя в плане его оставшегося долга.
Раздел "7. Иллюстрационная таблица выплат"
(1) Настоящий раздел включается, если кредит представляет собой кредит с отсроченной ставкой, по которому причитающиеся проценты не полностью выплачиваются посредством взносов, а добавляются к общей сумме кредита, оставшегося невыплаченным, или если ставка займа является фиксированной на протяжении действия кредитного соглашения. Государства - члены ЕС могут предусмотреть, чтобы иллюстрационная таблица амортизации была обязательной в других случаях.
Если потребитель имеет право получать амортизационную таблицу, эта таблица показывается вместе с условиями, на которых потребитель имеет это право.
(2) Государства - члены ЕС могут потребовать, чтобы, если ставка займа может изменяться в течение срока действия кредита, кредитор указывал срок, в течение которого первоначальная ставка займа должна оставаться без изменений.
(3) Таблица, включаемая в этот раздел, содержит следующие колонки: "график выплат" (например, месяц 1, месяц 2, месяц 3), "сумма взноса", "проценты, выплачиваемые в каждом взносе", "другие затраты, включенные во взнос" (если есть), "капитал, выплачиваемый в каждом взносе" и "оставшийся невыплаченным капитал после каждого взноса".
(4) В год первой выплаты информация дается для каждого взноса и подытог указывается для каждой колонки в конце этого первого года. Для следующих лет сведения могут предоставляться на ежегодном основании. Ряд общей суммы добавляется в конце таблицы и показывает общую сумму каждой колонки. Общие затраты по кредиту, выплачиваемые потребителем (т.е. общая сумма колонки "сумма взноса"), должны быть ясно выделены и представлены как таковые.
(5) Если ставка займа подлежит пересмотру и сумма взноса после каждого пересмотра неизвестна, кредитор может указать в амортизационной таблице ту же сумму взноса для всей продолжительности кредита. В этом случае кредитор обращает внимание потребителя, визуально отличая суммы, которые известны из гипотетических сумм (например, используя различный шрифт, границ или тени). Кроме этого ясно читаемый текст объясняет, для каких сроков представленные в таблице суммы могут изменяться и почему.
Раздел "8. Дополнительные обязательства"
(1) Кредитор ссылается в этом разделе на обязательства, такие как обязательства по страхованию недвижимого имущества, покупке страхования жизни, наличию заработной платы, выплачиваемой на счет кредитора, или покупке другого продукта или услуги. Для каждого обязательства кредитор определяет, кто и к какому сроку должен выполнить обязательство.
(2) Кредитор определяет продолжительность обязательства, например, до конца кредитного соглашения. Кредитор определяет для каждого обязательства все затраты, которые должны быть выплачены потребителем, которые не включены в годовую процентную ставку (APRC).
(3) Кредитор заявляет, обязательно ли для потребителя иметь вспомогательные услуги для того, чтобы получить кредит на заявленных условиях, и если это так, то обязан ли потребитель покупать их у поставщика, предпочтение которому отдает кредитор, или они могут быть куплены у поставщика по выбору потребителя. Если такая возможность условная для вспомогательных услуг, отвечающих отдельным минимальным характеристикам, эти характеристики должны быть описаны в данном разделе.
Если кредитное соглашение является объединенным с другими продуктами, кредитор заявляет ключевые черты этих других продуктов и ясно заявляет, имеет ли потребитель право расторгнуть кредитное соглашение или объединенные продукты отдельно, условия и предположения для этого и, если применяется, возможные последствия прекращения вспомогательных услуг, требуемых в связи с кредитным соглашением.
Раздел "9. Досрочная выплата"
(1) Кредитор указывает, на каких условиях потребитель может погасить кредит досрочно, полностью либо частично.
(2) В разделе о сборе за прекращение кредитор привлекает внимание потребителя ко всем сборам за прекращение или другим затратам, выплачиваемым при досрочном погашении для компенсации кредитору и, если возможно, с указанием их суммы. В случаях если сумма компенсации будет зависеть от различных факторов, таких как выплачиваемая сумма или преобладающая процентная ставка в момент досрочного погашения, кредитор указывает, как эта компенсация будет рассчитываться, и предоставляет максимальную сумму, которая может взиматься, или, если это невозможно, иллюстрированный пример для демонстрации потребителю уровня компенсации при различных возможных сценариях.
Раздел "10. Гибкие характеристики"
(1) Если применяется, кредитор объясняет возможность и условия передачи кредита другому кредитору или недвижимого имущества.
(2) (Если применяется) Дополнительные характеристики: если продукт содержит какие-либо характеристики, указанные в пункте 5, данный раздел должен указывать эти характеристики и предоставлять краткое объяснение обстоятельств, при которых потребитель может их использовать; условия, прилагающиеся к этим характеристикам, если характеристика является частью кредитного обеспечения, ипотекой или подобных средств обеспечения, что потребитель теряет любую обязательную или иную защиту, обычно связанную с характеристикой, и фирму, предоставляющую эту характеристику (если это не кредитор).
(3) (Если характеристика содержит какой-либо дополнительный кредит, то это раздел должен объяснять потребителю: общую сумму кредита (в том числе кредит, обеспеченный ипотекой или подобным обеспечением), обеспечен ли этот дополнительный кредит или нет, соответствующие ставки займа, и регулируется ли он или нет. Эта сумма дополнительного кредита должна быть либо включена в первоначальную оценку кредитоспособности или, если нет, то этот раздел ясно указывает, что наличие дополнительной суммы зависит от дальнейшей оценки возможности потребителя вернуть кредит.
(4) Если характеристика влечет средство сбережения, может быть разъяснена процентная ставка.
(5) Возможные дополнительные характеристики: "Переплаты/недоплаты" [выплата больше или меньше, чем обычно требуется амортизационной структурой при взносе]; "Выплатные праздники" [периоды, когда от потребителя не требуется вносить выплаты]; "Обратный заем" [возможность потребителя снова занимать средства, уже погашенные и выплаченные]; "Дополнительный заем без дополнительного одобрения; "Дополнительный обеспеченный или необеспеченный заем" [в соответствии с пунктом 3 выше]; "Кредитная карта"; "Связанный кредитный счет"; и "Связанный сберегательный счет".
(6) Кредитор может включить какие-либо другие характеристики как часть кредитного соглашения, не указанные в других разделах.
Раздел "11. Другие права заемщика"
(1) Кредитор разъясняет право(а), например, отказ или ожидание, и, если применяются, другие права, такие как право сохранения страховки (включая суброгацию), которое существует, определяет условия, которым подлежит(ат) это/эти право(а), процедуру, которую потребителю придется выполнить для осуществления этих/этого прав(а), inter alia, адрес, по которому уведомление об отказе должно быть направлено, и соответствующие сборы (если применяются).
(2) Если применяется срок ожидания или право отказа для потребителя, это должно быть ясно указано.
(3) Согласно Статье 3 Директивы 2002/65/ЕС, если сделка предлагается дистанционно, потребитель информируется о существовании или отсутствии права отказа.
Раздел "12. Жалобы"
(1) Настоящий раздел указывает первоначальный контактный пункт [наименовании соответствующего отделения] и средства контакта с ним [географический адрес] или [номер телефона] или [Лицо для контакта:] [сведения для контакта] и связь с процедурой жалоб на соответствующей странице адреса веб-сайта или на подобном информационном источнике.
(2) Он указывает наименование соответствующего внешнего органа для внесудебного разрешения жалобы и возмещения, и если использование внутренней процедуры рассмотрения жалоб является предварительным условием для доступа к этому органу, указывается этот факт с использованием формулировки Части А.
(3) В случае с кредитным соглашения с потребителем, который является резидентом другого государства - члена ЕС, кредитор ссылается на существование FIN-NET (http://ec.europa.eu/internal_market/fin-net/).
Раздел "13. Невыполнение обязательств, связанных с займом: последствия для заемщика"
(1) Если невыполнение каких-либо обязательств потребителя, связанных с кредитом, может иметь финансовые или правовые последствия для потребителя, кредитор описывает в этом разделе различные основные случаи (например, поздние выплаты/невыплаты, невозможность выполнения обязательств, установленных в разделе 8 "Дополнительные обязательства") и указывает, где можно получить дополнительную информацию.
(2) Для каждого из этих случаев кредитор определяет ясными, легко воспринимаемыми терминами санкции и последствия, которые могут возникнуть из этого. Ссылки на серьезные последствия должны быть выделены.
(3) Если недвижимое имущество, используемое для обеспечения кредита, может быть возвращено или передано кредитору, если потребитель не выполняет свои обязательства, этот раздел включает заявление, указывающее на этот факт, используя формулировку Части А.
Раздел "14. Дополнительная информация"
(1) В случае с дистанционными продажами настоящий раздел включает в себя оговорку, устанавливающую право, применяемое к кредитному соглашению, или компетентный суд.
(2) Если кредитор намерен общаться с потребителем в течение срока действия договора на другом языке, отличном от языка ESIS, данный факт должен быть включен и должен быть указан язык общения. Указанное положение должно действовать без ущерба действию пункта (g) пункта 3 параграфа 1 Статьи 3 Директивы 2002/65/EC.
(3) Кредитор или кредитный посредник заявляет о праве потребителя на предоставление ему, если применяется, копии проекта кредитного соглашения по крайней мере один раз на тот момент, когда было сделано предложение, обязательное для кредитора.
Раздел "15. Надзорный орган"
(1) Указывается соответствующий орган или органы для надзора на преддоговорной стадии займа.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.