Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 24
Требования, касающиеся нотифицированных органов
1. Для целей нотификации орган по оценке соответствия должен отвечать требованиям, изложенным в параграфах 2 - 11.
2. Орган по оценке соответствия должен быть образован в соответствии с национальным законодательством государства - члена ЕС и должен иметь статус юридического лица.
3. Орган по оценке соответствия должен быть третьей стороной, независимой от организации или лифтов, или узлов безопасности для лифтов, которые он оценивает.
Орган, относящийся к бизнес-ассоциации или профессиональной федерации, представляющей предприятия, участвующие в проектировании, производстве, доставке, сборке, использовании или обслуживании лифтов или узлов безопасности для лифтов, которые вышеуказанный орган оценивает, может рассматриваться в качестве органа по оценке соответствия при условии, что доказаны его независимость и отсутствие любого конфликта интересов.
4. Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не могут быть проектировщиками, производителями, поставщиками, установщиками, покупателями, собственниками, пользователями или персоналом по обслуживанию лифтов или узлов безопасности для лифтов, которые они оценивают, а также не могут быть представителями любого из вышеуказанных лиц.
Вышеуказанная норма не должна препятствовать возможности использования оцениваемых лифтов или узлов безопасности для лифтов, когда это необходимо в процессе деятельности органа по оценке соответствия, или возможности использования таких лифтов или узлов безопасности для лифтов в личных целях.
Вышеуказанная норма также не должна препятствовать возможности обмена технической информацией между производителем или установщиком и органом.
Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не могут принимать прямое участие в проектировании, производстве или конструировании, маркетинге, установке, использовании или обслуживании рассматриваемых лифтов или узлов безопасности для лифтов, а также не могут быть представителями лиц, задействованных в любом из вышеуказанных видов деятельности.
Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не имеют права заниматься никакой деятельностью, которая может создавать препятствия возможности принятия ими независимых решений или препятствовать честному поведению при осуществлении деятельности по оценке соответствия, для которой они нотифицированы. Указанная норма применяется, в том числе, к консультационным услугам.
Орган по оценке соответствия должен обеспечить, чтобы деятельность его субподрядчиков или дочерних организаций не влияла на конфиденциальность, объективность или беспристрастность его деятельности по оценке соответствия.
5. Орган по оценке соответствия и его персонал должны осуществлять деятельность по оценке соответствия с самой высокой степенью профессиональной честности и необходимой технической компетентностью в конкретной сфере и должны быть свободными от всех давлений и стимулов, прежде всего финансовых, которые могут повлиять на их решение или результаты их деятельности по оценке соответствия, особенно в отношении лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах данной деятельности.
6. Орган по оценке соответствия должен быть в состоянии выполнять все задачи по оценке соответствия, которые возложены на него в соответствии с Приложениями IV - XII и в отношении которых он был нотифицирован, независимо от того, выполняются ли указанные задачи самим органом по оценке соответствия или от его имени и под его контролем.
Всегда и применительно к каждой процедуре по оценке соответствия, а также применительно к каждому виду или категории лифтов или узлов безопасности для лифтов, в отношении которых орган по оценке соответствия был нотифицирован, данный орган должен располагать необходимым(и):
(a) персоналом с техническими знаниями, а также достаточным и надлежащим опытом для выполнения задач по оценке соответствия;
(b) описаниями процедур, в соответствии с которыми проводится оценка соответствия, обеспечивающих прозрачность и возможность повторения указанных процедур. Орган по оценке соответствия должен применять надлежащую политику и процедуры, позволяющие провести разграничение между задачами, которые он осуществляет как нотифицированный орган, и другими видами деятельности;
(c) процедурами для осуществления деятельности, которые должным образом учитывают размер предприятия, сектор, в котором оно работает, его структуру, степень сложности соответствующей технологии продукции и массовый или серийный характер производственного процесса.
Орган по оценке соответствия должен располагать средствами, необходимыми для выполнения технических и административных задач, связанных с осуществлением надлежащим образом деятельности по оценке соответствия, а также должен иметь доступ ко всему необходимому оборудованию или сооружениям.
7. Персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, должен иметь следующее:
(a) хорошую техническую и профессиональную подготовку, охватывающую всю деятельность по оценке соответствия, в отношении которой был нотифицирован орган по оценке соответствия;
(b) удовлетворительное знание требований оценки, которую они осуществляют, и надлежащие полномочия для проведения такой оценки;
(c) надлежащее знание и понимание основных требований в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенных в Приложении I, действующих гармонизированных стандартов и соответствующих положений законодательства Союза в отношении гармонизации, а также соответствующего национального законодательства;
(d) способность составлять сертификаты, записи и отчеты, демонстрирующие, что оценка была проведена.
8. Должна быть гарантирована беспристрастность органа по оценке соответствия, его высшего руководства и персонала, ответственного за выполнение задач по оценке соответствия.
Вознаграждение высшего руководства органа по оценке соответствия и его персонала, ответственного за выполнение задач по оценке соответствия, не должно зависеть от количества проведенных оценок или от их результатов.
9. Органы по оценке соответствия должны осуществить страхование ответственности, за исключением тех случаев, когда в соответствии с национальным законодательством ответственность возлагается на государство или само государство - член ЕС несет прямую ответственность за оценку соответствия.
10. Персонал органа по оценке соответствия должен соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной в процессе выполнения его задач в соответствии с Приложениями IV - XII или в соответствии с любым применяющимся положением национального законодательства, за исключением случаев, когда такая информация предоставляется компетентным органам государства - члена ЕС, в котором осуществляется деятельность органа по оценке соответствия. Защита прав собственности должна быть гарантирована.
11. Органы по оценке соответствия должны участвовать в деятельности по стандартизации, а также в деятельности Координационной группы нотифицированных органов в отношении лифтов, созданной в соответствии со Статьей 36, или обеспечить, чтобы персонал органов по оценке соответствия, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, был информирован о соответствующей деятельности по стандартизации и о деятельности указанной Координационной группы. Органы по оценке соответствия должны применять в качестве общих руководящих указаний административные решения и документы, принятые в результате работы вышеуказанной Координационной группы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.