Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
2014/55/ЕС от 16 апреля 2014 г.
об электронных счетах-фактурах в сфере государственных закупок*(1)
(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 114 указанного Договора,
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
На основании Заключения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
На основании заключения Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Существует несколько глобальных, национальных, региональных и корпоративных стандартов по электронным счетам-фактурам, которые используются в настоящее время государствами-членами ЕС. Ни один из указанных стандартов не имеет преимущественной силы, и большинство из них несовместимы друг с другом.
(2) В отсутствие единого стандарта государства-члены ЕС, поощряя использование электронных счетов-фактур в сфере государственных закупок или внедряя их обязательное использование, принимают решение развивать собственные технические решения, основанные на определенных национальных стандартах. Следовательно, количество различных стандартов, сосуществующих в государствах-членах ЕС, растет, и, скорее всего, будет продолжать увеличиваться в будущем.
(3) Множественность несовместимых стандартов приводит к излишней сложности, правовой неопределенности и дополнительным производственным расходам хозяйствующих субъектов, использующих электронные счета-фактуры в различных государствах-членах ЕС. Хозяйствующим субъектам, желающим осуществлять трансграничные закупки, часто требуется соответствовать новому стандарту электронных счетов-фактур каждый раз, когда они осуществляют доступ на новый рынок. Поскольку это отбивает желание у хозяйствующих субъектов осуществлять трансграничные закупки, расходящиеся юридические и технические требования в отношении электронных счетов-фактур представляют собой препятствие на пути к рынку в сфере трансграничных государственных закупок и являются препятствием для торговли. Это нарушает основные свободы и, следовательно, оказывает прямое влияние на функционирование внутреннего рынка.
(4) Препятствия, существующие в торговле на территории Европейского Союза, способны возрастать и в будущем, еще более усиливая несовместимость между разрабатываемыми национальными и корпоративными стандартами, и использование электронных счетов-фактур в системе государственных закупок становится более широко применимым или является обязательным в государствах-членах ЕС.
(5) Препятствия для трансграничной торговли, вытекающие из одновременного существования нескольких юридических требований и технических стандартов выставления электронных счетов-фактур, а также возникающие из-за несовместимости, должны быть устранены или уменьшены. Для достижения этой цели должен быть разработан общий европейский стандарт для семантической модели данных основных элементов электронного счета-фактуры ("европейский стандарт электронного счета-фактуры"). Стандарт должен установить и описать основные элементы, которые должен содержать электронный счет-фактура, таким образом, чтобы облегчить отправку и получение электронных счетов-фактур между системами, основанными на различных технических стандартах. При условии, что существующие национальные технические стандарты не противоречат настоящему европейскому стандарту, первые не должны быть заменены или их использование не должно быть ограничено настоящим европейским стандартом, а также должна оставаться возможность параллельного их применения наряду с европейским стандартом.
(6) Путем обеспечения семантической совместимости и совершенствования правовой определенности настоящая Директива будет способствовать внедрению электронных счетов-фактур в системе государственных закупок, тем самым позволяя государствам-членам ЕС, государственным заказчикам, подрядным организациям и хозяйствующим субъектам их использовать, что в свою очередь позволит добиться значительной выгоды в плане экономии, воздействия на окружающую среду и сокращения административных барьеров.
(7) Преимущества электронных счетов-фактур максимальны, когда процесс составления, передачи, получения и обработки счетов-фактур может быть полностью автоматизирован. По этой причине только машиносчитываемые счета-фактуры, которые могут быть обработаны в автоматическом цифровом режиме получателем, должны быть рассмотрены в соответствии с требованиями европейского стандарта об электронных счетах-фактурах. Просто файл-изображение не должен рассматриваться в качестве электронного счета-фактуры для целей настоящей Директивы.
(8) Целью совместимости является обеспечение представления и обработки информации в согласованном порядке между бизнес-системами, независимо от их технических характеристик, приложений или платформ. Полная совместимость включает в себя возможность взаимодействия на трех различных уровнях: с точки зрения содержания счета-фактуры (семантика), формата или используемого языка (синтаксис), а также с точки зрения способа передачи. Семантическая совместимость означает, что электронный счет-фактура содержит определенное количество необходимой информации, а также что точный смысл обмениваемой информации сохранен и понят недвусмысленным образом, независимо от способа ее физического предоставления или передачи. Синтаксическая совместимость означает, что элементы данных электронного счета-фактуры представлены в формате, в котором можно обмениваться счетом-фактурой непосредственно между отправителем и получателем, и осуществляется автоматическая обработка счета-фактуры. Синтаксическая совместимость может быть обеспечена двумя способами, а именно посредством использования общего синтаксиса или путем сопоставления различных синтаксисов.
(9) Существует и используется большое количество синтаксисов. Все более часто синтаксическая совместимость обеспечивается путем сопоставления. Этот метод эффективен, если счет-фактура содержит все необходимые элементы данных на семантическом уровне и если их смысл однозначен. Так как зачастую этого не происходит, необходимо принимать меры по обеспечению совместимости на семантическом уровне. В целях дальнейшего упрощения использования электронных счетов-фактур и сокращения издержек одной из долгосрочных целей является ограничение количества используемых синтаксисов, предпочтительно путем сосредоточения внимания на наиболее часто используемых.
(10) Стандартизация электронных счетов-фактур также дополняет усилия по внедрению электронных закупок, как это отражено в соответствующих положениях Директивы 2014/24/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(4) и Директивы 2014/25/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(5).
(11) Европейский Совет в своих заключениях от 28 и 29 июня 2012 г. и 24 октября 2013 г. заявил, что приоритетными должны быть меры, направленные на дальнейшее развитие трансграничной интернет-торговли и модернизацию управления на государственном и местном уровнях, в том числе путем содействия переходу на использование счетов-фактур в электронном виде и посредством их оперативного внедрения.
(12) Европейский Парламент в своей резолюции от 20 апреля 2012 г. указал на фрагментацию рынка, вытекающую из национальных правил выставления электронных счетов-фактур, подчеркнул существенные преимущества электронных счетов-фактур и важность правовой определенности, четкой технической основы и открытых и функционально совместимых решений по электронным счетам-фактурам, основанных на общих правовых требованиях, бизнес-процессах и технических стандартах. По этой причине Европейский Парламент установил, что электронные счета-фактуры становятся обязательными в системе государственных закупок к 2016 г.
(13) Европейский многосторонний форум по вопросам внедрения электронных счетов-фактур (e-invoicing), созданный Решением Европейской Комиссии от 2 ноября 2010 г.*(6), единогласно принял Рекомендацию об использовании семантической модели данных для поддержки совместимости электронных счетов-фактур в октябре 2013 г.
(14) Настоящая Директива должна применяться в отношении электронных счетов-фактур, полученных государственными заказчиками и подрядными организациями, выставленных в результате исполнения контрактов, к которым применяются Директива 2009/81/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(7), Директива 2014/23/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(8), Директива 2014/24/ЕС или Директива 2014/25/ЕС. Настоящая Директива применима только к электронным счетам-фактурам экономического оператора, с которым заключен контракт на выполнение государственного заказа или концессионный контракт (основного подрядчика). Однако, когда государства-члены ЕС предусматривают прямую оплату субподрядчикам в соответствии со Статьей 71 Директивы 2014/24/ЕС и Статьей 88 Директивы 2014/25/ЕС, договоренности, которые будут определены в документации на поставку продукции, должны включать положения о том, следует ли применять электронные счета-фактуры в отношении порядка оплаты субподрядчикам. Следует уточнить, что, когда контракт заключен с группой экономических операторов, настоящая Директива применяется к электронным счетам-фактурам, выданным группе и отдельным экономическим субъектам.
(15) Настоящая Директива также применяется к концессионным контрактам в отношении порядка оплаты, требующего выставления хозяйствующим субъектом, с которым заключен концессионный контракт, счета-фактуры. Термин "концессия" определен в пункте 1 Статьи 5 Директивы 2014/23/ЕС. Предметом концессионных контрактов является поставка работ или услуг путем концессии, содержанием которой является право выполнения работ или оказания услуг или указанное право одновременно с оплатой.
(16) Настоящая Директива применяется с учетом Статьи 346 Договора о функционировании Европейского Союза. Настоящая Директива не применяется в отношении электронных счетов-фактур, выставленных в результате исполнения контрактов (представляющих собой коммерческую тайну или в отношении которых соблюдаются специальные меры безопасности), которые исключены из сферы действия Директивы 2014/23/ЕС, Директивы 2014/24/ЕС и Директивы 2014/25/ЕС в соответствии со Статьями 10(6), 15(3) и 24(3) соответственно. При прочих равных условиях определенные исключения должны быть предусмотрены в настоящей Директиве для электронных счетов-фактур, выставленных в результате исполнения таких контрактов (представляющих собой коммерческую тайну или в отношении которых соблюдаются специальные меры безопасности), которые подпадают под сферу действия Директивы 2009/81/EC.
(17) Определения, используемые в настоящей Директиве, должны соответствовать определениям, используемым в ином законодательстве Союза о государственных закупках.
(18) Европейская Комиссия должна применять соответствующие положения Регламента (ЕС) 1025/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9) для направления запроса соответствующей европейской организации по стандартизации о составлении проекта европейского стандарта электронного счета-фактуры. В соответствии с релевантными положениями Регламента (ЕС) 1025/2012 Решение Европейской Комиссии, устанавливающее такое требование, подлежит рассмотрению в соответствии с процедурой, указанной в Регламенте (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(10).
(19) Европейский стандарт электронного счета-фактуры должен быть основан на существующих технических спецификациях, разработанных в рамках европейских организаций по стандартизации, таких как CEN (Европейский комитет по стандартизации) (Соглашение рабочей группы Европейского комитета по стандартизации 16356-MUG и Соглашение рабочей группы Европейского комитета по стандартизации 16562-CEN BII), должны учитывать и другие соответствующие технические спецификации, разработанные в рамках международных организаций по стандартизации, таких как CEFACT ООН (Центр по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям ООН) (CII в. 2.0) и Международная организация по стандартизации (финансовые счета-фактуры, основанные на методологии ISO 20022). В целях исполнения требований по стандартизации соответствующая европейская организация по стандартизации должна также принимать во внимание результаты крупномасштабных пилотных проектов, реализуемых в рамках Программы поддержки политики Рамочной программы по конкурентоспособности и инновациям (CIP), а также технические спецификации на электронные счета-фактуры других соответствующих органов и организаций, которые широко используются в бизнес-сообществе. Европейский стандарт электронного счета-фактуры также должен быть совместим с существующими стандартами для осуществления платежей в целях обеспечения автоматизированной обработки платежей.
(20) В своем запросе к соответствующей европейской организации по стандартизации Европейской Комиссии следует требовать, чтобы европейский стандарт электронного счета-фактуры был технологически нейтральным во избежание каких-либо нарушений правил конкуренции, чтобы он был совместим с соответствующими международными стандартами электронных счетов-фактур в целях предотвращения столкновения поставщиков из третьих стран с техническими барьерами на пути к рынку, упрощения для европейских поставщиков порядка отправки электронных счетов-фактур покупателям в другие страны и соответствия Директиве 2006/112/EC*(11) Совета ЕС. Поскольку электронные счета-фактуры могут содержать персональные данные, Европейская Комиссия должна также требовать, чтобы в европейском стандарте электронного счета-фактуры было уделено внимание вопросу о защите персональных данных в соответствии с Директивой 95/46/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(12) и принципам защиты данных при создании, соразмерности и минимизации собираемых данных. В дополнение к этим минимальным требованиям Европейская Комиссия должна определить в своем запросе в соответствующую европейскую организацию по стандартизации и другие требования, такие как содержание европейского стандарта электронного счета-фактуры и срок для его принятия.
(21) Для того чтобы гарантировать, что малые и средние предприятия могут также извлечь выгоду из применения электронных счетов-фактур в системе государственных закупок, европейский стандарт электронного счета-фактуры должен обеспечить возможность создания удобных для использования систем электронных счетов-фактур, работа с которыми не будет вызывать затруднений. В связи с этим должен быть принят во внимание тот факт, что малые и средние предприятия, как и небольшие государственные заказчики и подрядные организации, имеют ограниченные кадровые и финансовые ресурсы.
(22) Европейский стандарт электронного счета-фактуры также должен быть пригоден для использования в коммерческих сделках между предприятиями. В связи с этим, чтобы разрешить частным хозяйствующим субъектам использовать новый стандарт в их деловых отношениях друг с другом, Европейская Комиссия должна убедиться в том, что стандарт разработан таким образом, что может быть использован не только в сфере государственных закупок.
(23) Для счетов-фактур, выставляемых в различных отраслях бизнеса, может потребоваться включение сведений, специфичных для данных отраслей. Тем не менее ограниченное число общих стандартных элементов должно быть включено во все счета-фактуры. Наличие указанных элементов является необходимым условием для проверки правильности отражения в счете-фактуре основных бизнес-операций и обеспечения его юридической действительности. Список таких элементов, необходимых для целей НДС, предусмотрен Директивой 2006/112/EC. Европейский стандарт электронного счета-фактуры должен соответствовать указанному набору элементов.
(24) Европейский стандарт электронного счета-фактуры должен определять семантические элементы данных, относящиеся, в частности, к дополнительным данным о продавце и покупателе, идентификаторам процесса, реквизитам счета-фактуры, позициям счета-фактуры, информации о доставке, деталям оплаты и срокам оплаты. Основные элементы электронного счета-фактуры должны быть включены в каждый электронный счет-фактуру. Это должно обеспечить четкое и единообразное применение электронных счетов-фактур.
(25) В то время как отправитель электронного счета-фактуры должен по-прежнему иметь возможность гарантировать подлинность происхождения и целостность содержимого счета-фактуры с помощью использования нескольких методов, в том числе в целях обеспечения соблюдения требований Директивы 2006/112/ЕС посредством электронной подписи, европейский стандарт электронного счета-фактуры не должен содержать требования к электронной подписи в качестве одного из своих элементов.
(26) Во избежание чрезмерных затрат и обременений государственных заказчиков и подрядных организаций соответствующей европейской организации по стандартизации должно быть предложено определить список ограниченного числа синтаксисов, которые соответствуют европейскому стандарту электронного счета-фактуры. Этот список не должен составлять часть европейского стандарта электронного счета-фактуры. Синтаксисы, входящие в список, уже должны широко и успешно использоваться хозяйствующими субъектами и государственными заказчиками. В целях облегчения и ускорения применения государствами-членами ЕС указанных синтаксисов соответствующей европейской организации по стандартизации должно быть предложено представить надлежащие синтаксические привязки для европейского стандарта электронного счета-фактуры и всех синтаксисов, определенных в таком списке. Синтаксические привязки являются руководством к тому, как стандарт может быть представлен в различных синтаксисах. Эти результаты проведения стандартизации должны дополнять европейский стандарт электронного счета-фактуры и список синтаксисов.
(27) В целях облегчения применения европейского стандарта электронного счета-фактуры европейской организации по стандартизации должно быть также предложено подготовить проект руководства в отношении совместимости при передаче данных. Такое руководство не должно являться частью европейского стандарта электронного счета-фактуры или быть обязательным для государственных заказчиков и подрядных организаций.
(28) До введения европейского стандарта электронного счета-фактуры в государствах-членах ЕС должно быть в достаточной степени испытано практическое применение такого стандарта. Такое испытание должно быть проведено в течение времени составления стандарта. Испытание должно проводиться с участием конечных пользователей и касаться, в частности, аспектов практичности и удобства использования, должна продемонстрировать, что стандарт может быть реализован экономически эффективным и соразмерным образом.
(29) Если европейский стандарт электронного счета-фактуры и список синтаксисов, отвечающих требованиям стандарта, составленные соответствующей европейской организацией по стандартизации, удовлетворяют требованиям, содержащимся в запросе Европейской Комиссии к европейской организации по стандартизации, и если в отношении стандарта было проведено испытание, ссылки на европейский стандарт электронного счета-фактуры и список синтаксисов должны быть опубликованы в Официальном Журнале Европейского Союза.
(30) Положения о разработке стандартов и другие результаты проведения стандартизации, изложенные в настоящей Директиве, соответствуют положениям Регламента (ЕС) 1025/2012. Однако с учетом особенностей настоящей Директивы, целесообразно предусмотреть, чтобы решения об опубликовании, о неопубликовании или об опубликовании с ограничением ссылки на европейский стандарт электронного счета-фактуры и список соответствующих синтаксисов были приняты в соответствии с процедурой проверки. Указанное положение, однако, должно действовать без ущерба соответствующим положениям Регламента (ЕС) 1025/2012 о формальных возражениях против гармонизированных стандартов.
(31) Европейские организации по стандартизации регулярно пересматривают и обновляют стандарты в целях соответствия технологическим разработкам. В свете стремительного развития в области информационно-коммуникационных технологий (ICT) Европейская Комиссия должна иметь возможность направлять запрос соответствующей европейской организации по стандартизации об осуществлении пересмотра и обновления европейского стандарта электронного счета-фактуры в целях учета такого развития в области ICT и обеспечения постоянного взаимодействия.
(32) В целях обеспечения соответствия технологическим разработкам либо требованиям рынка Европейская Комиссия должна иметь возможность принимать имплементационный акт для пересмотра и обновления списка синтаксисов. При необходимости внесения более сложных корректировок Европейская Комиссия также должна иметь возможность направить запрос соответствующей европейской организации по стандартизации о пересмотре и обновлении списка синтаксисов.
(33) Европейская Комиссия должна иметь возможность просмотреть уже опубликованный список синтаксисов, если посчитает это необходимым для обеспечения полной и непрерывной совместимости, для учета технологических разработок или для ограничения числа используемых синтаксисов. При этом Европейская Комиссия должна учитывать список синтаксисов, которые определены, пересмотрены и обновлены соответствующей европейской организацией по стандартизации.
(34) По истечении предельных сроков для преобразования в национальное право, установленных настоящей Директивой, государственные заказчики и подрядные организации должны быть обязаны принимать и обрабатывать электронные счета-фактуры, которые соответствуют европейскому стандарту электронного счета-фактуры и любым синтаксисам, указанным в списке, опубликованном Европейской Комиссией в Официальном Журнале Европейского Союза. Поэтому государственные заказчики и подрядные организации не должны отказывать в приеме электронных счетов-фактур, которые соответствуют указанным выше условиям, исключительно по причине несоблюдения требований (например, национальных или отраслевых требований или дополнительных технических требований любого вида), за исключением специально предусмотренных в настоящей Директиве. Тем не менее иные важные основания для отказа, например, касающиеся условий договора, не должны не должны быть затронуты указанным обязательством. Перед оплатой счета-фактуры государственные заказчики и подрядные организации должны в любом случае иметь возможность проверить, правильно ли содержимое электронного счета-фактуры отражает основные бизнес-операции (например, является ли сумма счета-фактуры правильной) и адресован ли счет-фактура соответствующему получателю. Обязательство не отказывать в принятии электронных счетов-фактур в соответствии с настоящей Директивой применяется без ущерба действию Директивы 2011/7/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(13).
(35) Настоящая Директива должна только устанавливать требование для получателей счета-фактуры, т.е. государственных заказчиков, центральных органов по закупкам и подрядных организаций, принимать и обрабатывать электронные счета-фактуры. Настоящая Директива должна применяться не должна ограничивать право выбора отправителя счета-фактуры между представлением счета-фактуры в соответствии с европейским стандартом электронного счета-фактуры, в соответствии с национальными или другими техническими стандартами или на бумажном носителе. Однако настоящая Директива не должна препятствовать государствам-членам ЕС устанавливать обязательность применения только электронных счетов-фактур в рамках государственных закупок. В случае если отправитель выбирает способ предоставления счета-фактуры с использованием европейского стандарта электронного счета-фактуры, получатель обязан принимать и обрабатывать счет-фактуру только в том случае, если синтаксис, используемый в счете-фактуре, включен в список синтаксисов, опубликованный Европейской Комиссией в Официальном Журнале Европейского Союза. Указанное положение должно применяться без ущерба для отправителя, пользующегося услугами сторонней организации по преобразованию его собственного синтаксиса и в один из содержащихся в списке.
(36) Европейским инспектором по защите данных были проведены консультации в соответствии со Статьей 28(2) Регламента (EC) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС*(14) и вынесено заключение от 11 ноября 2013 г.*(15). В своем заключении он опубликовал рекомендации для обеспечения адекватной защиты данных при применении настоящей Директивы. Указанные рекомендации следует учитывать при подготовке проекта европейского стандарта электронного счета-фактуры и в процессе обработки персональных данных государственными заказчиками и подрядными организациями. В частности, должно быть ясно, что существующее законодательство о защите данных также применяются в области использования электронных счетов-фактур и что публикация персональных данных для обеспечения гласности и отчетности должна соответствовать принципу защиты неприкосновенности частной жизни.
(37) Поскольку Директива 2006/112/EC содержит правила выставления счетов-фактур, в том числе электронных счетов-фактур, ее взаимосвязь с настоящей Директивой должна быть уточнена. Настоящая Директива преследует иную цель и имеет иную область применения, чем Директива 2006/112/ЕС и, следовательно, она не затрагивает положений об использовании электронных счетов-фактур для целей НДС, содержащихся в Директиве 2006/112/EC. В частности, Статья 232 Директивы 2006/112/EC регулирует отношения между сторонами сделки и направлена на обеспечение того, чтобы использование электронных счетов-фактур отправителем не было навязано получателю. Однако это не должно ограничивать право государств-членов ЕС налагать на государственных заказчиков и подрядные организации обязательство получать электронные счета-фактуры при определенных условиях.
(38) В целях предоставления государственным заказчикам и подрядным организациям возможности должным образом подготовиться и принять технические меры, которые будут необходимы для выполнения настоящей Директивы после утверждения европейского стандарта электронного счета-фактуры и списка синтаксисов, а также учитывая необходимость быстрого внедрения электронных счетов-фактур, следует считать оправданным установление предельных сроков для преобразования в национальное право в размере 18 месяцев с момента публикации ссылки на европейский стандарт электронного счета-фактуры и список синтаксисов в Официальном Журнале Европейского Союза. Путем отступления от указанных общих предельных сроков для преобразования в национальное право и в целях содействия внедрению электронных счетов-фактур для некоторых государственных заказчиков, таких как местные и региональные государственные заказчики и государственные предприятия, государства-члены ЕС должны иметь возможность отсрочить применение настоящей Директивы в отношении региональных государственных заказчиков и подрядных организаций на срок до 30 месяцев с момента публикации ссылки на европейский стандарт электронного счета-фактуры и список синтаксисов в Официальном Журнале Европейского Союза. Указанная возможность отсрочки применения требований настоящей Директивы не должна применяться к центральным органам по закупкам.
(39) В целях содействия имплементации требований настоящей Директивы к государственным заказчикам и подрядным организациям Европейская Комиссия должна гарантировать регулярное и всестороннее информирование государств-членов ЕС о ходе работ в части разработки стандартов и связанных с ними результатов проведения стандартизации, которые принимаются соответствующей европейской организацией по стандартизации. Указанное положение должно позволить государствам-членам ЕС провести необходимые подготовительные работы с целью завершения имплементации в согласованные сроки.
(40) Поскольку государственные заказчики и подрядные организации смогут принимать электронные счета-фактуры, которые соответствуют требованиям стандартов, отличных от европейского стандарта электронного счета-фактуры, а также счета-фактуры на бумажном носителе, если иное не предусмотрено в национальном законодательстве, настоящая Директива не устанавливает каких-либо дополнительных затрат или обременений в отношении предприятий, включая микро-, малые и средние предприятия в значении Рекомендации 2003/361/EC*(16) Европейской Комиссии. Кроме того, Европейская Комиссия и государства-члены ЕС должны приложить все усилия, чтобы минимизировать затраты пользователей европейского стандарта электронного счета-фактуры, в частности, затраты микро-, малых и средних предприятий, с тем чтобы облегчить его внедрение в странах Европейского Союза.
(41) При имплементации настоящей Директивы государства-члены ЕС должны принимать во внимание потребности малых и средних предприятий, а также небольших государственных заказчиков и подрядных организаций и предоставить всем государственным заказчикам, подрядным организациям и поставщикам необходимую поддержку для обеспечения возможности использования европейского стандарта электронного счета-фактуры. Кроме того, должны быть обеспечены учебные мероприятия, в частности, для малых и средних предприятий.
(42) В целях содействия технической и процедурной адаптации, которая должна быть осуществлена всеми сторонами, участвующими в государственных закупках, в целях обеспечения успешной имплементации настоящей Директивы государства-члены ЕС должны, по возможности, сделать поддержку из структурного фонда доступной для всех имеющих на это право государственных заказчиков, подрядных организаций, а также малых и средних предприятий.
(43) В целях обеспечения единообразных условий для имплементации настоящей Директивы, а также для составления, ограничения и пересмотра списка синтаксисов имплементационные полномочия должны быть предоставлены Европейской Комиссии. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011. Для принятия имплементационных актов о списке синтаксисов должна быть использована процедура проверки, поскольку они служат для облегчения применения европейского стандарта электронного счета-фактуры и обеспечения совместимости и оперативного реагирования на технологические разработки. Процедура проверки должна быть также использована для принятия имплементационных актов в отношении возражений на европейский стандарт электронного счета-фактуры, поскольку эти акты могут иметь последствия для обязательства по приему и обработке электронных счетов-фактур.
(44) Поскольку цели настоящей Директивы, а именно устранение рыночных барьеров и препятствий в торговле, вытекающих из существования различных национальных правил и стандартов, и обеспечения совместимости не могут быть в полной мере достигнуты государствами-членами ЕС, поэтому данные цели могут быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в указанной Статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения указанных целей,
Приняли настоящую Директиву:
Совершено в Страсбурге 16 апреля 2014 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
M. SCHULZ
От имени Совета ЕС
Председатель
D. KOURKOULAS
------------------------------
*(1) DIRECTIVE 2014/55/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on electronic invoicing in public procurement (Text with EEA relevance). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 133/1, 06.05.2014.
*(2) ОЖ N C 79, 6.3.2014, стр. 67.
*(3) Заключение от 28 ноября 2013 г. (еще не опубликовано в ОЖ).
*(4) Директива 2014/24/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 февраля 2014 г. о государственных закупках, отменяющая Директиву 2004/18/EC (ОЖ N L 94, 28.3.2014, стр. 65).
*(5) Директива 2014/25/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 февраля 2014 г. о закупках на предприятиях, работающих в сфере водоснабжения, энергетическом, транспортном и почтовом секторах, отменяющая Директиву 2004/17/EC (ОЖ N L 94, 28.3.2014, стр. 243).
*(6) Решение Европейской Комиссии от 2 ноября 2010 г. о создании Европейского многостороннего форума по вопросам внедрения электронных счетов-фактур (e-invoicing) (ОЖ N C 326, 3.12.2010, стр. 13).
*(7) Директива 2009/81/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. о координации процедур заключения договоров государственного заказа на выполнение отдельных работ, поставку товаров и оказание услуг государственными заказчиками или лицами, ответственными за размещение заказов в сфере безопасности и обороны, и о внесении изменений в Директивы 2004/17/EC и 2004/18/EC (OЖ N L 216, 20.8.2009, стр. 76).
*(8) Директива 2014/23/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 февраля 2014 г. о заключении концессионных контрактов (ОЖ N L 94, 28.3.2014, стр. 1).
*(9) Регламент (ЕС) 1025/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2012 г. о европейской стандартизации, вносящий изменения в Директивы 89/686/EЭC и 93/15/EЭC Совета ЕС и Директивы 94/9/EC 94/25/EC 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/ЕС 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC и 2009/105/EC Европейского Парламента и Совета ЕС, отменяющий Решение 87/95/EЭC Совета ЕС и Решение 1673/2006/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 316, 14.11.2012, стр. 12).
Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2014/29/ЕС от 26 февраля 2014 г. Директива 2009/105/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. отменена с 20 апреля 2016 г.
*(10) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(11) Директива 2006/112/ЕС Совета ЕС от 28 ноября 2006 г. об общей системе налога на добавленную стоимость (ОЖ N L 347, 11.12.2006, стр. 1).
*(12) Директива 95/46/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных (ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31).
*(13) Директива 2011/7/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г. о борьбе с несвоевременной оплатой коммерческих сделок (ОЖ N L 48, 23.2.2011, стр. 1).
*(14) Регламент (EC) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных учреждениями и органами Сообщества, и о свободном движении таких данных (ОЖ N L 8, 12.1.2001, стр. 1).
*(15) ОЖ N C 38, 8.2.2014, стр. 2.
*(16) Рекомендация 2003/361/EC Европейской Комиссии от 06 мая 2003 г. об определении микро-, малых и средних предприятий (ОЖ N L 124, 20.05.2003, стр. 36).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2014/55/ЕС от 16 апреля 2014 г. об электронных счетах-фактурах в сфере государственных закупок
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - М.А. Ягудина
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 133/1, 06.05.2014 г.