Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата Европейского Суда)
Дело "Грузия против Российской Федерации (N 1)"
[Georgia v. Russia] (N 1)
(Жалоба N 13255/07)
Постановление Суда от 3 июля 2014 г.
(извлечение)
О контроле за исполнением настоящего постановления см.:
Решение Комитета министров Совета Европы от 8 марта 2016 г.
Обстоятельства дела
Дело касается задержания, содержания под стражей и высылки из Российской Федерации большого количества граждан Грузии в период с конца сентября 2006 года до конца января 2007 года. Обстоятельства дела оспаривались сторонами.
В соответствии с тем, что сообщила Европейскому Суду Грузия, в этот период более чем 4 600 распоряжений о высылке были приняты властями Российской Федерации в отношении граждан Грузии, из которых более 2 300 человек были взяты под стражу и насильственно высланы из страны, тогда как остальные покинули страну своими средствами. Это было самое большое количество высылок граждан Грузии в один месяц.
В поддержку своего обвинения о том, что увеличение количества высылок являлось следствием политики, конкретно направленной против грузинских граждан, Грузия предоставила ряд документов, которые были изданы в начале - середине октября 2006 года властями Российской Федерации. Эти документы, которые содержали ссылки на два административных циркуляра, принятых в конце сентября 2006 года, предположительно предписывали сотрудникам принять широкомасштабные меры по выявлению граждан Грузии, незаконно проживающих в Российской Федерации, с целью их заключения под стражу и депортации. Грузия также предоставила два письма региональных властей Российской Федерации, которые были направлены в школы в начале октября 2006 года, предлагая выявить грузинских учеников.
Власти государства-ответчика отрицали эти обвинения. Они заявили, что власти реализовывали иммиграционную политику и не предпринимали репрессивных мер. Что касается количества высылок, то оно указывалось только в сборниках годовых или полугодовых статистических данных, согласно которым около 4 000 административных распоряжений о высылке граждан Грузии были приняты в 2006 году и около 2 800 - между 1 октября 2006 г. и 1 апреля 2007 г. Что касается документов, на которые ссылалась Грузия, то власти государства-ответчика утверждали, что инструкции были подделаны. Хотя и подтверждая существование двух циркуляров, власти государства-ответчика оспаривали их содержание, в то же время отказываясь - по тем основаниям, что они были отнесены "к государственной тайне" - предъявить их Европейскому Суду. Власти государства-ответчика не оспаривали, что письма были направлены в школы с целью выявления учеников-грузин, но указывали, что это было результатом действий чрезмерно усердных должностных лиц, которым впоследствии был объявлен выговор.
Различные международные правительственные и неправительственные организации, включая Комитет по мониторингу Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ), докладывали в 2007 году о высылках граждан Грузии, указывая на скоординированные действия административных и судебных органов Российской Федерации.
Вопросы права
В порядке применения требований статьи 38 Конвенции. Власти государства-ответчика отказались предоставить Европейскому Суду копии двух циркуляров, изданных властями в конце сентября 2006 года по тем основаниям, что раскрытие этих материалов запрещалось законодательством Российской Федерации. Европейский Суд уже установил по ряду ранее рассмотренных дел, связанных с документами, отнесенными к "государственной тайне", что государства-ответчики не могут ссылаться на положения национального законодательства, чтобы оправдать отказ выполнить запрос Европейского Суда о представлении доказательств* (* Постановление Европейского Суда по делу "Давыдов и другие против Украины" [Davydov and Others v. Ukraine] от 1 июля 2010 г., жалобы NN 17674/02 и 39081/02, Постановление Европейского Суда по делу "Нолан и К. против Российской Федерации" [Nolan and K. v. Russia] от 12 февраля 2009 г., жалоба N 2512/04, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 116, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Яновец и другие против Российской Федерации" [Janowiec and Others v. Russia] от 12 февраля 2009 г., жалобы NN 55508/07 и 29520/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 167.). В любом случае власти государства-ответчика не предоставили конкретных объяснений секретности указанных циркуляров, и, даже учитывая, что имелись законные интересы обеспечения безопасности при нераскрытии циркуляров, существовала возможность в соответствии с пунктом 2 правила 33 Регламента Суда ограничить публичный доступ к раскрытым документам, например, путем дачи заверений в сохранении конфиденциальности. Европейский Суд по этой причине установил, что Российская Федерация не выполнила свое обязательство создать все необходимые условия, чтобы содействовать Европейскому Суду в выполнении его задачи по установлению обстоятельств дела.
Постановление
Государство-ответчик не выполнило требования статьи 38 Конвенции (принято 16 голосами "за" и одним - "против").
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 35 Конвенции (исчерпание внутригосударственных средств правовой защиты). С октября 2006 года скоординированная политика задержаний, заключения под стражу и высылки из страны граждан Грузии была введена в действие в Российской Федерации. Эта политика приравнивается к административной практике, означающей - в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда - что правило, требующее исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, не применяется.
Устанавливая это, Европейский Суд отмечает, что ничто не опровергает достоверность цифр, указанных Грузией: 4 600 распоряжений о высылке граждан Грузии, из которых примерно 2 380 были заключены под стражу и принудительно выдворены из страны. События, о которых идет речь, - издание циркуляров и инструкций, массовые задержания и высылки граждан Грузии, авиаперелеты с группами граждан Грузии из г. Москвы в г. Тбилиси, письма, направленные в школы российскими должностными лицами с целью выявления грузинских учеников, - все это происходило в один и тот же период: с конца сентября до начала октября 2006 года.
Согласованность в описании этих событий в докладах международных правительственных и неправительственных организаций была также значительной. Более того, ввиду установления Европейским Судом факта нарушения требований статьи 38 Конвенции существует сильная презумпция, что предположения Грузии, касающиеся содержания циркуляров с распоряжениями о высылке конкретно граждан Грузии, являются достоверными.
Что касается эффективности и доступности внутригосударственных средств правовой защиты, материалы, имеющиеся у Европейского Суда, указывают, что имелись реальные препятствия на пути граждан Грузии, добивавшихся использования существующих средств правовой защиты как в судах Российской Федерации, так и после их высылки в Грузию. Их доставляли в суды группами. Некоторых не допускали в зал судебных заседаний, а те, кого допустили, жаловались на то, что их беседы с судьями длились в среднем пять минут без надлежащего рассмотрения фактов. Им впоследствии приказали подписать судебные решения, не имея возможности прочитать их содержание или получить копию. У них не было переводчика или адвоката и, по общему правилу, судьи и сотрудники полиции препятствовали тому, чтобы они жаловались.
Постановление
По делу установлено существование административной практики властей государства-ответчика, нарушающей требования Конвенции (принято 16 голосами "за" и одним - "против"), предварительное возражение государства-ответчика отклонено (принято 16 голосами "за" и одним - "против").
По поводу соблюдения требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции. Грузия утверждала, что ее граждане стали объектом коллективной высылки с территории Российской Федерации. Европейский Суд вновь подтвердил, что для целей применения статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции коллективную высылку надлежит понимать как меру, принуждающую иностранцев как группу граждан покинуть страну, кроме тех случаев, когда такая мера была предпринята после и на основе разумного и объективного рассмотрения конкретного дела каждого индивидуального члена группы* (*См. Постановление Европейского Суда по делу "Чонка против Бельгии" [Conka v. Belgium] от 5 февраля 2002 г., жалоба N 51564/99, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 39, а также Постановление Европейского Суда по делу "Султани против Франции" [Sultani v. France] от 20 сентября 2007 г., жалоба N 45223/05, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 100, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Хирси Джамаа и другие против Италии" [Hirsi Jamaa and Others v. Italy] от 23 февраля 2012 г., жалоба N 27765/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 149.). В отличие от положения по статье 1 Протокола N 7 к Конвенции статья 4 Протокола N 4 к Конвенции применяется, даже если те, кого высылают, не проживали на законных основаниях на соответствующей территории.
Европейский Суд заметил согласованное описание, представленное грузинскими свидетелями и международными правительственными и неправительственными организациями суммарных процедур, осуществлявшихся в судах Российской Федерации. Суд отметил, в частности, что согласно тому, что сообщил Комитет по мониторингу ПАСЕ, высылки следовали повторяющемуся сценарию по всей стране и что в своих докладах международные организации указывали на координацию действий между административными и судебными органами власти.
В период времени, относящийся к делу, суды Российской Федерации вынесли тысячи решений о высылке грузинских граждан. Даже хотя формально судебное решение выносилось в отношении каждого гражданина Грузии, Европейский Суд решил, что осуществление процедур высылки в этот период, после изданных циркуляров и инструкций, и количество граждан Грузии, высланных с октября 2006 года и позже, делает невозможным проведение разумного и объективного рассмотрения конкретного дела каждого гражданина.
Хотя каждое государство имеет право устанавливать собственную иммиграционную политику, проблемы управления миграционными потоками не могут оправдать практику, противоречащую обязательствам государства по Конвенции.
Высылки граждан Грузии в период времени, рассматриваемый в деле, не осуществлялись после на основе разумного и объективного рассмотрения конкретного дела каждого гражданина. Это приравнивается к административной практике, осуществляемой в нарушение требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции.
Постановление
По делу установлено существование административной практики властей государства-ответчика, нарушающей требования статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции (принято 16 голосами "за" и одним - "против").
Большая Палата Европейского Суда также установила 16 голосами "за" и одним "против", что задержания и содержание под стражей граждан Грузии в Российской Федерации в период времени, относящийся к делу, были частью скоординированной политики задержаний, заключений под стражу и высылок из страны граждан Грузии, а тем самым основаны на произволе. Как таковые они приравниваются к административной практике, осуществляемой в нарушение требований пункта 1 статьи 5 Конвенции. Тем же большинством голосов Большая Палата Европейского Суда установила, что отсутствие эффективного и доступного средства правовой защиты у граждан Грузии в отношении задержания, содержания под стражей и распоряжений о высылке нарушало пункт 4 статьи 5 Конвенции, в то время как условия содержания под стражей граждан Грузии (переполненность камер, неадекватные санитарно-гигиенические условия и отсутствие приватности) приравниваются к административной практике, осуществляемой в нарушение требований статьи 3 Конвенции. Европейский Суд также установил нарушения статьи 13 Конвенции во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 5 Конвенции (13 голосами "за" и четырьмя голосами "против") и во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции (принято 16 голосами "за" и одним - "против").
Большая Палата Европейского Суда не установила (16 голосами "за" и одним - "против") нарушения требований статьи 1 Протокола N 7 к Конвенции (процессуальные гарантии, относящиеся к коллективной высылке иностранцев), поскольку эта норма прямо ссылается на "иностранцев, на законных основаниях проживающих на территории какого-либо государства", и не было установлено, что в период времени, фигурирующий по делу, имели место также задержания и высылки граждан Грузии, на законных основаниях проживающих на территории Российской Федерации. Наконец, Большая Палата Европейского Суда не установила нарушения требований статьи 8 Конвенции и статей 1 и 2 Протокола N 1 к Конвенции (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Разрешение вопроса о выплате справедливой компенсации отложено.
(Больше информации по вопросу о# см. в справке Европейского Суда на сайте: www.echr.coe.int/Press)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 3 июля 2014 г. Дело "Грузия против Российской Федерации (N 1)" [Georgia v. Russia] (N 1) (жалоба N 13255/07) (Большая Палата Европейского Суда) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2014
Перевод Г.А. Николаева