Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 14 применяется с 19 июля 2016 г.
Статья 14
Процедуры оценки соответствия
1. Процедуры оценки соответствия, которые должны применяться в отношении оборудования, работающего под давлением, определяются категорией, установленной в Статье 13, по которой классифицируется оборудование.
2. Выделяют следующие процедуры оценки соответствия, которые должны применяться в отношении различных категорий оборудования:
(a) категория I:
- Модуль A;
(c) категория III:
- Модули B (типовой проектный образец) + D;
- Модули B (типовой проектный образец) + F;
- Модули B (типовой производственный образец) + E;
- Модули B (типовой производственный образец) + C2;
- Модуль H;
(d) категория IV:
- Модули B (типовой производственный образец) + D;
- Модули B (типовой производственный образец) + F;
- Модуль G;
- Модуль H1.
Процедуры оценки соответствия изложены в Приложении III.
3. Оборудование, работающее под давлением, подлежит одной из процедур оценки соответствия, которую производитель может выбрать среди процедур в соответствии с категорией, по которой оно классифицируется. Производитель может также выбрать и применить одну из процедур, которые применяются в отношении более высокой категории, при наличии соответствующей возможности.
4. В рамках процедур обеспечения качества для оборудования, работающего под давлением, в категориях III и IV, указанного в пункте (i) пункта (а) Статьи 4(1), в первом абзаце пункта (ii) пункта (а) Статьи 4(1) и пункта (b) Статьи 4(1), нотифицированный орган должен при осуществлении незапланированных визитов взять образец оборудования из производственных и складских помещений для того, чтобы выполнить или поручить выполнение окончательной оценки, указанной в Приложении I, пункт 3.2. В этой связи производитель должен проинформировать нотифицированный орган о планируемом графике производства. Нотифицированный орган должен нанести по меньшей мере два визита в течение первого года производства. Частота последующих визитов должна определяться нотифицированным органом на основе критериев, установленных в пункте 4.4 модулей D, E и H и в пункте 5.4 модуля H1.
5. В случае единичного производства сосудов и оборудования, работающего под давлением, категории III, указанного в пункте (b) Статьи 4(1), в рамках процедуры модуля H нотифицированный орган должен провести или поручить проведение окончательной оценки каждого предмета согласно пункту 3.2 Приложения I. В этой связи производитель должен сообщить нотифицированному органу о планируемом графике производства.
6. Сборочные единицы, указанные в Статье 4(2), подлежат процедуре общей оценки соответствия, включающей в себя:
(a) оценку каждого элемента оборудования, работающего под давлением, составляющего сборочную единицу и указанного в Статье 4(1), в отношении которого до этого не проводилась процедура оценки соответствия и на которое не наносилась отдельная маркировка CE; процедура оценки определяется согласно категории каждого элемента оборудования;
(b) оценку интеграции различных компонентов сборочной единицы, как указано в пунктах 2.3, 2.8 и 2.9 Приложения I, которая определяется в соответствии с наивысшей категорией, применимой к соответствующему оборудованию, за исключением категории, применимой к любым защитным приспособлениям;
(c) оценку защиты сборочной единицы от превышения допустимых эксплуатационных пределов, согласно пунктам 2.10 и 3.2.3 Приложения I, которая должна проводиться с учетом наивысшей категории, применимой к предметам оборудования, находящимся под защитой.
7. Путем частичного отступления от параграфов 1 и 2 настоящей Статьи компетентные органы в оправданных случаях могут разрешить доступ на рынок и ввод в эксплуатацию на территории соответствующего государства-члена ЕС отдельных предметов оборудования, работающего под давлением, или сборочных единиц, указанных в Статье 2, в отношении которых процедуры, указанные в параграфах 1 и 2 настоящей Статьи, не применялись и использование которых отвечает экспериментальным интересам.
8. Записи и корреспонденция, связанные с процедурами оценки соответствия, должны составляться на официальном языке государства-члена ЕС, в котором учреждается орган, ответственный за проведение процедур оценки соответствия, или на языке, одобренном указанным органом.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.